Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto RTS600 del fabbricante Black & Decker
Vai alla pagina of 52
Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Copyright © 2000 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 175803-00-RV00 Printed in People’ s Republic of China Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en la República Popular China Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.
Séries RTS500-RTS600 Series SA VE THIS USE AND CARE BOOK POR FA VOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISA TION * ? U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 01-800-714-2499 http://www .householdproductsinc.
2 IMPORT ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before use. ■ Do not touch hot surfaces. Use a potholder or oven mitts when touching handles or knobs.
3 ADDITIONAL SAFEGUARDS WARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or injury to persons or damage to property . ■ Never immerse or rinse this appliance in water or any other liquid.
4 1. Spray the Drip T ray and inside of the Lid over a sink with a non-stick cooking spray . Slide the Drip T ray over the Heating Element before beginning (A). It must be in position first. 2. For Poultry Preparation Spray the T ower and Shaft with a non-stick cooking spray .
Shaft with mounted bird over the Center Heating Element and Drip T ray and lower the T ower with bird into the unit (D). For Meat Preparation Spray the Shaft with a non-stick cooking spray .
it will cancel out your program. The T imer will begin to count down and 2 of the 3 lights in the Circular Display will stay on. As cooking progresses, you will see these lights alternate around the Circular Display with 1 or 2 lights on at any given time showing how the heat is circulating around the food.
6. When cooking is done, you will hear 3 beeps and the T imer will flash “00.” Use a pot holder or oven mitt to remove the Lid. Be careful to avoid escaping steam. Place the Lid on a heat- resistant surface. 7. Slip the Hook Handle into the T ab at the top of the Shaft.
8 1. Unit does not turn on, or will not get hot. • Did you plug the unit in? • T ry resetting the T est Button on the plug. • Remember , you MUST set the T imer before pushing the Start/Pause button. 2. T imer will not advance. • T imer buttons must be pushed directly head on.
9 Need Help? For service, repair , or any questions regarding your appliance, call the appropriate “800” number on the cover of this book. Do NOT return the product to the place of purchase. Do NOT mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center .
FOR POUL TRY – WHOLE OR PIECES No preheating is necessary! Remember to spray the Drip T ray , Shaft, T ower and Skewers before using. FOOD A TT ACHMENTS SETTINGS APPROX. SUGGESTIONS & TIPS NEEDED TIME Chicken, Whole Drip T ray Poultry 9-11 min. Cook until juices run clear when 5-7 lbs.
11 FOOD A TT ACHMENTS SETTINGS APPROX. SUGGESTIONS & TIPS NEEDED TIME Pot Roast Drip T ray Meat About 45-46 Slow cooking is necessary to About 4 lbs./ Shaft Low min. per pound/kg tenderize meat. Cook until well 1.81 kg T otal Center done and tender .
12 Chicken with Mustard Marinade 1 ⁄ 2 cup Dijon mustard Non-stick cooking spray 1 ⁄ 2 cup balsamic vinegar 1 tablespoon all-purpose flour (optional) 1 ⁄ 2 cup olive oil 1 ⁄ 4 cup water (optional) 1 whole chicken, about 3 1 ⁄ 2 to 4 pounds (1.
13 T angy Butterflied Leg of Lamb 1 ⁄ 4 cup packed brown sugar 1 clove garlic, minced 1 ⁄ 3 cup lemon juice 1 ⁄ 2 teaspoon salt 2 tablespoons Dijon mustard 1 ⁄ 4 teaspoon black pepper 2 tablespoons olive oil 1 butterflied leg of lamb, about 2.
14 Ginger Herb Shrimp Kabobs 1 ⁄ 2 cup fresh oregano, finely chopped 3 slices ( 1 ⁄ 2 -inch/1.27 cm) fresh pineapple, cut 1 ⁄ 2 cup fresh sage, finely chopped into cubes 1 ⁄ 2 cup orange juice 1 green pepper , cut into 1 1 ⁄ 2 -inch (4 cm) pieces 1 ⁄ 4 cup lime juice 1 medium navel orange, sliced 1 ⁄ 4 -inch (.
