Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LONDON RDM 169 del fabbricante Blaupunkt
Vai alla pagina of 48
Radio / CD London RDM 169 Operating instructions.
Refer to the Quick Reference for the explanation of these operating elements 16 2 1 3 19 18 17 23 20 21 22 Optional 6 7 8 9 10 11 13 14 15 12 5 2 3 1 4.
49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Contents Quick Reference ........................... 51 RC 08 remote control unit (Option) ......................................... 59 Important notes ......................
50 Traffic Memo (TIM) ....................... 76 Switching TIM on/off ............................. 76 Recording traffic messages .................. 76 Altering the TIM standby time .............. 76 Retrieving stored traffic messages ................
51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching the sound on/off: Press ON briefly. If the sound has been switched off, “Mute” will appear in the display. You can switch on the sound again by turning the volume knob 3 .
52 After the beep press ON . The unit will switch on. After the unit has played for an hour, it will switch off automatically to prevent the vehicle battery from running down. 3 Adjusting the volume Turn the knob to adjust the volume. The volume setting will appear in the top line of the display.
53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS “TA” will appear when the priority for traffic information has been activated. Switching priority on/off: Press TA . To interrupt a traffic message: Press STOP . Stop will only appear in the dis- play during traffic message broad- casts.
54 MIX CD tracks are played in random order. Press MIX to select the following func- tions: - MIX CD = The tracks on the CD se- lected are played in random order. For changer operation, the CDs are selected in numerical order, the tracks then played back in random order.
55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 5 Top line Indicates a function of the operating mode selected, e.g. the radio station selected during radio operation. You can use DIS to select what is dis- played in the top line.
56 CD and CD changer operation << / >> Selects CDs (for CD changer operation only) >> Up: Press briefly << Down: Press briefly / Selects tracks Up: Press briefly CUE - fast for.
57 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ; Display Radio operation TP, TA - TP = Traffic Program (ra- dio is tuned into a traffic program station) - TA = priority f.
58 For more information, refer to the sec- tion on “DSC programming, KeyCard, LED on/off”. B KeyCard theft protection system To operate this unit, the KeyCard must be inserted. K eyCard Inserting the KeyCard Press 1 to unlock the operating pan- el, the operating panel will fold down forward.
59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS RC 08 remote control unit (Option) F <</>>, / Radio operation Station seek tuning up down <</>> down/up in short intervals (for FM only when AF is switched off) For FM only: <</>> Pages through the station net- work with AF on e.
60 Amplifiers All Blaupunkt amplifiers. Guarantee The scope of the guarantee is determined by the laws in the country where the unit was purchased. Regardless of the legal guarantee regula- tions, Blaupunkt affords a 12-month guar- antee. Your cash register receipt is a valid guarantee coupon.
61 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS KeyCard theft protection system Operating the unit for the first time To insert the KeyCard, unlock the operating panel by • pressing 1 , the operating panel will fold down.
62 Incorrect KeyCard If a wrong KeyCard is inserted, then “Wrong KC” will appear in the display. Remove the wrong card and insert the cor- rect KeyCard. Displaying the radio pass data You can use the KeyCard supplied with your set to display the radio pass data such as the model name, product number (7 6.
63 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Make sure that the unit is switched off; the operating panel is unlocked; the KeyCard has been removed; “LED ON” has been se- lected in the DSC mode (default setting). If necessary, please refer to the section on “DSC programming - KC (KeyCard) LED”.
64 Entering your Owner Identifica- tion Use this function to enter six lines with eight characters each as your proof of ownership. To do so • press O-ID , the first entry position will flash in the top line of the display. Use / to select the letters, digits and sym- bols, use << / >> to select the entry posi- tion.
65 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching the ignition connec- tion on/off Use IGN (ignition) to be able to switch the car radio on and off with the ON button only or with the ignition as well. Switching on/off: • Press IGN , “Ign on” or “Ign off” will ap- pear in the top line of the display.
66 Selecting the operating mode You can select from among the following operating modes: radio (TU), CD and CDC (changer). CD cannot be selected unless a CD is in- serted in the drive.
67 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To return to page 1: • press PRE . The unit will switch back to menu level 1 automatically 8 sec. after the last key was pressed. Press EXIT to return to menu lev- el 1 immediately.
68 While searching for the strongest reception signal, the radio may switch to mute briefly. If “Search” appears in the display when you switch on the radio or recall one of the stored frequencies, this indicates that the unit is automatically searching for an alternative frequency.
69 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) Seek tuning Up Down << / >> Down/Up in short intervals (for FM only, when “AF” is switched off) Manual tuning with << / >> You can also tune into a station manually.
70 Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) “T-Store” will flash in the display. The six strongest FM stations will be auto- matically stored on the memory bank “FMT” (Travelstore). When this process has been completed, the radio will play the station with the strongest reception on station preset 1.
