Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DS3 del fabbricante Bowers & Wilkins
Vai alla pagina of 48
Home Theatre Surround Speakers DS 3 Owner’ s Manual.
.
.
Contents English Owner’ s Manual ............2 Limited W arranty...........3 Français Manuel d’utilisation .......4 Garantie limitée.............6 Deutsch Bedienungsanleitung.....7 Garantie .......................9 Español Manual de instrucciones .
English Owner’ s manual Dear customer , Thank you for choosing Bowers & Wilkins. We are confident that you will enjoy many years of l istening pleasure from your speakers, but please r ead this manual fully before installing them. It will help you optimise their performance.
t he speaker , which points towards the positive lobe. (figure 5) T o optimise the smoothness of sounds panning from t he front of the room to the back and vice versa when speakers are used in dipole .
i ncluding amplified loudspeakers. T erms and Conditions 1 The warranty is limited to the repair of the e quipment. Neither transportation, nor any other costs, nor any risk for removal, transportation and i nstallation of products is covered by this warranty .
L a majorité des films est équilibrée d'origine pour le cinéma, où un grand nombre de haut-parleurs sont r épartis tout autour de la salle et utilisés pour récréer le champ sonore complet.
F ormats 6.1 et 7.1 ( figure 3) Nous recommandons l'utilisation de 4 enceintes S urround, même pour un format 6.1. P lacez les enceintes latérales au niveau du centre de l a zone d'écoute. P lacez les enceintes arrière derrière la zone d'écoute, dans les limites des angles montrés sur l'illustration.
Sélection du mode de fonctionnement ( figure 11) U tilisez le commutateur de la face avant pour sélectionner le mode de fonctionnement : monopôle ou dipôle. En position l , l'enceinte est monopôle, et e n position l l , le fonctionnement est dipôle.
Deutsch Bedienungsanleitung Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, daß Sie sich für Bowers & Wilkins e ntschieden haben. S ie werden in den kommenden Jahren viel Fr eude an Ihren Lautsprechern haben. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung vor der Installation genau durch.
k eine besonderen Sicherheitsvorkehrungen getrof fen werden. B&W übernimmt keinerlei V erantwortung, falls d er Lautsprecher sich aus der Deckenhalterung löst.
• Alle Surroundlautsprecher arbeiten als Dif fus- strahler E s ist ungewöhnlich (aber nicht unmöglich), die seitlich a ngebrachten Lautsprecher als Direktstrahler und die rückwärtigen Lautsprecher als Diffusstrahler zu nutzen. P flege D ie Gehäuseoberfläche muss in der Regel nur abge- staubt werden.
Español Manual de instrucciones Estimado cliente: Gracias por elegir Bowers & Wilkins. Estamos seguros de que disfrutará durante muchos a ños del placer procurado por la escucha de nuestras cajas acústicas.
F ormato de 5.1 canales ( figura 2) Coloque cada una de las cajas acústicas en las p aredes laterales ligeramente detrás del centro del á rea de escucha. F ormatos de 6.1 y 7.1 canales ( figura 3) R ecomendamos el uso de 4 cajas acústicas de efectos incluso en el caso de que se utilice un formato d e 6.
C ompruebe siempre y asegúrese de que: • T odos los tornillos atraviesan por completo l as ranuras de las placas de montaje en pared. • La prominencia de los tornillos esté ajustada d e tal modo que los tacos de goma p roporcionen la fricción suficiente para evitar que las cajas se deslicen de su posición.
Português Manual do utilizador Estimado Cliente, Gratos por ter escolhido Bowers & Wilkins. Neste momento, estamos confiantes que vai desfrutar d o prazer de audição das suas colunas durante muitos anos, mas, a leitura deste manual antes de as instalar é importante.
T odos os formatos As colunas surround serão normalmente colocadas a proximadamente 60cm acima da altura do ouvido. ( figura 4) Poderão ser usadas posições mais elevadas se necessário.
S erá pouco usual, mas não impossível, definir as colunas laterais como monopolares e as colunas t raseiras como dipolares. Período de Rodagem O desempenho da coluna vai mudando subtilmente d urante o período inicial de audição.
Italiano Manuale di istruzioni Egregio cliente. Grazie per aver acquistato Bowers & Wilkins. Siamo fiduciosi del fatto che questi diffusori vi o ffrinanno per molti anni un lungo piacere d’ascolto, ma vi preghiamo di leggere l’inter o manuale prima di installarli.
p ossono comunque essere posizionati ad altezze maggiori. A nche se teoricamente fattibile, non è consigliabile i nstallare i diffusori a sof fitto; a meno che si prendano le opportune precauzioni per impedire che il dif fusore e sca dalla staffa di fissaggio.
Manutenzione I La superficie del cabinet solitamente va solo spolverata. Se volete utilizzare un prodotto spray per l a pulizia, rimuovete le griglie dal cabinet, tirandole delicatamente verso l’esterno. Spruzzate il prodotto s ul panno, non direttamente sul cabinet.
Nederlands Handleiding Geachte cliënt, Dank u voor de aanschaf van een Bowers & Wilkins p roduct. W ij zijn ervan overtuigd dat u vele jaren plezier zult hebben van uw nieuwe luidsprekers.
