Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto PIR 110 del fabbricante Brennenstuhl
Vai alla pagina of 99
Bedienungsanleit ung .................................... 2 Directions f or us e ...................................... 10 Notice d’ utilisation .................................... 18 Handleiding .................................................. 26 Bruksan visning .
2 Inst allations - und Bedienungs anleitung Infr arot -Bew egungsmelder PIR 110 und PIR 180 Wir fr euen uns, dass Sie sich zum K auf diese s Be wegungsmelder s entschlos sen haben. Les en Sie bit te di e Bedienungs anleitung bevo r Sie mit der Installation beginnen und be wahr en Sie sie zum zukün ftigen Nachschlagen auf .
PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 3 햲 Montageplat te 햳 W andschraube 햴 Sensor gehäuse 햵 Klemmleiste 햶 Montageplat tenschr aube Stromv ersorgung Leuchte braun blau schwarz PIR { { L N LS } schalt et ist (Sicherung/Haupt schalt er ). Der Be wegungsmelder darf auss chließlich zum Scha lten v on Leuchten verwende t werden.
Bedienungsanleit ung PIR 110 /180 4 MONT A GEOR T DER EINHEIT Ziehen Sie f olgende Punkt e in Betr acht, wenn Sie den Montageort aus wählen: 1. Der Sensor err eicht seine optimale Leis tung, wenn er in 2,5 Meter Höhe angebr acht wir d.
PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 5 an, dass sie auf die Ber eiche ausgericht et ist , in denen Be wegungen erk annt wer den sollen. ANBRINGEN DER EINHEIT ( siehe Z eichnung) St ellen Sie sicher , dass k ein Strom dur ch das Netzk abel fließt.
Bedienungsanleit ung PIR 110 /180 6 BEWE GUNGS- TE ST : W enn der Be wegungsmelder un ter Spannung geset zt wird, tritt er zunächst in eine ca. 1 Mi- nute dauernde " AUFWÄRM"-Phase ein und geht dann aut omatisch in den " AUTO MODE" über .
PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 7 EINSTEL LEN DER ANSPRE CH - EMPFINDLICHKEIT : Der Be wegungsmelder besit zt einen einge bau- ten S ensor , der T ageslicht und Dunk elheit unter scheiden kann. Die ( ) Po sition zeigt an, dass die anges chlos - sene Leuch te währ end des T ages und der Nacht dur ch den Be wegungsmelder eingeschalt et wir d.
Bedienungsanleit ung PIR 110 /180 8 TE CHNISCHE D A TEN NETZSP ANNUNG: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz SCHAL TLEISTUNG: max. 1. 000 W mit Glühlampen max. 300 W mit Leuchts to fflampen max. 100 W mit LED- Lampen und -Leucht en ÜBERW ACHUNGS - WINKEL: Et w a 110° horizont al (PIR 110) bzw .
PIR 110 /180 Bedienungsanleit ung 9 ENTS ORGUNG Elektr ogeräte um weltger echt entsorgen! Elektr ogeräte gehör en nicht in den Haus- müll. Gemäß Eur opäischer Richtlinie 200 2/ 96/EG über Elek.
10 Inst allation- and Oper ating Instructions Infr ared-Mo vement d et ector PIR 110 and PIR 180 W e are pleased that y ou decided to purchas e our mov ement detect or . Please r ead the oper ating instructions be- for e you begin the installa tion and ke ep them for f uture r ef erence .
PIR 110 /180 11 j Mounting plate k W all scr ew l Sensor housing m T erminal s trip n Mounting plate scr ew Pow er supply Lights Bro wn Blue Black PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_0.
PIR 110 /180 12 MOUNTING L OCA TION FOR THE UNIT T ake the follo wing into accoun t when selecting a mounting location: 1. The sens or achiev es optimum perf ormance when installed at 2.5 me tre height . 2. A void inst alling it near flow ers or bushes, since this c an lead to f alse alarms during wet and windy weather .
PIR 110 /180 13 MOUNTING THE UNIT ( see dra wing) Make sur e that there is no pow er flowing through the po wer cord. T urn off the po wer or remo ve the corre sponding fuse bef ore you begin any e lectrical work.
