Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BES830XL del fabbricante Breville
Vai alla pagina of 49
BES830XL Die-Cast Programmable Espresso Machine BES830XL_IB_Issue1,09.indd 1 BES830XL_IB_Issue1,09.indd 1 4/1/10 11:02:35 AM 4/1/10 11:02:35 AM.
2 3 5 Breville Recommends Safety First 7 Features Of Y our Breville Die-Cast Pr ogrammable Espresso Machine 9 Know Y our Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine 11 Before First Use 12 Assembli.
4 5 BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST • Do not place this appliance on or near a hot gas or electric burner , or where it could touch a heated oven. • Do not let the cord hang over the edge of a table or counter , touch hot surfaces or become knotted.
6 7 PROGRAMMABLE FUNCTION The Die-Cast Programmable Espr esso Machine offers a convenient choice between preset shot sizes (1oz or 2oz), manual function (over -rides preset shot size for one time only) or a programmable function that repr ograms the preset shot sizes with the user’ s preferr ed shot size.
8 9 KNOW YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE Extra-large cup warming plate Power button surround illuminates when the button is pressed to ‘On’ Steam light illuminates to indicate.
10 11 BEFORE FIRST USE Y our Breville Die-Cast Programmable Espresso Machine will have the drip tray , water tank and storage tray in place when you unpack it from the box. The drip tray is located in the base of the machine towards the fr ont of the machine.
12 13 New photo of machine showing water tank being removed ASSEMBLING YOUR BREVILLE DIE-CAST PROGRAMMABLE ESPRESSO MACHINE STEP 1 Insert the storage tray into the base of the machine and slide towards the back wall.
14 15 "PRESSURIZED" DUAL WALL FIL TERS FOR BEGINNERS Eliminates the guesswork for fast and easy to make espresso The Die-Cast Programmable Espr esso Machine is supplied with two "Pressurized" Dual W all Filters - 1 x single shot and 1 x double shot.
16 17 Install Frothing Attachment Frothing Milk 1 Fill Jug ½ way Max Set Jug onto drip tray Switch steam on Switch steam off when hot Pour carefully 2 3 4 5 6 Knock grinds out After Extraction Maintenance 1 Clean Filter 2 Flush Filter with water Run steam to clear wand 3 4 Wipe clean 5 It is normal that grinds are wet.
18 19 Clean hole with pin 2 Remove tip Soak tip in hot water 3 4 Or refer to the Instruction Book Any Questions? 1 Fill Water T ank, then re-try 1 No Steam? HELP! www .breville.com MAX 2200 2000 175 0 150 0 125 0 100 0 750 500 "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FIL TERS FOR ASPIRING BARIST AS Experiment with grind size, grind amount and tamp.
20 21 PERFECTING YOUR SKILLS - "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FIL TERS PERFECTING YOUR SKILLS - "NON-PRESSURIZED" SINGLE WALL FIL TERS STEP 3 - PREP ARING THE SINGLE WALL FIL TER • Place the single or double shot Single W all Filter into the portafi lter .
22 23 22 STEP 8 - PREP ARING FOR EXTRACTION • Ensure all the button surr ounds on the control panel ar e illuminated, indicating the machine has reached the corr ect temperature for extraction, and is r eady for use. • Ensure the drip tray and portafi lter are in place.
24 25 • T o stop, return the steam dial to the ‘ST AND BY’ position and remove the jug. NOTE: Wh e n th e es p re ss o ma ch in e c re at es st ea m, a p u mp in g no is e ca n b e he ar d. Th is i s t he n or ma l op er a ti on o f th e 15 Ba r pu mp .
26 27 There ar e two phases to texture milk: Stretching the milk to aerate it and swirling the milk to make it silky smooth and the right temperature. In practice these two operations should blend into one.
28 29 ESPRESSO MAKING TIPS ESPRESSO MAKING TIPS EXTRACTION TYPES += 2 x SINGLE SHOTS DOUBLE SHOT FILTER DOUBLE SHOT BUTTON 2 x Single Espressos += SINGLE SHOT FILTER SINGLE SHOT BUTTON SINGLE SHOT 1 x.
30 ESPRESSO MAKING TIPS 31 ESPRESSO MAKING TIPS THE RIGHT MEASUREMENT A single espresso is made with ¼ ounce or 7g of ground espr esso. A level measure of the tamp/spoon is the correct amount of ground espr esso for a single espresso and 2 level measures for a double espr esso.
32 33 Car e and Cleaning CLEANING THE STEAM WAND AND FROTHING A TT ACHMENT • The steam wand and frothing attachment should always be cleaned after frothing milk • Remove the frothing attachment and rinse in warm tap water . Ensure the two fi ne steam holes on either end of the frothing attachment ar e clear .
