Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 119405 del fabbricante Bushnell
Vai alla pagina of 68
T ROPHY C AM INSTRUCTION MANUAL Model#: 119405 / 119415 Lit# 98-1406 / 04-09 MODE D’EMPLOI.
Please Note: 1) The lter used for daytime images will mov e inside the unit when the power is turned o . This is normal. Once you power the unit on, the lter will automatically move int o the proper position and hold that position. 2) The L CD will turn o when you slide the switch to the “ON” position.
3 1 Introduction 1.1 General Description The Bushnell T rophy Cam is a digital scouting camera. It can be triggered by an y movement of live animals in a location, detected by a highly sensitive P assive Infra-Red (PIR) motion sensor , and then take high quality pictures (up to 5MP still photos), or video clips.
4 Figure 1: F ront view of the Bushnell T rophy C am Figure 2: Butt on and Switch Guide 1.3 Parts (continued) other ve keys hav e a second function (for short–cut operations) besides their origin.
5 1.4 Saving Images or V ideos The BUSHNELL TROPHY CAM uses a standard SD (Secure Digital) memory card to save images (in .jpg format) and videos (in .
6 • It is recommended to format the SD-card with the BUSHNELL TROPHY CAM before using it f or the rst time. • Don’t inser t or take out the SD-card when the power switch is in the ON position. • The BUSHNELL TROPHY CAM will be in USB mode when connected to a USB port of a computer .
7 four batteries and can supply power for the BUSHNELL TROPHY CAM alone (with shor ter battery life time). The device has eight battery slots, as shown in Fig .
8 In the above three modes the OFF mode is the specied safe mode when any actions must be taken, e.g., replacing the SD- card or batteries, or transporting the device. Entering into the ON (Liv e) mode: A fter turning on the BUSHNELL TROPHY CAM , it will enter in to the ON mode .
9 In the ON (Live) mode the BUSHNELL TROPHY CAM is ready for motion detection. After having entered the ON mode, the BUSHNELL TROPHY CAM will take pictures or videos automatically accor ding to previous settings when it is triggered by detection of activity .
10 3.8 Reviewing Pictures or Videos There are two w ays to review pictures or videos captur ed: (1) Use a computer (or a SD-card viewer with a USB port) (2) Use a TV monitor (or a SD -card viewer with a T V-in jack) T o use a PC : When using a PC to view images (or video clips), rst connect the device to the PC with a USB extension cable.
11 setting some guide information will be shown on the L CD. So it is easy to do the nex t step according to this information. G enerally speak ing, cer tain icons, which indicate which value is subjec t to change, will be shown on the L CD .
12 Figur e 5: Setting Camera Mode (a) (c) (b) (1) (3) (2) 4.1.2 Forma tting the SD Card a) The system will delete all les stored in the SD card after formatting. Therefor e you should make sure that you have made a backup of impor tant data. In MENU state press UP or DOWN key until the system enters into the format menu, shown in Fig .
13 6(4). Please note, you’ll quit the parameter setting without any saving and no parameter is changed if you press the MENU key at any time before pressing OK key in step d. After formatting, you can push the UP or DOWN key to set another paramet er , or push the MENU key for leaving the MENU state .
14 4.1.3 Setting Image Size (Resolution) This parameter has two values: 5 megapixels (5M Pixel or 5MP) and 3 megapixels (3M Pix el or 3MP). The default value is 3 megapixels .
15 4.1.4 Setting V ideo Size (Resolution) This paramet er also has two values: VGA (640×480) and QVGA (320×240). The default value is “640x480” ( VGA).
16 4.1.5 Setting Date and T ime Y ou can change the dat e and time of the device by setting this parameter when necessary, e.g., af ter ever y batter y change.
17 l) Press the UP or DOWN key until the second changes to 00 as shown in the F ig. 9(l) and 9(12). m) After the settings of the date and time are all nished, push the OK key to save them.
18 Figur e 9: Setting Date and Time (continued) (f ) (g) (6) (7) (h) (i) (8) (9) ( j) (10) (k) (11) (l) (12).
19 4.1.6 Setting Continuous Shooting Numbers This parameter aects the number of pictures taken for each triggering in the camera mode and is eective and can be adjusted only when the device is set to the ON (Live) mode.
