Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 7341 del fabbricante Brinkmann
Vai alla pagina of 64
OWNER’S MANUAL / MANUAL DEL PROPIET ARIO W ARNING/ADVERTENCIA HAZARDOUS EXPLOSION MA Y RESUL T IF THESE W ARNINGS AND INSTRUCTIONS ARE IGNORED . READ AND FOLLO W ALL W ARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANU AL TO A V OID PERSONAL INJUR Y , INCLUDING DEA TH OR PROPER TY DAMA GE.
1 WE W ANT Y OU T O ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL AS SAFEL Y AS POSSIBLE. THE PURPOSE OF THIS SAFETY ALER T SYMBOL IS T O A TTRA CT Y OUR A TTENTION T O POSSIBLE HAZARDS AS Y OU ASSEMBLE AND USE Y OUR GRILL.
2 General W ar nings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Installation and LP Cylinder Specifications and Saf e Use. . . . . . . . . . . . . . 4–6 Connecting LP Cylinder and Hose / Regulator to Gr ill .
3 W ARNING • Never use natural gas in a unit designed f or liquid propane gas. • Never use c harcoal or wood briquets in a gas grill. Flav oring chips m ust be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires.
4 W ARNING W ARNING LP GAS CYLINDER (NO T SUPPLIED WITH THIS GRILL) The LP cylinder is a vailable f or purchase at the same location the grill was pur chased. The LP (Liquid Propane) gas c ylinder specifically designed to be used with this grill must ha ve a 20 lb.
5 The cylinder must also be equipped with: • A shut-off v alve terminating in a T ype 1 gas cylinder v alve outlet. • A T ype 1 valv e that prev ents gas flow until a positiv e seal is obtained. • An arrangement f or vapor withdr awal. • A collar to protect the cylinder shut-off v alve.
FILLING THE LP GAS CYLINDER: • Allow onl y qualified LP gas dealers to properl y fill or repair your LP gas cylinder . • New tanks should be pur g ed prior to filling; inform LP gas dealer if y ou are using a new tank. • DO NO T allow the cylinder to be filled be yond 80% capacity .
7 W ARNING • Never use y our grill without leak testing all gas connections and hoses. See the section on "Leak T esting" in this man ual for proper pr ocedures. The pressure regulator and hose assembl y supplied with your gas grill must be used.
LEAK TESTING: T o prevent fire or explosion hazar d: • DO NO T smoke or permit ignition sources in the area while conducting a leak test. • P erform test OUTDOORS only in a well ventilated area. • Never perf orm a leak test with a match or open flame.
W ARNING 9 6. Check each place listed (A–K) f or growing b ubbles which indicates a leak. 7. T urn off gas supply at cylinder valv e. 8. T urn on control knobs to release gas pressure in hose. 9. T urn control knobs to "OFF" position. 10. Tighten any leaking connections .
LIGHTING INSTR UCTIONS: Follow the instructions e xactly . 1. OPEN THE GRILL LID bef ore attempting to light a burner so that fumes do not accumulate inside the grill. An explosion could occur if grill lid is down. 2. Check that all b urner control knobs and the cylinder v alve are turned to the "OFF" position.
LIGHTING THE SIDE BURNER: 1. Open lid before lighting side b ur ner . 2. Make sure control knob is in the "OFF" position. 3. Push and tur n control knob to HIGH and continue to push knob in f or 2 to 3 seconds to light burner .
12 OPERA TING THE GRILL: Never use c harcoal or wood briquets in a gas grill. Flavoring c hips must be contained in a metal smoking bo x to contain ash and prevent fires. Read and follow all warnings and instructions contained in the preceding sections of this manual.
R O TISSERIE COOKING: • Y our grill was pre-drilled from factory to include mounting holes for a rotisserie (sold separately). Do not use a rotisserie not specifically manuf actured for this grill. • Read and f ollow all instructions provided with the rotisserie.
14 GRILL COOKING TIPS CLEANLINESS • Alwa ys wash hands thoroughly with soap and hot water prior to handling f ood and after handling raw meat, uncooked poultry or seafood.
15 BURNER ASSEMBL Y/MAINTENANCE • Although y our bur ners are constructed of stainless steel, they ma y corrode as a result of the e xtreme heat and acids from cooking f oods. Regularly inspect the burners for crac ks, abnormal holes, and other signs of corrosion damage.
16 TRANSPOR TING AND ST ORA GE: • Never mo ve a grill when it is hot or when objects are on the cooking surfaces. • Make sure that cylinder v alve is shut off. After moving the grill chec k that all gas connections are free of leaks. Refer to instructions for Leak T esting.
