Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Molino del fabbricante Boretti
Vai alla pagina of 26
NL FR ES EN MOLINO G E B R U I K S A A N W I J Z I N G N O T I C E D ’ E M P L O I M A N U A L D E U S O O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S ©Boretti B.
2 VOORWOORD Boretti feliciteert u met uw nieuwe aanwinst voor uw keuken. T evens dankt Boretti u voor het getoonde vertrouwen in het merk door de aanschaf van dit product.
NL FR ES EN 3 Le t op : U die nt zi ch st r ik t aan d e aan wi jzin gen uit d ez e tek st t e ho uden . Iede re aansp ra kelijk heid voo r ev en tu ele sc hade of bra nd a an het app ara at ver oo rz aak t door het niet in ac ht ne men va n de aan wijz ingen in de ze han dleiding wo r dt a fg ewe zen.
4 Beschrijving van de molen A: Dek sel h oude r ko f fi ebon en B: Houde r ko f fi ebon en C: Afslui ts chijf h oud er ko f fi ebo nen D: D raais chijf t.
NL FR ES EN 5 Een g oede smaak v an u w k of fi e is st er k af ha n- kelijk va n ee n g oed e a f st elling v an u w k of fie- mole n. Het is da n oo k bela ngrijk om de t ijd t e nem en om de ko f fiem olen go ed af te st ellen, en ver sc hillende ma lingen t e pr ob er en.
6 Doo r middel va n de bedie ningss chijf k unt u ve r- schillen de sta ndaa r d inst ellinge n wijzig en. Door de k no p ged ur ende 1 0 sec onde n inged ru k t t e hou den k om t u in he t men u waa r u de w ijzigin - gen aan ku nt bre ngen.
NL FR ES EN 7 T r ek v oor h et s cho onm ake n va n de di ver se o n- der dele n de st ek k er ui t het s t opc on ta ct. Maa k de dem ont ee rb ar e d elen van de m o- len s cho on m et nie t bijt en de en /o f sch ur end e wasm iddele n en w at er .
8 A vant-propos Boretti vous félicite de cette nouvelle acquisition pour votre cuisine. Boretti vous remercie également de la confiance que vous manifestez pour notre marque en achetant ce produit.
NL FR ES EN 9 Pr ièr e de s uiv r e str ic tem ent les instr uc tio ns de ce tt e no ti ce. Nou s dé clinon s t ou t e r esp onsa bilit é p our to us les inco nv énien ts, dom mages v oir incen dies pr ov oqu és sui te à la n on o bser v at ion d es ins - tr uc tio ns de la pr és ent e no tic e.
10 Description du moulin A : Cou ver cle d u supp or t de g rains d e ca fé B : Suppo r t de gr ains de c af é C : Bo ut on de f er me tu r e du s uppo r t de gr ains de ca f é D : Bou t on ro t at.
NL FR ES EN 11 Le go ût du c af é dép end en gr an de par t ie du ré glage d u mo ulin à c af é. Il es t imp or t an t de pr end re le t emps de bie n r égle r le m oulin à ca fé e t de t est er di f f ér ent es m ou tu res. Votr e c af et ièr e doi t néc essit er de 25 à 30 sec ond es pour pr épa re r u n espre sso.
12 Le b ou to n de co mma nde v ous p er met d e mo - difier dif fér en ts r églag es s t and ar d. Main t ene z le bo ut on en f onc é pen dan t dix se con des po ur ac céd er a u m enu vou s p erm et t an t d e p ro cé - der au x modifi ca tio ns.
NL FR ES EN 13 Ret ire z la fich e de la prise lor squ e v ous net - to ye z les dif fér en t es pièc es. Net t oy ez les piè ces amo vible s du moulin à l’aide d’un pr od uit d e ne t t oyag e n on c or r osif e t / ou abr asif e t d’eau. A pr ès n et t oya ge, s éch ez bie n les pièc es.
14 Introducción Boretti le felicita por esta nueva adquisición para su cocina. Asimismo, Boretti le agradece la confianza depositada en la marca al adquirir este producto.