20 4.1.7 Setting V ideo Length This parameter is eective and can be adjusted only with the device in the video mode for the ON mode . Its value extends from 1 t o 60 seconds with a step of one second.
21 4.1.8 Setting T riggering Inter val Time This parameter is only eective in the ON mode . It means that how long the PIR of the BUSHNELL TROPHY CAM will be disabled after each triggering in the ON mode. During this time the PIR of the device will not react to the motion.
22 4.1.9 Setting PIR Sensitivity This parameter denes the sensitivity of the PIR. There ar e three degrees: High, Normal and Low with default value “Normal” . The higher degree indicates that the BUSHNELL TROPHY CAM is more easily triggered by motion, tak ing more pic tures or recording more videos.
23 4.1.10 Setting Time Stamp This parameter denes whether the time should be stamped in the pictures and video clips or not. The following shows you how to set time stamp as “O ” provided that the previous value is “On ” in MENU state: a) Push the UP or DOWN key until the par ameter “Time Stamp ” appears as shown in the F ig.
24 4.1.11 Setting the Timer This parameter is only valid in the ON mode and denes a certain time lapse in a day when the BUSHNELL TROPHY CAM can be triggered. In the rest of the time the device is shut o . The eective value of the hour ranges from 0 to 23 while the minute ranges from 0 to 59.
25 Figur e 15: Setting the Timer (a) (1) (b) (2) (c) (3) (d) (4) (e) (5).
26 (f ) (g) (6) (7) (h) (i) (8) (9) ( j) (10) (k) (11) Figur e 15: Setting the Timer.
27 4.1.12 Reloading the Default Settings Sometimes it is very helpful to load the default settings. This can be simply done according to the f ollowing steps: a) In MENU state press the UP or DOWN key until the parameter “Default Set” appears as shown in the Fig.
28 4.2 Playing back and Deleting Operations Note that stand-alone operations of playback and deleting can only be done in the SETUP mode. 4.2.1 L CD Playback ( Models with Internal Color V iewscreen only ) a) Push the “OK” button to enter image review mode .
29 c) If you only want to delete the current one, just skip this step . If all images and videos in the SD card should be deleted , push the RIGHT or LEFT key and then the L CD will show [Del Image All]. d) Pressing the OK key will inform you again whether to perform the operation with “No” (default prompt).
30 4.4 Sensing Angle and Distance T est T o test whether the BUSHNELL TROPHY CAM can monitor a certain position, this operation is needed. Y ou can check the sensing angle and monitoring distance of the BUSHNELL TR OPHY C AM via this oper ation.
31 4.9 F actory Default When leaving the factory, most commonly used parameters usually have their default for the product. These values are all optimal or commonly used. The predetermined values of primary parameters for the BUSHNELL TROPHY CAM are shown in table 1 of 3.
32 Image Sensor 5 Megapixel Color CMOS Maximum Pixel Size 2560x1920 Lens F=3.1; FOV=40°; Auto IR-Cut-Remov e (at night) IR-Flash Range 12m-15m Display Screen 25x35mm (1.
33 TWO-YEAR LIMITED W ARRANTY Y our Bushnell ® product is warranted to be free of defects in materials and workmanship for two years a er the date of purchase. In the event of a defect under this warran ty , we will, at our option, repair or replace the product, provided t ha t you return the product postage prepaid.
34 FCC Compliance Stateme nt: This equipment has been tested and found to comply with the limits f or a Class B digital device, pursuant to par t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful inter fer ence in a residential installation.
35 Deux notes impor tantes : V euillez noter : Le ltre utilisé pour les photos durant la journée se déplacera à l’ intérieur de l’appareil lorsque l’ interrupt eur sera mis sur la position d’arrêt .
36 1 Introduction 1.1 Description générale Le T roph y Cam de Bushnell est une caméra numérique d’ exploration. Son fonctionnement peut être déclenché par tout mouvement d’animaux vivants dans un endroit donné, décelé par un capteur de mouvement passif aux infrarouges (PIR) hautement sensible.
