Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto M340 del fabbricante Boston Acoustics
Vai alla pagina of 72
M S eries L oudspeak ers OWNER’ S MANU AL / SAFETY INSTRUC TIONS / COMPLIANCE INFORM A TION Español P arlantes S erie M F rançais Haut-parleurs S erie M Italiano P arlantes S erie M Sv enska Högt.
2 IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS This symbol found on the apparatus indicates hazar ds arising from dangerous voltages . This symbol found on the apparatus indicates the user should read all safety statements f ound in the user manual. This symbol found on the apparatus indicates double insulation.
3 Introduction Thank you for selecting Boston A coustics. The M Ser ies family of loudspeakers is designed to deliver exceptionally accurat e and natural sound reproduction from an aesthetically pleasing desig n. Each M Series model is specifically engineered to provide superior acoustic results f or the intended application.
4 Specifications M350 M340 M250 M25 Fr equency R ange (±3dB): 45Hz – 30kH z 45Hz – 30kH z 60Hz – 30kH z 62Hz – 30kH z High-Fr equency Driver: 1” (2.5cm) 1” (2.5cm) 1” (2.5cm) 1” (2.5cm) EWB Dome EWB Dome EWB Dome EWB Dome Mid-Frequency Driver: 4½” (11.
5 Position subwoofer in corner for maximum bass output Unpacking the Sy stem Carefully unpack the speakers. If there is any sig n of damage from transit, report it immediately to your dealer or delivery ser vice. Retain the shipping car ton and packing materials for future use.
6 Fr ont Left and Right Speakers F or optimal results, it is advisable t o star t with the front left and right speakers positioned 6-12 feet (2-4m) apart from each other , at least 3 inches (76mm) away from the wall or curtains behind them, and at least 2 feet (0.
7 If you are using spade lugs, attach them to the wir es as specified by the manufacturer . Loosen the top cap by turning it counter-clockwise until there is enough clearance for the spade lug to be positioned around the terminal post. Place the spade lug around the post and turn the top cap clockwise by hand to clamp it in place.
8 Connecting the Subw oofer to Digital Home Theater Sy stems Using LFE Multi-channel home theater elec tronics dedicate one channel (the “ .1”) to reproduce the lo w-frequency effects (LFE) (such as explosions and thunder) contained in digitally-encoded soundtracks.
9 Adjusting the Cr ossover C ontrol When using the Line Lev el inputs (not the LFE input) the subwoof er ’ s built-in crossover is engaged. As a starting point, set the crossover contr ol on the subwoofer about 10Hz higher than the lower limit of y our main speakers’ bass response .
10 MSubw oofer Opera tion Audio On/A uto/Mute Plug the MSubwoof er ’ s AC cord into a wall outlet. Do not use the outlets on the back of the receiver . Set the Audio On switch to the desired setting . A UDIO ON – The MSubwoof er audio is always on.
11 Limited W arr anty Boston Acoustics warrants to the original purchaser of an M Series L oudspeaker that it will be free of defects in materi- als and workmanship in its mechanical par ts for a period of 5 years from the date of pur chase. The warranty period for the electrical components of the MSubwoofer is 1 y ear .
12 INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD IMPORT ANTES Este símbolo que aparece en el aparato indica pelig ros derivados de voltajes peligrosos. Este símbolo que aparece en el aparato indica que el usuario debe leer todos los avisos de seguridad del manual del usuario.
13 Introduc ción Gracias por seleccionar Boston Acoustics. La familia de parlantes Serie M se ha diseñado con la finalidad de repr oducir el sonido en forma excepcionalmente pr ecisa y natural a partir de un diseño estéticamente agradable.
14 Especificaciones M350 M340 M250 M25 Rango de frecuencia (±3dB): 45Hz – 30kH z 45Hz – 30kH z 60Hz – 30kH z 62Hz – 30kH z Contr ol de alta frecuencia: 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm).
15 Coloque el subwoofer en una esquina para la máxima salida de graves Desembalaje del sistema Desembale cuidadosamente los parlantes. Si hay alguna señal de daños ocasionados durante el transporte, comuníqueselo inmedia - tamente a su distribuidor o a su ser vicio de entrega.