17 TR OUBLE SHOO TING Prob lem: P ossible Causes: 1. Check LP cylinder fuel le vel. 2. Bad electrode spar k. Check to see if the g r ill will match light. Electrode or collector ma y need adjustment. 3. Bur ner ma y not be proper ly seated. 4. Bur ner ma y be obstr ucted.
18 Y our grill's serial number and model number , and the contact inf or mation f or Br inkmann Customer Ser vice , are listed on a silv er label found beneath the control panel, on the bac k of the gr ill or on the side of the grill body , under the side shelf .
19 Cleaning Stainless Steel Cooking Grills: W ash grills with a mild detergent and r inse with hot water bef ore initial use and as needed. DO NO T use a commercial ov en cleaner . For stub bor n f ood residue, use a degreaser and fiber or brass cleaning brush.
20 28 M6 X 12mm Bolts (Silv er) 4 M6 X 12mm Bolts (Blac k) 2 Wheel Axle Bolts 2 Wheel W ashers 16 Star W ashers (Silver) 4 M6 X 12mm He xagonal Bolts (Silv er) P ARTS BAG CONTENTS Make sure y ou hav e all items listed under P AR TS LIST and P ARTS B A G CONTENTS bef ore you begin the installation process .
ASSEMBL Y INSTRUCTIONS READ ALL SAFETY W ARNINGS & ASSEMBL Y INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE ASSEMBLING OR OPERA TING Y OUR GRILL. WE RECOMMEND TWO PEOPLE W ORK T OGETHER WHEN ASSEMBLING THIS UNIT .
(Proof of purchase will be required.) Inspect contents of the bo x to ensure all par ts are included and undamaged. FOR MISSING P AR TS, PLEASE CALL CUST OMER SER VICE A T 800-527-0717.
Choose a good, cleared assembly area and get a friend to help you put your g r ill together . Lay cardboard down to protect g r ill finish and assembly area. CA UTION! Some par ts ma y contain shar p edges. W ear protective glo ves if necessar y . Step 1 Attach car t base to side panels.
Step 5 Install the wheels as illustrated, b y inser ting the wheel axle bolts through the wheels, w ashers and right side panel axle holes. Tighten axle bolts securely using he x nut wrench provided in par ts pac k. Step 6 Snap wheel hubcaps onto the outside of wheels as illustrated.
Grill Body Assembly 25 Step 9 Inser t pin in bottom of right side door into hole in bottom front car t leg then align door with right side door brac ket. Depress spr ing pin located on top edge of door and slide door tow ard r ight side door brac ket until spring pin locks into hole in door brac ket.
Step 11 Attach side table front panel to side table with tw o M6 nuts (silver) and star washers (silv er). Step 12 Attach hooks to side table to wel rac k bar . Then attach towel rac k bar to side table using tw o M6 X 12mm he xagonal bolts (silver) and loc k washers (silv er).
27 Step 15 Attach side table to left side of cart frame assemb ly . Inser t two M6 X 12mm bolts (silv er) into both left legs halfwa y . Place table ov er bolts and slide tow ard back of grill, then tighten securely . F asten side table front panel to g r ill body with one M6 X 12mm bolt (silv er).
Side Bur ner V alv e Bur ner V enturi V alv e Nozzle Bezel Step 17 Remov e two M4 bolts and spring washers from the side b ur ner v alve. Inser t the side burner valv e assembly through the hole in the side burner front panel, then fir mly seat the v alve nozzle into the burner venturi.
29 Step 21 Place the side burner grate onto the side burner table . Step 22 Inser t heat shield into trac ks on backside of g r ill abov e grease tra y . Step 23 Inser t grease tra y into trac ks on front of grill. Step 24 Inser t tank lock wire through tw o small holes in car t base as illustrated.
Cooking Grills Heat Distribution Plates Groov es W ar ming Rac k Step 25 Place the heat distribution plates on low er lev el of grill body assembly directly abo ve b ur ners. Step 26 Place cooking grills on suppor t ribs directly abov e heat distribution plates.
31 ProSeries ™ 7341 (Assembled).
32 ES NUESTRO DESEO Q UE ARME Y UTILICE SU P ARRILLA EN LA FORMA MÁS SEGURA POSIBLE. EL PR OPÓSIT O DE ESTE SÍMBOLO DE ALERT A DE SEGURID AD ES QUE USTED PRESTE A TENCIÓN A LOS POSIBLES PELIGR OS CU ANDO ARME Y UTILICE SU P ARRILLA.
