Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1172390 del fabbricante Brennenstuhl
Vai alla pagina of 16
Bedienungsanleitung Bedienungshinweise für Hal ogenstrahler mit Bewegungsmelder Modell H 150P, H 500P WARNUNG: Vor Installation, Leuchtmittelwechsel oder sonstigen Reparaturen muss die Sicherung b zw. der Strom ausgeschaltet werden. Bitte lesen Sie die folgenden Instruktionen aufmerksam durch, bevor Sie das Ge rät installieren.
Operating Instructions Instructions for use halo gen floodlight with motion sensor Mod el: H 150P and H 500P WA RNIN G: Ensure electricity is sw itched off at mains before installati on, replacement of bulb or serv i cing. Please read through all fol lowing instructions before attempting to install the unit.
Conseils d’utilisation Notice d'utilisation des projecteur s halogènes avec détecteur de mo uvements Modèles H 150P et H 500P AVERTISSEMENT : Avant l'installation, le remplacement de l'ampoule ou toute autre réparation, il faut débrancher le fusible ou couper l'électri cité.
Gebruikshandleiding Gebruiksaanw ijzing voor halogeensp ots met bewegingsmelder Mo del H 150P en H 500P WAARSCHUWING: Voor de installatie, het vervangen van de lam p of ander reparaties moet de zekering of de stroom worden uitgeschakeld. Gelieve de volgende instructies aandacht te lezen alvorens het toestel te installeren.
Istruzioni per l’uso Istruzioni d'uso per pro iettore alogeno con sen sore di movimento Mod ello: H 150P e H 500P ATTENZIO NE: Prima dell'installazione, della sostituzione della lampada o di al tre riparazioni, è necessario di sinserire il fusibile ovvero la corrente.
Bruksanvisning Bruksanvisning för halogenstrålkastare med rörelsedetektor Mo dell H 150P och H 500P VA RNIN G: Före installationen, byte av lampa eller andra reparationer må ste säkringen resp. strömmen kopplas från. Var god och läs uppmär ksamt följande instruktioner innan du installerar apparaten.
Instrucciones de uso Observaciones de manejo para el pro yector de halógeno con detector de movimiento s Modelo H 150P y H 500P ADVERTENCIA: Antes de la instalación, de cambiar el medio luminoso o de c ualquier trabajo de reparación, ha y que desconectar la corriente o el fusible.
Instrukcja obs ł ugi Wskazówki dotycz ą ce obs ł ugi reflektora h alogenowego z czujnikiem ruchu Mod el H 150P, H 500P OSTRZE Ż ENIE: Przed instalacj ą , wymian ą ż arówki lub innymi naprawami nale ż y wyj ąć bezpiecznik lub od łą czy ć urz ą dzenie od napi ę cia.
Οδηγίες χρήσης Οδηγίες Χρήσης για προβολέ α αλογ όνου με αν ιχνευτή κίνησης . Μον τέ λο H 150P, H 500P ΠΡΟΣΟΧΉ : Πρι ν .
Kullanma talimat ı Hareket sensörlü halojen projektö r için kullan ı m uyar ı lar ı Model H 150P, H 500P UYARI: Montaj, ampul de ğ i ş imi veya ba ş ka onar ı mlardan önce sigorta ya da elektrik kapat ı lmal ı d ı r. Cihaz ı n elektrik montaj ı ndan önce lütfen a ş a ğ ı daki talimatlar ı dikkatli bir ş ekilde okuyunuz.
Инструкция по эксплуат ации Руководство по эксплуатации для галогенн ого прожектора с датчиком движения мод.
Instruções de serviço Instruções de operação par a projector de halogéneo com detecto r de movimentos Modelo H 150P e H 500P AVI S O: Desligue o fusível ou a corrente eléctrica antes da instalação, da substituição da lâmpada ou de outras reparações.
Navodila za uporab Navodila za uporabo halogenskega žarometa H 150P in H 500P s senzorjem gibanja OPOZORILO: pred montažo, menjavo žarnice ali drugimi popravili morate varovalko oziroma elektri č ni tok izklju č iti. Preden žaromet montirate, naslednja navodila skrbno preberite.
Használati utasítás Az H 150P és H 500P mozgásérzékelõ vel ellátott halogén fényszóró használati utasítása FIGYELEM: A fényszóró szerelése, az izzólámpa cser éje valamint bármiféle javítás elõtt bizonyosodj on meg, hog y az áramkört kikapcsolta.
Návod k obsluze Návod k použití halo genového zá ř i č e H 150P a H 500P s hlási č em pohybu UPOZORN Ě NÍ: P ř ed montáží, vým ě n ě žárovky nebo jinými opravami, je vždy nutno vypnout p ř ívod proudu p ř i hlavním vypína č i nebo odstran ě ním poji stky.
Montage-Hinweise 3.1 Netzanschlusskabel 3.2 Kabelverschraubung 3.3 Anschlusskasten 4.1 Dichtung 4.2 Leuchtmittel 4.3 Sicherheitsglas 5.1 Erfassungswinkel 5.2 Erfassungsdistanz 6.1 Einstellknöpfe 6.2 Abdeckschraube Mounting instr uctions 3.1 Mains cable 3.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Brennenstuhl 1172390 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Brennenstuhl 1172390 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Brennenstuhl 1172390 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Brennenstuhl 1172390 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Brennenstuhl 1172390, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Brennenstuhl 1172390.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Brennenstuhl 1172390. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Brennenstuhl 1172390 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.