34 35 CLEANING THE OUTER HOUSING / CUP WARMING PLA TE • The outer housing and cup warming plate can be cleaned with a soft, damp cloth. Then polish with a soft, dry cloth.
36 TROUBLE SHOOTING GUIDE TROUBLE SHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO When the machine is switched on, the steam and hot water lights are fl ashing. Selector Control is not in ‘Standby’ position T ur n the Selector Control to ‘Standby’ position.
38 39 PROBLEM POSSIBLE CAUSES WHA T TO DO Machine is making a loud and continuous pumping noise W ater tank is empty Refer t o st ep 1 – ‘ Filling The Wa ter T ank’ , page 1 9 . W ater tank is not securely in place Refer t o st ep 1 – ‘ Filling The Wa ter T ank’ , page 1 9.
40 41 ESPRESSO V ARIA TIONS (continued) CLASSIC CAFE LA TTÉ T raditionally the mor ning coffee of Italy and France, taken with pain au chocolate or sweet biscotti. This blend of 1 ⁄ 3 espresso to 2 ⁄ 3 milk is made with a single shot of espresso.
42 43 Recipes DESSERTS BAKED CUSTARDS WITH FRESH RASPBERRY AND COFFEE FLOAT Serves 6 25 fl d oz (750ml) cream 3 ⁄ 4 cup fi nely granulated sugar 2 vanilla beans, cut lengthways 1 tablespoon gelatine 1 punnet fresh raspberries 1 tablespoon fi nely granulated sugar, extra 3 ⁄ 4 cup strong espresso coffee, cooled 1.
44 45 ESPRESSO, CINNAMON AND WALNUT MUFFINS Makes 12 2 1 ⁄ 2 cups/375g plain fl our 2 teaspoons baking powder 1 teaspoon ground cinnamon 3 ⁄ 4 cup fi nely granulated sugar 1 cup sour cream 2 x 2 oz eggs 1 teaspoon fi nely grated lemon rind 1 ⁄ 3 cup olive oil 3 ⁄ 4 cup strong espresso coffee, cooled 1 cup roughly chopped walnuts 1.
46 47 www .br eville.com Breville est une marque de commerce de Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119 T el: 1 866 BREVILLE 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2008.
48 49 BES830XL Machine à espresso programmable en métal moulé BES830XL_IB_Issue1,09.indd 48-49 BES830XL_IB_Issue1,09.indd 48-49 4/1/10 11:02:51 AM 4/1/10 11:02:51 AM.
51 53 Breville r ecommande la sécurité avant tout 55 Caractéristiques de votre Machine à espr esso pr ogrammable en métal moulé de Breville 58 Faites la connaissance de votre Machine à espr ess.
52 53 Chez Breville, nous savons que les amateurs d’espresso s’y mettent à fond pour peaufi ner l’art de préparer un espresso. Ils essaient des saveurs variées et cherchent la meilleur e combinaison de tassage et de mouture en vue d’obtenir l’espresso parfait.
54 55 CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ A V ANT TOUT (suite) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ P ARTICULIÈRES • Ne versez que de l’eau froide du r obinet dans le réservoir d’eau. N’utilisez aucun autre liquide.
56 57 CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉT AL MOULÉ DE BREVILLE CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉT AL MOULÉ DE BREVILLE FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' POUR DÉBUT ANTS Élimine les mesures approximatives pour un espresso rapide et facile à préparer .
58 59 F AITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE MACHINE À ESPRESSO PROGRAMMABLE EN MÉT AL MOULÉ DE BREVILLE T rès large plateau réchauffe-tasses Bouton 'POWER' lorsqu’enfoncé, le contour s’illumine pour indiquer la mise en marche.
60 61 A V ANT LA PREMIÈRE UTILISA TION V otre Machine à espresso pr ogrammable en métal moulé de Breville sera déjà équipée du plateau d’égouttement, du réservoir d’eau et du tiroir de rangement lorsque vous la retir erez de son carton d’emballage.
62 63 Fonctionnement UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' POUR LES DÉBUT ANTS Éliminent les mesures appro.
64 65 UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) Retirez et asséchez.
66 67 UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) UNE MINUTE POUR APPRENDRE - FIL TRES À DOUBLE P AROI 'PRESSURISÉS' (SUITE) Vérifiez la grosseu.
68 69 • Remplissez le réservoir d’eau froide du robinet jusqu’à la mar que MAX indiquée sur la fenêtre et faites-le glisser en place dans l’appareil. • Assurez-vous que le sélecteur est en position verticale et branchez l’appareil dans une prise de 110/120V .
