Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto CCM817 del fabbricante Bowers & Wilkins
Vai alla pagina of 35
Custom Installation Series CCM817 Owner’ s Manual and W arranty.
Figure 1 Figure 2 Figure 3 Figure 4a Figure 4b Figure 5 Figure 6 Figure 7.
Figure 8 Figure 10 Figure 9.
Contents English Limited W arranty...........2 Owner’ s Manual ............2 Français Garantie limitée.............4 Manuel d’utilisation .......4 Deutsch Garantie .......................6 Bedienungsanleitung.....6 Español Garantía limitada...
English Limited W arranty Dear customer , Welcome to B&W . This product has been designed and manufactured to the highest quality standards. However , if something does go wrong with this product,.
7.1 channel Position two speakers to the sides in line with the centre of the listening area and two behind the listeners, subtending an angle of approximately 40º. (figure 6) PREP ARING THE LOCA TION Choosing cable Excessive resistance in the speaker cable wastes power and alters the frequency response of the speaker .
Français Garantie limitée Cher Client, Bienvenue à B&W . Ce produit a été conçu et fabriqué en vertu des normes de qualité les plus rigoureuses.
Enceintes surround Les enceintes doivent être installées au plafond avec leur châssis orienté de telle manière que les haut-parleurs soient dirigés vers la zone centrale d’écoute. 5.1 canaux L ’angle horizontal formé par le centre de la position d’écoute doit être approximativement de 120° par rapport au centre de l’écran.
6 Deutsch Garantie Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, willkommen bei B&W . Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
Surroundlautsprecher Bei normaler Positionierung der Lautspre- cher in der Decke ist der Rahmen so ausgerichtet, dass die Lautsprechersys- teme auf das Zentrum des Hörbereichs zeigen. 5.1-Kanal Der horizontale Winkel zum Zentrum der Hörposition sollte ca.
Español Garantía limitada Estimado cliente: Bienvenido a B&W . Este producto ha sido diseñado y fabricado de acuerdo con las más altas normas de calidad.
Cajas acústicas frontales en aplicaciones de audio estéreo o Cine en Casa La CCM 817 es idónea cuando se necesita montar las cajas acústicas en el techo de la manera más liviana posible.
Personalización Antes de pintar la rejilla protectora, sáquela del marco y despegue la tela de la parte posterior ya que en caso contrario los poros de la misma podrían obstruirse y perjudicar el sonido.
de prumos para efectuar um mapa da construção com precisão e um detector de tubos para efectuar o varrimento da zona da instalação. Consulte a secção de desenho da coluna de molde a assegurar que existe espaço suficiente por detrás da placa de estuque para que os grampos rodem totalmente para fora.
Tipicamente isto pode ser aplicável se: a. A sala é particularmente viva e o som se torna agressivo. b. A área de audição constitui uma grande porção da sala. Aumentando a quantidade de som reflectido e reduzindo a quantidade de som directo pode proporcionar um maior equilíbrio entre as colunas para todos os ouvintes.
Evitate di installare i diffusori in un incavo della parete quale un condotto molto stretto che potrebbe pr ovocare vibrazioni. I diffusori sono progettati per operar e in modo soddisfacente in una vasta gamma di spazi, idealmente in volumi maggiore di 15L, perciò assicuratevi che il volume non sia troppo basso.
iniziale. Fate attenzione a non piegare il tessuto dietro il profilo della griglia, poiché si vedrebbe attraverso la griglia; non importa se la tela si ripiega sul bordo verticale della griglia quando la riposizionate sul telaio.
De luidsprekers zijn ontwikkeld voor goede prestaties in een holle ruimte van liefst meer dan 15 liter; let er dus op dat de ruimte niet teveel wordt beperkt door verstevigingsbalken. In een vaste wand kan een holle ruimte doorlopen buiten de beperkingen van het frame, anders wordt de laagweergave beperkt.
achterzijde van de grill (NIET op de stofafdichting) een laagje 3M SprayMount lijm i.o.d. aan. Let op de kleine V -vormige uitsparing in de afdichting en breng die in lijn met de uitsparing in de grill. De afdichting dient de verticale rand van de grill te overlappen.
