Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto XE5366-001 del fabbricante Brother
Vai alla pagina of 24
Q uick Reference Guide S tichwortregister G uide de référence rapide B eknopte bedieningsgids G uida di riferimento rapido G uía de referencia rápida.
Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Contents Inhalt T able des matières Inhoudsopgave Indice Contenido Embroider y Pattern Color Change T able Stickmuster -F arbtabelle T ableau de changement de couleur des motifs de br oderie Kleurwij.
2 Machine F eatures Car actéristiques de l’appareil Car atteristiche della macchina 1 A utomatic thread cutting: T he thread can be cut automatically after embroidering. 2 F ast bobbin winding system: W ith the fast and simple bobbin winder , you can wind bobbins with one press of a button.
3 1 Découpe automatique du fil : le fil peut être coupé automatiquement une fois la broderie terminée. 2 Système d’enroulement r apide des bobines : vous pouvez bobiner les canettes d’un simple clic sur un bouton grâce au bobineur de canette simple et rapide.
4 Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type. V erwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben T yp. N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type. Gebruik alleen de bijgeleverde spoel of spoelen v an hetzelfde type.
5 10 11 12 13 14 16 17 18 19 20 22 23 15 ST A RT! STOP! 21 1 2.
6 Upper Threading Einfädeln des Oberfadens Enfilage supérieur Inrijgen van de bovendraad Infilatura superiore Hilo superior 12 4 5 6 2 11 10 16 3 15 13 7 4 1 98 56 17 14 18 12 3.
7 1 2 10 12 13 14 15 16 17 8 9 11 12 1 2 3 4 18 7.
8 Preparing to Embroider V orbereitung zum Sticken Préparation de la broderie V oorbereidingen voor borduren Preparativi per il ricamo Preparativos para bordar 1 2 3 456 7 89 10 11 12.
9 13.
10 Selecting Embroidery Patterns Wählen von Stickmustern Sélection des motifs de broderie Kiezen van borduurpatronen Selezione degli schemi di ricamo Selección de diseños de bordados 1 2 3 4 5 6 7.
11 ◆ Embroider y P atterns ◆ Stickmuster ◆ Motifs de br oderie ◆ Borduurpatr onen ◆ Schemi di ricamo ◆ P atrones de bor dado LCD Flow Chart LCD-Übersichtsdiagramm Schéma de procédé LCD.
12 ◆ Other P atterns ◆ Andere Muster ◆ Autres modèles ◆ Overige patr onen ◆ Altre configur azioni ◆ Otr os patrones LCD Flow Chart LCD-Übersichtsdiagramm Schéma de procédé LCD Strooms.
13 Alphanumeric Character Patterns Alphanumerische Buchstabenmuster Motifs de caractères alphanumériques Patronen met alfanumerieke karakters Schemi dei caratteri alfanumerici Patrón de caracteres .
14 Alphanumeric Character Patterns Alphanumerische Buchstabenmuster Motifs de caractères alphanumériques Patronen met alfanumerieke karakters Schemi dei caratteri alfanumerici Patrón de caracteres .
15 ■ F r ame shapes ■ Rahmen-F ormen ■ F ormes de cadre ■ Raamvormen ■ F orme cornici ■ T ipos de bastidores ■ Stitches ■ Stiche ■ P oints ■ Steken ■ Punti ■ Puntadas ■ Sampl.
16 1 2 3 4 5 6 (513) (534) (612) (620) (070) (010) No.11 21 min 9.6cm 8.6cm No.2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (334) (322) (335) (336) (473) (354) (485) (148) (255) 10 min 4.8cm 9.4cm COUNTRY COUNTRY Embroidery thread color number Número de color del hilo de bordado No.
17 No.15 1 2 3 4 (534) (800) (307) (030) 4 min 2.7cm 4.1cm No.19 1 (017) 9 min 5.9cm 8.3cm No.24 1 (612) 1 min 5.8cm 9.4cm No.22 1 (612) 2 min 9.6cm 9.4cm No.25 1 2 (019) (807) 3 min 4.9cm 6.2cm 1 2 3 4 5 6 (208) (205) (900) (620) (001) (515) No.28 10 min 5.
18 No.34 1 2 3 (001) (307) (707) 3 min 2.6cm 2.4cm 1 2 3 4 5 6 7 (242) (224) (255) (747) (586) (025) (473) No.32 9 min 5.0cm 5.0cm No.35 1 2 3 4 (001) (323) (010) (900) 5 min 3.
19 No.45 1 (070) 2 min 3.1cm 3.9cm No.47 1 (070) 2 min 3.1cm 2.9cm No.48 1 (070) 2 min 3.1cm 3.1cm No.49 1 (070) 2 min 3.1cm 2.8cm No.50 1 (070) 2 min 3.5cm 3.2cm No.51 1 (070) 2 min 3.1cm 2.4cm No.52 1 (070) 2 min 3.2cm 4.2cm No.53 1 (070) 2 min 3.1cm 2.
20 Color Thread Conversion Chart Stickgarn-Farbtabelle T ableau de conversion des fils de couleur Omzettingstabel voor kleurgaren T abella di conversione dei fili colorati T abla de conversión de hil.
21 027 442 513 444 515 446 405 586 406 575 017 150 019 512 420 564 415 057 007 588 070 015 810 133 612 623 613 624 614 635 804 604 607 003 704 745 707 747 005 020 817 734 Madeira Polyneon Madeira Rayon Sulky Rayon R.
885-V51 XE5366-001 Printed in China.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Brother XE5366-001 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Brother XE5366-001 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Brother XE5366-001 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Brother XE5366-001 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Brother XE5366-001, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Brother XE5366-001.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Brother XE5366-001. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Brother XE5366-001 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.