Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TKF 7320 del fabbricante Blomberg
Vai alla pagina of 44
Trockner Dryer TKF 7230.
1 - DE Bitte lesen Sie dieses Dokument zuerst! Sehr geehrter Kunde, Wir wünschen uns, dass unser Produkt, das in modernen Betrieben hergestellt wurde und strikte Qualitätskontrollen durchlaufen hat, bei Ihnen optimal und zu Ihrer vollsten Zufriedenheit arbeitet.
2 - DE 1 Ihr Trockner 3 Überblick 3 Technische Daten 4 2 Warnhinweise 5 Allgemeine Sicherheit 5 Erste Inbetriebnahme 5 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 5 Sicherheitsvorschriften 5 Wenn Kinder im Haus sind.
3 - DE Typenschild Bedienfeld Deckelfilter (im Deckel) Filterschublade(hinterderFrontblende) Frontblende Belüftungsgitter EinstellbareFüße Pumpenkappe Netzkabel Überblick 1 Ihr Troc.
4 - DE Technische Daten Im Zuge der Produktverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohneVorankündigungändern.BeidenAbbildungenindieserAnleitunghandeltessich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Produkt übereinstimmen.
5 - DE 2 Warnhinweise Bitte lesen Sie die folgende Informationen gut durch. Andernfalls kann es unter UmständenzuVerletzungenund Beschädigungen kommen. Darüber hinaus erlöschen sämtliche Garantie- und sonstigen Ansprüche. Allgemeine Sicherheit • StellenSiedieMaschineniemalsauf Teppich(boden) auf.
6 - DE ChemikalienundFleckentfernerkönnen entzündliche, giftige und explosive Dämpfe abgeben. Dies kann Ihrer Gesundheit abträglich sein und Ihre Maschine beschädigen. Wenn Kinder im Haus sind... • ElektrogerätekönnenfürKindergefährlich sein.
7 - DE Gesamtgewicht bei voller Beladung gut und gern 180 kg erreichen. Achten Sie daher darauf, dass der Boden das Gewicht bequem tragen kann! Füße einstellen Damit Ihre Maschine leise und vibrationsfrei arbeiten kann, muss sie absolut gerade und ausbalanciert stehen.
8 - DE Schlauch Rohr Maximallänge 8 m 10 m 1 45°-Bogen -1,0 m -0,3 m 1 90 °-Bogen -1,8 m -0,6 m 1 90 °-Bogen, kurz -2,7 m 1 Wanddurchführung -2,0 m -2,0 m C Jeder Bogen und sonstige Durchführungen oder Umlenkungen müssen von der oben angegebenen Maximallänge abgezogen werden.
9 - DE sämtlichen Anschlussvarianten müssendieVerbindungen grundsätzlich gut gesichert werden. Ansonsten kann es zu Überschwemmungen kommen, falls sich der Schlauch beim Abpumpen des Wassers lösen sollte. C Wenn Sie das Wasser direkt ableiten, leuchtet die „Wassertank“-LED zum EndejedesProgrammsauf.
10 - DE Trockner-geeignete Textilien Halten Sie sich grundsätzlich an die Angaben am Pflegeetikett. Trocknen Sie mit Ihrem Trockner ausschließlich Wäsche, die per Etikett ausdrücklich zur maschinellen Trocknung gekennzeichnet sind, wählen Sie das passende Programm.
11 - DE C Legen Sie die Textilien lose in dieTrommel;so,dasssichdie Wäschestücke möglichst nicht verheddern können. C Größere Stücke (z.
12 - DE 5 Programm auswählen und mit der Maschine arbeiten Bedienfeld Abbildung 2 10. Programmanschlußanzeige 11. Ein-/Ausschalter 12. Zusatzfunktionen 13.