NL FR ES EN 15 At énga se est r ict ame nt e a l as inst ru ccio nes de l pr ese nt e manu al. Se declina cad a respo nsabilida d por even tu ales inc onv enien t es, dañ os o ince ndios pr ov oca dos al ap ar at o o rigin ados por la inob ser va ncia de las ins tr uc cion es colo ca das en es te m anu al.
16 Descripción del molinillo A: T apa del r ecipi ent e de g ran os de c af é B: Recipien te d e gra nos d e caf é C: A ra ndela de cier r e d el r ecip ient e de gra nos de ca f é D: Ru eda gir a.
NL FR ES EN 17 El buen sabo r de su ca fé dep ende rá en gran medid a d el c or r ec to ajus t e d el m olinillo. P or lo ta nt o, e s im por tan t e t om ar se un tiem po par a ajus ta rlo c on venie nt em ent e, pr ob ando dif er en - te s tipo s de molido.
18 Pu ede modi fica r di ver sos ajust es est án dar media nt e la ru eda de con tr ol. M ant eni endo el bo tó n pr esion ado d ur ant e 1 0 segu ndo s apa - re cer á el men ú en el que p uede in t ro ducir la s modi fica cion es.
NL FR ES EN 19 Ret ire el en chu f e del con t ac to ant es de p ro ce - der a la limpi eza d e las pie zas. La ve las piez as desmo nt ables co n jabón no agr esi vo ni ab rasi vo. Sé quelas bien despu és del lav ado. Limp ie el cuer po ( “ J” fig.
20 Introduction Boretti would like to congratulate you on your new kitchen purchase, and to thank you for choosing a Boretti brand product. Please read this manual carefully before going on to use the product.
NL FR ES EN 21 Clo sel y fol low the ins tr uct ion s set out in this manu al. All r espo nsibilit y , fo r any e ven t ual inc on venie n- ces, dam ages o r fir es ca used b y no t com ply - ing w it h t he inst r uc tion s in this manu al, is de - cli n ed.
22 Description of the grinder A: Cof f ee b ean h opp er lid B: Cof f ee b ean h opp er C: Cof f ee b ean h opp er clos er plat e D: Dial to a djust t he c oar se ness o f the g rin d E: Fun ct ion dial F: Display G: P or t afi lt er sup por t H: But t on t o gr ind t he co f f ee I: ON / O FF s wi tc h J: Grind er bo dy Fig .
NL FR ES EN 23 A g ood cup of cof f ee is ve r y m uch depe ndan t o n th e adjus tm ent o f y ou r c of fee g rind er . I t’s t he - re f or e imp or t an t t o t ake th e tim e t o pr op erl y adjus t t he cof f ee grin der and t o tr y di f f er ent co ars enes s set t ings.
24 Y ou can change the grinde r’s st a ndar d sett ings using t he f un ct ion dial. Pus h th e but t on f o r 1 0 sec onds t o acc ess t he f unc tio n menu. T ur n th e f unc tio n dial to sc r oll thr ou gh th e var ious f u nc- tio ns. P ush the bu t to n to selec t the fu nc tion you wish to cha nge.
NL FR ES EN 25 Bef o re cl eaning th e var ious c om pon ent s, mak e sur e t he dev ic e is unplug ged. Do no t use a ny sc our ing or h ar sh clea ning agen t s t o clea n t he de t ach able compo nen ts of t he g rin der . Dr y t he com pon ent s w ell af ter clea ning.
BO RE T T I B. V . De D oll ar d 1 7 1 4 5 4 A T Wat e r ga ng T +3 1 (0) 20-4363439 F + 3 1 (0) 20-436 1 326 S 0 9 0 0 -23 5 26 73 ( s er v i ce ) E inf o @ b or e t ti. c om The Netherlands N. V . B ORE T T I S.A. Ruperlweg 1 6 28 5 0 Bo om T +32 (0) 3-4508 1 80 F + 32 ( 0) 3- 4 5 86 8 47 E inf o @ b or e t ti.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Boretti Molino è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Boretti Molino - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Boretti Molino imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Boretti Molino ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Boretti Molino, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Boretti Molino.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Boretti Molino. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Boretti Molino insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.