Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 140000 del fabbricante Briggs & Stratton
Vai alla pagina of 112
sl Slovenija sk Slovenèina en English bg ru Ðóññêèé cs hr et hu Èeština lt lv pl ro eesti keel Hrvatski Latviešu Polski Românã Áúëãàðñêè Lietuvi ų Magyar en Operator ’s Manual.
2 BRIGGSandSTRA TTON.COM D B A 1 E F C M I J K N C D E H O F G N L A D P P C N J 2 A 3 H C B G J E Not for Reproduction.
3 A B D E 4 G D 5 6 F C G B A A B 7 B 8 A A 9 10 B 11 C D 12 A B C E B 13 A C D A B C D D B C 14 B A C 15 B B Not for Reproduction.
4 BRIGGSandSTRA TTON.COM General Information This manual contains safety information to make you aware of the hazards and risks associated with engines and how to avoid them .
5 en W ARNING Fuel and its vapors are extremely flammable and explosive. Fire or explosion can cau se severe burns or death. When Adding Fuel T urn engine off and le t engine cool at least 2 minutes before removing the fuel cap. Fill fuel tank outdoors or i n well-ventilated area.
6 BRIGGSandSTRA TTON.COM Features and Controls Compare the illustration 1 with your engine to familiarize yourself with the location of various features and controls. A. Engine Identification Model T ype Code B. Spark Plug C. Fuel T ank and Cap D. Air Cleaner E.
7 en POISONOUS GAS HAZARD. Engine exhaust contains car bon monoxide, a poisonous gas that could kill you i n minutes. Y ou CANNOT see it, smell it, or taste it. Even if you do not smell exhaust fumes, you could still be exposed to carbon monoxide gas.
8 BRIGGSandSTRA TTON.COM Unintentional sparking can r esult in fire or electric shock. Unintentional start-up can resu lt in entanglement, traumatic amputation, or laceration. Fire hazard W ARNING Before performing adjustments or repai rs: Disconnect the spark plug wire and keep it away from the spark plug.
9 en Add Oil Place engine level. Clean the oil fill area of any debris. See the Specifications section for oil capacity . 1. Remove the dipstick ( G ) and wipe with a clean cloth (Figure 2). 2. Pour the oil slowly into the engine oil fill ( H ).
10 BRIGGSandSTRA TTON.COM Specifications Engine Specifications Model 1 10000 Displacement 10.69 ci (175 cc) Bore 2.583 in (65.61 mm) Stroke 2.040 in (51.82 mm) Oil Capacity 18 - - 20 oz (0.54 - - 0.59 L) Engine Specifications Model 120000 Displacement 1 1.
11 en BRIGGS & STRA TT ON ENGINE W ARRANTY POLICY April 2013 Briggs & Stratton warrants that, during the warranty period specified below, it will repair or replace, free of charge, any part that is defective in ma terial or workmanship or both.
12 BRIGGSandSTRA TTON.COM California, U.S. EP A, and Briggs & Stratton Corporation Emissions Control W arranty Statement Y our W arranty Rights And Obligations April 2013 The California Air Resources Board, U.
13 bg Îáùà èíôîðìàöèÿ ‚îâà ˜úêîâîäñòâî ñúäú˜¥à ñâåäåíè çà áåçîïàñíà ˜àáîòà, çà äà ñòå íà ñíî ñ àâà˜èèòå è îïàñíîñòèòå, ñâú˜çàíè ñ ò åçè äâèãàòåëè è êàê äà ãè èçá ãâàòå.
14 BRIGGSandSTRA TTON.COM ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ãîðèâîòî è íåãîâèò å ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè. Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè î áãàðÿíèÿ èëè ñìúðò.
15 bg Ñëó÷àéíî èñêðåíå ìîæå äà äîâåäå äî ïîæ àð èëè ïîðàçÿâàíå îò åëåêòðè÷åñêè òîê. Íåâîëíî ñòàðòèðàíå ìîæ å äà äîâå äå äî çàõâàùàíå, òðàâìàòè ÷íà àìïóòàöèÿ èëè äî ðàíÿâàíå.
16 BRIGGSandSTRA TTON.COM Åëåìåíòè è óïðàâëåíèÿ јàâíåòå èë ˚ ñò˜àöè òà 1 ñâ à μ è äâèãàòåë, çà äà ñå çàïîçíàåòå ñ ˜àçïîëî¥åíèåòî íà ˜àçëè… íèòå åëåìåíòè è óï˜àâëåíè .
17 bg ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ãîðèâîòî è íåãîâèò å ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè. Ïîæàð èëè âçðèâ ìîãàò äà ïðè÷èíÿò ñåðèîçíè î áãàðÿíèÿ èëè ñìúðò.
