Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KEC500 del fabbricante Black & Decker
Vai alla pagina of 20
Cordless Can Opener (English, see pg. 2) Abrelatas inalámbrico (Español, consulte la página 7) Ouvre-boîte sans fil (Français, à la page 13) ? U.S.A./CANADA 1-800-231-9786 MEXICO 9-1-800-50833 http://www.householdproductsinc.com ® SÉRIE KEC500 SERIES Contains nickel-cadmium batter- ies.
IMPOR T ANT SAFEGUARDS When using electrical appliances basic safety precautions should always be followed including the following: ■ Read all instructions.
■ Do not operate if the electrical cord, plug, or charger is damaged or malfunctions in any manner . Retur n the can opener to the nearest Black & Decker authorized service facility for examination, repair , or adjustment.
1. Unplug the Charging Base and r emove the Can Opener before clean- ing any part. 2. T o remove the Cutting Assembly for easy cleaning, push the Pier ce - Lever up as far as it will go and pull it out away from the unit (C). It 1. Plug the Charging Base into a standar d outlet.
5 can be washed in a dishwasher or by hand in hot, soapy water; rinse and dry thoroughly . Do not immerse the Can Opener in water or other liquids. 3. T o replace the Cutting Assembly (see C) line up and insert the “key” spindle into the “key” notch in the Can Opener and press the Pierce Lever down.
6 protective gloves befor e touching them. 2. Disconnect the negative (-) black wir e from one battery by sliding the connection off the battery (D). Disconnect the positive (+) r ed wire in the same way .
7 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precau- ciones incluyendo las siguientes: ■ Por favor lea todas las instrucciones. ■ Se requier e la supervisión de un adulto cuando cualquier aparato electrónico sea usado por o cerca de un niño.
8 autorizado para que la examinen, repar en, o para que le ajusten cualquier falla mecánica o electrónica. ■ No use la base de carga a la intemperie. ■ No maltrate el cable. Nunca sujete el cargador ni la base por el cable, ni tire del cable para desconectar el cargador de la toma de corriente.
Como usar NOT A: La agarradera engomada no contiene goma ni látex natural. Por lo tanto, no pro- duce reacciones alérgicas en las personas sensitivas a estos materiales.
cargándose continuamente. El mantener el abrelatas sobr e la base le permite estar siempre listo para ser usado. 3. Si después de uso r epetido el abrelatas apar enta estar perdiendo fuerza, retír elo de la base, sujete la palanca y per mita que la unidad funcione hasta parar .
11 caliente enjabonada (séquela bien) o puede introducirse en la máquina lavaplatos. No sumerja el abrelatas en agua ni en ningún otr o líquido. 3. Para ensamblar de nuevo (consulte C) alinee las guías del abr elatas y oprima la palanca perforadora.
Como desechar las baterías 1. Las baterías o el producto en sí pueden llevarse a un centr o de ser- vicio propio de Black & Decker o a uno autorizado para desechar las baterías apropiadamente.
13 Lorsqu’on utilise un appareil électrique, il faut toujours r especter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ■ Lire toutes les dir ectives. ■ Exercer une étr oite surveillance lorsqu’on utilise un appareil près d’un enfant ou lorsque ce dernier s’en sert.
14 une surface chaude. Éloigner l’appareil des éviers, des surfaces chaudes et des appareils de cuisson ou de chauf fage. ■ Ne pas utiliser un cordon de rallonge. Brancher le cor don du chargeur directement dans une prise. ■ Ne pas utiliser le chargeur avec un autre pr oduit.
15 Patte de positionnement Assemblage couteau-levier perceur Aimant Ouvre-boîte Patte de positionnement Socle de chargement NOTE : La prise caoutchoutée ne comporte aucun caoutchouc ni latex naturel. Elle est donc sûre pour les personnes qui sont allergiques ou sensibles à ces matériaux.
Entr etien et nettoyage 1. Débrancher le socle de charge- ment et en retir er l’ouvre-boîte avant de le nettoyer . 2. Pour r etirer l’assemblage couteau-levier perceur afin d’en faciliter le nettoyage, il suffit de soulever au maxi- mum le levier et de le retir er de l’appareil (C).
17 4. Essuyer le socle et le cor don à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide, ou encore d’un pr oduit nettoyant savonneux, doux et non- abrasif, puis essuyer avec un chiffon pr opre et sec. CONSEILS PRA TIQUES 1. Lorsque le r ebord de la boîte est bosselé ou irrégulier , commencer la coupe juste après la bosselure.
2. Lorsqu’on veut se pr ocurer de nouvelles piles, un technicien du centr e de service peut les installer sans frais et voir au recyclage des an- ciennes piles.
19 * est une marque de commerce déposée de la societé The Black & Decker Corporation , Towson, Maryland, É.-U. ® décrivant le problème à l’attention du personnel du centr e de service et ne pas oublier d’indiquer l’adresse de r etour .
Listed by Underwriters Laboratories, Inc. Pub. No. 174835-00-RV00 Printed in People’s Republic of China Copyright © 1999 Household Products, Inc. Enlistado por Underwriters Laboratories, Inc. Impreso en la Repùblica Popular China Certifié par l’organisme Underwriters Laboratories, Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Black & Decker KEC500 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Black & Decker KEC500 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Black & Decker KEC500 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Black & Decker KEC500 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Black & Decker KEC500, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Black & Decker KEC500.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Black & Decker KEC500. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Black & Decker KEC500 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.