15 Orange Marinated Steak 1 tablespoon olive oil 1 teaspoon basil 1 medium onion, finely chopped 1 teaspoon black pepper Rind of 1 medium orange 1 London Broil, about 2 pounds (.91kg) beef round 1 ⁄ 2 cup orange juice steak, 1-inch (2.54 cm) thick 1 ⁄ 2 cup white wine vinegar Non-stick cooking spray 1 tablespoon coriander 1 1.
Mustard Crusted Ham 1 ⁄ 2 cup packed brown sugar 1 boneless ham butt, about 4-5 pounds (1.81-2.27 kg) 1 ⁄ 4 cup spicy brown mustard Non-stick cooking spray 2 tablespoons molasses 1 naval orange 1. Combine brown sugar , mustard and molasses. Stir to mix.
17 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones básicas incluyendo las siguientes: Por favor lea todas las instrucciones. ■ No toque las superficies calientes. Utilice agarraderas o guantes de cocina cuando toque las asas o las perillas.
18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES PRECAUCION: Esta unidad genera calor y escape de vapor mientras está funcionando. Deben tomarse las precauciones adecuadas a fin de prevenir el riego de quemaduras, incendios, lesiones a las personas o daños a la propiedad.
19 T apa de cristal templado con perilla Resistencia de calor central Asas a prueba de calor Carátula circular con luces Controles electrónicos (alto y bajo/ aves y carne) Bo.
pirámide (C). Asegúrese que la guía en la parte superior del vástago atraviese el pescuezo del pollo. ( NOT A: Las aves más grandes pueden colocarse sobre la pirámide abarcando hasta el primer aro de la pirámide.
botón CENTER HEA TER (H). La luz del centro de la carátula de la resistencia de calor a la derecha del panel de control se apagará. 8. Oprima el botón ST ART/P AUSE y la luz de encendido ON se iluminará.
22 4. Para los “kabobs” de carne de ave o de mariscos o de pedazos de pollo, ajuste el control a POUL TRY . Para los “kabobs” de carne de res, de cordero, de cerdo u otras carnes tales como las salchichas, las costillas o las chuletas, ajuste el control a MEA T .
1 8. Asegúrese de colocar la carne sobre el vástago y no cerca del inferior . Con algunos cortes de carne más cortos y anchos se puede tratar de colocarlos sobre la pirámide que descansa sobre el vástago.
24 1 6. Hay un agujero en el centro del asado. • Esto es algo común de cualquier asado preparado en un asador de éste tipo. • Debido a que la resistencia de calor del centro ayuda a cocinar el asado, el agujero en la carne se nota más que el que dejan quizás otros asadores.
25 ¿NECESIT A A YUDA? A fin de obtener servicio, reparación o por cualquier duda o pregunta con respecto a la unidad, por favor llame al número “800” apropiado que aparece en la cubierta de este manual. NO envíe de vuelta el producto al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio.
26 GUIA P ARA EL ASADO DE A VES ENTERAS O EN PIEZAS ¡No es necesario precalentar el asador! Antes de cocinar recuérdese de rociar la bandeja de goteo, el vástago, la pirámide y los pinchos con aceite antiadherente para cocinar antes de usarlos.
27 ALIMENTO ACCESORIOS GRADUACIONES TIEMPO SUGERENCIAS Y CONSEJOS NECESARIOS APROXIMADO Asado de res Bandeja de goteo Carne Por libra/kg: Marine a fin de agregar sabor y (al estilo Vástago Alta 20-24 casi cruda ablandar .
28 Asado de carne de res extra condimentado 2 cucharadas de pimentón en polvo 1 cucharada de comino 1 cucharada de pimienta negra 1 asado de carne de 1,81 kg (4 libras) 1 cucharada de polvo de chile Aceite rociador antiadherente para cocinar 1. Combine las especies en un tazón y mézclelas bien.
