Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto cruZer6 beard&head del fabbricante Braun
Vai alla pagina of 64
www .braun.com cruZer cruZer 6 beard&head cruZer 5 beard Type 5418 Type 5417 99877212_beard-head_MN_S1.indd 1 99877212_beard-head_MN_S1.indd 1 21.03.
Deutsch 6 English 1 0 Fr ançais 1 7 Español 22 Português 2 7 Italiano 32 Nederlands 36 Dansk 4 1 Norsk 45 Svenska 49 Suomi 53 T ürkçe 57 Ελληνικά 6 1 Br aun GmbH Fr ankfurter Straße 1 45.
4 9 1a 2 1h 8h 3* 4* 5 6 7 8 1b model cruZer6 beard&head only model cruZer6 beard&head only *model cruZer6 beard&head only STOP (model cruZer5 beard) (model cruZer6 beard&head) click! a 1c 1c 99877212_beard-head_MN_S4.indd 1 99877212_beard-head_MN_S4.
5 oi l oil click! b c d e i g f h 99877212_beard-head_MN_S5.indd 1 99877212_beard-head_MN_S5.indd 1 21.03.11 10:20 21.03.11 10:20.
6 Unser e P rodukte wer den hergestellt, um höchste Ansprüche an Qualität, Funktionalität und Design zu erfüllen. W ir wünschen Ihnen mit Ihrem neuen Br aun P rodukt viel Fr eude. Vorsicht • Das P rodukt ist mit einem Spezialkabel mit integriertem Netzteil für Sicherheitskleinspannungausgestattet.
7 • Bei der Erstladung oder wenn das Ger ät einige Monate nicht benutzt wur de, das Ger ät mindestens 4 Stunden laden. (Modell cruZer5 bear d: ca. 8 Stunden). • Wenn das Ger ät voll geladen ist, dur ch kabellosen Gebr auch wieder entladen. Danach wieder voll aufladen.
8 Kontur en trimmen / stylen • Der br eite T rimmer (2) eignet sich sowohl für großflächiges T rimmen als auch für das Formen und Stylen von Koteletten, Oberlippen- und T eil- bärten. Den Kammaufsatz abnehmen. Die Haut str af fen und den br eiten T rimmer gegen die Haar wuchsrichtung führ en (b).
9 Wasser halten. Sie können auch den geöffneten breiten T rimmer abwaschen. • Das Ger ät mit geöffnetem breiten T rimmer trocknen lassen. So halten Sie Ihr Ger ät in Bestform Um eine optimale Funktion des Schneidsystems zu gewährleisten, muss es nach jedem Gebr auch mit Leichtmaschinenöl geölt wer den (i).
10 Our products ar e designed to meet the highest standards of quality , functionality and design. We hope you entir ely enjoy your new Br aun product. Warning • The appliance is provided with a special cor d set with an integrated Safety Extr a Low Voltage power supply .
11 • Once the appliance is completely charged, dischar ge it through normal use. Then r echarge to full capacity . Subsequent charges will take about 1 hour (model cruZ er5 beard: about 8 hour s). • A full charge pr ovides up to 40 minutes of cordless oper ating time.
12 Contour T rimming / Styling • The wide trimmer (2) evenly cuts and trims large ar eas. It is ideal for shaping sideburns, moustaches and partial shor t bear ds. T ake off the comb. While str etching the skin, guide the wide trimmer against the dir ection of hair growth (b).
13 Keeping your appliance in top shape T o keep the cutting system working pr operly , oil it with light machine oil after each use (i). Preserving the batteries In or der to maintain the optimum capacity of the r echargeable batteries, the appliance has to be fully discharged (by trimming/cutting) every 6 months approximately .
14 For Australia & New Zealand only: W arranty W e grant a 24 Month Replacement Warranty on this appliance commencing on the date of purchase. This warranty applies in all States and T erritories of Australia and in New Zealand and is in addition to any mandatory statutory obligations imposed on Procter & Gamble Australia Pty .