H oewel een luidspreker in principe tegen het plafond gemonteerd kan worden, wor dt dat niet aanbevolen, t enzij speciale maatregelen zijn genomen om vallen te voorkomen. B&W accepteert geen enkele v erantwoordelijkheid voor het vallen van een l uidspreker .
s tukje uit, omdat sommige schoonmaakproducten bepaalde oppervlakken kunnen beschadigen. Gebruik g een schuurmiddelen of producten die oplosmiddelen, alkali of antibacteriële stoffen bevatten.
Ελληνικά Οδηγίεσ Χρήσεωσ Α γαπητέ πελάτη. Σ ασ ευχαριστούµε που επιλέξατε την Bowers & W ilkins.
τ ων χαµηλών µειώνεται. Τ α δύο πλάγια µεγάφωνα ε ίναι εκτσ φάσησ µεταξύ τουσ, έτσι ώστε να δηµιουργείται µία.
Ανάρτηση των ηχείων Τ α ηχεία µπορούν να τοποθετηθούν στον τοίχο µ ε βίδεσ διαµέτρου 5 έωσ 6 mm (No .10 έωσ No. 12). Στην πίσω πλευρά τησ καµπίνασ υ πάρχουν τρεισ πλάκεσ ανάρτησησ.
a . Γ ια ζηµιέσ που προέκυψαν απ λανθασµένη ε γκατάσταση, σύνδεση ή συσκευασία. b . Γ ια ζηµιέσ που προέκυψαν απ.
х отя формирование этих образов ник ог да не б ывает т аким точным, как фронт альных.
Всег да тщательно за тягивайте винтовые зажимы, ч тобы улучшить к онтакт и пре дотвратить шумы. П ри выборе кабеля спросите совет а у дилера.
б. на повреждения, вызванные использованием, н е соответствующим описанному в рук оводстве по применению, а т .
r eprosoustav bude u domácího kina zvuk v yrovnan>j|í ve v>t|í plo|e poslechového prostoru. P _i p_ehrávání rÅzn≥ch nahrávek na stejném za_ízení je moãno získat velmi rozdílné v≥sledky.
adekvátní hmotnosti reprosoustavy. Firma B&W n enese ãádnou zodpov>dnost za |kody vzniklé |patnou montáãí reprosoustavy. K ozna#ení správn≥ch pozic pro |rouby pouãijte d odávanou |ablonu. Vn>j|í obrysy |ablony korespondují s rozm>ry ozvu#nice.
P _i uplat[ování záruky se vãdy prokazujte záru#ním l istem, kter≥ musí b≥t opat_en datem prodeje, razítkem a podpisem autorizovaného prodejce. A lternativn> se mÅãete prokázat paragonem #i f akturou na základ> které jste v≥robek koupili.
a kevésbé pontos hangkép teljesen körülölelµ hatást b iztosít. A dipólus és hasonló diffúz hangsugárzók jobban használhatók az ilyen típusú hangmezµ l étrehozására otthonában, de kevesebb h angsugárzót kell felhasználni.
A hangsugárzó rögzítése A hangsugárzók a falhoz 5-6 mm átmérµj∑ c savarokkal rögzíthetµk (No. 10 és No. 12 között). A hangsugárzó hátoldalán három fali rögzítµ lemez található. A csavarfejet illessze a nyílás kerek r észébe, majd csúsztassa végig a nyíláson (8.
Hogyan igényelje a garanciális javítást Amennyiben javítás válik szükségessé, kérjük k övesse az alábbi eljárást: 1 Ha a terméket a vásárlás országában használják, a kkor lépjen kapcsolatba azzal a hivatalos B&W szakkereskedµvel, akitµl a berendezést v ásárolta.
W i∆kszo·π filmów oryginalnie przygotowywanych j est do odtwarzania w kinach, gdzie dla uzyskania dØwi∆ku otaczajƒcego stosowane sƒ duÃe liczby g ¡o·ników tworzƒcych wokó¡ audytorium r ozproszonƒ przestrze◊ dØwi∆kowƒ .
w yj·ciowym wzmacniacza za· ujemne (oznaczone „ –“ oraz kolorem czarnym) z ujemnym. G niazda dostosowane sƒ do wtyków 8 mm, odizolowanych ko◊cówek przewodów i z aokrƒglonych ko◊cówek do 5 mm oraz 4 mm wtyków bananowych.
38 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 38.
39 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 39.
40 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 40.
41 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 41.
42 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 42.
43 DS3 OM Inner Iss2.qxd 23/3/07 3:36 pm Page 43.
44 T echnical Features Description Drive units Fr equency range Frequency response Dispersion Sensitivity Harmonic distortion Nominal impedance Cr ossover frequencies Power handling Max.
Kevlar is a registered trademark of DuPont. Nautilus is a trademark of B&W Group Ltd. Copyright © B&W Group Ltd. E&OE Printed in UK. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bowers & Wilkins DS3 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bowers & Wilkins DS3 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bowers & Wilkins DS3 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bowers & Wilkins DS3 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bowers & Wilkins DS3, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bowers & Wilkins DS3.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bowers & Wilkins DS3. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bowers & Wilkins DS3 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.