Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1210 del fabbricante Bosch Power Tools
Vai alla pagina of 32
IMPORT ANT : IMPORT ANT : IMPORT ANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Op er at in g/ Sa fe ty I ns tr uc ti on s Co ns ig ne s de f on ct io nn em en t/ sé cu ri té In st ru c.
- 2- Wor k are a s af ety Kee p work area clea n and w ell li t. Clut tere d or dar k a reas in vit e a cci den ts. Do not ope rate pow er t ools in exp losiv e atmospheres, such as in the presence of fl amm able li qui ds, ga ses or du st. Po wer too ls crea te spar ks which may ignite the dust or fum es.
D i sc on nec t the plu g fr om the pow er sou rce an d/ or the bat te ry pac k fr om the pow er too l bef ore makin g any adjus tments , cha ngi ng access ories, or stor ing power tools . Such pre ven tiv e saf ety m easu res red uce t he ri sk of sta rti ng the power too l a cci den tall y.
W e a r p e r s o n a l p r o t e c t i v e e q u i p m e n t . De pe ndi ng on app lic at io n, us e fac e shi eld , s a f e t y g o g g l e s o r s a f e t y g l a s s e s .
-5- Additional Safety W arnings GF CI a nd p er so na l p ro te ct io n de vi ce s li ke electr ician’s rubber gloves and fo otwear w ill fu rt he r e nhan ce y our pers onal saf et y.
-6- I MPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
-7- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y assembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally.
-8- "T RI -C ONT ROL" PAD DL E S WITC H (M od el 12 09 o nly) The “Tri-Cont rol” Paddle Switch enables the o pe ra t or t o co n tr ol t he s w it ch f un c ti on s o f "L oc k-O FF", "ON /OFF " an d "L ock- ON".
Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c e p e r f o r m e d b y u n a u t h - orized per so n nel may result in misplacing of int ernal wi res and com ponen ts whic h c o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performed by a Bosch Factory Service Center or Autho - rized Bosch Service Station.
I f a n e x t e n s i o n c o r d i s n e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capable of carrying the current necessary for your t o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t e x ce s s i v e v o l ta g e d ro p , l o s s o f p ow e r o r overheating.
-11- Veuille z lire tous les avert issements et tou tes les consigne s de sécurité. Si l'on n'o bser ve pas ce s av erti sse men ts e t ce s co nsi gnes de sécuri té, il existe un risqu e de cho c él ect ri que , d'i nc end ie et /o u d e ble ss ure s cor po rel le s g ra ves .
-12- Ut il is ati on e t en tret ien des outi ls él ec tr opo rtat ifs Ne for ce z pas sur l’o uti l él ect ropor tati f. Ut il ise z l’ou ti l éle ctrop ortat if qui c onvie nt à la tâ che à ef fectu er.
pen dant une min ute . Si un acc ess oi re es t endo mmag é, il s e cas sera hab itue llem ent en plu sie urs m orce aux pen dant ce tt e p ér iod e de te st.
-14- Avertissements supplémentaires conc ernant la sécurité L’ emp loi d’u n GF CI e t de d isp osi ti fs d e pro te cti on per sonn ell e t els q ue ga nts et c hau ssure s d’é lect ric ie n e n cao utch ouc a mél io ren t vot re sé cu rit é per so nne ll e.
-15- IMP ORTA NT : Cer tai ns de s sym bole s suiva nts peuv ent êtr e util isé s sur votr e out il. Veui lle z le s étud ier e t appre ndre leur s ignifica tion. Une interpré tation appropriée de ces symb oles vou s perme ttra d' utilise r l'out il de façon plus eff icac e e t plu s sûr e.
-16- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage ou r églag e que ce so it ou de c hanger les a ccesso ires. C es mes ures d e sécu rité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil.
-17- Consignes de fonctionnement INTERRUPTEUR E PALETTE «TROIS REGLAGES» (modèle 1209 seulement) L’interrupteur à palette permet à l’utilisateur de choisir entre trois réglages: «déverrouillage», «marche/arrêt» et «verrouillage».