18 BRIGGSandSTRA TTON.COM Êàê äà ñïðåòå äâèãàòåëÿ - Ôèãóðà 456 ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ Ãîðèâîòî è íåãîâèò å ïàðè ñà èçêëþ÷èòåëíî îãíåîïàñíè è èçáóõëèâè.
19 bg ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ: ˆåçå˜âíèòå …àñòè ò˜ áâà äà áúäàò ñúñ ñúùàòà êîíñò˜óêöè è äà ñå ìîíòè˜àò â ñúùîòî ïîëî¥åíèå, êàêòî î˜èãèíàëíèòå …àñòè.
20 BRIGGSandSTRA TTON.COM 4. Ñìåíåòå ôèëòú˜à çà ãî˜èâî ñ î˜èãèíàëåí ˜åçå˜âåí ôèëòú˜. 5. Çàê˜åïåòå ãî˜èâîï˜îâîäèòå ñ úñ ñêîáè, êàêòî å ïîêàçàíî.
21 bg ÃÀÐÀÍÖÈÎÍÍÀ ÏÎËÈÒÈÊÀ ÍÀ BRIGGS & STRATTON ÎÒÍÎÑÍÎ ÄÂÈÃÀÒÅËÈÒÅ Àïðèë 2013 ã. ÿî˜ïî˜àöè Briggs & Stratton ãà˜àíòè˜à, ….
22 BRIGGSandSTRA TTON.COM Všeobecné informace Tato pøíruèka obsahuje bezpeènostní informace nezbytné pro to, abyste vìdìli, jaká nebezpeèí a rizika souvisí s motory a jak se jim vyhnout. Obsahuje i pokyny, jak øádnì motor používat a jak se nìj starat.
23 cs VAROVÁNÍ Palivo a jeho páry jsou vysoce hoølavé a výbušné. Požár nebo výbuch mùže z pùsobit vážné popáleniny nebo i smrt Když doplòujete palivo Vypnìte motor a pøed sejmutím uzávìru palivové nádrže jej ne cht e ne jmé nì 2 minuty chladnout.
24 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkce a ovládací prvky Abyste se seznámili s umístìním rùzných f unkcí a ovládacích prvkù, porovnávejte ilustrace 1 s motorem. A. Identifikace motoru Model Typ Kód B. Zapalovací svíèka C. Palivová nádrž a víèko D.
25 cs RIZIKO VZNIKU JEDOVATÝCH PLYNÙ. Výfukové pl yny z motorù obsahují oxid uhelnatý, jedovatý p lyn, který vás mùže bìhem nìkolika minut zabít. NEMÙŽETE jej vidìt ani cíti t, je bez chuti. I když výfukové plyny necítíte, mùžete být vystaveni pùsobení oxidu uhelnatého.
26 BRIGGSandSTRA TTON.COM Neúmyslné jiskøení m ùže zpùsobit požár ne bo úraz elektrickým proudem. Neúmyslné spuštìní motoru mù že zpùsobit zachycení, amputaci konèetiny nebo tržné rány.
27 cs Doplnìní oleje Motor dejte do vodorovné polohy. Vyèistìte prostor pro doplòování oleje od neèistot. Objem oleje naleznete v èásti Specifikace . 1. Vyjmìte mìrku ( G ) a otøete ji èistým hadøíkem (obrázek 2). 2. Nalijte olej pomalu do plnicího otvoru ( H ).
28 BRIGGSandSTRA TTON.COM Specifikace Specifikace motorù Model 1 10000 Zdvihový objem 10,69 ci ( 175 ccm) Vrtání 2,583 in ( 65,61 mm) Zdvih 2,040 in ( 51,82 mm) Objem oleje 18 - - 20 oz ( 0,54 - -.
29 cs PODMÍNKY ZÁRUKY NA MOTORY BRIGGS & STRATTON Duben 2013 Spoleènost Briggs & Stratton zaruèuje, že bìhem níže uvedené záruèní doby bezplatnì opraví nebo vym ìní jakýkoli díl nebo díly s vadou materiálu nebo d ílenského zpracování, pøípadnì obojího.
30 BRIGGSandSTRA TTON.COM Üldinfo See kasutusjuhend sisaldab ohut usalast infot, et teadvust ada T eid mootoritega seotud ohtudest ja riskidest ning nende vältimise või malustest. Lisaks sisaldab see juhiseid mootori õige kasutamise ja hooldamise koht a.
31 et HOIA TUS Bensiin ja selle aurud on väga tule- ja plahvatusohtlikud. Süttimine või plahvatus või b põhjust ada raskeid põletushaavu või surma. Kütuse lisamisel Lü lit age m oot o r vä lj a ja laske sel enne kütusepaagi korgi eemaldamist vähemalt 2 minuti jooksul jahtuda.