PIR 110 /180 14 MO TION- TES T : When the motion sens or is pow ered up , it will at firs t go into a „W ARM UP“ phase that will last about 1 minute and then aut omatically go into „A UTO MODE“.
PIR 110 /180 15 SETTING THE RESPONSE SENSITIVITY : The motion det ector has a built-in sens or that can dif fer entiate betw een daylight and dark - ness . The ( ) position indic ate s that the attached light will be activ ated b y the motion det ector during daytime or night time.
PIR 110 /180 16 TE CHNICAL D A T A POWER SUPPL Y : 2 20- 2 40 V~ 50 Hz BREAKING CAP ACITY : max. 1,000 W with incandes cent lamps max. 300 W with fluore scen t lamps max. 100 W with LED lamps and lights MONITORED ANGLE: around 110° horiz ontal (PIR 110) or 180° horizont al (PIR 180) and 60° ( verti- cal) RANGE: Max.
PIR 110 /180 17 DISPOS AL Dispose o f electronic de vices in an eco- friendly f ashion! Electronic de vices do not belong in your hous ehold w ast e. Compliant with E uropean Guideline 200 2/ 96/EG f or electric and electronic devic es, used electr onic devic es must be c ollected separ ately and tak en in for envir onmentally sound r ecy cling.
18 Instructions d’ins tallation et d’utili sation Détect eur de mouvement infr arouge PIR 110 et P IR 180 Nous nous réjouiss ons que vous a yez décidé d’ acheter c e détect eur de mouvement. V euillez lire ce s instructions d’ utilisation av ant de commencer l’ins tallation et c onser- ve z-les pour le s consulter ultérieur ement.
PIR 110 /180 19 j Plaque de montage k Vis mur ale l Boîtier du capt eur m Bornier n Vis de la plaque de montage Alimentation électrique Lampe Brun Bleu Noir PIR { { L N LS } Le dét ecteur de mouvement e st e xclusiv e- ment desti né à activer l'éclair age.
PIR 110 /180 20 LIEU DE MONT AGE DE L ‘UNITÉ T enez compt e des points suiv ants lors du choix du lieu de montage : 1. Le cap teur at teint sa perf ormance optimale quand il est inst allé à 2,5 mètres de hauteur .
PIR 110 /180 21 lement. Inst allez l’ unité de manière à l’ orien- ter sur la z one dans laquelle les mouvemen ts doivent êtr e reconnus. INST ALLA TION DE L ‘UNITÉ ( voir dessin ) Assure z-vous qu’ aucun cour ant ne passe dans le câble de rése au.
PIR 110 /180 22 TES T DE MOUVEMENT : Quand le détect eur de mouvement e st sous pre ssion, il commenc e d’abor d une phase d’ »échauff ement« qui dur e env .
PIR 110 /180 23 RÉGLAGE DE LA SENSIBILITÉ DE RÉPONSE : Le dét ecteur de mouv ement possède un capt eur intégré, qui peut distinguer entre la lumière du jour e t l‘ob scurité. La position ( ) indique que la lampe r accor dée est allumée par le dét ecteur de mouvement jour et nuit.
PIR 110 /180 2 4 CAR AC TÉRISTIQU ES TE CHNIQUES TENSION DE RESEA U : 22 0- 2 40 V~ 50 Hz CAP ACITÉ DE COUPURE : max. 1.000 W a vec am- poules à incande scenc e max. 300 W av ec tubes fluore scen ts max. 100 W av ec lampes à LED ANGLE DE SURVEILLANCE : env .
PIR 110 /180 25 TRAITEMENT DE S DÉCHET S Eliminez les appareils électriques en res- pectant l’environnement ! Les appareils électronique s n’ ont pas leur plac e dans les or dure s ménagère s.
2 6 Inst allatie- en bediening s- handleiding infr arood-be wegingsmelder PIR 110 en PIR 180 Hartelijk dank v oor het kie zen v an deze bewegi ngsmelder . Geliev e deze bedieningshandleid ing te le zen vóór u met de ins tallatie begint , en bew aar ze v oor toek omstige ref erentie.
PIR 110 /180 27 j Montageplaat k Muur schr oef l Sensorbehuizing m Klemmenbor d n Mont ageplaatschr oef Stroomv oorziening Lampen Bruin Blauw Zwart PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_.