16 Parlant es frontales izquier do y derecho P ara lograr resultados óptimos, se aconseja comenzar por colocar los parlantes fr ontales izquierdo y der echo con una separación de 6-12 pies (2-4m) en.
17 Si está utilizando terminales de pala, únalos a los cables según lo especifique el fabricante. Afloje el casquillo girándolo en sentido contrario al de las agujas del reloj hasta que quede una separación suficiente como para colocar el terminal de pala alrededor del borne.
18 Conecte el subw oofer al sistema de cine en casa digital usando la entr ada LFE Los sistemas electrónicos de cine en casa de múltiples canales dedican un canal (el “ .1”) para reproducir los ef ectos de baja frecuencia (LFE) (tales como explosiones y truenos) contenidos en las bandas sonoras codificadas digitalment e.
19 Ajuste del C ontrol de T ransición Al usar las entradas de nivel de línea (en lugar de la entrada LFE) se conecta la transición incorporada del subwoofer . Como punto de partida, ajuste el control de transición del subwoofer apr oximadamente 10Hz por encima el límite inferior de la respuesta de grav es de sus parlantes principales.
20 F uncionamiento de MSub w oofer Audio enc endido/automático/silencio Enchufe el cable CA de MSubwoof er en un tomacorriente de pared . No use los tomacorrientes de la par te trasera del recep- tor . Coloque el interruptor Audio On (audio encendido) en la configuración deseada.
21 Garantía Limitada Boston Acoustics garantiza al comprador original de un parlante Serie M que no tendrá defectos de materiales ni de mano de obra en sus piezas mecánicas durante un período de 5 años desde la fecha de compra. El período de garantía de los componentes eléctricos de MSubwoofer es de 1 año .
22 C ONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES Ce symbole apposé sur l'appareil indique des tensions dangereuses. Ce symbole apposé sur l'appareil indique à l'utilisateur qu'il doit lire l'ensemble des consignes de sécurité mentionnées dans le manuel de l'utilisateur .
23 Introduction Nous vous remer cions d’avoir choisi Boston Acoustics . La famille de haut-parleurs M Series est conçue pour délivrer une reproduction sonore extrêmement pr écise et naturelle avec un desig n des formes esthétiquement agréable .
24 Spécifications M350 M340 M250 M25 Gamme de fréquence (±3dB) : 45Hz – 30kH z 45Hz – 30kH z 60Hz – 30kH z 62Hz – 30kH z Haut-parleur de haute fréquence : 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (.
25 Placez le subwoofer dans un coin pour obtenir une sortie optimale des basses Déballage du sy stème Déballez soigneusement les haut-parleurs. En cas de dommages évidents pendant le transport, veuillez contacter immédiatement le revendeur ou le service de livraison.
26 Haut-parleurs avan t gauche et droit Pour des r ésultats optimaux, il est conseillé de commencer par les haut-parleurs avant gauche et droit écartés l'un de l'autre de 6 à 12 pieds (.
27 Si vous utilisez des cosses, fixez-les aux fils comme pr écisé par le fabricant. Desserrez le capuchon en le tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce qu'il y ait un dégagement suffisant pour positionner la cosse autour de la borne.
28 Branchement du Sub woofer à un sy stème numérique Home Cinéma a vec LFE L ’ élec tronique multi-canal du home cinéma dédie un canal (le « 1 ») pour reproduire les eff ets à basse fréquence (LFE - L ow-F requen- cy Effects) (comme les explosions et le tonnerre) contenus dans les bandes sonores numériques.
29 Ajustement de la c ommande du filtre de coupur e Quand vous utilisez les entrées Niveau de ligne (et non l’ entrée LFE), le filtre de coupur e intégré du subw oofer est enclenché.
30 F onctionnement du MSubw oofer Audio On/A uto/Mute Branchez le câble d'alimentation CA du MSubwoofer dans une prise murale . N’utilisez pas les prises situées à l’arrière du récepteur . Réglez le commutateur Audio On sur le réglage désiré.