32 BRIGGSandSTRA TTON.COM Omadused j a j uht seadised Võrrelge joonist 1 oma mootoriga, et õppida tundma eri nevate osade ja juhtseadiste paigutust. A. Mootori tuvastamine Mudel Tüüp Kood B. Süüteküünal C. Kütusepaak ja kork D. Õhufilter E. S tarteri nööri käepide (lisavarustuses) F.
33 et MÜRKGAASIDE OHT . Mootori heitgaasi d sisaldavad süsinikmonooksiidi, mis on mürgine ja võib tappa minutitega. Seda EI SAA näha, haista ega maitst a.
34 BRIGGSandSTRA TTON.COM Juhuslik säde võib põhjustada põlengu või elektri šoki. Juhuslik käivitumine võib kaasa tuua jäsemete vahel ejäämise, küljestrebimise või vigastuse. T uleoht HOIA TUS Enne seadistamist või p arandamist: Ühendage lahti süüteküünla juhe ja hoi dke seda süüteküünlast eemal.
35 et Lisage õli Seadke mootor horisontaalseks Puhastage õlitäiteava ümbrus prahist. Vt peatükki Tehnilised andmed õlikoguse m ääramiseks. 1. Eemaldage õlivarras ( G ) ja pühkige seda puhta lapiga (joonis 2). 2. V alage õli aeglaselt täiteavasse ( H ).
36 BRIGGSandSTRA TTON.COM T e hnilised andmed Mootori tehnilised andmed Mudel 1 10000 Töömaht 175 cm 3 Õõs 65,61 mm Käigu pikkus 51,82 mm Õli maht 0,54 - - 0,59 L Mootori tehnilised andmed Mudel.
37 et BRIGGS & STRA TT ONI MOOTORI GARANTIITINGIMUSED Aprill 2013 Briggs & S tratton garanteerib, et parandab või asendab allpool nimetatud gar antiiaja kestel tasut a mis tahes osad, millel on materjali- või tootmisviga või mõlemad. Parandamiseks või asendamis eks saadetud toote transpordiku lud tasub ostja.
38 BRIGGSandSTRA TTON.COM OPÆI PODACI Ovaj priruènik sadrži sigurnosne obavijesti k oje vas moraju uèiniti svjesnima opasnosti vezanih uz motore i uz naèine izbjegavanja t ih opasnosti. Ovdje se takoðer nalaze upute o tome kako na pravilan naèin koristiti i odr žavati motor.
39 hr UPOZORENJE Gorivo i njegove pare izuzetn o su zapaljivi i eksplozivni. Požar ili eksplozija mogu izazvat i ozbiljne opek line ili smrt. Prilikom dolijevanja goriva Ug asi te m oto r i pustite da se hladi bar 2 minute prije skidanja èepa goriva.
40 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkci j e i upravl j an j e Usporedite sliku 1 s vašim motorom kako biste se upoznali s položajem razlièitih funkcija i upravljanja. A. Prepoznavanje motora Kod vrste modela B. Svjeæica C. Spremnik s gorivom i èep D. Zraèni filtar E.
41 hr UPOZORENJE Gorivo i njegove pare izuzetn o su zapaljivi i eksplozivni. Požar ili eksplozija mogu izazvat i ozbiljne opek line ili smrt. Pri pokretanju motor a Pazite na to da svjeæica, prigušivaè, èep goriva i proèistaè zraka (ako je ugraðen) budu na svome mjestu i uèvršæeni.
42 BRIGGSandSTRA TTON.COM Održavan j e OBAVIJEST: Ako se motor za vrijeme održavanja prevræe, spremnik za gorivo mora biti prazan i strana sa svjeæicom mora biti okrenuta prema gor e.
43 hr Ispustite ulje Ulje možete ispustiti kroz donji otvor, boèni otvor ili kroz gornju cijev za ulijevanje ulja. 1. Dok je motor iskljuèen ali je jo š uvijek topao, odvojite kabel svjeæice ( A ) i držite ga podalje od svjeæice (Slika 9). 2. Skinite èep za ispuštanje ulja ( B , Slika 10).
44 BRIGGSandSTRA TTON.COM Skladištenje UPOZORENJE Gorivo i njegove pare izuzetn o su zapaljivi i eksplozivni. Požar ili eksplozija mogu izazvat i ozbiljne opek line ili smrt.
45 hr JAMSTVENA POLITIKA ZA MOTORE BRIGGS & STRATTON Travanj, 2013. Korporacija Briggs & Stratton jamèi da æe za vrijeme dolje navedenog jamstv enog perioda besplatno popraviti ili zamijeniti svaki dio motora s greško m u materijalu ili izradi ili oboma.