PIR 110 /180 2 8 MONT A GEPLAA TS Houd rek ening met de volgende punten bij he t uitkiez en van een mont ageplaats: 1. De sensor pr esteert optimaal w anneer hij op een hoogte v an 2,5 meter wor dt aange- br acht.
PIR 110 /180 29 MONT A GE V AN DE MELDER ( zie tekening) Contr oleer of er geen stro om door de netk a- bel vloeit. Scha kel de s troom uit o f verwijder de desbetr effende z ekerin g vóór u elektrici - teits werk en uitv oert.
PIR 110 /180 30 BEWE GINGSTE ST : Nadat de bew egingsmelder op de netstr oom is geschak eld, begint er eerst een “OPW ARM”- f ase v an ongev eer 1 minuut, die v ervolgens au- tomatisch o verschak elt in „AUTO MODE“.
PIR 110 /180 31 DE AANSPREEK GEVOELIGH EID INSTELLEN: De bew egingsmelder beschik t ov er een ingebouwde sens or , die een onderscheid k an maken t ussen daglicht en duis ternis. De ( ) positie duidt aan dat de aangeslot en lamp zo wel o ver dag als ‘s nachts door de bew egingsmelder wor dt ingeschakeld.
PIR 110 /180 32 TE CHNISCHE INF ORMA TIE NETSP ANNING: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz SCHAKEL VERMOGEN: max. 1.000 W me t gloeilampen max. 300 W met fluore scen tielampen max. 100 W met LED-lampen DETEC TIEHOEK: Ongev eer 110° horizon- taal (PIR 110) c.q. 180° horizont aal (PIR 180) en 60° ( verticaal) REIK WIJD TE: Max.
PIR 110 /180 33 AFV AL VER WIJDERING Elektrische appar aten dienen milieu vriendelijk te w orden v erwijderd! Elektri- sche appar aten horen nie t bij het ge- wone huis vuil! Conform de E urope se ric.
34 Inst allations - och bruks an visning Infr arött rör else v akt PIR 110 och PIR 180 Vi är glada at t du bestämde dig för att köp a dett a rörels ev akt. Läs bruksan visningen innan du påbörjar monteri ngen och spar a den så att du kan slå upp i den i fr amtiden.
PIR 110 /180 35 j Monteringsplat ta k Väggskruv l Sensorhölje m Klämlist n Monteringsskruv Förbrukning Lampa Brun Blå Sv ar t PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsm.
PIR 110 /180 36 ENHETENS MONTERINGS STÄL LE T ag följande punkter i beakt an när du väljer monterings ställe: 1. Sensorn når sin optimala pr estanda när den sitt er på 2,5 meter s höjd. 2. Undvik att sät ta upp larmet i närhe ten av buskar eller träd, då de ssa k an vålla f alsk larm vid vått eller blåsigt väder .
PIR 110 /180 3 7 UPPSÄTTNING A V ENHETEN (se illustr ation) Försäkr a dig om att inge n ström p asser ar genom nätk abeln. Stä ng av strömmen eller avlägsna den akt uella säkringen innan det elektrisk a arbetet påb örjas.
PIR 110 /180 38 RÖRELSE - TE ST : När rörels elarmet är strömsat t inträder förs t en cirka 1 minut lång „UPP VÄRMNINGS“-f as och går sedan automatisk t in i „AUTO MODE“.
PIR 110 /180 39 INSTÄLLN ING A V KÄNSLIGHETEN: Rörels elarmet har en inby ggd sensor som kan skilja på dagsljus och nattmörk er . ( ) Positionen vis ar att lampan bar a lyser natt etid, när rör elselarmet är påslaget . ( ) Positionen vis ar att lampan bar a lyser natt etid, när rör elselarmet är påslaget .
PIR 110 /180 40 TEKNISKA D A T A NÄTSPÄNNING: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz FÖRBRUKNING: max. 1.000 W med glödlampor max. 300 W med fluorec erande glödlampor max. 100 W med LED- lampor och -belysning ÖVERV AKNINGS- VINKEL: ungefär 110° horison- tellt (PIR 110) till 180° hori- sont ellt (PIR 180) och 60° ( vertik alt) RÄCK VIDD: Max.
PIR 110 /180 41 A VF ALLSHANTERING Elektrisk a appar ater skall hant er as med miljöhänsyn! Elek triska app ar ater hör inte hemma i hushållsa vfallet.
