Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto AX-5330 del fabbricante Bodyline Products International
Vai alla pagina of 53
PLEASE READ DIRECTIONS COMPLETELY BEFORE USE. AXIS SHAVERS INSTRUCTION MANUAL Air Model: AX-5330.
Congrats! Y ou are now in possession of an Axis Air Rechargeable/ AC-powered Shaver AX-5330 – one of the world’s most advanced electric shavers . Please be sure to read this instruction manual carefully before you use your shaver . This is your guide for everything you’ll need to know about proper use and care of your new shaver .
Axis Air |4| english Axis Air |5| english IMP OR T AN T SA FETY INS TRUCTI ONS Before you start using your shaver , please review these basic precautions that will aid in your use of this electrical device . Please read all instructions before using your shaver .
Axis Air |6| english Axis Air |7| english 263-9500 to arrange for service . 5. Never operate your shaver outdoors . Avoid use in the vicinity of aerosol products or where oxygen is being administered. Also , keep the cord away from heated surfaces . 6.
Axis Air |8| english Axis Air |9| english 19. The shaver shall not be used until it has dried. SA VE THE SE I NST RUCTIO NS PRECAUTIONS ON USING THE SHAVER > Do not keep the shaver in a humid place , a place where the shaver is exposed to splashes of water , or in high temperatures .
Axis Air |10| english Axis Air |11| english P ARTS OF YOUR SHA VER Accessories: > Brush > Mesh travel pouch > AC adaptor AC adaptor bottom view shaver back low battery LED indicator socket co.
Axis Air |12| english Axis Air |13| english RECHARGING YOUR SHA VER *When recharging your shaver , do not use any other AC adaptor other than the one included with this package .
Axis Air |14| english Axis Air |15| english * During this process , the recharge indicator LEDs will flash to indicate that recharging is in process .
Axis Air |16| english Axis Air |17| english > While shaving: The LEDs light up and go out one after another repeatedly . Rechar ge indi cator LE D (Red fad e LED) > When recharging is necessary: Flashes . > During recharging: Flashes . > After full charge: Remains lit.
Axis Air |18| english Axis Air |19| english While the shaver is recharging , a small continuous noise may be heard or the shaver body or the AC adaptor may build up and emit some heat.
Axis Air |20| english Axis Air |21| english > Do not use soap or shaving foam around the AC power supply when in use . Note: The AC power stored in the rechargeable battery slowly de- creases even when the shaver is connected with the AC power supply .
Axis Air |22| english Axis Air |23| english outer foil is deformed or damaged for any reason, do not use it and replace it immediately with a new one . Otherwise , you risk scratching or irritating your face . 1. Remove the shaver’s cap , and slide down the power switch on.
Axis Air |24| english Axis Air |25| english off and clean the shaver with the accessory brush. Be sure to put the cap on after cleaning to protect the blades . *Y ou c an u se soap or sha ving foa m w ith this sha ver . Aft er e very use with so ap o r sh avin g f oam, be s ure to wash awa y t he r esid ues wit h wa ter .
Axis Air |26| english Axis Air |27| english thoroughly . 4. Attach th e ou ter foil fr ame secu rel y to the bo dy c ase , and be very car eful not to tou ch t he oute r foil. It is r ecom men ded that in ner blad e b e cl eane d wi th the brus h a t le ast onc e ev ery t hree (3) wa shin gs .
Axis Air |28| english Axis Air |29| english body , this will typically produce a poor shave and unusual sound. Do not remove the outer foil from the outer foil unit. 6. Before cleaning the trimming blade , slide the power switch off . Check that the trimming blade is not moving when cleaning it.
Axis Air |30| english Axis Air |31| english > Follow the procedure below to disassemble the shaver with a screwdriver . 1. Remove the outer foil frame , outer foil frame and inner blade . 2. Loosen and remove the 4 screws on the top and bottom of the body with a Phillips screwdriver .
Axis Air |32| english Axis Air |33| english > Operating temperature range: 0° C – 40° C * The above specifications are subject to change without prior notice for product improvement.
Axis Air |34| english 3. Contact AXIS / BPI toll-free at 1-877-263-9500 to obtain autho- rization during the warranty period to return the defective product by mail, postage prepaid. LIMIT A TIONS AND EXCLUSIONS There are no express warranties except as listed above .
Axis Air |36| Francai s Axis Air |37| Francai s INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES CONCERNANT VOTRE SÉCURITÉ. Il est nécessaire de toujours observer certaines précautions élémen- taries en utilisant un appareil électrique . V euillez lire attentivement toutes ces instructions avant d’utiliser votre nouveau rasior .
Axis Air |38| Francai s Axis Air |39| Francai s 2. Assurer toujours un etroite surveillance si le rasoir est utilise en presence d’enfants ou de personnes handicapees . 3. Suivez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Ne pas utliser d’accessoires qui ne sont pas spécifiquement recommandés par avec le rasoir .