29 Pollo al estilo jamaiquino con salsa de frambuesa Mezcla de especies: Pedazos de pollo: 1 ⁄ 3 taza de cebollinos verdes 6 pechugas de pollo con todo y hueso, 2 cucharadas de polvo de ajo aproximadamente 5 libras (2.
30 Bistec con aderezo de naranja 1 cucharada de aceite de oliva 1 cucharada de albahaca 1 cebolla mediana, bien picada 1 cucharada de pimienta negra La ralladura de una naranja mediana “London Broil”, aproximadamente un bistec de 1 ⁄ 2 taza de jugo de naranja res de .
31 Sabrosos “Kabobs” de carne de res con melaza 1 ⁄ 2 taza de melaza .30 Kg ( 3 ⁄ 4 de libra) de lomo de res, cortado en 1 ⁄ 2 taza de salsa soya trozos de 4 cm (1 1 ⁄ 2 pulgadas) 2 cuchar.
32 Sabrosa pierna de cordero 1 ⁄ 4 taza de azúcar morena 1 diente de ajo, picado 1 ⁄ 3 taza de jugo de limón 1 ⁄ 2 cucharadita de sal 2 cucharadas de mostaza “Dijon” 1 ⁄ 4 cucharadita de pimienta negra 2 cucharadas de aceite de oliva 1 pierna de cordero cortada por mitad, de 2.
Costillas asadas con salsa 4 1 ⁄ 2 -libras de costillas de cerdo 1 ⁄ 4 taza de jugo limón 1 taza de agua 1 ⁄ 3 taza de azúcar morena 2 cucharadas de aceite de oliva 2 cucharadas de salsa ingle.
34 IMPORT ANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. Lire toutes les directives avant l’utilisation. ■ Ne pas toucher aux surfaces chaudes.
35 ■ Ne pas utiliser l’appareil lorsque l’air est vicié par des vapeurs explosives ou inflammables. ■ Le présent appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement et non, pour une utilisation commerciale ou industrielle. T oute autre utilisation en annule la garantie.
36 Enfoncer le bouton de remise à zéro pour remettre le dispositif de sûreté ALCI en marche et utiliser l’appareil. Répéter cette pratique chaque fois qu’on utilise l’appareil afin de s’assurer du fonctionnement du dispositif de sûreté.
37 Utilisation - Français 1. Au-dessus d’un évier , vaporiser d’un enduit antiadhésif pour la cuisson la lèchefrite et l’intérieur du couvercle. Glisser la lèchefrite au-dessus de l’élément chauffant avant de commencer (A). Elle doit d’abord être en place.
38 5. boutons (+) ou (-) et en regardant l’affichage des minutes. Lorsqu’on enfonce un ou l’autre des boutons pendant une seconde, le temps avance rapidement jusqu’à ce qu’on relâche le bouton. 5. Pour préparer la plupart des rôtis, utiliser le réglage élevé (HIGH).
39 Utilisation des brochettes 1. Les six brochettes comprises dans l’emballage conviennent parfaitement pour préparer des kebabs de viande, de fruits de mer et de légumes. On peut également s’en servir pour préparer des côtes levées, des côtelettes de porc, des morceaux de poulet, de la bratwurst ou du bifteck de flanc roulé.
CONSEILS PRA TIQUES POUR LA CUISSON AVEC LA RÔTISSOIRE RAPIDE 1 1. T oujours vaporiser les pièces d’un enduit antiadhésif pour la cuisson afin d’en faciliter le nettoyage. Cette mesure comprend l’intérieur du couvercle qui peut être recouvert de vapeurs de graisse cuite.
41 Guide de dépannage 1. L ’appareil ne démarre pas ou ne réchauffe pas. • Est-il branché? • Enfoncer le bouton de test de la fiche. • Se rappeler qu’il FAUT utiliser la minuterie avant d’enfoncer le bouton de démarrage ou de pause. 2.