15 Please retain pr oof of purchase of this appliance. If you have any questions in relation to this warranty , please call our Consumer Service line (see below for numbers). Repairs and service If you are sending your appliance for r epair , please pack the appliance adequately and send it to your nearest Service Agent.
16 WESTERN AUS TRALIA Mark 1 Appliances Unit 1 , 46 Abernethy Road Belmont, WA 6 1 04 T el. (08) 94 75 09 1 1 F ax. (08) 94 75 0922 Email: mark1app@iinet.net.au NE W SOUTH WALES & ACT F aulder Appliance Services Pty Ltd Shop 4, 9 Evans Road, Rooty Hill, NSW 2766 T el.
17 Nos produits sont conçus pour satisfair e aux plus hautes exigences en matièr e de qualité, fonctionnalité et design. Nous espérons que vous ser ez pleinement satisfait de votr e nouveau r asoir Br aun. Attention • Cet appar eil est équipé d’un cor don d’alimentation avec un adaptateur basse tension intégr é.
18 • Lors de la pr emière mise en char ge ou lorsque l’appar eil n’a pas été utilisé pendant plusieurs mois, laissez l’appar eil charger en continu pendant 4 heur es (modèle cruZ er5 barbe : environ 8 heur es).
19 Coupe / Rasage des contours • Le bloc de coupe (2) coupe et taille les zones larges. Il est idéal pour la coupe des pattes, des moustaches et des barbes courtes. Enlevez le sabot. Puis tendr e la peau et déplacez la tondeuse dans le sens contrair e à la pousse du poil.
20 • Utilisez la brosse pour nettoyer les tondeuses ainsi que l’arrièr e du bloc de coupe (et l’espace entr e le boîtier). Nettoyage à l’eau • Arr êtez l’appar eil puis rincez la tête et les tondeuses à l’eau chaude cour ante. Vous pouvez également rincer la tondeuse large lor squ’elle est sortie.
21 Cette garantie s’étend à tous les pays où cet appareil est commer cialisé par Braun ou son distributeur exclusif. Cette garantie ne couvre pas : les dommages occasionnés par une utilisation inadéquate, l’usure normale ainsi que les défauts d’usur es qui ont un effet négligeable sur la valeur ou l’utilisation de l’appareil.
22 Nuestros pr oductos han sido diseñados para cumplir con los más altos estándar es de calidad, funcionalidad y diseño. Esper amos que disfrute de su nuevo producto Br aun. Adver tencia • Esta afeitador a incluye un cable de conexión a la r ed eléctrica con un Voltaje Extr a Bajo de Seguridad.
23 • Al cargar la afeitador a por primera vez o si no la ha usado en unos meses, deje que el apar ato se cargue de maner a continuada durante 4 hor as (modelo cruZ er 5 beard: unas 8 hor as). • Una vez que el apar ato esté completamente cargado, descar gue la batería con el uso normal.
24 • P ar a evitar que el peine de barba se atasque, límpielo de vez en cuando con el cepillo. Recor tar / Estilizar el contorno • El r ecortador ancho (2) corta y recorta de manera uniforme zonas gr an- des. Es ideal par a dar forma a patillas, bigotes y barbas par ciales cortas.
25 Limpiar con agua • Apague el apar ato y enjuague el cabezal y los r ecortadores bajo agua templada de grifo. T ambién puede enjuagar el r ecortador ancho abier to.
26 La gar antía per der á su efecto en caso de ser efectuadas r epar aciones por personas no autorizadas, o si no son utilizados r ecambios originales de Br aun. La gar antía solamente tendr á validez si la fecha de compr a es confirmada mediante la factur a o el albar án de compr a corr espondiente.
27 Os nossos produtos for am concebidos para alcançar os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e design. Esper amos que desfrute ao máximo do seu novo produto Br aun. Aviso • O apar elho vem equipado com um cabo de alimentação e um tr ansfor- mador de baixa voltagem integr ado.
28 • Ao carr egar pela primeir a vez ou quando o apar elho não tiver sido usado dur ante alguns meses, deixe o apar elho carr egar continuamente dur ante 4 hor as (par a o modelo cruZ er5 beard: apr oximadamente 8 horas). • Quando o apar elho se encontr ar totalmente carr egado, deixe descar- r egar normalmente atr avés do uso.