33 Adv er tencias generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Instalación, especificaciones y uso seguro del cilindro de propano líquido . . . . . . . . . . . . . .
34 ADVER TENCIA • Nunca use gas natural en una unidad diseñada para gas de propano líquido. • Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos.
35 ADVER TENCIA CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO (NO SE INCLUYE CON EST A P ARRILLA) El cilindro de pr opano líquido puede comprarse en el mismo lugar donde compr ó la parrilla.
36 Además, el cilindro debe estar equipado con: • Una válvula de cierre que termine en una salida de válvula par a cilindro de gas de Tipo 1. • Una válvula de Tipo 1 que prev enga el flujo de gas hasta que exista un sello positiv o . • Un mecanismo para e xtraer el v apor .
37 LLENADO DEL CILINDR O DE GAS DE PROP ANO LÍQUIDO: • Sólo los distribuidores de gas de propano líquido capacitados deben llenar o reparar su cilindr o. • Los tanques nuev os deben ser purgados antes de llenarlos; dígale al distribuidor de gas si está usando un tanque nuev o.
38 • Nunca use la parrilla sin haber verificado que no hay fugas en las conexiones y mangueras de gas. Consulte los procedimientos apr opiados en la sección de "Pruebas de detección de fugas" en este manual. Se debe utilizar el conjunto del regulador de presión y manguera suministrado con la parrilla de gas.
39 PR UEBAS DE DETECCIÓN DE FUGAS: P ara impedir los peligros de incendio o explosión: • NO fume ni permita que hay a fuentes de encendido en el área mientras realiza la prueba de detección de fugas. • Realice la prueba AL AIRE LIBRE únicamente, en un área bien ventilada.
6 . Inspeccione cada uno de los elementos indicados (A-K) para ver si ha y b urbujas, lo cual indica una fuga. 7 . Cierre el suministro de gas en la válvula del cilindro . 8 . Gire las per illas de control para descargar la presión de gas en la manguer a.
41 INSTR UCCIONES DE ENCENDIDO: Siga las instrucciones al pie de la letra. 1. ABRA LA T AP A DE LA P ARRILLA antes de tratar de encender una hornilla para que no se acum ulen vapores dentro de la parrilla. Puede producirse una e xplosión si la tapa de la parrilla no está abier ta.
42 ENCENDIDO DE LA HORNILLA LA TERAL: 1. Abra la tapa antes de encender la hornilla lateral. 2. V erifique que la per illa de control esté en la posición "OFF" (apagado). 3. Empuje y de vuelta al botón de control de ese quemador a (HIGH) y siga empujando al botón 2 a 3 segundos para encender el quemado .
43 OPERA CIÓN DE LA P ARRILLA: Nunca use briquetas de carbón en una parrilla de gas. Los pedacitos de madera para dar sabor se deben colocar en una cajita de fumar de metal para contener la ceniza y para prevenir fuegos. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en las secciones anteriores de este manual.
44 COCCIÓN ESTILO R O TISSERIE: • La parrilla viene preparada de la f ábr ica con agujeros de montaje para instalar un asador estilo rotisserie (vendido apar te). No use un asador estilo rotisser ie que no ha ya sido f abricado especialmente para esta parrilla.
45 RECOMENDACIONES P ARA COCINAR EN LA P ARRILLA LIMPIEZA • Siempre láv ese bien las manos con agua caliente y jabón antes de manipular alimentos y después de tocar car ne , pollo o mar iscos crudos.
INST ALA CIÓN/MANTENIMIENT O DE LAS HORNILLAS • Si bien las hor nillas están f abricadas de acero Inoxidab le, pueden o xidarse debido al calor extremo y a los ácidos de los alimentos. Inspeccione regular mente las hornillas para ver si tienen agujeros anormales y otras señales de daños por corrosión.
47 TRANSPOR TE Y ALMA CENAJE: • Nunca mue va una parrilla cuando está caliente o con objetos sobre las superficies de cocción. • Asegúrese de que la válvula del cilindr o esté cerrada. Después de mover la parrilla, verifique que no hay a fugas en ninguna de las conexiones de gas.
48 • La hornilla no enciende • Llamas en la perilla de control • Llamas amarillas en la hornilla • La llama se apaga en la posición "LO W" (llama sua ve) • La hornilla no se calienta lo suficiente • La parrilla está demasiado caliente IDENTIFICA CIÓN Y CORRECCIÓN DE PROBLEMAS Prob lema: Causas posibles: 1.