42 Entretien et nettoyage IMPORT ANT : T oujours laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer! 1. À la fin de la cuisson, débrancher l’appareil. 2. Soulever avec précaution la lèchefrite amovible hors de l’appareil (K) et verser la graisse dans une tasse ou un contenant jetable.
43 VOLAILLE – EN ENTIER OU EN MORCEAUX Pas besoin de réchauffer! Se rappeler de vaporiser la lèchefrite, l’arbre, la broche principale et les brochettes avant l’utilisation. ALIMENT ACCESSOIRES RÉGLAGES DURÉE SUGGESTIONS ET CONSEILS REQUIS APPROX.
44 VIANDE – RÔTIS ET MORCEAUX Se rappeler de vaporiser de l’enduit antiadhésif pour la cuisson sur la lèchefrite et les autres pièces utilisées avant de placer la viande. Découper avec soin un X au travers les rôtis afin d’en faciliter l’installation et le retrait après la cuisson.
45 ALIMENT ACCESSOIRES RÉGLAGES DURÉE SUGGESTIONS ET CONSEILS REQUIS APPROX. Côtelettes de porc, Lèchefrite MEA T 25 min pour Arroser les côtelettes de sa avec os, Arbre HIGH au plus sauce préf.
46 Charqui au poulet avec sauce aux framboises Mélange à charqui Poulet 1 ⁄ 3 t de ciboulette 6 poitrines de poulet avec os, coupées en 2, 2 c. à table de poudre d’ail environ 2.27 kg (5 lb) en tout 1 c. à table de cassonade 2 c. à table d’huile d’olive 1 c.
47 Donne : 1 poulet entier . Poulet et marinade à la moutarde 1 ⁄ 2 t de moutarde de Dijon Enduit antiadhésif pour la cuisson 1 ⁄ 2 t de vinaigre balsamique 1 c. à table de farine tout usage (facultatif) 1 ⁄ 2 t d’huile d’olive 1 ⁄ 4 t d’eau (facultatif) 1 poulet entier , environ de 1,58 kg à 1,81 kg (de 3 1 ⁄ 2 à 4 lb) 1.
48 Agneau papillon piquant 1 ⁄ 4 t de cassonade bien tassée 1 ⁄ 2 c. à thé de sel 1 ⁄ 3 t de jus de citron 1 ⁄ 4 c. à thé de poivre noir 2 c. à table de moutarde de Dijon 1 morceau d’agneau papillon, 2 c. à table d’huile d’olive environ 1,1 kg (2,5 lb) 2 c.
49 Kebabs savoureux au bœuf et à la mélasse 1 ⁄ 4 t de mélasse 0,30 kg ( 3 ⁄ 4 lb) de surlonge, en cubes de 4 cm (1 1 ⁄ 2 po) 1 ⁄ 4 t de sauce soya 12 tomates cerises 2 c. à table d’huile végétale 1 gros oignon, en quartiers, et chaque 2 c.
50 Bifteck mariné à l’orange 1 c. à table d’huile d’olive 1 c. à thé de basilic 1 oignon moyen, haché finement 1 c. à thé de poivre noir La pelure d’une orange moyenne 1 bifteck de fla.
51 Jambon avec croûte à la moutarde 1 ⁄ 2 t de cassonade bien tassée 1 jambon désossé, de 1,81 à 2,27 kg (de 4 à 5 lb) 1 ⁄ 4 t moutarde forte brune Enduit antiadhésif pour la cuisson 2 c. à table de mélasse 1 orange navel 1. Bien mélanger la cassonade, la moutarde et la mélasse.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Black & Decker RTS600 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Black & Decker RTS600 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Black & Decker RTS600 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Black & Decker RTS600 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Black & Decker RTS600, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Black & Decker RTS600.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Black & Decker RTS600. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Black & Decker RTS600 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.