Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KPT-DS del fabbricante Blodgett
Vai alla pagina of 12
1 KLT-DS and KPT-DS Series DIRECT STEAM TRI-LEG TILTING KETTLE AND DIRECT STEAM PEDESTAL TILTING KETTLE INSTALLATION – OPERATION – MAINTENANCE BLODGETT OVEN COMPANY www.
2 IMPORTANT NOTES FOR INSTALLATION AND OPERATION It is recommended that this manual be read thoroughly and that all instructions be followed carefully. This is the safety alert symbol. It is used to alert you to potential personal injury hazards. Obey all safety messages that follow this symbol to avoid possible injury or death.
3 TABLE OF CONTENTS DESCRIPTION PAGE INSTALLATION AND SERVICE CONNECTIONS – KLT-DS ............................................ 4 INSTALLATION AND SERVICE CONNECTIONS – KPT-DS ............................................ 5 1.0 INSTALLATION INSTRUCTIONS .
4 SERVICE CONNECTIONS – KLT-DS FLANGED FOOT DETAIL 4 7/16" [1 1 mm] HOLES ON 3 [76] B.C. EQUALL Y SP A CED Ø DIMENSIONS ARE IN INCHES [MM] S KL T -30DS KL T -60DS KL T -20DS KL T -100DS KL T -80DS B C D E K 70° SPRING ASSISTED COVER - OPTIONAL JACKET DRAIN V AL VE 31.
5 SERVICE CONNECTIONS – KPT-DS V IEW A-A 4X Ø7/16 [1 1] EQ. SP ACED ON 16.62 [422] B.C. (20 TO 60 GALLONS) ON 19.62 [498] B.C. (80 GALLONS) S 4 5 ° SAFETY RELIEF V AL VE STEAM TRAP AND STRAINER (OPTIONAL) Ø A 4 [102] 7.38 [187] K H F AUCET (OPTIONAL) 2"or 3" T ANGENT DRA W OFF V AL VE (OPTIONAL) 6.
6 1.0 INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Select a location to provide drainage for kettle pour path when tilted and for draw-off valve if so equipped. 2. Mark hole locations through flanged adjustable feet on KLT-DS models and through pedestal base on KPT-DS models.
7 INTRODUCTION 2.0 DESCRIPTION All Blodgett direct connected steam jacketed kettles pertain ing to this manual are direct steam operated pressure vessels of a double-wall stainl ess steel construction forming a steam chamber (jacket) enveloping the lower two thirds of the kettle bowl surface.
8 4.0 OPERATING INSTRUCTIONS 1. If kettle has draw-off valve, close it. 2. Fill kettle with product to desired level. 3. Slowly turn the steam control valve ON to full open position (counter clockwise). 4. The water or food should boil 2 to 3 gallons per minute.
9 DRAW-OFF VALVE CLEANI NG 1. If equipped with a tangent draw-off valve, turn the large hex nut on the draw-off valve counterclockwise until it is completely dis engaged from the threads. Grasp the valve knob and slowly pull out the valve stem. Wash t he valve stem, disk and handle.
10 2. If the stain resists removal, additional exposure time with vinegar may be required, to a maximum of one hour. 3. Thoroughly wash all of the vinegar away with fresh clear water. Dry the surface completely and allow one hour before using the appliance to cook.
11 6.0 TROUBLESHOOTING MAINTENANCE 6.1 PREVENTIVE MAINTENANCE No preventive maintenance is required other than adhering to the Cleaning Procedure instructions. 6.2 DRAW-OFF VALVE LEAKS If a leak occurs through the valve steam, replace the “O” ring.
12 that there is water in the jacket. Open ball valve and drain. Close valve and commence operation of kettle..
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blodgett KPT-DS è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blodgett KPT-DS - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blodgett KPT-DS imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blodgett KPT-DS ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blodgett KPT-DS, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blodgett KPT-DS.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blodgett KPT-DS. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blodgett KPT-DS insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.