46 BRIGGSandSTRA TTON.COM Általános információ Biztonsági tudnivalókat tartalmaz ezen útmu tató, hogy felhívja a figyelmet a motorokhoz kapcsolódó veszélyekre és kockázatokra, illetve ezek elkerülésének módozataira. A motor helyes gondozására és használatára vonat kozó útmutatásokat is tartalmaz.
47 hu FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok. A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy hal ált okozhat. Üzemanyag betöltésekor Ál lít sa l e a m ot ort é s hagyja legalább 2 percig hûlni, mielõtt leveszi az üzemanyagtartá ly-sapkát.
48 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkciók és kezelõszervek Hasonlítsa össze az ábrát 1 a motorjával, hogy megismerkedjen a különbözõ funkciók és kezelõszervek elhelyezésével. A. Motorszám Modell Típus Kódszám B. Gyújtógyertya C. Üzemanyagtartály és sapka D.
49 hu FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok. A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy hal ált okozhat. Motor indításakor Bizonyosodjon meg arról, hogy a g yújtógyertya, a kipufogódob, az .
50 BRIGGSandSTRA TTON.COM Karbantartás MEGJEGYZÉS: Ha karbantartás közben megdönti a motort, akkor ki kell üríteni az üzemanyagtartályt és a gyújtógyertya felöli oldalnak felfelé kell néznie.
51 hu 4. Ha a motor felsõ olajbetöltõ csövén ( C ) keresztül engedi le az olajat, akkor a motor gyújtógyertya felöli végét ( D ) tartsa felfelé (11 ábra).
52 BRIGGSandSTRA TTON.COM Tárolás FIGYELMEZTETÉS Az üzemanyag és gõzei rendkívül gyúlékony és robbanásveszélyes anyagok. A tûz vagy a robbanás komoly égési sérüléseket vagy hal ált okozhat. Üzemanyag vagy olyan berendezés tárol ása, amelynek üzemanyagtartályában üzemanyag van.
53 hu BRIGGS & STRATTON MOTOROK GARANCIÁJA 2013. április A Briggs & Stratton garantálja, hogy az alább meghatározott garanciális idõn belül, díjmentesen megjavítja vagy kicseréli a motornak bármely olyan részét vagy részeit, amely anyag- vagy gyártáshibás, vagy mindkettõ.
54 BRIGGSandSTRA TTON.COM Bendra informacija Šioje instrukcijoje yra saugumo informacija apie pavojus ir rizik ą kuriuos kelia varikliai ir kaip j ų išvengti. Joje taip pat yra p atalpinta informacija apie teising ą variklio naudojim ą ir aptarnavim ą .
55 lt D Ė MESIO Kuras ir jo garai yra labai deg ū s ir gali s progti. Ugnis arba sprogimas gal i jus nudeginti arba užmušti. Pildami benzin ą Išjunkite varikl į ir , prieš nuimdami kuro bako kamšt į , leiskite varikliui bent 2 min. atv ė sti.
56 BRIGGSandSTRA TTON.COM Savyb ė si r valdymo element ai Apži ū r ė kite paveiksl ė l į 1 kuriame p avaizduoatas variklis ir savo varikl į kad susipažinti su jo savyb ė mis ir valdymo elementais. A. V ariklio identifikacija Modelis Tipas Kodas B.
57 lt D Ė MESIO Kuras ir jo garai yra labai deg ū s ir gali s progti. Ugnis arba sprogimas gal i jus nudeginti arba užmušti. Prieš į jungiant varikl į Patikrinkite ar uždegimo žvak ė , duslintuvas, kuro bako dangtis ir oro filtras (jeigu toks yra) yra savo vietose.
58 BRIGGSandSTRA TTON.COM Apt a r navimas P AST ABA: Jeigu Jus aptarnaujate varikl į , gulinti ant šono, kuro bakas turi b ū ti tuš č ias, o variklio šonas kuriame yra uždegimo žvak ė turi b ū ti nukreipta į virš ų .
59 lt Pakeiskite alyvos filtr ą (jeigu toks yra) Kai kuriuose modeliuose yra papildomas alyvos filtras. Jo keitimo dažnum ą galima rasti Aptarnavimo lentel ė je. 1. Išpilkite alyv ą iš variklio. Perskaitykite skyri ų Kaip pakeisti alyv ą . 2.
60 BRIGGSandSTRA TTON.COM Sand ė liavimas D Ė MESIO Kuras ir jo garai yra labai deg ū s ir gali s progti. Ugnis arba sprogimas gal i jus nudeginti arba užmušti.
