Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto LST300R del fabbricante Black & Decker
Vai alla pagina of 36
1 INSTRUCTION MANUAL 20V max* Trimmer/edger KEY I NFORM A TI ON Y OU SH OULD K NOW : • The g uard m ust be i nst alle d befor e trim min g or ed ging - i f not, t he mot or wil l overheat .
2 6 2 4 7 5 3 1 8 A C E G 13 H 4 I B F 12 8 5 7 11 D 24 25 10 J J1 J2.
3 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS It is important for you to read and understand this manual. The information it contains relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING PROBLEMS.
4 CAUTION: Failure to comply with the recommendations outlined in the key information section will void warranty. WARNING: Some dust created by this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
5 breakage of parts, mounting, and any other condition that may affect its operation. A guard or other part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center unless otherwise indicated elsewhere in this manual. • DO NOT immerse trimmer in water or squirt it with a hose.
6 • An extension cord must have adequate wire size (AWG or American Wire Gauge) for safety. The smaller the gauge number of the wire, the greater the capacity of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge.
7 WARNING: Fire hazard. Do not store or carry battery so that metal objects can contact exposed battery terminals. For example, do not place battery in aprons, pockets, tool boxes, product kit boxes, drawers, etc., with loose nails, screws, keys, etc.
8 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK WARNING: Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery. TO INSTALL BATTERY PACK: Insert battery pack (2) firmly into trimmer until an audible click is heard as shown in figure C .
9 OPERATING INSTRUCTIONS WARNING: Always use proper eye protection that conforms to ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) while operating this power trimmer. WARNING: Remove the battery before making any assembly, adjustments, or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the trimmer accidentally.
10 REPLACING THE SPOOL • Remove battery from trimmer. • Depress the tabs(14) and removethe spool cap(8) from the spoolhousing (15) inthe trimmer head ( figure M ).
11 TROUBLESHOOTING TRIMMER RUNS SLOWLY • Remove Battery fromtool. • Check that the spool housing can rotate freely. Carefully clean it if necessary. • Check that thecutting line doesnot protrude morethan approximately 5-3/8 inches (136mm) from the spool.
12 NUMÉRO DE MODÈLE LST300 MODE D’EMPLOI TaiLLe-BOrdUre / COUPe-BOrdUre (20V max*) Me rc i d’av oir c hoi si Bla ck & D ec ker! C onsu lte r le si te Web ww w .
13 AVERTISSEMENT : lorsque l’utilisation d’appareils de jardinage électriques, des précautions de sécurité de base doivent toujours être suivies pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment les suivantes.
14 l’extérieur. Ne pas utiliser l’outil avec les pieds nus ou des sandales ouvertes. Porter des pantalons longs pour protéger vos jambes. Se couvrir les cheveux s’ils sont longs. • FIL EN NYLON - Tenir le visage, les mains et pieds loin du fil de nylon rotatif en tout temps.
15 SYMBOLES • L’étiquette apposée sur votre outil pourrait comprendre les symboles suivants. Les symboles et leurs dénitions sont indiqués ci-après : V .................... volts A .................. ampères Hz .................. hertz W .
16 rallonge est utilisée pour obtenir la longueur totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. • Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surface souple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait, provoquer une chaleur interne excessive.
17 Par exemple, ne pas mettre de pile dans un tablier, une poche, une boîte à outils, un boîtier de rangement, un tiroir, etc. contenant des objets tels que des clous, des vis ou des clés .
18 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES AVERTISSEMENT : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de la détente avant la pose ou le retrait de la pile. INSTALLATION DU BLOC-PILES : Insérer le bloc-piles dans l’outil, jusqu’au fond et de manière à entendre un déclic (figure C).
19 FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT : Toujours utiliser une protection oculaire appropriée conforme à la norme ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) lors de l’utilisation de cet outil électrique. AVERTISSEMENT : Débrancher la fiche de la source d’alimentation avant de procéder au montage, d’effectuer des réglages ou de changer d’accessoire.
20 • UTILISER UNIQUEMENTUN FIL ENNYLON ROND DE 1,65mm (0,065 po)DE DIAMÈTRE. Ne pas utiliser de fil dentelé ou de plus gros calibre, car ces fils surchargeront le moteur et provoqueront une surchauffe.
21 aussi communiquer avec le centre de recyclage de votre région pour obtenir des informations sur l’endroit où éliminer vos piles épuisées. SRPRC MC est une marque de commerce déposée de la Société de recyclage des piles rechargeables.
22 GARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANS POUR UNE UTILISATION DOMESTIQUE Black & Decker (É.-U.) Inc. garantit ce produit pour une durée de deux ans contre tout défaut de matériau ou de fabrication.
23 CATÁLOGO N° LST300 MANUAL DE INSTRUCCIONES de POdadOra / BOrdeadOra (20V max*) Gr aci as po r el eg ir Bla ck & D ec ker! Visite ww w .BlackandDecker .
24 ADVERTENCIA: Al utilizar herramientas eléctricas para el jardín, siempre se deben tomar ciertas precauciones básicas de seguridad para minimizar el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesi.
25 • LA CUERDA GIRATORIA REALIZA UNA FUNCIÓN DE CORTE: t enga precaución al podar alrededor de pantallas y plantas que desea. • MANTENGA ALEJADOS A TODOS LOS ESPECTADORES: a una distancia segura, especialmente a los niños.
26 ADVERTENCIA: No utilice la herramienta si el gatillo interruptor no enciende o apaga la herramienta. Toda herramienta que no pueda controlarse mediante el gatillo inter- ruptor es peligrosa y debe repararse.
27 la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga la medida mínima del conductor. • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador en una superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocar un calor interno excesivo.
28 ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja del paquete de baterías está agrietada o dañada, no la introduzca en el cargador.
29 cargador al centro de mantenimiento local. 4. Se debe recargar el paquete de baterías cuando no produce energía suficiente para tareas que previamente realizaba con facilidad. NO CONTINÚE utilizando la herramienta en estas condiciones. Siga el procedimiento de carga.
30 COLOCACIÓN DEL MANGO AUXILIAR • Para colocarel mango (3), presionelos botones (12)de ambos ladosde la cubierta superior como se muestra en la figura F.
31 • Para volvera la posición depodar, afloje elanillo de bloqueoy nuevamente girede regreso la cubierta inferior 180°.
32 • Extraigala batería dela herramienta. • Extraigael carrete vacíode la herramientacomo se d es cr i b e e n e l “REEMPLAZO DE L CARRETE”. • Retirecualquier resto decuerda de cortedel carrete.
33 la figura R . Si se ha entrecruzado, desenrolle la cuerda de corte y nuevamente enrolle la cuerda prolijamente en el carrete de manera que las cuerdas no se entrecrucen. • Asegúrese deque el principio dela línea decorte se tensacontra el carretecomo se muestra en la figura Q .
34 · GARANTÍA BLACK & DECKER · BLACK & DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat.
35 Grupo Realsa en herramientas, S.A. de C.V. Súper Manzana69 MZ.01 Lote30 (Av. Torcasita) Col. Puerto Juárez Cancún, QuintanaRoo Tel. 01 998 884 72 27 Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V. 16 de Septiembre No. 6149 Col. El Cerrito Puebla, Puebla Tel.
36 Catalog Number LST300 Form # 90602175 August 2013 Printed in China.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Black & Decker LST300R è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Black & Decker LST300R - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Black & Decker LST300R imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Black & Decker LST300R ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Black & Decker LST300R, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Black & Decker LST300R.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Black & Decker LST300R. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Black & Decker LST300R insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.