71 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To select a scanned station and switch off Preset Scan: • Press the rocker switch briefly. Scanning stations with Radio Scan You can also scan all of the stations within reception range.
72 Interference with strong adjacent stations can be reduced to an absolute minimum if you activate SHARX ON (default setting). If necessary, refer to the section on “DSC programming - TUN(er) SHRX”. PTY - Program Type PTY is an RDS service which an increasing number of broadcasting stations have be- gun to offer.
73 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Selecting and storing PTY program types When PTY is switched on, it is possible to display the last PTY selected and the stored program types for approx. 8 sec. One pro- gram type is stored on each of the station presets 1 to 6 at the factory.
74 Radio text This is an RDS function which allows radio stations to transmit texts. The text information is displayed in the top line of the display. Depending on the radio station, these texts can have different contents, e.g. news briefs, program guide, advertising.
75 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grams is activated, “TA” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press TU to access menu level 2.
76 There will be a brief status message in the top line of the display: - TIM 2h = TIM is switched on - TIM off = the function has been switched off. If TIM is switched on, any traffic messages broadcast by the traffic radio station you have selected will be recorded for 2 hours after the set has been switched off.
77 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS During the TIM standby time, a power antenna will remain extend- ed. Please observe the warning note. Retrieving stored traffic messages Up to four traffic messages can be record- ed.
78 The CD will be transported to its playing position automatically. CD playback will start. • Push the operating panel up on the left-hand side and lock it into position. Removing a CD • Unlock the operating panel and press the Eject button (arrow) for approx.
79 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press the corresponding key to select a CD. You can also use < </> > on the rocker switch to select CDs. CD and CD changer operation Selecting tracks You can use the rocker switch to conven- iently select tracks or passages.
80 TPM ( T rack- P rogram- M emory) Use this feature to program and play your favourite CD tracks in CD and changer op- eration. Up to 30 CDs can be managed in the CD mode, up to 99 discs in the CDC mode, with a maximum of 40 tracks each. TPM can only be used in the mode it was stored in (CD or changer operation).
81 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS SCAN Use this function to scan all of the CD tracks. For CD changer operation, use CDC to switch the menu levels. To start the Scan function: • Press SCAN briefly. The red arrow will flash to indicate that the function is active.
82 Clock - T ime This car audio system is equipped with a built-in clock which automatically takes ad- vantage of RDS to ensure highly accurate time-keeping (hours, minutes). For the clock to function properly with RDS, an RDS station with the CT function (CT - clock time) must be received.
83 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Setting the equaliser The acoustic characteristics of the car inte- rior affect the quality of the sound repro- duced in your vehicle to a much greater ex- tent than the speakers.
84 Switching the equaliser on/off The equaliser can be switched on and off in the AUD menu, page 2. • Press AUD , NEXT and DPE one after the other. “DPE on” or “DPE off” will appear in the dis- play. • Press << to switch the function off or >> to switch it on.
85 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Assistance in setting your equaliser Start to make your settings in the mid-range/treble and end it with the bass range.
86 DSC programming This car audio system has been equipped with DSC ( D irect S oftware C ontrol) to allow you to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made at the factory.
87 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS PTY Use to select the language used to indicate the program type: Deutsch, English or Fran- cais.
88 DLAY (Delay) If an amplifier has been connected to the system, this setting can prevent the annoy- ing power-on pop noise. Use the delay func- tion to switch on the amplifier with a slight delay. “Delay 1” = 250 ms to “Delay 9” = 2.25 sec. delayed power-on.
89 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS CLK (Clock) Use this menu to adjust the clock settings. SET The time is set automatically when the au- dio system is tuned into an RDS station with the “CT” (clocktime) function.
90 The time will be displayed if you have ad- justed the corresponding setting to “CLK on”. The display will switch off when the ignition is switched off. b) the audio system can only be switched off with “ON”, not with the ignition. The system is switched off.
91 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Specifications Amplifier Output power: 4 x 25 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 40 W max. power Tuner Wavebands FM : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1602 kHz LW : 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.
92 RDS – R adio D ata S ystem Service provided by radio stations to en- hance radio listening pleasure. The station name, for example, is displayed instead of the frequency.
93 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Index K KeyCard 58, 61, 62, 63 M Memory bank (FM) 69 Menu level 52, 53 MIX 80 Mono 71 Mute 51, 59 O Operating mode 66 Opera.
Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 03/99 Pf K7/VKD 8 622 401 872 Service numbers Tel.: Fax: Deutschland 018 050 002 25 051 214 940 02 Belgique 025 255 444 025 255 448 France 014 010 70 07 014 010 73 20.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blaupunkt LONDON RDM 169 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blaupunkt LONDON RDM 169 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blaupunkt LONDON RDM 169 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blaupunkt LONDON RDM 169 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blaupunkt LONDON RDM 169, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blaupunkt LONDON RDM 169.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blaupunkt LONDON RDM 169. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blaupunkt LONDON RDM 169 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.