61 lt BRIGGS & STRA TT ON V ARIKLIO GARANTINIS POLISAS Balandis 2013 Briggs & S tratton garantuoja, kad per garantin į laikotarp į aprašyt ą žemiau, nemokamai suremontuos ar p akeis bet kuri ą variklio detal ę ar detales, kurios yra pagamintos iš nekokybišk ų medžiag ų , nekokybiškai pagamintos ar abu šie atvejai viename.
62 BRIGGSandSTRA TTON.COM Vis p ā r ī ga inform ā cija Šaj ā rokasgr ā mat ā ir aprakst ī ta inf orm ā cija par droš ī bu, lai pasarg ā tu J ū sn ob r i e s m ā m un riska, kuri past ā v saskar ē ar dzin ē jiem un k ā no tiem izvair ī ties.
63 lv BR Ī DIN Ā JUMS Degviela un t ā garai ņ ii r ā rk ā rt ī gi viegli uzliesmojoši un spr ā dzienb ī stami. Uguns vai spr ā dziens var izrais ī t smagus apdegumus vai n ā vi. Uzpildot degviel u Izsl ē dziet dzin ē ju un ļ aujiet dzin ē jam vismaz 2 min ū tes atdzist pirms degvielas tvertnes v ā ci ņ an o ņ emšanas.
64 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ī pa š ī bas un vad ī bas elementi Sal ī dziniet ilustr ā ciju 1 ar j ū su dzin ē ju lai iepaz ī tos ar daž ā d ā mt āī paš ī b ā mu n vad ī bas elementu novietojumu. A. Dzin ē ja identifik ā cija Modelis Tips Kods B.
65 lv IND Ī GAS G Ā ZES RAD Ī T Ā S BRIESMAS. Dzin ē ja izpl ū des g ā zes satur oglek ļ a monoks ī du - t ā ir ind ī ga g ā ze, kura var izrais ī tn ā vi dažu min ū šu laik ā .T oN E V A Rr e d z ē t, sajust t ā s smaku vai garšu.
66 BRIGGSandSTRA TTON.COM Nejauša dzirkste ļ ošana var izrais ī t uguni vai elektrisk ā ss t r ā vas triecienu. Nejauša iedarbin ā šana var izrais ī t sap ī šanos, traumatisku amput ā ciju vai pl ē stu br ū ci.
67 lv Pielejiet e ļļ u Novietojiet dzin ē ju horizont ā li. Not ī riet e ļļ as uzpildes vietu no jebk ā diem gružiem. Skat ī t Specifik ā ciju noda ļ u, kur uzr ā d ī ta e ļļ as ietilp ī ba. 1. Iz ņ emiet m ē rstieni ( G ) un noslaukiet ar t ī ru dr ā nu (Att ē lu 2).
68 BRIGGSandSTRA TTON.COM S pecifik ā ci j as Dzin ē ja specifik ā cijas Modelis 1 10000 Darba tilpums 10,69 ci ( 175 cm 3 ) Cilindra diametrs 2,583 in ( 65,61 mm) Virz u ļ ag ā jiens 2,040 in ( .
69 lv B R I G G S&S T R A T T O ND Z I N Ē JA GARANTIJAS POLISE 2013. gada apr ī lis Briggs & S tratton garant ē ,k a ,z e m ā k nor ā d ī t ā garantijas perioda laik ā , tas bez maksas salabos vai aizvietos jebkuru dzin ē ja da ļ u, kurai ir materi ā la vai izgatavošanas defekts vai abi faktori.
70 BRIGGSandSTRA TTON.COM Informacje ogólne Niniejsza instrukcja zawiera informacje dotycz¹ce bezpieczeñstwa maj¹ce na celu uœwiadomienie u¿ytkownikowi zagro¿eñ i niebez pieczeñstw zwi¹zanych z silnikami oraz sposobu ich unikniêcia. Zawiera równie¿ in strukcje w³aœciwego u¿ytkowania i troski o silnik.
71 pl OSTRZE¯ENIE Paliwo i jego opary stanowi ¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na i ch ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. Po¿ar lub wybuch mog¹ prz yczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub doprowadziæ do œmierci .
72 BRIGGSandSTRA TTON.COM Funkc j e i elementy sterowania Porównaj ilustracjê 1 z silnikiem w celu zapoznania siê z po³o¿eniem ró¿nych funkcji oraz elementów sterowania. A. Identyfikacja silnika Model Typ Kod B. Œwieca zap³onowa C. Zbiornik paliwa i korek wlewu D.
