Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TKF 7449 del fabbricante Blomberg
Vai alla pagina of 44
Dr ye r T r o c kn er TK F 7 4 49 TK F 7 4 49 A TK F 7 4 49 S TK F 7 4 49 Z.
Read this manual prior to initial operation of the product! Dea r Cu sto mer , W e ho pe t hat you r p ro duct , w hich ha s be en manu fac tur ed in mode rn fa cili tie s an d p asse d th r ough a s tric t q uali ty cont ro l p ro cedu r e, w ill giv e yo u v ery goo d r esu lts .
3 - EN 1 Impor t ant saf et y inf or mation Thi s se cti on i ncl udes saf ety inf orm atio n t hat wil l hel p pr ot ect ion fr om risk s o f pe rso nal inj urie s or mate ria list ic d ama ges. Fa ilur e to foll ow the se i nst ruct ions sh all cau se a ny warr ant y an d r elia bili ty comm itm ent to beco me void .
4 - EN • Do not reach into the machine when the drum is spinning. • Unplug the machine when it is not in use. • Never wash down the appliance with water! There is the risk of electric shock! Always disconnect by unplugging from the mains before cleaning.
5 - EN Filling capacity (Dry Laundry Weight Placed in the Dryer) White / Colored / Cotton clothes max. kg 7 Synthetics max. kg 3,5 Shirt 30’ max. 2 shirts 0,5 Jeans max. kg 4 Sport max. kg 4 Lingerie max. kg 1 Viscose max. kg 1,5 Mixed max. kg 4 V entilation/Refreshing max.
6 - EN 2 Inst allation Refer to the nearest Authorised Service Agent for installation of your product. C Preparation of location and electrical installation for the product is under customer’ s r esponsibility . B Installation and electrical connections must be carried out by a qualified personnel.
7 - EN Adjusting feet In order to ensur e that your product operates more silently and vibration-fr ee, it must stand level and balanced on its feet. Balance the machine by adjusting the feet. Rot ate the fee t t o ad just un til the mac hin e sta nds lev el a nd f irm ly .
8 - EN A B C l m n o p q D Laundr y unsuitable for dr ying in the mac hine • Laundry items with metal attachments such as belt buckles and metal buttons can damage your dryer .
9 - EN must be washed in hot water with plenty of detergent before being dried in the dryer . • Garments or pillows bolstered with rubber foam (latex foam), shower bonnets, water resistant textiles, materials with rubber reinfor cement and rubber foam pads should not be dried in the dryer .
10 - EN 4 Selecting a Pr ogramme and Operating Y our Mac hine 1 . W ashing mac hine spin speed*/ T imer programme selection Spin speed used to spin the laundry in the washing machine / Indicates the time for timer programs. 2. Display Indicates the status of the machine.
11 - EN Preparing the mac hine 1. Plug in your machine. 2. Place the laundry in the machine. 3. Press the “On/Of f” button. C Pr essing the “On/Off” button does not necessarily mean that the programme has started. Press "Start/Pause/Cancel" button of the machine to start the programme.
12 - EN •Viscose Y ou ca n dr y y our Visc ose lau ndry th at m ark ed as it c an dry in tumb le d rye r(dr e sses , sh irt s, und erwe ar , et c…). Vis cose /po lyme r , vis cose / cot ton mix ed l aun dry is a lso sui tab le f or this pr ogr am.
13 - EN Programme selection and consumption table Programme table * : Ene rgy Lab el s tan dar d pr ogra mme (EN 61 121: 200 5) All val ues giv en in t he t abl e ha ve been fi xed acc or ding to EN 611 21:2 005 Sta ndar d .
14 - EN Auxiliar y function Audio W ar ning Cancel audio warning Audio warning level 1 Audio warning level 2 Audio warning level 3 Y our d ryer wi ll g ive an audi o w arnin g wh en t he pr ogr amme co mes to an e nd.
15 - EN Time delay With t he “Time dela y” func tio n yo u ca n d elay the pr ogr amm e st art up to 24 h our s. 1. Open the loading door and put the laundry in. 2. Set the drying programme and spin speed, and if requir ed, select the auxiliary functions.
16 - EN programme. (See. Finishing by canceling the programme) Spe ed a nd func tio n in dica tor s wi ll turn o f f wh en you cha nge the pos iti on o f t he p r ogra mme sel ecti on knob wh ile the mac hine is run nin g (au dio warni ng, dry ing lev el a nd a nti -cr ea se sym bols ).
