Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KIEL CD36 del fabbricante Blaupunkt
Vai alla pagina of 25
RadioCD Kiel CD36 7 646 050 510 Malaga CD36 7 646 065 510 http://www .blaupunkt.com 01Kiel_MalagaCD36 d 15.02.2006, 11:52 Uhr 1 Operating instructions.
2 6 9 10 11 3 2 7 4 8 5 1 01Kiel_MalagaCD36 d 15.02.2006, 11:52 Uhr 2.
25 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS C ONTR OL S 1 Button to switch the device on/ of f and operate the volume mute function. 2 SRC button Short press: Switch sources be- tween CD, CD changer (if con- nected) and AUX.
26 C ONTE NTS Notes and accessories ......... 27 Switching on/off ................... 28 Adjusting the volume ............ 29 Setting the power -on volume ........ 29 Quick volume reduction (mute) .... 30 Switching the confirmation beep on/off .......
27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Not es and acc e ssories Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time.
28 Switc hing on/off Y ou can switch the device on/off in the following ways: Swit ching on/off using t he vehicle ignit ion If the device is correctly connected to the vehicle’s ignition and it was not switched of f using button 1 , it will switch on/off simultaneously with the ignition.
29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Note: ● If the vehicle ignition was switched of f before you inserted the CD, you will first have to switch on the device by pressing button 1 in order to start playing the CD.
30 Note: ● T o protect your hearing, the pow- er-on volume is limited to a value of “38”. If the volume level was higher than this when the device was last switched of f and the “LAST VOL” setting is activated, the system will reset the volume to “38” when you switch the device on again.
31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode This device is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM stations broadcast a signal that not only carries the programme but also additional information such as the sta- tion name and programme type (PTY).
32 Swit ching R EG I O NAL on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “REG” appears in the display . “OFF” or “ON” is dis- played alongside “REG”. ➮ T o switch REGIONAL on/off, press the or button 7 .
33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “SENS” and the cur- rently set value appear in the dis- play . “SENS HI6” means that the tuner is set to the highest sensitivity setting.
34 Cancelling SCAN and cont inuing list ening t o a stat ion ➮ Press the MENU button 8 . Scanning stops and the radio contin- ues playing the station that it tuned into last. Set t ing t he sc anning time ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “SCAN TIME” ap- pears in the display .
35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Select ing t he PT Y language Y ou can select the language in which the programme types are displayed. The following are available: “DEUTSCH”, “ENGLISH” and “FRANÇAIS”.
36 Traffic informat ion Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- tom.
37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS If there is already a CD inserted in the drive, ➮ press the SRC button 2 re- peatedly until “CD” appears in the display . Playback begins from the point at which it was last interrupted.
38 “RPT OFF” appears briefly in the dis- play and the RPT symbol disappears. Normal playback is then resumed. Pausing playback ( P AUS E ) ➮ Press button 3 : . “P AUSE” appears in the display . Cancelling pause ➮ Press button 3 : whilst pause is activated.
39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Eject ing a CD ➮ Press the eject button 3 next to the CD compartment. The CD is ejected. ➮ Remove the CD. Note: ● If a CD is ejected, the drive will automatically draw it back in again after approx.
40 Configuring t he display There are five display options availa- ble for CD-changer mode: ● T rack number and playing time (“TRCK-TIME”) ● T rack number and clock time (“TRCK-CLK”) ● C.
41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Cancelling S CAN T o stop scanning, ➮ briefly press the MENU button 8 . The currently scanned track will then continue to be played normally . Note: ● Y ou can set the scanning time.
42 When you have finished adjusting the setting, ➮ press the MENU button 8 . Displaying t he t ime cont inuously when the device is off and t he ignit ion is on T o display the time when the device is of f and the vehicle ignition is on, ➮ press the MENU button 8 .
43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Set t ing t he left /right volume dist ribut ion ( balance) T o adjust the left/right volume distribu- tion (balance), ➮ press the AUDIO button 9 . “BASS” appears in the display .
44 X- BA S S Y ou can use the X-Bass feature to boost the bass at low volume levels. The selected X-Bass setting af fects all the audio sources (radio, CD, CD changer or AUX). Y ou can set the X-BASS boost in steps ranging from 1 to 3. “XBASS OFF” means that the X-BASS function is switched off.
45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SPECIF I CA T I O NS Ext ernal audio sourc es Instead of connecting a CD changer , you can connect another audio source equipped with a line output. Audio sources can, for example, be portable CD players, MiniDisc players or MP3 players.
207 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Pri.
* Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 02/06 - CM-AS/SCS (dt, gb, fr , it, nl, sw , es, pt, dk) Name: .................................................................. T yp: 7 646 ..............................................
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blaupunkt KIEL CD36 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blaupunkt KIEL CD36 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blaupunkt KIEL CD36 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blaupunkt KIEL CD36 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blaupunkt KIEL CD36, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blaupunkt KIEL CD36.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blaupunkt KIEL CD36. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blaupunkt KIEL CD36 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.