Axis Air |40| Francai s Axis Air |41| Francai s humides ou mouillées . 15. Produit à usage ménager uniquement. RASOIR LAV ABLE un dispositif de rasage qui fonctionne avec l’électricité dont rasant des lames peut être nettoyé sous l’eau. 16.
Axis Air |42| Francai s Axis Air |43| Francai s > Ne laissez pas le rasoir sans surveillance lorsque il est rechargé. > Si de la lotion avant rasage ou de l’huile de nettoyage du rasoir reste collée sur le boîtier du rasoir , éliminez-la totalement.
Axis Air |44| Francai s Axis Air |45| Francai s capuchon de protection la grille externe cadre de la grille externe lame interne cadre de la grille externe bouton d’éjection interrupteur du mode .
Axis Air |46| Francai s Axis Air |47| Francai s située sur la base du rasoir . * Avant de brancher la fiche de l’adaptateur dans la prise du ra- soir , veillez à ce que la fiche soit parfaitement sèche afin d’éviter toute anomalie. 3. Connectez la fiche de l’adaptateur CA dans la prise de courant.
Axis Air |48| Francai s Axis Air |49| Francai s > Pendant le rasage: Les témoins s’allument puis s’éteignent l’un après l’autre à plusieurs reprises . Témoin indiqu ant la c harge ( rouge) > Lorsque qu’il faut recharger le rasoir: Clignote .
Axis Air |50| Francai s Axis Air |51| Francai s COMMENT UTILISER LE RASOIR A VEC UN ADAPT A TEUR CA Check that the power switch is set at Vérifiez que l’interrupteur soit bien sur arrêt («OFF»).
Axis Air |52| Francai s Axis Air |53| Francai s durée de vie de la batterie/pile approche de sa fin. Dans ce cas , con- tactez le détaillant auprès duquel vous avez acheté le rasoir .
Axis Air |54| Francai s Axis Air |55| Francai s > Pour raser les parties délicates telles que le menton, soulevez la partie détendue de la peau avec la main et tirez-la vers le haut. Lorsque vous rasez la gorge , levez la tête pour tendre la gorge afin de tirer la partie détendue vers le haut.
Axis Air |56| Francai s Axis Air |57| Francai s ENTRETIEN ET MAINTENANCE Avant de nettoyer le rasoir , assurez-vous que l’adaptateur CA soit bien détaché du rasoir .
Axis Air |58| Francai s Axis Air |59| Francai s 3. Nettoyez l’intérieur de la grille externe , à l’intérieur du bloc de la grille externe , la lame interne et le boîtier du rasoir avec la brosse accessoire . > Pour retirer la lame interne , sou- levez-la tout droit vers le haut.
Axis Air |60| Francai s Axis Air |61| Francai s NOTE: Après le nettoyage du rasoir , appliquez de l’huile de nettoyage (vendue séparément) sur la surface de la grille externe tous les trois jours .
Axis Air |62| Francai s Axis Air |63| Francai s 1) Retirez le cadre de la grille externe et la lame interne 2) Dévissez et retirer les 4 vis en haut et en bas du boîtier du rasoir avec un tournevis à pointe cruciforme . (Voir l’illustration « A ») 3) Retirez les panneaux arrière et latéraux.
Axis Air |64| Francai s Axis Air |65| Francai s > Poids: 202g > Gamme de températures de fonctionnement: 0° C – 40° C * Les caractéristiques ci-dessus peuvent faire l’objet de changement sans préavis pour l’amélioration du produit.
Axis Air |66| Francai s Axis Air |67| Francai s devez joindre le reçu ou autre preuve d’achat indiquant la date de l’achat original à toute demande de réparation et échange de pièces sous garantie . 2. Ne retournez pas le produit chez le détaillant où vous l’avez acheté.
Axis Air |68| Francai s Certains états interdisent l’exlusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires , ou encore les limitations de derée des garan- ties tacties; il se peut donc que certaines des restrictions et exlusions ci-dessus ne s’appliquent pas à vous .
Axis Air |70| Espanol Axis Air |71| Espanol INSTRUCCIONES IMPOR T ANTES P ARA SU SEGURIDAD. Simpre se deben tomar precauciones básicas al usar cualquier artefacto eléctrico . Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de usar su nueva afeitadora.
Axis Air |72| Espanol Axis Air |73| Espanol 3. Siga cuidadosamente las instrucciones de este manual. No use aditamentos con su afeitadora que no hayan sido recomendados especificamente por Axis . 4. No use una unidad que no funcione normalmente , que haya sido sumergida en agua u otro líquido , o que tenga un cable o enchufe dañado .