31 Garantie limit ée Boston Acoustics garantit à l'acheteur d'origine d'un haut -parleur M Series qu'il sera exempt de défauts de pièce et de fabrica- tion dans ses parties mécaniques pendant une pér iode de 5 ans à partir de la date d'achat.
32 IMPORT ANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica pericoli derivanti da voltaggi pericolosi. Questo simbolo riportato sull'apparecchio indica l'ob- bligo da parte dell'utente di leggere tutte le istruzioni di sicurezza illustrate nel manuale per l'uso .
33 Introduzione Grazie per aver scelto Boston A coustics. Gli altoparlanti appartenenti alla Serie M sono stati concepiti per offrire una ripro- duzione audio eccezionalmente precisa e naturale accompagnata da un desig n esteticamente piacevole.
34 Specifiche M350 M340 M250 M25 Gamma di frequenza (±3dB): 45Hz – 30kH z 45Hz – 30kH z 60Hz – 30kHz 62Hz – 30kH z Driver alta frequenza: 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) .
35 Collocare il subwoofer in un angolo per ottenere il massimo delle uscite dei bassi Disimballaggio del sistema Effettuare con caut ela il disimballaggio degli altoparlanti. Nel caso in cui si rilevino eventuali segni di danneggiamento durante il trasporto, contattare immediatamente il proprio rivenditor e e/o servizio di consegna.
36 Altoparlanti ant eriori sinistro e destro Per ott enere risultati ottimali, si consiglia di iniziare con gli altoparlanti anteriori sinistro e destro , posizionati a 2-4 m di distanza l'uno dall'altro , ad almeno 76 mm di distanza dalla parete o dalle tende alle lor o spalle e ad almeno 0,6 m di distanza dagli angoli della stanza.
37 Se si utilizzano perni a paletta, fissarli ai fili come indicato dal produttore. Allentar e il tappo superiore girandolo in senso antiorario fino a quando non c'è spazio a sufficienza per il posizionamento del perno a paletta attorno al montante termi- nale.
38 Collegament o del Subwoof er a impianti Home Theater digitali servendosi dell'LFE L 'elettronica home theater digitale dedica un canale (il “ .1”) alla riproduzione degli effetti di bassa frequenza speciale (LFE) (quali esplosioni e tuoni) contenute in tracce dalla codifica digitale .
39 Regolazione del comando Crosso ver Al momento di utilizzare gli ingr essi a livello di linea (non l'ingr esso LFE ) il crossover incorporato del subw oofer viene attivato . Per cominciar e, impostare il comando cr ossover sul subwoof er di circa 10Hz più alto del limite minimo della risposta dei bassi degli altoparlanti principali .
40 Uso dell'MSub w oofer Audio On/A uto/Mute Collegare il cav o CA dell'MSubwoof er in una presa a muro . Non servirsi delle uscite sul retro del ricevitore. Impostare l'interrut- tore Audio On come desiderato . A UDIO ON – L ’audio dell'MSubw oofer è sempre acceso .
41 Garanzia limitata Boston Acoustics garantisce all’acquirent e originale di un altoparlante Serie M che questo non presenta alcun difett o nei materiali e nella fattura per un periodo di 5 anni dalla data dell’acquisto. Il periodo di garanzia per i componenti elettrici dell'MSubwoof er è di 1 anno.
42 VIKTIG SÄKERHETSINFORMA TION Symbolen som återfinns på apparaten indikerar att fara kan uppstå på grund av farlig spänning. Symbolen som återfinns på apparaten indikerar att användaren bör läsa alla säkerhetsmeddelanden som finns i bruksanvisningen.
43 Inledning T ack för att du valde Boston Acoustics . Högtalare i M-serien är utformade att tillhandahålla en enastående exakt och natur- lig ljudåtergivning och har en est etiskt tilltalande design.
44 Specifikationer M350 M340 M250 M25 Registerområde (± 3 dB): 45Hz – 30kH z 45Hz – 30kH z 60H z – 30kHz 62Hz – 30kH z Diskantdrivrutin: 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) 1” (2,5cm) .
