Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PR-600 del fabbricante Brother
Vai alla pagina of 28
EMBROIDERY MACHINE PR-600 Quick Reference Guide Guide de référence rapide K urzanleitung Beknopte bedieningsgids Guía de referencia rápida Guida di riferimento rapido.
Refer to the operation manual for detailed instruction. Also, there are differences in the keys and screens depending on the display language. In this guide, English screens are used for basic explanations. Pour les instructions détaillées, voir le mode d’emploi.
1 Contents Changing the Bobbin ............................................. 2 Removing the bobbin case ................................... 2 Installing the bobbin ............................................. 3 Installing the bobbin case ............
2 Changing the bobbin W echseln der Spule Cambio de la bobina Follow the procedure shown below to change the bobbin. Refer to the Operation Manual for detailed instructions. Suivez la procédure ci-dessous pour changer de bobine. Reportez-vous au Manuel d’utilisation pour avoir les instructions détaillées.
3 Changement de bobine De spoel verwisselen Sostituzione della spolina ◆ Installing the bobbin ◆ Installation de la bobine ◆ Einsetzen der Spule ◆ De spoel installeren ◆ Colocación de la bobina ◆ Installazione della spolina 0 2 0 1 0 3 1 Pull out about 50 mm (2 inches) of thread.
4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 6 1 2 3 4 5 6 0 4 0 3 0 5 0 2 0 9 0 7 After checking the thread color indicated in the LCD, follow the numbered steps below , and then use the automatic needle threading mechanism to thread the needle.
5 0 2 0 3 Enfilage supérieur De bovendraad inrijgen Infilatura superiore 0 1 0 5 0 4 0 7 0 6 0 9 0 8.
6 ◆ Threading the needle ◆ Enfilage de l’aiguille ◆ Einfädeln des Fadens in die Nadel ◆ De naald inrijgen ◆ Enhebrado de la aguja ◆ Infilatura dell’ago 0 2 0 1 0 3 T ouch the key for the needle bar that you wish to thread. T ouchez la touche correspondant au numéro de l’aiguille que vous souhaitez enfiler .
7 Basic operation Utilisation de base Grundlegende Bedienung Elementaire bediening Operación básica Funzionamento di base A AA A AA.
8 ◆ Combining patterns ◆ Combinaison de motifs ◆ Kombinieren von Mustern ◆ Patronen combineren ◆ Combinación de dibujos ◆ Combinazione di motivi A A A A A A A A A.
9 ◆ Basic setting ◆ Réglage de base ◆ Grundeinstellung ◆ Elementaire instellingen ◆ Ajustes básicos ◆ Impostazione di base Basic operation Utilisation de base Grundlegende Bedienung Elem.
10 Summary of Embroidery Patterns Zusammenfassung der Stickmuster Resumen de diseños de bordado ◆ Embroidery patterns ◆ Motif de broderie ◆ Stickmuster ◆ Borduurpatroon ◆ Diseño de bordado.
11 ◆ Appliqué alphabet ◆ Alphabet appliqué ◆ Buchstabenapplikation ◆ Alfabetapplicatie ◆ Adoruos alfabéticos ◆ Alfabeto appliqué Résumé des motifs de broderie Overzicht van borduurpa.
12 ◆ Frame pattern ◆ Motif cadre ◆ Umrandung ◆ Framepatroon ◆ Costura de encuadre ◆ Motivo a cornicetta.
13 ◆ Alphabet ◆ Alphabet ◆ Buchstaben ◆ Alfabet ◆ Alfabético ◆ Alfabeto Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduu.
14.
15 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto.
16.
17 Summary of Embroidery Patterns Résumé des motifs de broderie Zusammenfassung der Stickmuster Overzicht van borduurpatronen Resumen de diseños de bordado Sommario degli schemi punto.
18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (027) (515) (339) (810) (010) (070) (058) (027) (339) (070) (058) EMBROIDERY Embroidery Pattern Color Change T able Farbwechseltabelle für Stickmuster T abla de cambio de c.
19 T ableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Kleurwijzigingstabel borduurpatronen T abella cambio di colore dello schema di ricamo 1 2 3 4 5 (513) (515) (208) (800) (205) No. 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 (843) (208) (030) (405) (007) (900) (030) (208) (339) (515) No.
20 ◆ Renaissance alphabet ◆ Alphabet Renaissance ◆ Renaissancebuchstaben ◆ Renaissancealfabet ◆ Alfabético renacentista ◆ Alfabeto rinascimentale No. 1 1 2 3 4 5 (513) (807) (085) (420) (406) No. 2 1 2 3 4 (507) (070) (339) (323) No. 3 1 2 3 4 5 (517) (206) (209) (086) (807) No.
21 Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de modification des couleurs pour les motifs de broderie Farbwechseltabelle für Stickmuster Kleurwijzigingstabel borduurpatronen T abla de cambio de color del diseño de bordado T abella cambio di colore dello schema di ricamo No.
22 No. 1 No. 2 No. 3 No. 4 No. 5 No. 7 No. 8 No. 9 No. 10 No. 11 No. 12 No. 13 No. 14 No. 15 ◆ Floral Alphabet ◆ Alphabet floral ◆ Blumenbuchstaben ◆ Bloemenalfabet ◆ Alfabético con motivos.
23 No. 16 No. 17 No. 18 No. 19 No. 20 No. 21 No. 22 No. 23 No. 24 No. 25 No. 26 No. 27 No. 28 No. 29 No. 30 No. 31 No. 32 No. 33 No. 34 No. 35 1 2 3 4 5 6 (017) (513) (810) (070) (205) (612) 1 2 3 4 5.
24 No. 36 No. 37 No. 38 No. 39 No. 40 No. 41 No. 53 No. 54 No. 55 No. 56 No. 57 No. 42 No. 43 No. 44 No. 45 No. 46 No. 47 No. 48 No. 49 No. 50 No. 51 No.
◆ Appliqué alphabet ◆ Alphabet appliqué ◆ Buchstabenapplikation ◆ Alfabetapplicatie ◆ Adoruos alfabéticos ◆ Alfabeto appliqué Embroidery Pattern Color Change T able T ableau de modific.
884-T01 XC7141-051 0308 Printed in Taiwan Color Thread Conversion Chart T ableau de conversion des fils de couleur Stickgarn-Farbtabelle Omzettingstabel voor kleurgaren T abla de conversión de hilos .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Brother PR-600 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Brother PR-600 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Brother PR-600 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Brother PR-600 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Brother PR-600, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Brother PR-600.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Brother PR-600. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Brother PR-600 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.