29 • P r essione o interruptor de ligar/desligar (7). Mantenha a extr emidade mais angular do pente apar ador r ente à barba e par alelo ao rosto e mova o apar ador na dir ecção oposta ao cr escimento dos pêlos (a).
30 Limpeza com a escova • Desligue o apar elho. P ara abrir o apar ador largo pr essione o polegar contr a o apar ador na parte frontal; abr e aproximadamente num ângulo de 45º podendo ser então r etir ado (h). • Com a escova, limpe os acessórios apar ador es e a ár ea por tr ás do apar ador largo (parte interna do corpo do apar elho).
31 A gar antia não cobr e avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem difer ente da indicada, ligação a uma tomada de corr ente eléctrica incorr ecta, ruptur a, normal utilização e desgaste por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto.
32 I nostri prodotti sono pr ogettati per rispondere ai più elevati standar d di qualità, funzionalità e design. Ci auguriamo che il suo nuovo appar ecchio Br aun soddisfi pienamente le sue esigenze. Attenzione • L ’elettr odomestico è fornito con uno speciale cavo di alimentazione con un sistema integr ato sicuro a basso voltaggio.
33 • Quando si ricarica l’appar ecchio per la prima volta oppur e dopo alcuni mesi di non utilizzo, lasciar e l’appar ecchio in ricarica continua per 4 or e (modello cruZ er5 beard: cir ca 8 ore). • Quando le batterie ricaricabili sar anno completamente cariche, utilizzar e l’appar ecchio fino a che non si scarica.
34 • Onde evitar e l’eccessivo accumularsi di peli r esidui nel pettine distanzia- tor e, pulirlo periodicamente con l’apposita spazzolina. Regolazione di pr ecisione dei contorni della barba • Il blocco r adente di pr ecisione largo (2) taglia e r egola ampie zone del viso.
35 Pulir e con acqua • Spegner e l’apper ecchio e risciaqua la testina e i pettini distanziatori sotto acqua corr ente. Si può anche risciacquar e il pettine distanziator e aperto. • Lascia l’appar ecchio con il pettine aperto per farlo asciugare.
36 Onze producten zijn ontworpen volgens de hoogste normen van kwaliteit, functionaliteit en ontwerp. W ij hopen dat u volledig van uw nieuwe Braun product gaat genieten. Waarschuwing • Het appar aat is voorzien van een speciale snoerset met een geïnte- gr eer de extr a lage Voltage voeding voor veiligheid.
37 • Bij het opladen voor de eerste keer of wanneer het appar aat niet voor een paar maanden gebruikt wer d, laad het appar aat voor 4 constante ur en op (cruZ er5 baard model: ongeveer 8 uur). • Wanneer het appar aat volledig is opgeladen, ontlaad het door normaal gebruik.
38 • Maak de baar dkam af en toe schoon met de borstel om haar ver stopping te voorkomen. Contour T rimmen / Styling • De br ede trimmer (2) knipt gelijkmatig en trimt grote gebieden. Het is ideaal voor het vormen van bakkebaar den, snorr en en gedeeltelijke korte baar den.
39 • Gebruik de borstel om de trimmer s en de ruimte achter de brede ton- deuse te r einigen (binnen de behuizing). Reinigen met water • Schakel het appar aat uit en spoel het hoofd en trimmers onder warm stromend water . U kunt ook de geopende br ede timmer spoelen.
40 door niet door ons erkende service-afdelingen en/of gebruik van niet originele Br aun onder delen. Om gebruik te maken van onze service binnen de garantieperiode, dient u het complete appar aat met uw aankoopbewijs af te geven of op te stur en naar een geauthoriseer d Br aun Customer Service Centre: www .
41 Vor es produkter er skabt til at opfylde de højeste kr av med hensyn til kvalitet, funktionalitet og design. Vi håber , du vil få stor glæde af dit nye produkt fr a Braun. Advarsel • Appar atet er forsynet med en specialledning med integr eret str øm- forsyning og ekstr a lav spænding for større sikkerhed.
