Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PRO8000 del fabbricante Briggs & Stratton
Vai alla pagina of 60
Manual No . 194947GS Revision 1 (08/11/2004) Model / Modèle / Modelo PRO8000 01934 BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .
2 BSPP Generator T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Know Y our Generator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3 BSPP Generator • Operate generator ONL Y outdoors. • DO NO T operate generator inside any building or enclosure, including the generator compartment of a recreational v ehicle (R V). Running generator gives off carbon mono xide, an odorless, colorless, poison gas.
4 BSPP Generator • DO NO T tamper with governed speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator .
5 BSPP Generator KNO W Y OUR GENERA T OR Read this o wner’ s manual and safety rules before operating y our g enerator . Compare the illustrations with y our generator , to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments.
6 BSPP Generator ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any pr oblems with the assemb ly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115.
7 BSPP Generator BEFORE ST AR TING THE ENGINE Add Engine Oil • Place generator on a lev el surface. • Refer to engine owner’ s manual and follow oil recommendations and instructions. NO TE: Check oil often during engine break–in. Refer to engine owner’ s manual for recommendations.
8 BSPP Generator USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system gr ound is connected to the A C neutral wire (see “Equipment Description”, earlier in this manual).
9 BSPP Generator 3. Mak e sure Idle Contr ol switch is in “ Off ” position (Figure 4). 4. Follow start instructions given in engine owner’ s manual.
10 BSPP Generator Charging a Batter y Y our generator has the capability of r echarging a discharged 12 V olt automotive or utility style storage battery . DO NO T use the unit to charge any 6 V olt batteries. DO NO T use the unit to crank an engine ha ving a discharged batter y .
11 BSPP Generator COLD WEA THER OPERA TION Under certain weather conditions (temperatures belo w 40°F [4°C] and a high dew point), your generator ma y experience icing of the carburetor and/or the crankcase breather system. Build a structure that will enclose thr ee sides and the top of the generator : 1.
12 BSPP Generator 120 V olt A C, 30 Amp Locking Receptacle Use a NEMA L5-30 plug with this receptacle. Connect a 3-wire cor d set rated for 125 V olts A C at 30 Amps to the plug (Figure 10). Use this receptacle to operate 120 V olt AC, 60 Hz, single phase loads requiring up to 3,600 watts (3.
13 BSPP Generator Gr ound F ault Pr otection This unit is equipped with a Ground Fault Cir cuit Interrupter (GFCI). This device meets applicable f ederal, state and local codes. The GFCI protects against electrical shock that ma y be caused if your body becomes a path which electricity tra vels to r each gr ound.
14 BSPP Generator DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time. Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time.
15 BSPP Generator SPECIFICA TIONS Maximum Surge W atts . . . . . . . . . . . . . . . 10,000 W atts Continuous W attage Capacity . . . . . . . . . . 8,000 W atts P ower Factor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.0 Rated Maximum Continuous Load Cur rent At 120 V olts .
16 BSPP Generator 4. Place screen, retaining ring, and o-ring into fuel valve. Install sediment cup and tighten securel y . 5. Mov e fuel valve to “ On ” position, and check for leaks.
17 BSPP Generator TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection No A C output is a vailable, but generator is running. 1. One of the circuit br eak ers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad.
18 BSPP Generator SCHEMA TIC.
19 BSPP Generator WIRING DIA GRAM.
20 BSPP Generator UNIT EXPLODED VIEW.
21 BSPP Generator UNIT P AR TS LIST Item P ar t # Description 1 B193230GS CRADLE, Gen Black 2 194209GS KIT , Engine Support Hardware 3 56893GS CRIMPTITE, 10-24 x 1/2 4 190220GS AD APTER, Engine 5 NSP .
22 BSPP Generator AL TERNA T OR EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST Item P ar t # Description 1 186059GS AD APTER, Mounting, Alternator 2 192938GS R O T OR 3 192937A GS ST A T OR 4 186060GS RBC , with O-Ring (p/n 189197GS) 5 66449LGS HHCS, M6 - 1.0 x 190 SEMS 6 66386GS ASSY , Holder , Rectifier/Brush 7 66849GS T APTITE, M5 - 0.