-18- POSE DE S AC CESS OIRE S (mod èle 121 0 seulement) 1. Insé rez la chev ille de b loca ge fourn ie da ns le trou de l’ar bre , af in d ’emp êch er l ’arb re d e tourn er. 2. Ten ez l a ch evi lle de b loc age en p la ce e t to urn ez l’éc rou de dou ill e en se ns anti- hora ire à l’ai de de la cl é de 1 4 m m fo urni e.
S i u n c or do n d e r al l on ge s 'a v èr e né ce s sa i re , v o us d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d e dimension adéquate pouvant porter le courant néces saire à vo tre outil . Cec i prévien dra une chu te ex ces siv e de ten sio n, une per te de cou ra nt o u un e sur chau ffe .
Lea t oda s las ad vert enc ia s de seg uri da d e in str ucci one s. Si no se sig uen l as a dve rten cia s e in st rucc ion es , el r esu lt ado pod rí a ser sac ud id as e léc tr ic as, i nc en di o y/o les io nes gra ve s.
Us o y cui dado de las herr amie ntas me cá ni cas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l a her rami ent a m ecáni ca co rrect a par a la apl icaci ón qu e des ee real izar . L a her ram ient a mec án ica corr ecta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidad nom inal pa ra la q ue fu e d is eña da .
ust ed y posi cio ne a l as pe rso na s que estén pr ese ntes al ejad os d el pl ano del a cce sori o que gira y ha ga fu nc io na r l a he rr am ie nt a me cá ni ca a l a m áx im a vel ocid ad sin carg a du ran te un mi nuto.
-23- Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y lo s dis pos iti vos de p rot ecc ión pers ona l, c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d e ele ctri cis ta, m ejor ará n más s u s eg uri da d p er son al .
-24- Símbolos IMPO RTANTE: E s posi ble qu e algun os de los s ímbolos sigui entes se us en en s u herr amienta . Por favor , est údie los y apr enda su s ignif icad o. L a in terpr etac ión adec uada de e stos símb olos le p ermi tirá util izar la herramienta mejor y con más seguridad.
-25- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje o aj uste, o camb iar ac cesori os. E stas m edidas de se gurid ad pre ventiv as red ucen e l riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente.
-26- Instrucciones de funcionamiento INT ERRU PTO R DE PA LET A “TR IC ONT RO L” (mo delo 12 09 so la men te ) El in te rru pt or de pale ta “t ric ontr ol” perm ite al op era do r contr olar l as fun ciones del i nterru ptor de “Fijaci ón en OFF ”, “ ON/ OF F” y “Fi ja ció n en ON ”.
-27- 3. Introduzca tres cuartos del cuerpo del accesorio en el portaherramienta y apriételo firmemente con la llave de tuerca suministrada. REMOCION DE ACCESORIOS R e p i t a l o s p a s o s 1 y 2 a n t e r i o r e s y q u i t e e l accesorio.
-28- Si e s nece sar io un c ordó n de e x t e n s i ó n , s e d e b e u s a r u n co rd ón con c on du ctor es de tam año a de cu ado qu e sea capaz de transportar la corr iente necesari a para la he rra mien ta . Est o ev ita rá c aí das de t ensi ón ex ce siv as, pé rd ida de po ten ci a o rec ale nt am ie nto.
N o te s: -29- BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 29.
-30- R e ma rq ue s : BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 30.
-31- N o ta s: BM 2609932751 09-09:BM 2609932751 09-09 9/3/09 7:20 AM Page 31.
2609932751 09/09 Printed in Switzerland L IMITED WARRANTY OF BOSC H PORTABL E AND BE NCHTOP PO WER TOOL S Robert Bo sch Tool Cor poration ( “Seller”) w arrants to the origin al purchase r only, th.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bosch Power Tools 1210 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bosch Power Tools 1210 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bosch Power Tools 1210 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bosch Power Tools 1210 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bosch Power Tools 1210, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bosch Power Tools 1210.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bosch Power Tools 1210. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bosch Power Tools 1210 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.