42 Manual de in st alación y funcionamient o Det ector de mo vimiento por in fr arrojos PIR 110 y PIR 180 Nos complac e que se hay a decidido por es te dete ctor de mo vimiento. Lea el man ual de instruccion es ant es de comenzar la ins talación y guár delo par a ref erencia futur a.
PIR 110 /180 43 j Placa de mont aje k T ornillo de p ared l Car casa del sens or m Reglet a de bornes n T ornillo de la plac a de montaje S u m i n i s t r o d e c o r r i e n t e L á m p a r a Marr.
PIR 110 /180 44 L UGAR DE MONT AJE DEL AP ARA TO T enga en cuenta los siguient es punt os al selec- cionar el lugar de montaje: 1. El sensor alc anza su óptima c apacidad si se coloc a a 2,5 metro s de altura.
PIR 110 /180 45 zonas donde puedan det ectarse mo vimien- tos . COL OCACIÓN DE L AP ARA TO (véase la ilus - tr ación) Asegúre se de que no f luya c orrient e por el cable de red. Desc onecte la c orrient e o apa- gue el fusible corr espondiente ant es de reali- zar cualquier tr abajo en el sist ema eléctrico .
PIR 110 /180 46 PRUEB A DE MO VIMIENTO: Al somet er el detect or de movimiento a t en- sión, se activ a primero una f ase de “CALENT A - MIENTO” de 1 minut o aprox.
PIR 110 /180 47 AJUS TE DE LA SENSIBILID AD DE RESPUES T A: El detect or de movimiento tiene inst alado un sensor que puede dif erenciar la luz del día de la oscuridad. La posición ( ) indica que la lámp ar a conect ada se enciende dur ante el día y la noche con el det ector de movimient o.
PIR 110 /180 48 D A T OS TÉCNICO S TENSIÓN DE RED: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz POTENCIA DE CONMUT A CIÓN: 1.000 W máx. con lámpar as incandes cent es 300 W máx. con lámp ar as fluore scen tes 100 W máx. con lámpar as LED ÁNGULO DE CONTR OL: 110° apro x.
PIR 110 /180 4 9 ELIMINACI ÓN DEL PRODUCT O ¡Los apar atos eléctric os deben elimi- narse de f orma ecológica! Lo s apar atos eléctricos no deben de sechars e en la ba- sur a doméstica.
50 Manual de inst alação e de instruçõe s Det ector de mo vimentos por inf r av ermelhos PIR 110 e PIR 180 Estamo s satisf eitos por se t er decidido pela compr a deste det ector de movimen tos . P . f. lei a o manual de instruçõe s ante s de começar com a ins talação e guar de-o par a o consulta r no futuro .
PIR 110 /180 51 j Placa de mont agem k Par afuso de parede l Car caça do sens or m Régua de bornes n Par afuso da placa de mont agem Alimentação eléctrica Lâmpada Castanho Azul Preto PIR { { L N LS } desligada ( fusível/int errupto r principal).
PIR 110 /180 52 LOC AL DE MONT AGEM DA UN IDADE Consider e os seguintes pont os ao escolher o local da mont agem: 1. O sensor alc ança o seu r endimento ide al se for c olocado a uma altur a de 2,5 metro s. 2. E vite colocá-lo perto de árv ores ou arbust os, pois pode pro vocar dispar os f alsos se o tempo es tiver húmido e v ento so .
PIR 110 /180 53 COL OCAÇÃO D A UNID ADE ( ver desenho ) Certifique-se de que não pass a corren te pelo cabo de rede . Desligue a corr ente ou retir e o respectiv o fusível ante s de ser em realiz ados trab alhos no sist ema eléctrico.
PIR 110 /180 54 TES TE DE MOVIMENT OS: Quando o detect or de movimentos é c olocado sob tensão , ele entra primeir o numa fase de » AQUE CIMENTO« que dur a aprox.
PIR 110 /180 55 AJUS T AR A SENSIBILID ADE DE REACÇÃO: O detect or de movimentos po ssui um sens or montado que dif erencia a luz do dia e a escuridão . A posição ( ) indica que a luz ligada é ligada dur ante o dia e a noit e pelo detector de moviment os.
