Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BRISBANE SD48 7 648 000 310 del fabbricante Blaupunkt
Vai alla pagina of 54
Car Radio SD USB MP3 WMA Brisbane SD48 7 6 48 000 3 1 0 Victoria SD48 7 6 48 00 1 3 1 0 Bedienungs- und Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni.
7 1 8 4 11 13 9 2 3 5 6 14 12 10 2 01_Brisb_VictoriaSD48_de.indd 2 01_Brisb_VictoriaSD48_de.indd 2 23.11.2007 16:12:21 Uhr 23.11.2007 16:12:21 Uhr.
1 button f or r emoving the contr ol pan- el (release panel) 2 Arro w butt ons 3 SRC button f or sour ce selection be- tween Radio, SD, USB and CD changer or A UX and FRONT -A UX (if connect- ed). 4 Button t o switch the device on/off and operate the v olume mute featur e.
About these instructions .................. 43 Symbols used................................ 43 Use as direct ed .............................. 43 Declaration of conformity ................ 43 F or your safe ty ................................ 44 If y ou are installing de vice yourself .
CD-changer mode ............................ 62 Switching t o CD-changer mode ........ 62 Selecting CDs ................................ 62 Selecting tracks ............................. 62 F ast searc hing (audible) .................. 62 Confi guring the displa y .
About these instructions These instructions contain important information t o easily and safel y install and operate the de vice. Read these instructions carefull y and complet ely befor e using the device. K eep the instructions at a location so that the y are alw a ys accessible t o all users.
F or y our saf ety The device w as manufactured accor ding to the state of the art and established safe ty guidelines. Even so, dangers ma y occur if y ou do not observe the safe ty not es in these instructions.
iPod/USB int er face The iPod int er face or iPod/USB interface allow s connecting the iPod or iP od Mini to the radio device and con veniently contr ol- ling the pla yback via the radio de vice. The iPod/USB int er face provides an additional USB connection.
W arranty W e pro vide a manufacturer's warranty for pr oducts bought within the European Union. F or de vices purc hased outside the European Union, the w arranty t erms issued b y our respectiv e responsible domestic agency are v alid. The warranty t erms can be called up under www .
Detachable contr ol panel Theft prot ection The device is eq uipped with a detachable control panel (fl ip-release panel) t o pr ot ect y our equipment against theft. The device is worthless to a thief without this contr ol panel. Pro tect y our device against theft b y taking the control panel with y ou whenev er y ou leav e your v ehicle.
Switching on/off There ar e various wa ys of switching the de- vice on/off: Switching on/off using button 4 T o switch on the de vice, press butt on 4 . T o switch off the device, pr ess and hold down butt on 4 f or longer than two seconds. The device switc hes off.
Adjusting the v olume Y ou can adjust the volume in st eps from 0 (off) to 50 (maximum). T o increase the v olume, turn the volume contr ol 6 clockwise. T o decrease the v olume, turn the volume contr ol 6 counter - clockwise. Setting the po wer -on v olume Y ou can set the pow er -on volume.
When y ou hav e fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o e xit the menu, press the ESC butt on < . Switching the confi rmation beep on/off (BEEP) The syst em will output.
When y ou hav e fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o e xit the menu, press the ESC butt on < . Not es: If the volume list ened to is higher than the set "TEL V OL" value, telephone calls or navigation announcements are pla yed bac k at the volume lis- tened t o.
Conv enient RDS functions This device is eq uipped with an RDS (Radio Data Syst em) radio receiver . Many FM sta- tions broadcast a signal that no t only car - ries the programme but also additional information suc h as the station name and programme type (PTY).
Adjusting the sensitivity of the station seek tuning (SENS) Y ou can choose whether the radio should only tune int o stations pr oviding good r e- ception or whe ther it can also tune into those with a weak r eception. Press the MENU butt on > . The displa y show s "MENU".
Starting SCAN Press and hold do wn the MENU butt on > for longer than tw o seconds. Scanning begins. "SCAN" and the station name or the freq uency appear intermitt ent- ly on the displa y . Cancelling the SCAN and continuing t o listen t o a station Press the MENU butt on > .
Programme type (PTY) Besides transmitting the station name, some FM stations also pro vide informa- tion on the type of programme that the y are broadcasting.
T o e xit the menu, press the ESC butt on < . Selecting a programme type and starting seek tuning PT Y must be activated (ON). Press the or button 2 . The current pr ogramme type appears brief- ly on the displa y . During the displa y time, pr ess the or button 2 t o change to a differ ent program type.