37 tandis que la touche «HA UT » règle la caméra en mode «vidéo». La t ouche «DROITE» sert également de touche d’ obturateur («SHOT») de la caméra et la touche «OK» règle le mode «Reproduction».
38 1.4 Sauvegarde des photos ou vidéos Le TROPHY CAM de BUSHNELL utilise une carte mémoire SD (Secure Digital) pour sauvegarder les photos (dans le format .
39 trouve à la position de MARCHE. • Le TROPHY CAM de BUSHNELL sera dans le mode USB lorsque v ous le raccorder ez à un port USB d’un ordinateur . Dans ce cas, la carte SD fonctionne comme un disque amovible même si l’ interrupteur de C OURANT est sur ARRÊT .
40 Des piles rechargeables peuvent également être utilisées mais elles peuvent avoir une durée plus courte due à leur ecacité inférieure en fonction du temps et des basses températures.
41 Pour entrer dans le mode de MARCHE (sous tension) : Après la mise en marche du TROPHY CAM de BUSHNELL, c elui-ci entrera dans le mode de MARCHE. L ’indication DEL de mouvement (rouge) clignotera pendant environ 10 sec. Cet inter valle de temps a pour but de vous permettre de préparer le TROPHY CAM de BUSHNELL au fonctionnement, p.
42 Dans le mode de MARCHE (sous tension) le TROPHY CAM de BUSHNELL est prêt à déceler le mouvement. Une fois entré dans le mode MARCHE, le TROPHY CAM de BUSHNELL prendra des photos ou des vidéos aut omatiquement, conf ormément aux réglages précédents lorsqu’ il a été déclenché par la détection de l’activité.
43 3.8 Pour r evoir des photos ou des vidéos Il y a deux façons de revoir les photos ou les vidéos saisies : (1) Utilisez un ordinateur (ou un lecteur de carte SD avec un port USB)(2) Servez-vous d.
44 mode de RÉGLAGE (appelé état de MENU dans ce document). Au cours du réglage du paramètre, certaines informations guides seront indiquées sur l’ ACL. Donc, il est facile de passer à l’ étape suivan te conformément à ces renseignements.
45 Figur e 5: Réglage du mode caméra (a) (c) (b) (1) (3) (2) 4.1.2 Forma tage de la carte SD a) Le système supprimera tous les chiers mis en mémoire sur la car te SD après le formatage. En conséquence, vous devr iez toujours vous assurer que vous avez fait une sauvegarde des données impor tantes.
46 g. 6(d) et 6(4). Veuillez noter , vous quitterez le réglage des paramètres sans aucune sauvegarde et qu’aucun paramètre ne sera changé si vous appuyez sur la touche MENU à n’ impor te quel moment avant d’appuyer sur la touche OK dans l’ étape d.
47 4.1.3 Réglage de dimension d’ image (résolution) Ce paramètre a deux valeurs : 5 mégapixels (5M P ixel ou 5MP) et 3 mégapixels (3M Pixel ou 3MP).
48 4.1.4 Réglage de dimension vidéo (résolution) Ce paramètre a deux valeurs : VGA (640x480) et QVGA (320x240) La valeur par défaut est «640x480» ( VGA).
49 4.1.5 Réglage de la date et de l’heure Vous pouv ez changer la date et l’heur e de l ’ appareil en réglant ce paramètre chaque fois que nécessaire, par ex., après chaque changement de piles. On doit préciser que la f onction de certaines touches n ’ est pas la même que précédemment.
50 paramètres de r églages sans sauvegarder et avec aucun paramètr e de changé si vous appuyez sur la touche MENU à n’ importe quel moment seulement avant d’appuy er sur la touche OK dans l’ étape m.. Figur e 9: Réglage de la date et de l’heure (a) (1) (b) (2) (c) (3) (d) (4) (e) (5) 4.
51 Figur e 9: Réglage de la date et de l’heure (suite) (f ) (g) (6) (7) (h) (i) (8) (9) ( j) (10) (k) (11) (l) (12).
52 (a) (1) (b) (2) (c) (3) 4.1.6 Réglage du nombre de prises de vue continues Ce paramètre aecte le nombre de photos prises pour chaque mouvement de la détente dans le mode caméra et il est e ectif et peut êtr e ajusté seulement lorsque l’appareil est réglé dans le mode MARCHE (sous tension).
