Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SANTA CRUZ MP36 del fabbricante Blaupunkt
Vai alla pagina of 33
Radio CD MP3 WMA http://www .blaupunkt.com Sant a Cr uz MP36 7 6 46 070 3 1 0 V alencia MP36 7 6 46 080 3 1 0 01SCruz_ValenciaMP36_d.indd 1 09.02.2006 13:56:18 Uhr Operating instructions.
4 2 5 6 3 7 8 9 1 1 10 1 12 01SCruz_ValenciaMP36_d.indd 2 09.02.2006 13:56:22 Uhr.
32 1 On/Off button Shor t pr es s: Mut es the device. Long pr ess: Switches the device off. 2 button to open the flip-release con- trol panel. 3 V olume contr ol 4 SOURCE button to switch sources be- tween radio, CD, CD changer (if con - nected) and A UX.
33 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Contents Notes and accessories ...................... 35 Disposal of old unit (EU countries only) ........................ 35 Installation ..........................
34 Adjusting the displa y settings ........... 58 Adjusting the le vel displa y ............... 58 Setting the displa y illumination colour .......................................... 58 External audio sour ces ..................... 60 Switching the A UX input on/off .
35 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Notes and accessories Not es and accessories Thank y ou for choosing a Blaupunkt pr od- uct. W e hope y ou enjo y using this new piece of equipment. Please r ead these operating instructions befor e using the equipment for the first time.
36 Notes and accessories Control panel Amplifier Y ou can use all Blaupunkt and V elocity am - plifiers. CD changers Y ou can connect the following Blaupunkt CD changers: CDC A 03, CDC A 08 and IDC A 09.
37 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Detaching the contr ol panel Press the button 2 . The control panel opens out t ow ards y ou. Hold the contr ol panel b y its right side and then pull the control panel straight out of the brack et.
38 Switching on/off There are various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 1 T o switch on the device, press button 1 . The device switc hes on. T o switc h off the de vice, press and hold down button 1 for longer than two seconds.
39 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: T o pro tect y our hearing, the power -on volume is limited to the value "38". If the volume befor e switching of f was higher and the "L AST V OL" setting was selected, the device switches on again with the value "38".
40 Radio mode This de vice is equipped with an RDS radio receiv er . Many of the r eceivable FM stations broadcas t a signal that not only carries the progr amme but also additional information such as the station name and programme type (PT Y). The station name appears on the display as soon as the tuner receiv es it.
41 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS T uning into a station There ar e various wa ys of tuning int o a sta- tion. Automatic s tation seek tuning Press the or butt on : . The radio tunes int o the ne xt receivable sta - tion.
42 Bro wsing through broadcasting netw orks (FM only) If a ra di o st at io n pr o vi de s se v e ra l pr o - gr a mm es , y o u ha v e th e op t io n of br ow s in g th r o ug h it s s o- ca ll ed "b r oa dc as t in g ne t w or k" . Note: The conv enient RDS function must be activat ed bef ore you can use this fea - ture.
43 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS List ening to st ored stations Select the memor y bank or wa veband. Press one of the station buttons 1 - 6 ; . The st ored station is pla y ed if it can be re - ceived.
44 If the tuned radio station or another station on the broadcasting netw ork broadcas ts y our selected programme type at a later point in time, the radio will aut omatically switch fr om the cur - rentl y tuned station or fr om CD mode or CD-changer mode to the station whose pr ogramme type matches the one y ou selected.
45 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Optimising radio recep tion T reble reduction f eature during interfer ence (High Cut) The High Cut function results in an impro ved recep tion in case of weak radio r eception (FM only).
46 Setting the v olume for traffic announcements Press the MENU butt on 9 . Press the or button : repeat- edly until "T A VOL UME" appears on the displa y . Set the v olume using the or button : . T o help you adjust the setting more easily , the de vice will increase or decrease the v ol - ume as y ou make y our changes.
47 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS The drive dra ws in the CD aut omatically . Y ou must not hinder or assist the drive as it draw s in the CD. Gently close the control panel whilst e xer ting a little pressure until you feel it click int o place.
48 Repeating tracks (REPEA T) If y ou want to r epeat a track, press the 4 RPT butt on ; . "RPT TRCK" appears briefly on the display and the RPT symbol is display ed. The track is repeat ed continuousl y until y ou deacti - vat e RPT . Cancelling repeat If y ou want to cancel the r epeat function, press the 4 RPT butt on ; again.
49 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS MP3/WMA mode Y ou can also use this car sound syst em to pla y CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Y ou can also pla y WMA files. The operation for pla ying MP3 and WMA files is identical.
50 If you lik e y our files to be in the correct or - der , you should use burner softwar e that places files in alphanumerical order . If y our software does not pro vide this featur e y ou also hav e the option of sor ting the files manually . F or this purpose, you must en - ter a number in front of each file name, e.
51 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring the MP3 scrolling te xts One of the follo wing scrolling te xts is shown once on the displa y with ev er y track change. Afterwards, the configured stand - ard displa y is shown.
52 Cancelling MIX T o cancel MIX, briefly press the 5 MIX butt on ; . "MIX OFF" appears on the display and the MIX symbol disappears. Scanning tracks – SCAN Y ou can scan (briefly pla y) all the tracks on the CD. Press the MENU button 9 for longer than two seconds.
53 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD-changer mode Note: Information on handling CDs, inser ting CDs and operating the CD changer can be found in the operating instructions supplied with y our CD changer .
54 Random track pla y (MIX) T o pla y the tracks on the current CD in ran- dom order , briefly press the 5 MIX butt on ; . "MIX CD" appears briefly and MIX lights up on the displa y . T o play the tracks on all inser ted CDs in ran - dom order , press and hold down the 5 MIX button ; for longer than tw o seconds.
55 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Clock time Displa ying the time T o briefly displa y the time, briefly press the DISPL button 8 . The time appears on the displa y f or sev eral seconds. Setting the time T o set the time, press the MENU butt on 9 .
56 Sound Y ou can adjust the sound se ttings (bass and treble) separately for each sour ce (radio, CD, CD changer or A UX). The volume distribution se ttings (balance and f ader) apply to all the audio sour ces (e xcept f or traffic announcements).
57 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Amplifier/Sub-Out The car sound syst em provides connec- tions that allow y ou to connect ext ernal amplifiers. In addition, you can connect an amplifier to the integrat ed low-pass filter of the device to operate a subwoof er .
58 Equalizer prese ttings (Prese ts) This device features an equalizer in which the settings for the music genres "ROCK", "POP" and "CL ASSIC" ar e already pro - grammed. T o select an equalizer se tting, press the A UDIO button 5 .
59 D ANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Press the or : repeat edly until "DISP COL" appears on the displa y . Press the or button : . The menu f or mixing your o wn colour is dis - pla yed. "R" and "G" are display ed with the current v alues.
60 Ext ernal audio sources If no CD changer is connect ed to the device, y ou can connect an ext ernal audio source. Audio sources can, for ex ample, be por t- able CD pla yers, MiniDisc play ers or MP3 pla yer s. If you want to connect an ext ernal audio sour ce, you will need an adapt er cable.
363 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbe wahren! Please k eep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enet e per .
364 Blaupunkt GmbH, Rober t-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 01/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, pt, dk , pl, cz, sk) Name: ..................................................................... T yp: .................................
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blaupunkt SANTA CRUZ MP36, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blaupunkt SANTA CRUZ MP36.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blaupunkt SANTA CRUZ MP36. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blaupunkt SANTA CRUZ MP36 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.