Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ACAPULCO Acapulco CD51 del fabbricante Blaupunkt
Vai alla pagina of 30
Radio / CD Ac apulc o CD5 1 Operating instructions.
3 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16.
33 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 b utton f or unlatching the remov ab le release panel 2 V olume control 3 Button f or s witching the de vice on/off and.
34 T AB LE O F C ONTE NTS Notes and Accessories .......... 35 Road Safety .................................. 35 Fitting ............................................ 35 Accessories .................................. 35 Release Panel ...................
35 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS NO TE S AN D ACC E S S O R I E S Thank you f or choosing a Blaupunkt product. W e hope y ou will enjo y y our ne w equipment. Please read these instructions before using f or the first time .
36 R E LEAS E P AN E L Release P anel T heft Prot ect ion Y our de vice has a remo v able flip-release panel to protect it from theft. Without this panel, the unit is of no v alue to a thief . Protect y our device from theft b y taking the release panel with y ou whene ver y ou lea v e the v ehicle.
37 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS SWITC H I N G ON AN D OF F Switc hing On and Off The de vice can be s witched on and off in the f ollowing w a ys: Swit c.
38 V olume Adjustment The v olume can be adjusted in steps from 0 (off) up to 66 (maximum). ➮ T o increase the v olume , tur n the v olume control 2 to the right. ➮ T o reduce the v olume , turn the vol- ume control 2 to the left. Set t ing Swit ch- On V olume ➮ Press the MENU b utton 8 .
39 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS V O LU M E ADJ U STM E NT fic announcement is not reproduced until the call or the speech output has finished. If a call is receiv ed or if the navigation system begins speaking during a traffic announcement, the announcement is reproduced.
40 R ADIO O P E R A TION Radio Operat ion This de vice is equipped with an RDS radio receiv er . Many FM stations trans- mit an additional signal containing e x- tra inf ormation such as station name and program type (PTY). As soon as it can be receiv ed, the name of the station is shown in the displa y .
41 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R AD IO OP E R A TION ➮ T o s witch between memor y le v els and wa v ebands , briefly press the BND/TS b utton 5 . Set t ing t he St at ion There are a number of w a ys to set the station.
42 R ADIO O P E R A TION S aving St at ions Aut omat ic ally (T ravelst ore) Y ou can also sa v e the six strongest sta- tions in the area automatically (FM only). The stations are sa v ed on the FMT memor y le v el. Note: Any stations pre viously sa v ed on this le v el will be deleted.
43 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS R AD IO OP E R A TION PT Y - EO N When the program type has been se- lected and the search star ted, the de- vice changes from the current station to one with the selected progr am type .
44 R ADIO O P E R A TION Optimising Radio Recept ion T reble cut in t he presence of int erference ( H I CUT) The HICUT function impro ves the sound when radio reception is poor (FM only). When interf erence is being e xperienced, the treb le is automatically cut, which theref ore also reduces the le v el of in- terf erence.
45 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Deactivat ing W avebands It is possible to deactiv ate the L W and MW wa v ebands separately or together . This mak es sense if you don’t use these wa v ebands, i.e . if you don’t listen to MW or L W stations.
46 TR AF F IC I N F OR MA TION Adjust ing t he V olume for T raffic Announcement s ➮ Press the MENU b utton 8 . ➮ Press the b utton : until “T A V OLUME” appears in the dis- pla y . ➮ Use the buttons : to adjust the v olume. ➮ When the setting process is com- plete , press the MENU b utton 8 or OK ; .
47 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS F ast S earch ( Audible) T o search rapidly bac kwards or f orwards ➮ Hold do wn one of the buttons : until f ast searching begins. Playing T racks in Random Sequence ( M IX ) ➮ Press b utton 5 MIX > .
48 CD OP E R A TION T raffic Announcement s in CD Mode ➮ T o receiv e traffic announcements while listening to a CD , press the TRAF b utton ? . T raffic inf or mation pr iority is activated when the traffic jam symbols sho ws in the displa y . F or more inf or mation, please read the section on “T raffic Inf or mation”.
49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HANG E R OP E R A TION CD Changer Operat ion Note: F or inf or mation on handling CDs, inser t- ing them and operating the CD chang- er , please consult the operating instruc- tions f or y our CD changer .
50 CD C HAN G E R OP E R A TIO N Ending M IX funct ion ➮ Press b utton 5 MIX > until “MIX OFF” flashes up and “MIX” disappears . S ampling All T racks on All CDs ( S CAN ) ➮ T o listen to shor t samples of all tr ac ks on all the CDs in the CD changer in ascending order , press the OK b utton ; f or longer than 2 seconds .
51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD C HAN G E R OP E R A TIO N ➮ Use the or button : to select “CDC NAME”. ➮ Press the or button : . ➮ Press and hold the MENU b utton 8 . After 4 seconds a beep is heard and “DELETE NAME” ap- pears in the displa y .
52 CL OC K TI M E The time is shown in the displa y . The minutes are flashing, and can be ad- justed. ➮ Set the min utes with the or b utton : . ➮ Ha ving set the min utes , press the b utton : . The hours flash. ➮ Set the hours with the or b utton : .
53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS TON E AN D V O LU M E C ONTR O L S Tone and V olume Cont rols Separate tone and v olume adjustments can be made f or each audio source (ra- dio , CD , CD-changer , A UX and traffic announcements).
54 EQU ALIZ E R Switching Loudne ss On / off Loudness ref ers to boosting the bass and treb le at low v olume le v els to match the ear’ s sensitivity . ➮ Press the A UD/LD button = fo r about 2 seconds . If loudness is s witched on, LD shows in the displa y .
55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R The microphone position f or situation 1 (e.g. driv er alone) is at the height of the driver’ s head. F or situation 2, hold the microphone between driv er and passenger .
56 EQU ALIZ E R ➮ Use the or button : to set the frequency le v el. ➮ T o select the ne xt filter , press first OK ; and then one of the b uttons : .
57 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EQU ALIZ E R Equalizer Adjust ment Guide Star t b y setting the middle and treb le r anges , and finish with the bass . Sound quality / pr ob lem Bass too quiet Bass sounds muddy Booming tone Unpleasant pressure T one lacks depth, is aggressiv e , no stereo eff ect.
58 EQU ALIZ E R Select ing S ound Preset s It is also possib le to activate pre-pro- gr ammed equalizer settings f or the f ol- lo wing types of music: ● CLASSICS ● POP ● J AZZ ● R OCK ● TECHNO ● SPEECH T o activ ate pre-programmed settings f or these types of music: ➮ Press the DEQ+ b utton < .
59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS EXTE R NAL A U D IO SO U R C E S T M C Ext ernal Audio Sourc es In addition to the CD-changer , y ou can also connect one other e xternal audio source that has a line output.
60 TEC H N IC AL D A T A Technic al dat a Amplifier Output po wer : 4 x 25 W att sine wa v e according to DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 W att max. pow er Tuner W a v ebands: VHF (FM): 87.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Blaupunkt ACAPULCO Acapulco CD51 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.