13 - DE Bügeltrocken Normale Wäsche. (z. B. Hemden, Kleider) werden bügelfertig getrocknet. C WählenSiediejeweilshöchstmögliche Temperatur zum Trocknen. Eine hohe Temperatur spart Energie und Zeit. C Weitere Details zu den Programmen finden Sie in der „Programmauswahltabelle“.
14 - DE Programmauswahl- und Verbrauchstabelle * : Energie-Standardprogramm (EN 61121:2005) Sämtliche Werte in der Tabelle wurden gemäß der Norm EN 61121:2005 festgelegt.DieseWertekönnenjenachWäscheart,Schleudergeschwindigkeit, Umgebungsbedingungen und Spannungsschwankungen abweichen.
15 - DE IndiesemFallreinigenSiedasGerätnach dem Trocknen wie im Abschnitt „Wa rtung undReinigung“beschrieben. Zeitverzögerung Wenn Sie das Trocknen erst später beginnen lassen möchten, können Sie den Programmstart mit der Zeitverzögerungsfunktion um 3, 6 oder 9 Stunden verzögern.
16 - DE 2. Mit der Start/Pause/Abbrechen-Taste können Sie das Programm sofort starten. Programm starten 1. Starten Sie das Programm mit der Start/Pause/Abbrechen-Taste. 2. Die Start/Pause/Abbrechen-Taste leuchtet auf und zeigt den Beginn des Programms an.
17 - DE kann dies grundsätzlich dazu führen, dass sich bereits getrocknete Wäsche mit feuchter Wäsche vermischt und die Wäsche nach dem Programmabschluss noch feucht ist. C Während des Trocknens können Sie Wäsche nach Belieben hinzufügen oder herausnehmen.
18 - DE ein;diemit„Top“gekennzeichnete Seite gehört nach oben. Schließen Sie die 3 Kondensatorsperren. 6 SchließenSiedieFrontblende.
19 - DE Kondensatorschwamm (bei Produkten mit Wärmepumpe) Bei Maschinen mit Wärmepumpe ist es sehrwichtig,dassFusselnundFasern komplettvondenFilternIhrerMaschine aufgenommenwerden.
20 - DE A Benutzen Sie niemals Lösungsmittel odersonstigeReinigungsmittelzur Reinigung;solcheMittelkönnen Brände fördern und sogar Explosionen verursachen. Wassertank (bei Produkten mit Kondensator und Wärmepumpe) BeimTrocknenwirddieFeuchtigkeitaus der Wäsche geleitet und kondensiert anschließend.
21 - DE heraus. 3 Lassen Sie das Wasser ab. 4 FallsichFusselnamDeckel angesammelt haben, entfernen Sie die Rückstände,danachdrückenSieden Deckel zu.
22 - DE 7 Lösungsvorschläge bei Problemen Problem Ursachen Erklärung/Vorschlag Das Trocknen dauert zu lange. DeckelfilterundFilterschublade wurden eventuell nicht gereinigt. *ReinigenSieDeckelfilterundFilterschublade.
1 - EN Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product which has been manufactured in modern facilities and passed through a strict quality control procedure will give you the best results. Therefore, we advise you to read through this manual carefully before using your product and keep it for future reference.
2 - EN 1 Your Dryer 3 Overview 3 Technical Specifications 4 2 Warnings 5 General Safety 5 FirstUse 5 Intended use 5 Safety instructions 5 If there are children in your house.
3 - EN Ratinglabel Control Panel Cover filter (inside the cover). Filterdrawer(behindthekickplate) Kick plate Ventilationgrid AdjustableFeet Pump cap Power cord Overview 1 Y.
4 - EN Technical Specifications Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product.Figuresinthismanualareschematicandmaynotmatchyourproductexactly.
5 - EN 2 Warnings Please read the following information. Otherwise,theremaybetheriskof personalinjuryormaterialdamage. Moreover, any warranty and reliability commitment will become void. General Safety • Neverplaceyourmachineonacarpet coveredfloor.