70 71 AMÉLIOREZ VOS COMPÉTENCES - FIL TRES À SIMPLE P AROI 'NON-PRESSURISÉS' (SUITE) ÉT APE 5 - T ASSAGE DE LA MOUTURE • Arasez la mouture à espr esso dans le fi ltre et pr essez légèrement avec le côté plat de la cuillère à mesur er .
72 73 5. Après le versement de la quantité suffi sante d’espresso dans la tasse, dans la tasse, appuyez sur le bouton d’une tasse pour arrêter le processus. Le signal sonore se fera entendr e deux fois, indiquant que la machine a enregistré votr e format préféré et a quitté le mode de programmation.
74 75 L ’ART DE F AIRE MOUSSER LE LAIT La Machine à espresso pr ogrammable en métal moulé est équipée d’une buse vapeur articulée sur bille, de syle commercial, et d’un accessoir e de moussage en acier inoxydable. Ce dernier facilite l’obtention d’une grande quantité de mousse.
76 77 UTILISA TION DE LA FONCTION EAU CHAUDE NOT E : Vei ll ez to uj ou r s à ce q ue l ’acc es so ir e d e mo us s ag e soi t b ie n en p la ce s u r la b us e vapeur et t ouche l’ anneau de caoutchouc .
78 79 TRUCS SUR LA PRÉP ARA TION DE L ’ESPRESSO TRUCS SUR LA PRÉP ARA TION DE L ’ESPRESSO TYPES D'EXTRACTION += 2 ESPRESSOS SIMPLES FILTRE POUR 2 TASSES BOUTON POUR 2 TASSES 2 espressos sim.
80 81 RÉCHAUFFER VOTRE T ASSE OU VOTRE VERRE Une tasse chaude permettra de maintenir l’espresso à sa températur e optimale. Préchauffez votr e tasse en la posant sur le plateau réchauffe-tasses ou en la rinçant à l’eau chaude à partir de la buse à eau chaude.
82 83 NETTOYER LA BUSE V APEUR ET L ’ACCESSOIRE DE MOUSSAGE • La buse vapeur et son accessoire doivent toujours être nettoyés après le moussage du lait. • Retirez l’accessoir e de moussage et rincez-le à l’eau chaude. Assurez-vous que les deux petits orifi ces à chaque extrémité sont débloqués.
84 85 DÉCALCIFICA TION • À la suite d’un usage régulier , l’eau dure peut créer une accumulation de sédiments minéraux dans et sur certaines composantes internes, ce qui réduit le fl ux de l’extraction et la puissance de la machine, et affecte la qualité de l’espresso.
86 87 PROBLÈME CAUSES POSSIBLES QUOI F AIRE Absence de crema’ La mouture n’est pas assez tassée. Con sul tez la s ec tion ‘T ass age de l a mou ture’ e n pag e 80. La mouture est tr op grossière. S’assurer d’utiliser une moutur e d’espresso conforme.
88 89 ESPRESSOS V ARIÉS ESPRESSO Intense et aromatique, un espr esso, également connu comme un court, est extrait de 7g de café moulu. Il est servi dans une petite tasse ou dans un verre à un niveau d’environ 30 ml. « LONG BLACK » Un espresso allongé est généralement servi comme un espresso auquel on ajoute de l’eau chaude, au goût.
90 91 ESPRESSOS V ARIÉS (SUITE) MOCHA FRAPPÉ (POUR DEUX) Prête en quelques minutes, cette boisson rafraîchissante et impressionnante comblera les amants de chocolat et d’espresso. Fair e fondre deux cuillèr es à café combles de pépites de chocolat de qualité dans un espresso double.
92 93 DESSERTS COSTARDE AUX FRAMBOISES FRAÎCHES ET À L’ESPRESSO 6 portions 750 ml de crème 3 ⁄ 4 de tasse de sucre fi nement granulé 2 gousses de vanille coupées sur la longueur 1 cuillère .
94 95 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN Breville ®* garantit cet appareil contr e tous défauts causés par un matériau ou une fabrication défectueux pendant une période d’un an suivant la date du premier achat par le consommateur .
97 www .br eville.com Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928 19400 S.Western Ave, T orrance, CA90501-1119 T el: 1 866 BREVILLE 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Clair e (Montreal) Quebec, H9P2Z2 CANADA T el: 1 866 BREVILLE Copyright Breville Pty Ltd 2008.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Breville BES830XL è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Breville BES830XL - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Breville BES830XL imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Breville BES830XL ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Breville BES830XL, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Breville BES830XL.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Breville BES830XL. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Breville BES830XL insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.