42 • Når appar atet er fuldt opladet, aflades den ved normal brug. Der efter genoplades det til fuld kapacitet. Efterfølgende opladninger tager ca. 1 time (model cruZ er5 beard: ca. 8 timer). • En fuld opladning giver op til 40 minutters ledningsfri brug.
43 T ag kammen af. Stræk huden, og før den br ede trimmer mod hår enes vokser etning (b). • P ræcisionstrimmer en (3) (kun model cruZ er6 beard&head) definer er linjer og kanter præcist, og er ideel til at skabe præcise kontur er . T r yk på udløserknappen (4) og skub den op for at anvende præcisionstrimmer en.
44 Hold dit appar at i topform For at sikr e at skæresystemet funger er korrekt, smør es det med en let maskinolie, hver gang trimmer en har vær et i brug (i). Sådan bevares batterierne For at bevar e optimal kapacitet på de genopladelige batterier skal apparatet aflades fuldstændigt (ved trimning/klipning) ca.
45 Norsk Vår e produkter er designet for å møte de høyeste standar der når det gjelder kvalitet, funksjonalitet og design. Vi håper at du vil få stor glede av ditt nye Br aun-produkt. Advarsel • Pr oduktet er utstyr t med en spesialstrømledning med ekstr a lav spenning.
46 • Når appar atet er helt oppladet, skal det lades ut ved normal bruk. Der etter må du lade det opp til full kapasitet igjen. Etterfølgende ladinger vil ta omtr ent 1 time (modell cruZ er5 bear d: ca. 8 timer). • Når appar atet er fullt ladet, gir det opptil 40 minutters ledningsfri bruks- tid, avhengig av skjeggveksten din.
47 skjegg. T a av kammen. Beveg den br ede trimmer en mot skjeggets vekstr etning samtidig som du str ekker ut huden. • P r esisjonstrimmer en (3) (kun for modell cruZ er6 bear d&head) definer er nøyaktig linjer og kanter og er ideell for pr esis forming av kontur er .
48 Hold appar atet i god stand Vedlikehold kuttesystemet ved å smør e det med symaskinolje e.l. etter bruk (i). V edlikehold av batteriene For å bevar e en best mulig kapasitet på de oppladbare batteriene, må appar atet lades ut fullstendig (ved trimming/klipping) omtr ent hver sjette måned.
49 Svenska Vår a produkter har utformats för att uppfylla de högsta standar der för kvalitet, funktionalitet och design. Vi hoppas att du kommer att ha mycket nytta av din nya Br aun-produkt. Varning • Den här appar aten har en specialsladd med en inbyggd säker elför- sörjning med extr a låg spänning.
50 • När appar aten är fulladdad ska den användas tills den är helt urladdad. Ladda sedan till full kapacitet igen. Efterföljande laddningar tar ca en timme (modell cruZ er5 beard: ungefär åtta timmar). • Ett fulladdat batteri ger upp till 40 minuters sladdlös användning.
51 Kontur trimning / St yling • Den br eda trimmern (2) klipper och trimmar stor a omr åden. Den är idealisk för formning av t.ex. polisonger , mustascher och hakskägg. Avlägsna kammen. För den br eda trimmern mot skäggets växtriktning med huden str äckt (b).
52 • Låt appar aten stå med öppen trimmer för att torka. Hålla appar aten i topptrim För att saxen ska funger a korrekt ska den smörjas med symaskinsolja efter varje användning (i).
53 Suomi T uotteemme on suunniteltu täyttämään korkeimmat laatu-, toimivuus- ja muotoiluvaatimukset. T oivottavasti saat iloa ja hyötyä uudesta Br aun- tuotteestasi. Var oitus • Laitteen verkkojohto on varustettu matalajännitesovittimella. Sähköiskun vaar an välttämiseksi älä vaihda siihen mitään osia tai tee mitään muutoksia.