23 BSPP Generator CONTR OL P ANEL EXPLODED VIEW AND P AR TS LIST Item P ar t # Description 1 B192834GS P ANEL, Contr ol 2 B192837GS BO X, Control Panel 3 * W ASHER, Flat, #10 - M5 4 * W ASHER, Lock, M5 5 * PPHMS, M5 - 0.8 x 12 6 * W ASHER, M6 - 1/4, Int.
24 BSPP Generator NO TES.
BRIGGS & STRA TT ON POWER PR ODUCTS GROUP , LL C EQUIPMENT OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will rep air or replace, free of charge, any part(s), of the equipment that is defective in material or workmanship or both.
BSPP Génératrice 26 T ABLE DES MA TIÈRES Règles de Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26-28 Connaissez V otre Générateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Assemblage . . . . . . .
BSPP Génératrice 27 • Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur . • NE F AITES P AS fonctionner le générateur à l'intérieur d'un bâtiment ou d'un abri, y compris à l'intérieur du compartiment d'un véhicule de plaisance.
BSPP Génératrice 28 • NE TRAFIQUEZ P AS la vitesse régulée. Le générateur produit une fréquence nominale et une tension correctes lorsqu'il f onctionne à une vitesse régulée.
BSPP Génératrice 29 CONNAISSEZ V O TRE GÉNÉRA TEUR Lire ce man uel de l'utilisateur et les régles de sécurité a vant de faire mar cher votr e générateur . Comparez les illustrations a v ec votr e générateur pour v ous familiariser a vec l'emplacement des div erses commandes et réglages.
BSPP Génératrice 30 ASSEMBLA GE V otre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été conv enablement entr etenu a vec le pétr ole et le carburant recommandés.
BSPP Génératrice 31 A V ANT LE DÉMARRA GE DU MO TEUR Ajoutez de l'huile à moteur • Repor tez-vous au manuel d'utilisation du moteur au sujet du remplissage de l'huile. • Repor tez-vous au manuel d'utilisation du moteur et suiv ez les directiv es et les recommandations r elativ es à l'huile.
BSPP Génératrice 32 UTILISA TION DE LA GÉNÉRA TRICE Mise à la terr e du système La génératrice possède une mise à la terr e du système qui raccorde les éléments du cadr e de la génératrice aux bornes de mise à la terr e des prises de sortie C .
BSPP Génératrice 33 3. V eillez à ce que le commutateur de régulateur de vitesse soit en position “ Arrêt ” (Figure 19). 4. Suivez les instructions de démarrage du manuel d'moteur , ens.
BSPP Génératrice 34 Recharge d’une Batterie V otre générateur a la capacité de r echarger une batterie automobile 12 V olts déchargée ou une batterie de remisage. NE P AS utiliser l’appareil pour r echarger des batteries de 6 V olts. NE P AS utiliser l’appareil pour mettr e en r oute un moteur dont la batterie est déchargée.
BSPP Génératrice 35 EXPLOIT A TION P AR TEMPS FROID Dans certaines conditions climatiques (par températures inférieures à 40°F [4°C] et à point de r osée élevé), le carburateur et/ou le système de reniflar d du carter de votre générateur risque de geler .
BSPP Génératrice 36 Prise à V err ouillag e de 120 V olts c .a., 30 Ampères Utilisez une prise mâle NEMA L5-30 a vec cette prise f emelle. Reliez une rallonge à trois câbles de 125 V olts c .a. à 30 Ampères à la prise ou da vantage à cette prise (Figure 25).
BSPP Génératrice 37 Pr otection contre les fuites de ter r e Cette génératrice est munie d'un disjoncteur de fuite de terr e (GFCI). Ce dispositif répond aux codes fédéraux, pro vinciaux et locaux.
BSPP Génératrice 38 NE P AS SURCHARGER GÉNÉRA TEUR Capacité V ous devez v ous assurer que v otre générateur puisse f ournir suffisamment de puissance nominale (appar eil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que v ous voulez alimenter en même temps.
BSPP Génératrice 39 SPÉCIFICA TIONS Surtension Maximale . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,000 W atts (10.0 kW) Puissance Continue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8,000 W atts (8,0 kW) Facteur de Pouvoir . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BSPP Génératrice 40 3. La vez la cuv ette de sédimentation, le joint torique , l'anneau de reten ue et la crépine dans un solvant ininflammable. Séchez-les complètement. 4. Posez la crépine, l'anneau de retenue et le joint torique sur la vanne de combustible.