PIR 110 /180 56 D ADOS TÉCNIC OS TENSÃO DE REDE: 22 0- 2 40 V~ 50 Hz POTÊNCIA DE COMUT AÇÃO: no máx. 1. 000 W com lâmpadas no máx. 300 W com lâmpadas fluor esc ente s no máx. 100 W com lâmpadas LED ÂNGULO DE CONTR OLO: Apro x. 110° horizontal (PIR 110) e 180° horizont al (PIR 180) e 60° ( vertical) ALC ANCE: No máx.
PIR 110 /180 57 REMOÇÃO Remo ver os ap arelho s eléctricos de forma ec ológica! Os apar elhos eléctricos não pertencem ao lix o doméstico. De acor do com a directiv a europeia 200 2/ 96/ CE sob.
58 Istruzioni d’ins tallazione e d’us o Segnalat ore di movim ento a infr a ros si PIR 110 e PIR 180 Siamo lieti che abbiat e deciso di acquistar e quest o segnalatore di moviment o. Si prega di legge re le istruzio ni d’us o, prima di dare inizio all e operazioni d’installazion e, e di conserv arle per una futura c onsultazione .
PIR 110 /180 59 j Piastr a di montaggio k Vite per p are te l Alloggiamento sens ore m Morse ttier a n Vite per pias tr a di montaggio Alimentazione Lampada Marrone Blu Nero PIR { { L N LS } 011409 Be.
PIR 110 /180 60 L UOGO D’INS T ALLAZIONE DEL L ’UNITÀ Consider are i seguenti punti nella s celta del luogo d’installazione: 1. Il sensor e raggiunge la sua pot enza ottimale se applicat o ad un’ altezz a di 2,5 metri.
PIR 110 /180 61 con la st essa sensibilità. Inst allare l’ unità in modo che sia orientat a sulle aree in cui vengano ric onosciuti i mo vimenti. INST ALLAZIONE DELL ’UNITÀ ( vedi dis egno ) Assicur arsi che la corr ente sia s tac cata. Sta ccare la corren te o il r elativo salva vita prima di eseg uire oper azioni sulla rete elettrica.
PIR 110 /180 62 TES T DI MOVIMENT O: Quando il sensor e di movimento viene c olle- gato alla c orrent e, si attiv a una funzione di „RISCALD AMENTO“ della dur ata cir ca di 1 mi- nuto , dopodiché passa automatic amente in „AUT O MODE“.
PIR 110 /180 63 RE GOLAZIONE DELLA SENSIBILITÀ: Il rilev atore di mo vimento po ssiede un sens ore integr ato in gr ado di distinguere fr a giorno e nott e. La posizione ( ) indica che la lamp ada collegat a si accende giorno e no tt e tr amite il sensor e di movimento .
PIR 110 /180 64 D A TI TE CNICI TENSIONE DI RETE: 220- 2 40 V~ 50 Hz POTERE DI APERTURA: max. 1.000 W con lam- pade a incande scenz a max. 300 W con lampade fluor esc enti max. 100 W con lampade a LED ANGOLO DI MONITOR AGGIO: Cir ca 110° orizzont almente (PIR 110) o 180° orizzont al- mente (PIR 180) e 60° ( verticalmen te ) PORT A T A: Max.
PIR 110 /180 65 SMAL TIMENT O Smaltire gli app arec chi elettr onici in modo ecoc ompatibile! Gli appar ecchi elettr onici non devono es ser e messi c on i rifiuti domestici.
66 Instrukcja instalacji i obsługi Czujnik ruchu na podczerwień PIR 110 i PIR 180 Cieszymy się, że z decydowali się P aństwo na zakup czujnika ruchu. Instrukcję obsługi należy przecz ytać przed rozpoczęciem instalacji or az zachować ją na wypadek konieczności sprawdz enia w niej informacji w przyszłości.
PIR 110 /180 6 7 j płytk a montażow a k śruba do mocowania na ścianie l obudowa sensora m listwa zaciskowa n śruba do mocowania płytki montażowej zasilanie lampa brąz. nieb. czar . PIR { { L N LS } cjach elektr yczny ch należ y upewnić się, że napięcie jest odłączone (bezpiecznik / w yłącznik główny).