6 - EN Rotatethefeettoadjustuntilthemachine stands level and firmly. C Neverunscrewtheadjustablefeet from their housings. Ventilation hose and connection (for products equipped with an outlet vent) Ventilationhoseassuresexhaustingofthe air from inside the machine.
7 - EN C Exhaust of humid air from the dryer into the room is inconvenient. It may damage the walls and furniture in the room. C The ventilation hose can be routed outdoors via a window or it can be connected to the air outlet in the bathroom. C Air outlet hose must be extended directly to the outdoors.
8 - EN • Thespecifiedvoltagemustbeequalto your mains voltage. • Connectionviaextensioncordsor multi-plugs should not be made. • Themainfuseandswitchesmust have a contact distance of minimum 3 mm.
9 - EN Garments suitable for drying in the machine Always follow the advice on the garment labels. With this dryer, dry only the laundry having a label stating that they are suitable for drying in a dryer by selecting the appropriate program.
10 - EN Followingweightsaregivenasexamples. Home articles Approximate weights (gr) Cotton quit covers (double) 1500 Cotton quit covers (single) 1000 Bed sheets (double) 500 Bed sheet.
11 - EN 5 Selecting a Program and Operating Your Machine Control panel Figure2 10. Program follow-up indicator 11.On/offbutton 12. Program selection knob 13.
12 - EN C Always select the highest temperature required for drying. High temperature will ensure energy and time saving. C Forfurtherprogramdetails,see, “Program Selection Table” M.
13 - EN Program selection and consumption table * : Energy Label standard program (EN 61121:2005) All values given in the table have been fixed according to EN 61121:2005 Standard. These values may deviate from the table according to the laundry type, laundry spin speed, environmental conditions and voltage fluctuations.
14 - EN Time delay If you wish to dry your clothes at a later time, thanks to the time delay function, you can delay the program start up to 3 hours, 6 hours or 9 hours. 1. Opentheloadingdoorandputthe laundry in. C Make sure that all air outlets are open, door filter is cleaned and the water tank is empty.
15 - EN Progress of program Progress of a running program is shown through the program follow-up indicator. At the beginning of every program step, the relevant indicator lamp will light up and light of the completed step will turn off.
16 - EN To start a new program after the program is over or to interrupt the program, the childproof lock should be deactivated. To deactivate the childproof lock, press the same buttons for 2 sec. T he “C hi ldp ro of lock” will be deactivated and the warning light will go off.
17 - EN Filter drawer (for products equipped with a heat pump) Lint and fibre that could not be caught by the cover filter are blocked in the filter drawer behind the kick plate. “Condenser cleaning” warning light will light up periodically after a maximum 5 drying cycles as a reminder.
18 - EN Condenser sponge (for products equipped with a heat pump) It is very important that the lint and fibres are caught completely b y th e f il te rs of your machine which is equipped with acondenserwithheatpump.Failurein functioning of the filters m ay c a us e a d ro p in the performance or breakdown of your machine.
19 - EN A Condensed water is not drinkable! If you forget to drain the water tank, your machine will stop during the following drying cycles when the water tank is full andthe"TankFull"warninglightwilllight on.
20 - EN 7 Solution suggestions for problems Problem Cause Explanation / Suggestion Drying process takes too much time. Cover filter and filter drawer might have not been cleaned. *CleanthecoverfilterandFilterdrawer. Laundry come out wet at the end of drying.
Garan tiebedingungen - 02/2006 ... Garantiebedingunge n .. An schrift: Blomberg Kundendienst Beko Deutschland GmbH Hermannstraße 54-56, D-63263 Neu Isenburg Kundendienst-Tel.: 01805-345 000 Kundendienst-Fax: 01805-345 001 E-Mail: Kundendienst@Blomberg.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blomberg TKF 7320 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blomberg TKF 7320 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blomberg TKF 7320 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blomberg TKF 7320 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blomberg TKF 7320, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blomberg TKF 7320.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blomberg TKF 7320. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blomberg TKF 7320 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.