BSPP Génératrice 41 DÉP ANNA GE PROBLÈMES CA USE SOLUTION Le moteur marche, mais il ne se produit pas de courant c.a. dans les prises. 1. L'un des disjoncteurs est ouvert. 2. Problème dans le générateur . 3. Pauvre connexion ou rallonge défectueuse.
BSPP Génératrice 42 REMARQUES.
GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRA TTON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTIE LIMITÉE Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rép arera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
44 BSPP Generador T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44-46 Conozca Su Generador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Ensamblaje . . . . . . . . . . . .
45 BSPP Generador • NO permita ninguna llama abierta, chispa, calor , o encienda un cigarrillo durante y por varios minutos después de haber r ecargado la batería. • Lleve puestos las gafas pr otectoras, delantal y guantes de goma. Las baterías almacenadas producen hidrógeno explosivo mientras estén siendo r ecargadas.
46 BSPP Generador • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador .
47 BSPP Generador CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANU AL DEL PROPIET ARIO Y LAS REGLAS DE SEGURID AD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes.
48 BSPP Generador MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene prob lemas con el montaje de su generador , por fa vor llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115.
49 BSPP Generador ANTES DE D ARLE ARRANQUE AL MO T OR Agregar Aceite al Motor • Coloque la generador sobre una superficie nivelada. • Consulte el manual del propietario del motor para añadir al motor el aceite recomendado . NO T A: V erifique el aceite del motor de manera frecuente cuando éste se esfuer ce demasiado .
50 BSPP Generador USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA.
51 BSPP Generador 3. V erifique si el interruptor de control secundario se encuentra “ Off ” (Apagado) (Figura 34). 4. Siga las instrucciones de arranque que figuran en el manual del motor , a con.
52 BSPP Generador Carga de la Bateria Su generador tiene la capacidad de r ecargar baterías descargadas de acumulador es tipo ser vicio o automotriz de 12 V oltios. NO utilice la unidad para cargar baterías de 6 V oltios. NO use la unidad para mov er motores que tengan la batería descargada.
53 BSPP Generador OPERA CIÓN DURANTE UN CLIMA FRÍO Bajo ciertas condiciones ambientales (temperaturas por debajo de los 40 º F [4 º C] y un punto alto Dew), su generador puede experimentar congelamiento del carburador y/o el sistema de respirader o del cigüeñal.
54 BSPP Generador T omacor rientes de 120 V oltios A C, 30 Amperios Use un enchufe tipo NEMA L5-30 con este tomacorriente. Conecte un juego de cordones de 3 alambr es con una capacidad de 125 V oltios AC a 30 Amperios al enchufe (Figura 40).
55 BSPP Generador Pr otección Contra Fallos de Cone xión a Tierra La unidad está equipada con un interruptor de cir cuito de fallo de conexión a tierra (GFCI).
56 BSPP Generador NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr ov eer la energía, al mismo tiempo.
57 BSPP Generador ESPECIFICA CIONES Potencia Máxima . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,000 V atios (10.0 kW) Potencia de Sobretensión . . . . . . . . . . . . . . . 8,000 V atios (8.0 kW) V oltaje Nominal A C . . . . . . . . . . . . . . . . .
58 BSPP Generador 3. La ve el r ecipiente para sedimentos, la junta tórica, el anillo de retención y el filtr o con disolv ente no inflamable. Séquelos perfectamente. 4. Sitúe el filtro , el anillo de retención y la junta tórica en la válvula de combustible.
59 BSPP Generador DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Accion Causa El motor está funcionando pero no existe salida de A C disponsible. 1. El interruptor automático de cir cuito está abierto. 2. Conexión mal o defectuosa del juego de cables. 3. El dispositivo conectado está dañado .
POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC GARANTÍA LIMIT ADA Briggs & S tratton Power Products Group, LLC rep arará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Briggs & Stratton PRO8000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Briggs & Stratton PRO8000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Briggs & Stratton PRO8000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Briggs & Stratton PRO8000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Briggs & Stratton PRO8000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Briggs & Stratton PRO8000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Briggs & Stratton PRO8000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Briggs & Stratton PRO8000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.