PIR 110 /180 68 MIEJSCE MONT AŻU JEDNOSTKI Przy w yborze miejsca montażu należy mieć na uwadze następujące w skazówki: 1. Sensor osiąga optymalną wydajność, gdy jest umieszczony na wysokości 2,5 metra.
PIR 110 /180 69 6. Sensor reaguje najbardziej na ruchy , które odbywają się poprzecznie do monitorowa- nego obszaru. Słabiej wykr ywane są ruchy , które , zachodząc bezpośrednio przed sen- sorem, zbliżają się lub oddalają od niego .
PIR 110 /180 7 0 obudowy należ y popro wadzić przez dołą- czoną uszczelkę gumo wą. Następnie przy- mocować kabel sieciowy prz y pomocy za- cisku do kabli. Ponownie wpasować listwę zaciskową. Za pomocą odpowiednich śrub do mocowania płytki (5) prz ytwierdzić obu- dowę sensora (3) do płytki montażow ej (1).
PIR 110 /180 71 wanym przez siebie obszarze, spo woduje to włączenie się lampy , która będzie świecić przez czas, który jest wstępnie ustawiany . Ob- szar detekcji można dostosow ać do indywi- dualnych potrzeb poprzez poziome lub pionowe przestawienie głó wki sensora.
PIR 110 /180 7 2 UST A WIANIE CZASU ŚWIECENIA: Czas świecenia to czas, w którym włączona jest lampa po jej uruchomieniu przez czujnik ruchu. Czas świecenia można ustawić w za- kresie od ok. 10 sekund do ok . 4 minut. Prze- kręcenie pokrętła TIME z (+) na (-) powoduje skrócenie czasu świecenia.
PIR 110 /180 73 lacji od 10 (±5) se - kund do 4 (±1) min. CZUŁ OŚĆ REAKCJI: możliwy zakres regu- lacji między światłem dziennym i nocą TE MP ER A T UR A RO BO CZ A: -10°C – +40°C STOPIE.
7 4 Οδηγίες εγκ ατάσ τασης κ αι χρήσης Α νιχνευτής κίνησης με υπέρυθρες ακτίνες PIR 110 κ αι PIR 180 Συγχ αρητήρια για την απόφασή σα να αγο ρά- σετε τον πα ρόντα ανιχνευτή κίνηση.
PIR 110 /180 7 5 j Βάση ε γκατ άσταση k Βίδα τοίχου l Περίβληα αισθητήρα m Ράβδο σύνδεση n Βίδα βάση εγκατάσταση Παροχή ρεύατ ο Λυχνία Καφέ Μπλε Μαύρο PIR { { L N LS } διακόπτη).
PIR 110 /180 7 6 ΣΗΜΕΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ ΜΟΝΑΑΣ Γ ια την τοποθέτηση επιλέξτε ένα από τα ακ όλουθα σηεία: 1. Ο αισθητήρα επιτυγχ άνει τη έγιστη απόδοση του ότ αν τοποθετείτ αι σε ύψο 2,5 έτ ρων .
PIR 110 /180 77 σκο λία. Τοποθετήστε τη ονάδα κατά τέτ οιο τρόπο, ώσ τε να π ροσανατολίζεται π ρο τα πεδία όπου επιθυείτε να αναγνωρίζονται οι κινήσει.
PIR 110 /180 7 8 την κατ άσ ταση λειτουργία του ανιχνευτή κίνη- ση. ΟΚΙΜΗ ΚΙΝΗΣΗΣ: Όταν ο ανιχν ευτή διαπεραστε.
PIR 110 /180 7 9 ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΠΑΡ ΑΓΟΝΤ Α ΑΠΟΚΡΙΣΗΣ: Ο ανιχνευτή κίνηση διαθέτει ενσωατωένο αισθητήρα, ο οποίο πορε ί και ξεχωρίζει το φω τη ηέρα από τη νύχτα.
PIR 110 /180 80 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡ ΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τ ΑΣΗ ΚΥΚΛΜΑ Τ ΟΣ: 220-240 V~ 50 Hz ΙΣΧΥΣ ΕΝΕΡΓ ΟΠΟΙΗΣΗΣ: Μέγ . 1.000 W ε λυχνίε πυρακτώ σεω Μέγ . 300 W ε λαπτήρε φθορισού Μέγ .