συνηθισµένα ηχεία οροφής δεν µπορούν να προσφέρουν. Τ ο CCM817 µπορεί επίσης να χρησιµοποιηθεί και ως εντοιχιζ.
Συνδέστε µε κλιπς ή καρφώστε το σετ προ-εγκατάστασης PMK στο σκελετ, µε τον τρπο που περιγράφεται στις οδηγίες που το συνοδεύουν.
Русс кий Ограниченная г арантия Уважаемый покупатель! Добро пожалова ть в компанию B&W! Данное изделие было разработ ано и произве дено в соответствии с высочайшими стандарт ами качества.
стены с потолк ом низкие частоты могут усиливаться, отчег о бас становится гулким. Старайтесь, чтобы расстояние до сопряжения стены с потолк ом составляло не менее 0,5 м.
При замене ткани сначала распылите на обратную сторону решетки (а НЕ на ткань) немного аэрозольног о клеящего вещества, например, типа 3M Spra yМount.
vysunutí zadních úchytÅ reprosoustavy do stran. Vyvarujte se instalace reprosoustavy do dutiny ve které se nachází nap_íklad tenkost>nné potrubí jenã by mohlo rezonovat.
okraje m_íãky. Uhlad’te mul sm>rem od místa, kde jste jej za#ali pokládat. Snaãte se, aby mul byl správn> napnut≥, protoãe p_ípadné záhyby mohou b≥t skrze m_íãku vid>t. Nevadí v|ak, jestliãe mul vertikáln> p_esahuje obrubu m_íãky.
Tartozékok ellenµrzése A csomagnak a következµket kell tartalmaznia: 2x Keret/hangsugárzó és hangváltó 2x Hangsugárzó rács 2x Festµmaszk 2x Beállító sablon Elhelyezés kiválasztása Ellenµrizze, hogy nem ütközik semmilyen akadályba (csµvezeték, légkondicionáló, elektromos vezeték, stb.
a rögzitµ füleket, melyek a hangsugárzó belsµ felületén vannak. Ügyeljen arra, hogy a rögzitµ fülek behelyezéskor megfelelµ pozícióban álljanak.
g¡o·nika. Korzystajƒc w wykrywacza metalu, sprawdØ, czy w wybranej przez Ciebie lokalizacji nie przebiegajƒ Ãadne rury. Korzystajƒc z ilustracji, upewnij si∆, Ãe pod p¡ytƒ gipsowƒ pozostaje dostateczna ilo·π miejsca, aby zaciski mog¡y si∆ w pe¡ni odchyliπ.
Przy zdj∆tej maskownicy, ustaw g¡o·nik we w¡a·ciwym miejscu i przykr∆π 4 wkr∆tami widocznymi od przodu. (rysunek 9) Wkr∆ty te automatycznie odchylajƒ uchwyty znajdujƒce si∆ za pod powierzchniƒ ·ciany. Przed ko◊cowym dokr∆ceniem wkr∆tów, upewnij si∆, Ãe wszystkie zaciski znajdujƒ si∆ na swoich miejscach.
28.
29.
30.
32 CCM817 T echnical features Description Drive units Frequency range Frequency r esponse Sensitivity Nominal impedance Crossover fr equency Recommended amplifier power Frame size Cut-out size Min dep.
Copyright © B&W Group Ltd. E & OE Printed in England. B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group (Asia) Ltd T +852 2 869 9916 E showroom@bwgroup.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bowers & Wilkins CCM817 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bowers & Wilkins CCM817 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bowers & Wilkins CCM817 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bowers & Wilkins CCM817 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bowers & Wilkins CCM817, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bowers & Wilkins CCM817.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bowers & Wilkins CCM817. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bowers & Wilkins CCM817 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.