45 Placera bashögtalaren i ett hörn för maximal basuteffekt Packa upp sy stemet P ack a försiktigt upp högtalarna. Om det finns några tecken på fraktskador , rapportera detta omedelbar t till din åter försäljare eller leverantör . Behåll k ar tongen och förpackningsmaterialet för framtida bruk.
46 De främre högr a och vänstra högtalarna F ör optimala resultat är det bäst att börja med de främre vänstra och hög ra högtalarna och placera dem 2-4 m ifrån varandra och minst 76 mm från väggen eller gardinerna bakom dem, samt minst 0.
47 Om du använder spadkabelskor, anslut dem till ledningarna enligt tillverkarens anvisningar . Sk ruva av sexk antstoppen genom att vrida den motsols tills det finns tillräck ligt med utrymme för spadk abelskon att placeras runt terminalen.
48 Anslutning av bashögtalar en till ett digitalt hemmabiosystem med LFE Elektronik för hemmabiosyst em med flera kanaler har en dedicerad k anal (" .1") för att kunna återsk apa den basregister effekt (LFE) (t.ex. explosioner och åska) som finns i digitalt k odade ljudspår .
49 Justering av ö vergångsk ontrollen När du använder Line L evel -ingångarna (inte LFE -ingången) aktiveras bashögtalar ens inbyggda övergång . Som en startpunkt kan du ställa in övergångskontrollen på bashögtalaren till ca. 10 Hz högre än den lägsta gränsen f ör huvudhögtalarnas bas- respons.
50 Hur man an vänder MSubw oofer Ljud på/Auto/Dämpa Anslut nätkabeln för MSubwoofer till vägguttaget. Använd int e uttagen på baksidan av mottagaren. Ställ in Audio på -r eglaget till önskad inställning. A UDIO P Å – MSubwoofer-ljudet är alltid på.
51 Begränsad gar anti Boston Acoustics garanterar den f örste köparen av en högtalare i M-serien, att den är fri från defekter vad beträffar mat e- rialoch utförande i dess mekanisk a delar under en period på 5 år från inköpsdatumet. G arantiperioden för de elektriska komponenterna i MSubwoofer gäller under 1 år .
52 WICHTIGE SICHERHEITSRELEV ANTE HINWEISE Dieses am Gerät angebrachte Symbol zeigt Gefahren an, die durch elektrische Spannung entstehen können. Dieses am Gerät angebrachte Symbol sagt dem Be- nutzer , dass er sämtliche für die Sicherheit relevanten Informationen in der Bedienungsanleitung lesen soll.
53 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für Boston Acoustics entschieden haben. Die aus Lautsprechern der M-Serie bestehende Pr oduktfamilie bietet Ihnen einen außergewöhnlich sauberen und natürlichen Klang und darüber hinaus ein ästhetisch ansprechendes Design.
54 T echnische Da ten M350 M340 M250 M25 Fr equenzbereich (±3 dB): 45 Hz – 30 kH z 45 Hz – 30 kH z 60 Hz – 30 kHz 62 Hz – 30 kH z Hochtöner: 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) 1” (2,5 cm) 1” (2.
55 Stellen Sie den Subwoofer am Besten in einer Ecke auf. So erhalten Sie eine optimale Bassleistung. Auspack en des Sy stems P acken Sie die Lautsprecher vorsichtig aus. Wenden Sie sich bei jeglichen Anzeichen von Transportbeschädigung unmittelbar an Ihren Händler und/oder Lieferservice.
56 Lautsprecher vorne links und r echts Optimale Ergebnisse erreichen Sie, w enn Sie zunächst Ihre Lautsprecher vorne links und rechts in einem Abstand von 2 - 4 m zueinander aufstellen. Diese sollten mindest ens 10cm von der W and oder den Vorhängen hinter diesen und mindest ens 60 cm von den Ecken des Raums entfernt stehen.
57 Wenn Sie Kabelschuhe verwenden, befestigen Sie diese gemäß den Herstellerangaben an den Kabeln. Lösen Sie die Oberseite der Kappe, indem Sie diese entgegen dem Uhrzeigersinn drehen, bis genügend Spielraum verfügbar ist, um die Kabelschuhe am Anschlussstif t zu befestigen.