17 - EN End of programme “Fi lter cl eani ng” and “W ater t ank ” wa rning sym bols li ght up and “End ” l abel ap pear s o n the scr ee n i n th e p ro gram me foll ow- up i ndi cato r whe n th e p ro gram me ends . T he d oor can be ope ned and the ma chin e be com es r e ady for a sec ond cyc le.
18 - EN 5 Maintenance and cleaning Cov er filter Lin t an d f ibr es r elea sed fr om the lau ndry to the air dur ing the dr ying cyc le ar e c olle cted in the “Co ver Fil ter” . Su ch fibr e and li nt a re ge nera lly for med dur ing wea ring and wa shin g.
19 - EN 7 Close the filter unit as to lock the red button. 8. Place the filter drawer back into its place and push forward until a click sound is heard. Imp orta nt: • Drying without the filter sponge will damage your machine! • A dirty heat pump will cause longer drying periods and higher energy consumption.
20 - EN T o c lean th e se nso rs a nd d rum fin ; 1 Open the cover of your machine. 2 Allow the machine to cool off if drying has been carried out. 3 Wipe the metal sensors with a soft cloth, dampened with vinegar and dry them. C Clean metal sensors 4 times a year .
21 - EN 6 Suggested solutions f or problems Drying process takes too much time • Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. Clean the cover filter and filter drawer . Laundry comes out wet at the end of drying. • Cover filter and filter drawer might have not been cleaned.
22 - DE.
Bitte lesen Sie diese Anleit ung gut durc h, bev or Sie Ihr neues Gerät benutz en! Seh r ge ehr ter Kund e, Wir wü nsc hen uns , da ss unse r Pr o dukt , d as i n mo derne n B etri eben he rges tel lt w ur de und str ikte Qua litä tsk ontr ol len dur ch lau fen hat , be i I hnen op tima l un d z u Ih r er v olls ten Zuf rie denh eit arb eit et.
24 - DE T ec hnisc he Daten Im Zuge de r Pr od ukt verb ess erun g k önne n si ch die tec hnis che n Da ten die ses Ger ätes oh ne V orankü ndi gung än dern. Bei de n Ab bil dung en in dies er Anle itu ng h and elt es sich um sc hema tis che Dar stel lun gen, di e mö glic her weis e n icht ex akt mit Ihr em Pr od ukt übe re inst imm en.
25 - DE 1 Wic htige Sic her heitshinweise In dies em Absc hni tt f inde n S ie w ich tige Sic herh eit shin wei se, die Sie vor V erlet zun gen und Sac hsc häde n b ewah re n. Bei Nic htbe ach tung di eser Hin wei se e rlö sche n säm tlic he Gara nti e- u nd H aft ungs ans prüc he.
26 - DE • V erzichten Sie auf eigenmächtige Reparaturen und den Austausch von T eilen, auch wenn Sie sich dazu in der Lage fühlen. Führen Sie solche T ätigkeiten nur dann aus, wenn diese ausdrücklich in der Bedienungs- oder W artungsanleitung empfohlen werden.
27 - DE 2 Inst allation Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Kundendienst in Ihrer Nähe installier en. C Die V orber eitung des Aufstellungsortes und der elektrischen Gegebenheiten obliegt dem Kunden. B Installation und elektrischer Anschluss müssen von qualifizierten Fachleuten ausgeführt werden.
28 - DE sich der Schlauch beim Abpumpen des W assers lösen sollte. C Wenn Sie das W asser dir ekt ableiten, leuchtet die „W assertank“-LED zum Ende jedes Programms auf. Wichtig: • Der Schlauch sollte in einer Höhe von maximal 80 cm angeschlossen werden.
29 - DE T roc kner -ungeeignete T extilien • T extilien mit Metallteilen (z. B. Büstenhalter , Gürtelschnallen und Metallknöpfe) können das Gerät beschädigen.
30 - DE • T rocknen Sie keine ungewaschenen T extilien mit Ihrem Gerät. • T extilien, die mit Speiseöl, Azeton, Alkohol, Benzin, Kerosin, Fleckentferner , T erpentin, Paraffin oder Paraf finentf.
31 - DE 4 Pr ogramm auswählen und Gerät bedienen 1. Schleudergeschwindigkeit*/ Timerprogrammauswahl Zum Schleudern genutzte Geschwindigkeit/ Zeit von Timerprogrammen 2. Anzeige Informiert über den Betriebszustand des Gerätes. 3. Start/Pause/Abbrechen-T aste Zum Starten, Anhalten oder Abbrechen eines Programms.