PIR 110 /180 81 ΙΑΘΕΣΗ ιαθέστε τι ηλεκτρικέ συσκευέ ε σεβα- σό προ τ ο περιβάλλον! Οι ηλεκτρικέ συσκευέ δεν ανήκουν στα συνηθισένα απορρίατα τ ου νοικοκυριού .
82 Kurulum ve kul lanma kılavuzu Kızılöte si-har eket iletic isi PIR ve PIR Bu harek et ileticisini s atın almay a karar verdiğiniz için son der ece mutluy uz. Kuruluma ba şlama dan once lütf en kullanm a kılavuzunu ok uyunuz ve iler de tekr ar kullanm ak için sakl ayınız.
PIR 110/180 83 j Montaj plak ası k Duvar v idası l Sensör göv desi m Bağlantı bloğu n Montaj plak a vida sı Elektrik dağıtımı Işik Kahverengi Mavi Siyah PIR { { L N LS } 011409 Bewegungsm.
PIR 110/180 84 BİRİMİN MONT AJ YERİ Montaj yerini belirlerk en aşağıdaki noktal arı gözönünde bulundurun: 1. Sensör 2,5m yüksekliği t akılır ise, optimal per - formans a ulaş ir. 2. Ağaç ya d a çalilarin y akınlarında bir yere tak - maktan k açının, çünkü ıslak ve rüzgarlı havalar da yan lış alarm ver ebilir .
PIR 110/180 85 BİRİMİN MONT AJI (bkz. çizim) Ağ kablosu nda elektrik akımı olmadığınd an emin olun. Elektrikt e herhangi bir ça lisma yapmadan önce, elektriği k esin ya da sig ortayı kapatın. 1. Montaj plak asının (1) v idasını (5) sökün, sen- sör gövdesini (3) ç ikarin ve b ağlantı bloğunu (4) gövdeden çik arin.
PIR 110/180 86 HAREKET - TES Tİ: Hareket ileticis ine elektrik verildiğinde, önc elike 1 dakika sür en »ISINMA«-süreci ba şlar ve ar dın- dan otomatik olarak »AUTO MODE« k onumuna geçer. »A UTO MODE« geçer g eçmez hemen bir harek et testi yapabilirs iniz.
PIR 110/180 87 İSTENEN HASS ASİYETİN AY ARLANMASI: Hareket ileticis inin, gün ışığını ve k aranlığı ayır tedebilen d ahili bir sensörü mevcutt ur. ( ) konumu, bağl anmış olan ışığın gündüz ve gecel eri harek et iletici si tar afından yakıldığını gösteriyor .
PIR 110/180 88 TEKNİK BİL GİLER AĞ GERİLİMİ: 220-240 V~ 50 Hz ŞEBEKE KAPS AMI: maksimum 1.000 W ampüllerde maksimum 300 W halojen lambal ar ile maksimum 100 W LED lambalar ile GÜVENLİK AÇI.
PIR 110/180 89 T ASFİYE Elektrikli eşy aları çevre kur alların a göre tasfiye edin! El ektrikli cih azlar ev çöpüne atılmaz. Elektrik – elektronik cihazl arla ile il gili Avrupa norml ar.
90 Руководство по эксплуа тации и у становке датчик движ ения с инфракрасными лучами PIR 110 и PIR 180 Мы рады, что Вы решились на покупку датчика движения.
PIR 110 /180 91 j k l m .
PIR 110 /180 9 2 , : 1.
PIR 110 /180 93 , , .
PIR 110 /180 94 : - .
PIR 110 /180 95 () „Nacht“ ( ), , .
PIR 110 /180 96 (-) . : .
PIR 110 /180 97 - .
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsmelder PIR 110_180 Bed.-Anl. 11.01.13 12:06 Seite 98.
011409 Bewegungsmelder PIR 110_180_011409 Bewegungsmelder PIR 110_180 Bed.-Anl. 11.01.13 12:06 Seite 99.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Brennenstuhl PIR 110 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Brennenstuhl PIR 110 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Brennenstuhl PIR 110 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Brennenstuhl PIR 110 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Brennenstuhl PIR 110, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Brennenstuhl PIR 110.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Brennenstuhl PIR 110. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Brennenstuhl PIR 110 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.