Axis Air |74| Espanol Axis Air |75| Espanol 15. Sólo para uso doméstico . MÁQUIN A DE AF EIT AR LA V ABLE un dispositivo que afeita que funciona con la electricidad que afeitando las láminas se puede limpiar debajo del agua. 16. Utilice solamente en condiciones secas 17.
Axis Air |76| Espanol Axis Air |77| Espanol > No deje la afeitadora desatendida mientras se está recargando . > Si le cae loción o crema de afeitar a la cubierta de la afeitadora, limpiarla totalmente . Si no se la limpia, las partes de plástico de la afeitadora se pueden dañar .
Axis Air |78| Espanol Axis Air |79| Espanol T apa Malla exterior (para el modo FINE) malla exterior Cuchilla interior Marco de la malla exterior Botón de desacoplamiento Conmutador de modo FINE Inter.
Axis Air |80| Espanol Axis Air |81| Espanol Proced imiento para re cargar 1. Deslizar el interruptor a la posición de apagado (OFF) y colocar la tapa. 2. Insertar bien el enchufe del convertidor de corriente alterna en el receptáculo de la parte inferior de la afeitadora.
Axis Air |82| Espanol Axis Air |83| Espanol > Al completarse la recarga: T odas las luces permanecen prendidas . > Mientras se afeita: Las luces se prenden y apagan repetidamente una tras otra. Luz in dicador a de rec arga [D iodo em isor de luz roj a (LED) se apa ga grad ualmente ] > Cuando requiere cargarse: Pestañea.
Axis Air |84| Espanol Axis Air |85| Espanol CÓMO USAR LA AFEIT ADORA CON EL CONVERTIDOR DE CORRIENTE V ea que el interruptor esté en posición de apagado (OFF), inserte bien el enchufe del convertidor de corriente alterna en el receptáculo de la parte inferior de la afeitadora, y luego , enchufe el convertidor a la pared.
Axis Air |86| Espanol Axis Air |87| Espanol Si una hora de recarga sólo proporciona 2 ó 3 afeitadas , la vida útil de la batería está por terminar .
Axis Air |88| Espanol Axis Air |89| Espanol cara para mostrar bien la garganta, y tire de la piel hacia arriba. 3. Para usar la cuchilla de recorte , muévala hacia arriba. La cuchilla vibra al mismo tiempo que la cuchilla interior . Para usar la cuchilla de recorte , súbala.
Axis Air |90| Espanol Axis Air |91| Espanol 2. Ponga la malla exterior en suave contacto con su labio superior o inferior y aféitese mientras estira la piel. CUIDADO Y MANTENIMIENTO Antes de limpiar la afeitadora, asegúrese que el convertidor de cor - riente alterna esté desconectado de la afeitadora.
Axis Air |92| Espanol Axis Air |93| Espanol 3. Limpie con el cepillo provisto el interior de la malla exterior , dentro del conjunto de malla exterior ; la cuchilla interior y el cuerpo de la afeitadora. > P ara sac ar la c uch il la inte ri or , ti rar d e e lla di rec ta men te ha ci a ar rib a.
Axis Air |94| Espanol Axis Air |95| Espanol “OFF”. V erificar que la cuchilla de recorte no se mueva cuando se la limpie . Observaciones: Después de limpiar la afeitadora, aplicar aceite de afeitadoras (se vende separadamente) a la superficie exterior de la malla exterior cada 3 días .
Axis Air |96| Espanol Axis Air |97| Espanol 3. Quitar los paneles laterales y posteriores . (Véase la ilustración “ A ”.) 4. Aflojar y sacar los 6 tornillos con un destornillador en cruz, y quitar la cubierta posterior . (Véase la ilustración “B”.
Axis Air |98| Espanol Axis Air |99| Espanol Pedido de partes de repuesto Para pedir partes de repuesto para su afeitadora Axis , llame por favor a Axis/BPI at 1-877-263-9500.
Axis Air |100| Espano l Axis Air |101| Espano l LIMIT ACIONES Y EXCLUSIONES No ex is te n g ar ant ia s exp re sa s s al vo la s men ci on ada s ant er io rmen te . Esta garantía cubre únicamente fallas debidas a defectos en los mate- rials o en la manufactura que ocurren durante el uso normal.
.
AXIS/Bodyline Products International, Inc . 198 N . Brandon Drive Glendale Heights , Illinois 60139 USA T oll-free: 1- 87 7- 26 3-9 50 0 ww w .bo dyl ine pr od uct s .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Bodyline Products International AX-5330 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Bodyline Products International AX-5330 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Bodyline Products International AX-5330 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Bodyline Products International AX-5330 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Bodyline Products International AX-5330, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Bodyline Products International AX-5330.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Bodyline Products International AX-5330. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Bodyline Products International AX-5330 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.