Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto MP36 del fabbricante Blaupunkt
Vai alla pagina of 30
RadioCDMP3 Essen MP36 7 646 150 510 http://www .blaupunkt.com 01EssenMP36 d 17.02.2006, 11:52 Uhr 1 Operating instructions.
2 6 9 10 11 3 2 7 4 8 5 1 01EssenMP36 d 17.02.2006, 11:52 Uhr 2.
29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTR OL S 1 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute function. 2 SRC button Short press: Switch sources be- tween CD/MP3, CD changer (if connected) and AUX.
30 C ONTE NTS Notes and accessories ......... 31 Switching on/off ................... 32 Adjusting the volume ............ 33 Setting the power -on volume ........ 33 Quick volume reduction (mute) .... 3 4 Switching the confirmation beep on/off ......
31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Not es and acce ssories Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time.
32 Switc hing on/off Y ou can switch the device on/off in the following ways: Switching on/off using t he vehicle ignit ion If the device is correctly connected to the vehicle’s ignition and it was not switched off using button 1 , it will switch on/off simultaneously with the ignition.
33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the vehicle ignition was switched off before you inserted the CD, you will first have to switch on the device by pressing button 1 in order to start playing the CD.
34 Note: ● T o protect your hearing, the pow- er-on volume is limited to a value of “38”. If the volume level was higher than this when the device was last switched of f and the “LAST VOL” setting is activated, the system will reset the volume to “38” when you switch the device on again.
35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode This device is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM stations broadcast a signal that not only carries the programme but also additional information such as the sta- tion name and programme type (PTY).
36 The RDS function is active when an RDS symbol lights up in the display . Switching R EG IO NAL on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “REG” appears in the display . “OFF” or “ON” is dis- played alongside “REG”.
37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “SENS” and the cur- rently set value appear in the dis- play . “SENS HI6” means that the tuner is set to the highest sensitivity setting.
38 Cancelling SCAN and cont inuing listening t o a stat ion ➮ Press the MENU button 8 . Scanning stops and the radio contin- ues playing the station that it tuned into last. Set ting t he scanning t ime ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “SCAN TIME” ap- pears in the display .
39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Selecting t he PT Y language Y ou can select the language in which the programme types are displayed. The following are available: “DEUTSCH”, “ENGLISH” and “FRANÇAIS”.
40 Traffic information Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- toma.
41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the vehicle ignition was switched off before you inserted the CD, you will first have to switch on the device by pressing button 1 in order to start playing the CD.
42 track is repeated continuously until you deactivate RPT . Cancelling R EP EA T If you want to cancel the repeat func- tion, ➮ press the 4 RPT button : again. “RPT OFF” appears briefly in the dis- play and the RPT symbol disappears. Normal playback is then resumed.
43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Displaying CD t ext Some CDs include CD text. The CD text might contain the names of the artist, album and track. Y ou can allow the CD text to be dis- played as scrolling text every time you switch to another track.
44 M P3 mode Y ou can also use this car sound sys- tem to play CD-Rs and CD-RWs that contain MP3 music files. Preparing an M P3- CD The various combinations of CD burn- ers, CD burning software and CD blanks may lead to problems arising with the device’s ability to play certain CDs.
45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS “002”, etc.) at the beginning of each file name - you must include the lead- ing zeros. MP3 tracks can contain additional in- formation such as the artist, album and track names (ID3 tags).
46 Configuring the M P3 scrolling t ext One of the following scrolling texts is displayed once every time the track is changed. Afterwards, the configured default display is shown.
47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling M IX T o cancel MIX, ➮ briefly press the 5 MIX button : . “MIX OFF” appears in the display and the MIX symbol disappears. Sc anning tracks ( SCAN) Y ou can scan (briefly play) all the tracks on the CD.
48 CD -c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Switching t o CD -changer mode ➮ Press the SRC button 2 re- peatedly until “CHANGER” ap- pears in the display .
49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling R EP EA T T o stop the current track or current CD from being repeated, ➮ briefly press the 4 RPT button : . “RPT OFF” appears and RPT disap- pears from the display .
50 C L O C K time Displaying the clock t ime T o display the clock time briefly , ➮ press and hold down the SRC button 2 until the clock time ap- pears in the display . Set t ing t he clock time T o set the clock time, ➮ press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “CLOCK SET” ap- pears in the display .
51 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separately for each source (radio, CD/MP3 and CD chang- er / AUX). The volume distribution settings (bal- ance and fader) apply to all the audio sources (except for traffic announce- ments).
52 Equalizer preset s This device is equipped with an equal- izer that has been preset with settings for the “ROCK”, “POP” and “CLASSIC” music styles. T o select an equalizer preset, ➮ press the AUDIO button 9 . “BASS” appears in the display .
53 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Configuring t he level display The level display temporarily provides you with a symbolic representation of the volume and audio settings whilst you are adjusting them.
54 Spec ificat ions Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. power Tuner W aveband in Europe: FM : 87.5 - 108 MHz FM frequency response: 35 - 16,000 Hz CD Frequency response: 20 - 20,000 Hz Pre-amp out 4 channels: 2 V Input sensit ivit y AUX input: 2 V / 6 k Ω W eight 1.
247 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Pri.
* Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 02/06 - CM-AS/SCS1 (dt, gb, fr , it, nl, sw, es, pt, dk) Name: .................................................................. T yp : ...................................................
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blaupunkt MP36 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blaupunkt MP36 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blaupunkt MP36 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blaupunkt MP36 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blaupunkt MP36, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blaupunkt MP36.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blaupunkt MP36. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blaupunkt MP36 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.