If y ou hear the warning beep, y ou can either switch off traffi c information pri- ority or tune into a station that br oad- casts traffi c information. Skipping a traffi c announcement "TRAFFIC" is displa y ed during a traffi c an- nouncement.
MP3/WMA mode Y ou can play fi les with music data stor ed on SD/MMC cards (Secur e Digital or Multimedia Card) and USB data carriers in MP3 or WMA format using this car sound syst em.
D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T01 1 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 A B A Direct ories B T racks · Files Preparing a USB data carrier F or t.
As soon as a USB data carrier is connected, it can be selected with the SRC butt on 3 . The displa y show s "USB". Confi guring the displa y Y ou can display v arious types of inf orma- tio.
Random track pla y (MIX) Y ou can play either all trac ks in the current direct or y or all tracks on the MP3 data car - rier in random order . Press the 5 MIX butt on 8 repeat edly until the desired .
CD-changer mode Not es: Information about handling CDs, in- ser ting CDs and operating the CD changer can be f ound in the operat- ing instructions supplied with y our CD changer . Befor e connecting a CD changer , check whe ther the "CDC ON" setting has been select in the menu.
As long as the repeat function is activ e, the displa y show s the RPT symbol. Random track pla y (MIX) Y ou can play either all trac ks on the current CD or all CDs in the magazine in random or - der .
Clock Time Displa ying the time Y ou can display the time in the tuner , SD, USB and CD changer mode. Press the butt on DIS ; r epeatedl y un- til the time appears. Setting the time T o set the time, press the MENU butt on > . The displa y show s "MENU".
Sound F or e very source (radio, SD, USB, CD changer or A UX-IN), y ou can per form indi- vidual and separate se ttings for the sound (bass, middle and treble) and the eq ual- izer . The X -Bass and volume distribution settings (balance and fader) apply t o all the audio sources.
Press the or button 2 to c hange the value. When y ou hav e fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o e xit the menu, press the ESC butt on < . Adjusting TREBLE T o adjust the lev el of the treble, press the MENU butt on > .
Adjusting E- TREBLE T o adjust the freq uency of the treble, press the MENU butt on > . The displa y show s "MENU". Press the or button 2 repeat edly until "A UDIO" appears on the displa y . Press the button 2 t o call up the audio menu.
Setting the left/right v olume distribution (BALANCE) press the MENU butt on > . The displa y show s "MENU". Press the or button 2 repeat edly until "A UDIO" appears on the displa y . Press the button 2 t o call up the audio menu.
Press the or button 2 repeat- edly until "PRESET S" appears on the displa y . Press the button 2 r epeatedly t o call up the submenu. The current pr esetting is displa y ed. Press the or button 2 to change the selected se tting. Select "P-EQ OFF" to switc h off the equalizer .
Press the or button 2 repeat edly until "X -BASS" appears on the displa y . Press the button 2 t o call up the submenu. "X -BASS" and the currentl y set value ar e displa y ed. Press the or button 2 repeat edly until the desired se tting appears on the displa y .
Displa y If y ou switch on the v ehicle illumination, the displa y brightness switches da y mode to night mode. This r equires that y our car sound syst em is connected as described in the installation instructions. Y our vehicle must featur e the corresponding connection option.
Press the or button 2 to switc h betw een the colour components. Press the or button 2 to adjust the value of a colour component. When y ou hav e fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o e xit the menu, press the ESC butt on < .
Ext ernal audio sources External audio sour ces, such as por table CD pla y ers, MiniDisc pla y ers or MP3 pla y- ers, can be connected t o the device in two ways. T o the rear A UX -IN input (if no CD changer is connect ed to the de vice). T o the front A UX -IN sock et.
When y ou hav e fi nished making your chang- es, press the MENU butt on > . T o e xit the menu, press the ESC butt on < . F ront AUX -IN socke t As soon as an audio source is connect ed to the front A UX -IN sock et, it can be selected with the SRC button 3 .
F actory settings (Normset) Y ou can rese t the device t o the fact or y set- tings. Not es: Y our personal settings ar e delet ed during rese t (Normset). The setting "CDC ON" or "CDC OFF" is not changed b y the rese t. Press the MENU butt on > .
T echnical data Amplifi er Output pow er : 4 x 26 watt sine according t o DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 50 watt max. pow er T uner W a vebands in Eur ope: FM: 87.5 - 108 MHz MW: 531 - 1 602 kHz L W : 153 - 279 kHz W a vebands in the US: FM: 87.7 - 107.9 MHz AM: 530 - 1710 kHz W a vebands THAI: FM: 87.