73 pl OSTRZE¯ENIE Paliwo i jego opary stanowi ¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na i ch ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. Po¿ar lub wybuch mog¹ prz yczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub doprowadziæ do œmierci .
74 BRIGGSandSTRA TTON.COM Konserwac j a UWAGA: Je¿eli silnik jest w czasie konserwacji wywracany, zbiornik paliwa musi byæ pusty , a strona œwiecy zap³onowej musi byæ skierowana do góry.
75 pl 4. Je¿eli olej spuszczany jest przez górny wlew oleju ( C ), koniec silnika ze œwiec¹ zap³onow¹ powinien byæ utrzym ywany w po³o¿eniu skierowanym ( D ) do góry (Rysunek 11).
76 BRIGGSandSTRA TTON.COM Przechowywanie OSTRZE¯ENIE Paliwo i jego opary stanowi ¹ du¿e zagro¿enie ze wzglêdu na i ch ³atwopalnoœæ i wybuchowoœæ. Po¿ar lub wybuch mog¹ prz yczyniæ siê do powa¿nych poparzeñ lub doprowadziæ do œmierci .
77 pl ŒWIADECTWO GWARANCYJNE SILNIKA BRIGGS & STRATTON Kwiecieñ 2013 Firma Briggs & Stratton gwarantuje, ¿e w okreœlonym poni¿ej okresie gwar ancyjnym naprawi lub wymieni bezp³atni e ka¿d¹ czêœæ, które zosta³a wykonan a wadliwie lub z wadliwego materia³u, wzglêdnie z obydw u tych przyczyn.
78 BRIGGSandSTRA TTON.COM Informaþii generale Acest manual conþine informaþii privind si guranþa, care vã avertizeazã cu privire la pericolele ºi riscurile asociate motoarelor ºi vã informeazã despre modul în c are le puteþi evita. De asemenea, conþ ine instrucþiuni privind utiliz area ºi întreþinerea corectã a motorului.
79 ro AVERTISMENT Combustibilul ºi vaporii sãi sunt foarte inflamab ili ºi explozivi. Incendiul sau explozia se pot sold a cu arsuri severe sau cu moartea. Când alimentaþi cu combustibil Op riþ i m ot o ru l ºi lãsaþi-l sã se rãcea scã cel puþin 2 minute înainte de a scoate buºonul de combustibil.
80 BRIGGSandSTRA TTON.COM Caracteristici ºi comenzi Comparaþi desenul 1 cu motorul Dvs. pentru a vã familiariza cu amplasarea diverselor caracteristici ºi comenzi. A. Identificarea motorului Model Tip Cod B. Bujie C. Rezervor de combustibil ºi buºon D.
81 ro AVERTISMENT Combustibilul ºi vaporii sãi sunt foarte inflamab ili ºi explozivi. Incendiul sau explozia se pot sold a cu arsuri severe sau cu moartea. Atunci când porniþi motorul Asiguraþi-vã cã bujia, eºapamentul, buºonul rezervorului ºi filtrul de aer (dacã este prevãzut) sunt m ontate ºi bine fixate.
82 BRIGGSandSTRA TTON.COM Î ntre þ inere NOTIFICARE: Dacã motorul este înclinat în timpul operaþiunilor de întreþinere, rezervorul de combustibil trebuie sã fie gol , iar latura cu bujia trebuie sã fie ori entatã în sus.
83 ro AVERTISMENT : Dacã scurgeþi uleiul prin tubul de alimentare superior, rezervorul de combustibil trebuie sã fie gol . În caz contrar, combustibilul se poate scurge, putând provoca incendii s au explozii. Pentru a goli rezervorul de combustibil, lãsaþi motorul sã funcþioneze pânã când se opreºte din lipsã de combustibil.
84 BRIGGSandSTRA TTON.COM Depozitare AVERTISMENT Combustibilul ºi vaporii sãi sunt foarte inflamab ili ºi explozivi. Incendiul sau explozia se pot sold a cu arsuri severe sau cu moartea.
85 ro POLIÞÃ DE GARANÞIE A PROPRIETARULUI MOTORULUI BRIGGS & STRATTON Aprilie 2013 Briggs & Stratton Corporation garanteazã cã, în per ioada de garanþie specificatã mai jos, va repara sau înlocui, în mod gratuit, orice piesã(e) care p rezintã defecte de materiale, de fabricaþie sau ambele.
86 BRIGGSandSTRA TTON.COM Îáùèå ñâåäåíèÿ ◊ íàñòî ùåì ˜óêîâîäñòâå ñîä嘥èòñ èíôî˜ìàöè ïî áåçîïàñíîñòè, êîòî˜à ï.
87 ru ÏPEÄYÏPEÆÄEHÈE Òîïëèâî è åãî ïàðû ÷ðåçâû÷àéíî îãíåîïàñíû è âçðûâîîïàñíû. Âîñïëàìåíåíèå èëè âçðûâ ìîãóò ïðèâåñòè ê ñ èëüíûì îæîãàì èëè ñìåðòåëüíîìó èñõîäó.