53 4.1.7 Réglage de la longueur de la vidéo Ce par amètre est ecace et peut êtr e ajusté seulement a vec l’ appareil dans le mode vidéo pour le mode MARCHE. Sa valeur s ’ étend de 1 à 60 secondes avec une étape d’une seconde. La valeur par défaut est 10 secondes.
54 4.1.8 Réglage du temps d’ inter valle à la déten te Ce paramètre est seulement ecace dans le mode MARCHE. Il signie pendant combien de temps le PIR du TROPHY CAM de BUSHNELL sera désactivé après chaque déclenchement de la détent e dans le mode MARCHE.
55 4.1.9 Réglage de la sensibilité PIR Ce paramètre dénit la sensibilité du PIR. Il y a trois degrés : Haut, Normal et Bas avec la valeur par défaut «Normal». Le degré le plus élevé indique que le TROPHY CAM de BUSHNELL est plus facilement déclenché par le mouvement, qu’il prend plus d’images ou enregistr e plus de vidéos.
56 4.1.10 Réglage de l’ estampe du temps Ce paramètre dénit si le temps devrait être estampé ou non sur les photos et vidéoclips. Ce qui suit vous montre c omment régler l’ estampe du te.
57 4.1.11 Réglage de la minuterie Ce paramètre est seulement valable dans le mode MARCHE et dénit un certain lapse de temps dans une journée lorsque le TROPHY CAM de BUSHNELL pourrait être déclenché. Le reste du temps, le dispositif est à l’arrêt.
58 Figur e 15: Réglage de la minuterie (a) (1) (b) (2) (c) (3) (d) (4) (e) (5).
59 (f ) (g) (6) (7) (h) (i) (8) (9) ( j) (10) (k) (11) Figur e 15: Réglage de la minuterie.
60 4.1.12 Rechargement des réglages par défaut Quelquefois, il est très utile de charger les réglages par défaut. Ceci peut être fait simplement selon les étapes suivantes : a) Dans le stade MENU, appuyez sur la touche UP ou DOWN jusqu ’à ce que le paramètr e «Réglage par défaut» appar aisse comme illustré à la g.
61 4.2 Reproduction et suppression des opérations Veuillez noter que les opérations autonomes de reproduction et de suppression peuvent seulement être e ectuées dans le mode de RÉGLAGE.
62 supprimées, appuyez sur la touche RIGHT et l’ ACL indiquera (Del Image All) (Supprimer toutes les images) d) Le fait d’appuyer sur la touche OK vous informera à nouveau si vous voulez bien réaliser cette opération avec «Non» (incitatif par défaut).
63 opération. P our réaliser le test : faites passer le TROPHY C AM de BUSHNELL au mode RÉGLAGE , et faire quelques mouvements devant la caméra. Si l’ indication PIR clignote, cela indique que la position peut être sensibilisée. Autrement, l’ endroit se trouve en dehors de la zone sensible.
64 5 Montage du TROPHY CAM de BUSHNELL Lorsque vous voulez utiliser le mode MARCHE du TROPHY CAM de BUSHNELL en plein air pour l ’ exploration, vous devez monter l’appareil convenablement à un certain endroit. Nous vous recommandons de monter le TROPHY CAM de BUSHNELL sur un arbre dont le diamètre est d’ environ 6 po (15 cm).
65 Fiche t echnique Sensibilisateur d’ image CMOS couleur 5 mégapixels Pixels maximum 2560x1920 Objectif F=3,1 :FOV=40°; IR auto- Couper -Retirer (la nuit) Portée de ash IR 12m-15m Écran d’.
66 GARANTIE DE DEUX ANS V otre appareil Bushnell est garanti exempt de défectuosi tés de matières premières et de fabrication pendant deux ans après la date d’ achat.
.
©2009 Bushnell Outdoor Products For further questions or additional information please contact: Bushnell Outdoor Products 9200 Cody , Overland Park, Kansas 66214 (800) 423-3537 • www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bushnell 119405 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bushnell 119405 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bushnell 119405 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bushnell 119405 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bushnell 119405, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bushnell 119405.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bushnell 119405. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bushnell 119405 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.