Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto SKG110 del fabbricante Black & Decker
Vai alla pagina of 21
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.
1 2 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electric shock, do not spill on or immerse cord, plug, or temperature control in water or other liquids.
4 3 1. Lid handle †2 . Tempered glass lid (Part # SKG110-01 ) 3. Steam vent 4. Probe †5 . Variable temperature control (Part # SKG110-02 ) 6. On indicator light 7. Quick-release lever 8. Cool-touch handles 9. Pan-tilt leg 10. Extra deep, nonstick interior † Consumer replaceable/removable Product may vary slightly from what is illustrated.
6 5 9. To use skillet for table service, unplug appliance. To remove the variable temperature control probe, hold the cool-touch handle on to the side of the skillet.
8 7 1/2 tsp. coarse ground pepper 2 lbs. potatoes, cubed 1 large green pepper, coarsely chopped 1 jar (2oz.) capers, drained Hot cooked rice Chopped parsley Heat Black & Decker ® electric skillet to 350°F. Brown beef on both sides in oil. Stir in next 9 ingredients.
10 9 Heat Black & Decker ® electric skillet to 350°F. Add ground beef and brown well; stir to break into bits. Add green pepper, onion and garlic. Stir in next 6 ingredients. Bring to a boil. Reduce heat to 250°F. Cover and let simmer for 15 minutes; stir occasionally.
12 11 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes: ❑ Llea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❑ No toque las superficies calientes.
13 14 El producto puede variar ligeramente del ilustrado. 1. Asa de la tapa †2 . Tapa de vidrio templado (Pieza Nº SKG110-01 ) 3. Escape de vapor 4. Contacto del control de temperatura †5 . Control de temperatura variable (Pieza Nº SKG110-02 ) 6.
15 16 7. Cuando retire la tapa de la sartén, siempre incline y aleje la tapa al levantarla (D) . 8. Si desea mantener tibios los alimentos después de cocinarlos, gire el control de temperatura a la posición (WARM). 9. Para llevar la sartén y servir directamente a la mesa, desconecte el aparato y retire el control de temperatura.
17 18 2 lb papas cortadas en cubos 1 pimiento verde grande en pedazos 1 tarro (2oz) alcaparras, escurridas Arroz cocido, caliente Perejil picado Caliente la sartén eléctrica Black & Decker ® a 350° F. Dore la carne por ambos lados en el aceite.
19 20 ESTOFADO DE CERDO EN SALSA 2 1 ⁄ 2 lb lomo de cerdo sin hueso, cortado en cubos de 3/4 pulg 2 1 ⁄ 2 tazas caldo de pollo 1 taza salsa 2 cdta pasta de tomate 2 dientes de ajos grandes, cortad.
21 22 Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. Limpieza 1. Desconecte el cable y retire el control de temperatura variable, simplemente halándolo hacia afuera.
23 24 FICHE MISE À LA TERRE (Modèles du Canada seulement) Le produit comporte une fiche mise à la terre qui n’entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques.
25 26 Utilisation L'appareil est conçu pour une utilisation domestique uniquement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d'emballage et les autocollants posés sur l'appareil.
27 28 RECETTES TILAPIA SAUTÉ À LA SAUCE À L'ANANAS ET AU GINGEMBRE 250 ml (1 tasse) d'oignon rouge tranché finement 30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine 375 ml (1 1 ⁄ 2 tasse) de jus d'ananas 30 ml (2 c.
29 30 CREVETTES SAUTÉES AU PESTO 1,1 kg (2 1 ⁄ 2 lb) de crevettes 1 gros oignon Vidalia coupé en deux et tranché finement 30 ml (2 c. à table) de beurre ou de margarine 1 gros poivron rouge ép.
31 32 TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉ ALIMENT TEMPÉRATURE TEMPS APPROXIMATIF DE CUISSON Œufs (poêlés) 149° C (300° F) 3 à 5 minutes Œufs (brouillés) 163° C (325° F) 3 à 5 minutes Crêpes 190.
33 34 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
35 36 BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner le produit où il a été acheté.
37 38 Argentina Servicio Técnico Central Attendance Atención al Cliente Av. Monroe 3351 Buenos Aires, Argentina Tel.: 0810-999-8999 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Quito # 88A-09 Bogotá, Colombia Tel.
2007/6-4-1E/S/F 1250 W 120 V 60 Hz is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Black & Decker SKG110 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Black & Decker SKG110 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Black & Decker SKG110 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Black & Decker SKG110 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Black & Decker SKG110, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Black & Decker SKG110.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Black & Decker SKG110. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Black & Decker SKG110 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.