58 Anschließen des Subw oofers an das Digitale Heimkino-System über LFE Mehrk anal-Heimk ino-G eräte stellen einen Kanal (K anal " .1") zur Verfügung, um spezielle, in digital v erschlüsselten T onspuren enthaltene LFE-Informationen (wie Explosionen und Donner) möglichst lebensecht wiederzugeben.
59 Einstellen des F requenzweichenreglers Wenn Sie den „Line lev el“ -Eingang ( nicht den LFE -Eingang) nutzen, wird die im Subw oofer eingebaute F requenz weiche eingeschaltet. Stellen Sie als erstes den F requenz weichenregler (Crossov er) des Subwoofers etwa 10 Hz über der Untergr enze des Bassfrequenzgangs Ihrer Hauptlautsprecher ein.
60 Bedienung des MSubw oofer Audio On/A uto/Mute ( Audio Ein/A uto/Stumm) Stecken Sie das Netzk abel Ihres MSubwoofer in eine Wandsteckdose. Verwenden Sie nicht die Steckdosen an der Rückseite des Receivers. Stellen Sie den Schalter Audio On (A udio Ein) in der gewünschten Weise ein.
61 Eingeschränkt e Garantie Boston Acoustics garantiert allen Erstk äufern von Lautsprechern der M-Serie für einen Zeitraum von 5 Jahr en ab K aufda- tum, dass sämtliche mechanischen T eile frei sind von Materialfehlern und Verarbeitungsmängeln. Die Garantiedauer für die elektrischen Komponenten des MSubwoofer beträgt 1 Jahr .
62 重要安全说明 设备上有此符号表示存在会引起危险事故的危险 状况。 设备上有此符号表示用户应阅读用户手册中的所 有安全说明。 设备上有此符号.
63 简介 感谢您选择了BostonAcoustics品牌。M系列扬声器旨在从美学设计着手再现特别精确和自然的声音。每款 M系列机型均经过特别打造,为.
64 规格 M350 M340 M250 M25 频率范围(±3dB): 45Hz - 30kHz 45Hz - 30kHz 60Hz - 30kHz 62Hz - 30kHz 高频驱动器: 1 " (2.
65 系统开箱 小心打开扬声器包装。如果存在任何运输损坏迹象,请立即向您的经销商或送货服务商通报。请保留货运纸箱和包装 材料以便将来使用。 .
66 前置左右扬声器 为获得最佳效果,建议将前置左右扬声器相隔6-12英尺(2-4m)放置,距离后面墙壁或窗帘至少3英寸(76mm),距 离房间角落至少2英尺(0.
67 如果使用铲型接线片,请按照制造商的规定将其连接到电线上。逆时针转动顶帽将其松开,直至间隙足以使铲型接线 片定位在端子接线柱周围。将铲.
68 使用LFE端口将超低音扬声器连接到数字家庭影院系统 多声道家庭影院系统专门使用一个声道(“.1”)再现数字编码音轨中包含的低频效果(LFE).
69 调整分频控制 当使用 线路电平 输入(非 LFE 输入)时,会触发超低音扬声器的内置分频器。作为起点,将超低音扬声器的分频 控 制设置在比.
70 MSubwoofer操作 音频打开/自动/静音 将MSubwoofer的AC线插头插入墙壁电源插座。请勿使用接收机背面的插座。将 音频打开 开关设为想要的设置.
71 保修期限 BostonAcoustics产品整机保修1年,从购买之日起计算。音箱单元的保修期限为5年。 请根据说明书的要求安装机器,若出现质量问题请.
72 7 Constitution Way , W oburn, MA 01801 USA ww w .bostonacoustics.com © 2013. All rights reserved. Boston, Boston Acoustics, and the B/A ellipse symbol , are register ed trademarks and Boston Lo-Q is a trademark of Boston Acoustics, Inc. Specications ar e subject to change without notice.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Boston Acoustics M340 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Boston Acoustics M340 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Boston Acoustics M340 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Boston Acoustics M340 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Boston Acoustics M340, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Boston Acoustics M340.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Boston Acoustics M340. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Boston Acoustics M340 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.