54 • Kun laite on ladattu täyteen, akussa riittää virtaa jopa 40 minuutin käyttöaikaan. Aika voi vaihdella parr ankasvusta riippuen. • T äysi akkukapasiteetti saavutetaan kuitenkin vasta useiden latausten ja purkausten jälkeen. Merkkivalo (5) Merkkivalo osoittaa akkujen latauksen tilan.
55 • T arkkuustrimmeri (3) (vain mallissa cruZer6 bear d&head) rajaa tarkasti juonteet ja r eunat, joten se on ihanteellinen tarkkaan r ajaukseen.
56 Akkujen tehokkuuden säilyt täminen Jotta akkujen var auskyky pysyisi mahdollisimman hyvänä, niiden var aus täytyy tyhjentää kokonaan normaalissa käytössä noin kuuden kuukauden välein. • Lataa tämän jälkeen laitteen akut täyteen. Y mpäristöseikkoihin liitt yviä tietoja T ässä laitteessa on ladattavat akut.
57 Ürünlerimiz yüksek kalite, fonksiyonellik ve şık dizayn ilkelerine bağlı kalınar ak tasarlanmıştır . Yeni Br aun tır aş makinenizden memnun kalacağınızı umarız. Uyarı • Tır aş makinenizin ekstr a düşük voltaj için güvenlik sağlayan adaptör içer en özel kablo seti var dır .
58 • Makine tamamen sarj olduğunda, ürünü normal şekilde kullanar ak şarjını bitirin. Daha sonr a tamamen şarj edin. Sonr aki şarj etme işlemleri yaklaşık 1 saat kadar sür ecektir (cruZ er5 Sakal modeli: yaklaşık 8 saat). • T am şarj olmuş bir makine 40 dakikaya kadar kablosuz kullanım sağlar .
59 • Hassas şekillendirici (3) (sadece cruZ er6 Sakal&Saç modelinde), ince hatların şekillendirilmesi için idealdir ve hassas bir şekilde hatları ve kenarları belirler (c). Hassas şekillendiriciyi kullanmak için çıkartma düğmesine (4) basın ve yukarı doğru kaydırın.
60 Pillerin korunması Şarj edilebilir pillerin maksimum kapasitede çalışabilmesi için, cihazınızın şarjının yaklaşık her 6 ayda bir tamamen boşalması ger ekir (kullanım yoluyla). Sonr a tır aş makinenizi tam dolana kadar şarj edin.
61 Ελληνικά Τα προϊόντα μας κατασκευάζονται έτσι ώστε να πληρούν τα υψηλότερα πρότυπα ποιότητας, λειτουργικότητας και σχεδιασμού.
62 • Όταν φορτίζετε την συσκευή για πρώτη φορά ή όταν η συσκευή δεν χρησιμοποιείται για λίγους μήνες, αφήστε την να φορτιστεί συνεχόμενα για 4 ώρες (μοντέλο cruZ er5 beard: περίπου 8 ώρες).
63 • Πιέστε τον διακόπτη λειτουργίας (7). Κρατήστε το χτένι για τα γένια με το άκρο που σχηματίζει γωνία αντίθετ.
64 Καθαρισμός με το βουρτσάκι • Θέστε τη συσκευή εκτός λειτουργίας. Ανοίξτε το μεγάλο κόφτη πιέζοντας με τον αντίχειρα αντίθετα προς τον κόφτη από την μπροστινή πλευρά.
65 ›Ù ÂÈÛ΢¿˙ÔÓÙ·˜ ›Ù ·ÓÙÈηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û˘Û΢‹ Û‡ÌõˆÓ· Ì ÙËÓ ÎÚ›ÛË Ì·˜. ∞˘Ù‹ Ë ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ Û fiϘ ÙȘ ¯ÒÚ˜ Ô˘ ˆÏÔ‡ÓÙ·È Ù· ÚÔ˚fiÓÙ· Braun.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Braun cruZer6 beard&head è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Braun cruZer6 beard&head - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Braun cruZer6 beard&head imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Braun cruZer6 beard&head ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Braun cruZer6 beard&head, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Braun cruZer6 beard&head.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Braun cruZer6 beard&head. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Braun cruZer6 beard&head insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.