484 Einbauanleitung Sicherheitshinw eise F ür die Dauer der Montage und des Anschlusses beacht en Sie bitte f ol- gende Sicherheitshin weise. • Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshin weise des Kfz- Herstellers beac hten. • Beim Bohren v on Löchern darauf acht en, dass k eine F ahrzeugteile be- schädigt wer den.
485 If the information pr ovided her e is not suitable f or y our specifi c instal- lation req uirements, please contact y our Blaupunkt dealer , y our vehicle manufacturer or our t elephone hot- line.
486 di adattamento ric hiesto per il v ostro modello di auto vettura. • A seconda del modello il Suo veicolo può differire da q uesta descrizione. Non forniamo garanzia per danni derivanti da err ori di montaggio o di collegamento e per danni conse- guenti.
487 • Se till att inga av f ordonets k ompo- nenter sk adas i samband med borr - ning av hål. • Plus- och minuskabelns ledningsa- rea måst e vara minst 1,5 mm 2 . • For donets stickk ontakt får inte anslutas till radion! Din BL AUPUNKT fackhandel tillhan- dahåller för r esp for donstyp er for - derlig adapt erkabel.
488 Instruções de montagem Instruções de segurança Durante a montagem e a ligação do aparelho, q ueira respeitar as seguin- tes instruções de segurança. • Separar o pólo negativo da bateria! Respeitar ao mesmo tem po as ins- truções de segurança do fabricante do automó vel.
489 først tilslutt es, før stikk ene for tilslutnin- gerne Line-In eller L ine-Out sættes i. Eksterne enheders st elforbindelse må ikk e sluttes til bilradioens st elfor - bindelse (kabine t). Instrukcja montażow a Wskazó wki bezpieczeń- stwa Podczas montażu i podłączania należy przestr zegać poniższyc h wskazó wek bezpieczeństwa.
490 P okud zde uv edené pokyn y pr o montáž neodpovída jí vašemu v ozi- dla, obraťte se na specializo vaného prodejce Blaupunkt, výr obce vozidla nebo naši hork ou linku.
491 • Не включайте в аудиосистему ав- томобильные штекеры! Необходимые для Вашего типа авто- мобиля адаптерные кабели Вы мо- жете приобрести в авторизованном сервисном центре Blaupunkt.
492 B A Pream p./Sub./Center - out cable 7 607 001 512 A 7 607 621 . . . Mitgelieferte Montage- und Anschlussteile Supplied Mounting Hardwar e Materiel de montage f ourni Componenti di fi ssaggio com.
493 3. 12V 1. 2. ca. 10 mm 7 608 . . . . . . 0°- 30° +/– 10° +/– 10° Einbausätze Installation kits Kits de montage Set di montaggio Inbouwsets Monteringssatser Juegos de montaje Kits de monta.
494 12V 7. 3. 5. 53 182 165 1-20 A 8 613 150 002 1. 2. 2. B 4. 6. Ausbau / Removal / Démontage / Smontaggio / Demontage / Urmontering / Desmontaje / Desmontagem / Udby gning / Demontaż / Demontáž / Demontáž / Демонтаж antenna connection USB cable USB connection 14_EA_BrisbVictoSD48_eu.
495 8. 150 mA * FB +12V / RC +12V +12V Amplifier Aut. antenna Summe Sum Somme Somma Som Summa Suma Soma Celk em Súčet Сумма CD-Changer / A UX IN Amplifi er 10 Amper e Optional (Remot e Control Ey e) AB 1 NC 1 Speak er out RR+ 2 Radio Mut e 2 Speaker out RR– 3 NC 3 Speak er out RF+ 4 Permanent +12V 4 Speaker out RF– 5 Aut.
496 Preamp./Sub./Cent er - out cable 7 607 001 512 9. 1 2 V 1 3 5 2 4 6 8 A 7 R R R F L F L R 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - Relais Radio Mute Kl.
497 Bitte den ausgefüllt en Gerätepass sicher aufbew ahren! Please k eep the fi lled-in radio pas s in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio r emplie ! T enete per.
498 Blaupunkt GmbH, Rober t-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim Name: ..................................................................... T yp: .................................................................... Serien-Nr : BP ...................
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blaupunkt BRISBANE SD48 7 648 000 310 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blaupunkt BRISBANE SD48 7 648 000 310 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blaupunkt BRISBANE SD48 7 648 000 310 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blaupunkt BRISBANE SD48 7 648 000 310 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blaupunkt BRISBANE SD48 7 648 000 310, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blaupunkt BRISBANE SD48 7 648 000 310.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blaupunkt BRISBANE SD48 7 648 000 310. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blaupunkt BRISBANE SD48 7 648 000 310 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.