88 BRIGGSandSTRA TTON.COM Âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëè âûäåëÿþò ò åïëî. Äåòàëè äâèãàòåëÿ, â îñîáåííîñòè ãëóøèò åëü, ñòàíîâÿòñÿ î÷åíü ãîðÿ÷èìè. Ïðèêîñíîâåíèå ê íèì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñèëüíûì îæî ãàì.
89 ru Óçëû äâèãàòåëÿ è îðãàíû óïðàâëåíèÿ јàâíèòå ˜èñóíîê 1 ñî ñâîèì äâèãàòåëåì, …òîáû îçíàêîìèòüñ ñ ˜àñïîëî¥åíèåì ˜àçëè…íûõ óçëîâ äâèãàòåë è î˜ãàíîâ óï˜àâëåíè .
90 BRIGGSandSTRA TTON.COM Êàê çàïóñòèòü äâèãàòåëü Áûñòðîå âòÿãèâàíèå øíóðà ñòàðò åðà (îòäà÷à) ìîæåò ïðèòÿíóòü ðó êó ê ä âè ãà òå ëþ á ûñ òð åå , ÷ åì Âû óñïååòå îòïóñòèòü ðó÷êó øíóðà.
91 ru 10. fi îñëå òîãî, êàê äâèãàòåëü ï˜îã˜ååòñ , ïå˜åìåñòèòå ˜û…àã óï˜àâëåíè âîçäó μ íîé çàñëîíêîé ( E ) â ïîëî¥åíèå RUN (ˆàáîòà) (ˆèñ. 4). Êàê îñòàíîâèòü ðàáîòó äâèãàòåëÿ - Ðèñ.
92 BRIGGSandSTRA TTON.COM Ïðèìå÷àíèå: ◊ íåêîòî˜ûõ ˜àéîíàõ ìåñòíûå çàêîíû ò˜åáó ˚ ò èñïîëüçîâàíè ˜åçèñòî˜íîé ñâå…è çà¥èãàíè äë ïîäàâëåíè ïîìåõ îò ñèãíàëîâ çà¥èãàíè .
93 ru Âîçäóøíûé ôèëüòð ñ ïîâûøåííîé ýôôåêòèâíîñòüþ - Ðèñ. 13 ◊ ñèñòåìå âîçäóõîî…èñòèòåë èñïîëüçóåòñ ãîô˜è˜îâàííûé ôèëüò˜ó ˚ ùèé ˘ ëåìåíò ñ äîïîëíèòåëüíûì ï˜åäâà˜èòåëüíûì î…èñòèòåëåì.
94 BRIGGSandSTRA TTON.COM Òåõíè÷åñêèå äàííûå Òåõíè÷åñêèå äàííûå ïî äâèãàòåëþ fl îäåëü 1 10000 ˆàáî…èé îáúåì 10,69 êóá.
95 ru ÃÀÐÀÍÒÈÉÍÛÉ ÏÎËÈÑ ÂËÀÄÅËÜÖÀ ÄÂÈÃÀÒÅË ß ÎÒ ÊÎÌÏÀÍÈÈ BRIGGS & STRATTON àïðåëü 2013 ã. ÿîìïàíè Briggs & Stratton ãà˜àíòè.
96 BRIGGSandSTRA TTON.COM íåóäîâëåòâî˜èòåëü íîé ˜àáîòû èëè ñîê˜àùà ˚ ò åãî íî˜ìàëüíûé ñ˜îê ôóíêöèîíè˜îâàíè . (›á˜àùàéòåñü ê èçãîòîâèòåë ˚ îáî˜óäîâàíè ).
97 sk Všeobecné informácie Tento návod obsahuje bezpeènostné informácie, ktoré vás oboznámia s hazardmi a rizikami spojenými s motormi a ich predchádz aním.
98 BRIGGSandSTRA TTON.COM VAROVANIE Palivo a jeho pary sú ve¾mi hor¾avé a výbušné. Požiar, al ebo výbuch môže spôsobi vážne popáleniny, al ebo smr . Pri prilievaní paliva Vy p ni te mo tor a n ec haj te h ovychladnú aspoò 2 minúty, než vyskrutkujete uzáver palivovej nádrže.