49 El número de modelo y número de serie de la parrilla y la información para contactarse con el Ser vicio de atención al cliente de Brinkmann se incluyen en una etiqueta plateada abajo del panal de control o en el costado de la caja de la misma, debajo del estante lateral y tambien atras del assador en el panal.
50 Limpieza de las rejillas para cocinar de acero ino xidable: Lav e las rejillas con un detergente suav e y enjuáguelas con agua caliente antes del uso inicial y según sea necesario. NO use un limpiahornos comercial. P ara residuos de alimentos persistentes, utilice un desgr asador y un cepillo de limpieza de fibra o latón.
51 INSTRUCCIONES DE ARMADO LEA DETENID AMENTE T OD AS LAS AD VER TENCIAS DE SEGURID AD E INSTRUCCIONES ANTES DE ARMAR Y USAR LA P ARRILLA RECOMEND AMOS QUE EST A UNID AD SEA ARMAD A POR DOS PERSONAS S.
52 1 2 6 4 3 7 5 10 9 11 12 8 14 15 16 17 13 18 19 22 20 21 24 23 25 27 26 29 28 (Se requerirá el comprobante de compra.) Inspeccione el contenido de la caja para v er ificar que todas las par tes estén incluidas e intactas . SI F AL T AN P ARTES, LLAME A SER VICIO AL CLIENTE AL 800-527-0717.
53 28 P ernos M6 X 12mm (Plateados) 4 P er nos M6 X 12mm (Negros) 2 P er nos para los Ejes de las Ruedas 2 Arandelas de Rueda 16 Arandelas de Estrella (Plateadas) 4 P er nos He xagonales M6 X 12mm (Pl.
54 Elija un lugar adecuado y despejado para ar mar la parrilla y pídale a un amigo que le a yude. Tienda car tón sobre el suelo para proteger el acabado de la parrilla y el área de ar mado . ¡CUID ADO! Algunas par tes pueden tener bordes afilados.
55 Instale las ruedas tal como se ilustra, pasando los per nos del eje de las ruedas a tra vés de las ruedas, las arandelas y los agujeros del eje del panel lateral derecho . Ajuste los per nos del eje con una lla ve de cabeza he xagonal provista con las piezas.
56 Conjunto del Cuer po de la P arr illa P aso 9 Inser te el pasador del e xtremo inf er ior de la puer ta derecha en el agujero de la pata delantera del carro; luego alinee la puer ta con el sopor te de la puer ta derecha.
57 P aso 11 Instale el panel delantero de la mesa lateral en la mesa lateral con tres per nos M6 tuercas (plateados) y arandelas de estrella (plateadas).
58 P aso 15 Instale la mesa lateral en el lado izquierdo del bastidor del carro . Inser te dos per nos M6 X 12mm (plateados) en ambas pier nas izquierdas a mitad de camino . Coloque la mesa sobre los per nos y deslícela hacia atras de la parrilla, luego apriete bien.
P aso 17 Quite dos per nos M4 y arandelas de resor te de la válvula de la hornilla lateral. Inser te el conjunto de la v álvula de la hor nilla lateral a tra vés del agujero en panel de frontal en la hor nilla lateral, luego asiente fir memente la boquilla de la v álvula en el v entur i de la hor nilla.
P aso 21 Coloque la rejilla de la hor nilla lateral sobre la mesa de la hornilla lateral. P aso 22 Inser te el protector contra el calor utilizando las vías que están localizados en la par te trasera de la parrilla arr iba del colector de gr asa. P aso 23 Inser te la bandeja de grasa en la aber tura en el lado frontal de la parrilla.
61 P aso 25 Coloque las placas de distribución de calor en el niv el inferior de la caja de la parrilla, directamente sobre las hor nillas . P aso 26 Coloque las rejillas para cocinar de hierro fundido re vestido sobre las costillas de apo yo directamente sobre las placas de distribución de calor .
62 ProSeries ™ 7341 (Ar mada).
©2006 The Brinkmann Cor poration Dallas, T exas 75244 U .S .A www .brinkmann.net 140-7341-W 9/06, 10/06 Owner’ s Manual for Model Manual del Propietario para el Modelo 810-7341-W The Brinkmann Cor .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Brinkmann 7341 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Brinkmann 7341 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Brinkmann 7341 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Brinkmann 7341 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Brinkmann 7341, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Brinkmann 7341.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Brinkmann 7341. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Brinkmann 7341 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.