32 - DE Gerät vorbeeiten 1. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. 2. Geben Sie die W äsche in die Maschine. 3. Drücken Sie die Ein-/Austaste.
33 - DE T ext ilie n m it h ohe m Se iden ant eil sol lten ni cht get ro ckne t w er den . Sei denw äsc he m it Baum woll zus ätze n o der Sat in w ir d m it d ies em P ro gra mm e ven tuel l n icht vol lstä ndi g ge tr ock net. Der T roc knu ngsg rad hän gt v on Sto ff zusa mme nset zun g, A rt des Gew ebes und Feu chti gke itsg eha lt a b.
34 - DE Programmausw ahl- und V erbrauc hstabelle Programmtabelle * : Ene rgi ebew ert ung- Stan dar dp ro gra mm ( EN 6112 1:2 005) Säm tlic he We rte die ser T abe lle wur de n ge mäß der No rm E N 61 121 :200 5 e rmit tel t.
35 - DE Zusatzfunktionen T onsignale Tonsignale abschalten Tonsignallautstärke 1 Tonsignallautstärke 2 Tonsignallautstärke 3 Bei m Ab sch luss ei nes Pr ogr amms in form iert Sie das Ge rät dur ch ein T onsig nal.
36 - DE T ür offen Die T ür de s T r ockn ers ist geö f fnet . E vent uell ist auc h d er R ieg el d es K ond ensa tor s ni cht ges chlo sse n. Zeitverzögerung Mit der Zeitverzögerungsfunktion können Sie den Programmstart um bis zu 24 Stunden verzögern.
37 - DE „Durc hlüften“: - L euch tet zum Pr og ramm end e au f. C Das Knitterschutz-Symbol leuchtet zum Programmende auf, sofern der Knitterschutz aktiv ist. Programm nac h Programmstar t ändern Auf die se We ise kön nen Sie Ihr e W äs che mit ein em a nde re n Pr o gram m tr o ckne n, wenn ber ei ts e in Pr ogr amm lauf en soll te.
38 - DE T aste etwa 3 Sekunden lang gedrückt. Die „Filter reinigen“- und „W assertank“- Hinweissymbole leuchten auf, zusätzlich erscheint zur Erinnerung „Ende“ in der Anzeige. A Da das Innere des T rockners nach dem Abbrechen eines Pr ogramms noch sehr heiß ist, lassen Sie das Durchlüften- Programm zum Abkühlen dur chlaufen.
39 - DE 5 W ar t ung und Reinigung Flusensieb Bei m T ro ckn en l ösen si ch F uss eln und ein zel ne Fas ern vo n d er W äsche . D iese Rüc kst ände sam meln si ch i m „F lus ensi eb “. Fus seln un d ähn lich e R ücks tän de e ntst ehe n da s S ieb be im T ragen und be im W asche n de r W äsche .
40 - DE C Falls sich nur wenig Fusseln und Fasern in Filter und Schublade gesammelt haben, müssen Sie den Schwamm nicht reinigen. 6 Setzen Sie den Schwamm wieder ein. 7 Schließen Sie das Sieb ; nutzen Sie dazu den roten Knopf. 8. Setzen Sie die Filterschublade wieder ein und schieben Sie sie hinein, bis sie einrastet.
41 - DE Kondensatorschwamm geliefert. Geben Sie gut Acht, diese Ersatzteile nicht zu verlieren. Sensor und T rommelflügel Ihr e Masc hin e ar bei tet mit Feu chti gke itss ens or en, um den T rock nun gsgr ad der W äs che zu erk enne n. So re inig en Sie Sen sor en und T rom mel flüg el: 1 Öffnen Sie die T ür des T rockners.
42 - DE 6 Lösungsv or sc hläge bei Pr oblemen Das T rocknen dauert zu lange. • Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht ger einigt. Reinigen Sie Deckelfilter und Filterschublade. Die W äsche ist nach dem T rocknen noch feucht. • Deckelfilter und Filterschublade wurden eventuell nicht ger einigt.
43 - DE.
44 - DE.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blomberg TKF 7449 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blomberg TKF 7449 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blomberg TKF 7449 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blomberg TKF 7449 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blomberg TKF 7449, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blomberg TKF 7449.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blomberg TKF 7449. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blomberg TKF 7449 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.