99 sk Vlastnosti a ovládacie prvky Porovnajte obrázok 1 so svojim motorom, aby ste sa oboznámili z umiestnením rôznych znakov a ovládacích prvkov. A. Oznaèenie motora Model Typ Kódové oznaèenie B. Zapa¾ovacia svieèka C. Palivová nádrž a uzáv er palivovej nádrže D.
100 BRIGGSandSTRA TTON.COM VAROVANIE Palivo a jeho pary sú ve¾mi hor¾avé a výbušné. Požiar, al ebo výbuch môže spôsobi vážne popáleniny, al ebo smr .
101 sk Ú držba POZNÁMKA: Ak sa motor poèas údržby nakláòa, tak palivová nádrž musí by prázdna a strana, na ktorej sa nachádza zapa¾ovacia svieèka, musí by hore.
102 BRIGGSandSTRA TTON.COM VAROVANIE : Ak olej vypúš ate cez hornú rúrku pre nalievanie oleja, tak palivová nádrž musí by prázdna, ináè môže palivo vytiec a spôsobi požiar, alebo výbuch. Na vyprázdnenie palivov ej nádrže nechajte motor beža , kým sa nezastaví kvôli nedostatku paliva.
103 sk Skladovanie VAROVANIE Palivo a jeho pary sú ve¾mi hor¾avé a výbušné. Požiar, al ebo výbuch môže spôsobi vážne popáleniny, al ebo smr .
104 BRIGGSandSTRA TTON.COM REKLAMAÈNÝ PORIADOK PRE MOTORY BRIGGS & STRATTON Apríl 2013 Briggs & Stratton ruèí za to, že poèas nižšie uvedenej doby záruky bezplatne opr aví, alebo vymení každý diel s vadou materiálu, alebo dielenského spra covania, alebo s obidvomi vadami.
sl 105 Splošni podatki Priroènik vsebuje varnostne informacije , s katerimi vas seznanja z nevarnostmi in tveganji, povezanimi z motorji in kako se jim izogniti.
106 BRIGGSandSTRA TTON.COM OPOZORILO Gorivo in njegovi hlapi so izje mno vnetljivi i n eksplozivni. Ogenj ali eksploz ija lahko povzroèita težke opekline ali smrt. Med dolivanjem goriva Iz kl juè it e mot or in p us tit e, da se le-ta ohlaja vsaj 2 minuti, preden odstranite pokrovèek rezervoarja za gorivo.
sl 107 Deli in regulator j i Sliko 1 primerjajte z motorjem, da se seznanite z mesti razliènih delov in upravljalnih vzvodov. A. Identifikacija motorja Model Tip Koda B. Vžigalna sveèka C. Rezervoar za gorivo in pokrov D. Zraèni filter E. Roèica zaganjalne vrvi (dodatno) F.
108 BRIGGSandSTRA TTON.COM NEVARNOST ZARADI STRUPENIH PLINOV. Izpušni plin iz motorj a vsebuje ogljikov m onoksid, strupen plin, ki je lahko hitro usoden. NE MORETE ga videti, vohati ali okusiti. Tudi èe ne vohate izpušnih plinov, ste vseeno lahko izpostavljeni ogljikovemu monoksidu.
sl 109 Nenamerno iskrenje lahko povzroèi ogenj ali elektr ièni udar. Nenamerni zagon lahko povzr oèi z apletanje, travmatièno amputacijo ali rano. Nevarnost požara OPOZORILO Pred nastavljanjem ali popravili: Snemite kabel vžigalne sveèke in ga hranite proè od sveèke.
11 0 BRIGGSandSTRA TTON.COM Dolivanje olja Motor postavite na ravno podlago. Z obmoèja odprtine za dolivanje olja oèistite umazanijo. Za kolièino olja si oglejte poglavje Specifikacije . 1. Izvlecite merilno palico ( G )i nj oo b r i š i t esè i s t ok r p o( s l i k a2 ) .
sl 111 Specifikaci j e Specifikacije motorja Model 1 10000 Gibna prostornina 175 cm 3 Vrtina valja 65,61 mm Hod bata 51,82 mm Kapaciteta posode za olje 0,54 - - 0,59 l Specifikacije motorja Model 1200.
11 2 BRIGGSandSTRA TTON.COM GARANCIJSKI LIST ZA BRIGGS & STRATTONOV MOTOR April 2013 Briggs & Stratton jamèi, da bo v spodaj navedenem garancijskem obdobju brezpla èno popravila ali nadomestila vsak del z napakami v materialu ali izdel avi ali obojim.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Briggs & Stratton 140000 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Briggs & Stratton 140000 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Briggs & Stratton 140000 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Briggs & Stratton 140000 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Briggs & Stratton 140000, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Briggs & Stratton 140000.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Briggs & Stratton 140000. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Briggs & Stratton 140000 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.