Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GX295 Type 6 del fabbricante Black & Decker
Vai alla pagina of 39
1 English Deutsch Français Nederlands Español ®.
2 Hover Mower GX295 User manual Congratulations! On your purchase of your Black & Decker hover lawnmower . This user manual pr ovides important operating and maintenance instructions for all of the hover mowers in the Black & Decker GX295 range.
3 ENGLISH Y our mower will continue to run for a shor t time after releasing the switch lever . Always allow your mower to stop on its own. • Release the switch lever to turn your mower off and r emove the plug from the mains: • Whenever you leave your mower unattended.
4 • When changing the fuse in your plug, always ensure the fuse cover is r efitted. If the fuse cover is missing or damaged do not use the plug. Note: Fuses do not give personal protection against electric shock. Plug r eplacement • Disconnect the plug from the supply .
5 W ith the upper and lower handles assembled, fit the switch box to the upper handle, as follows: Note: The switch box must be positioned on the right-hand side of your mower . Ensur e that the electrical supply cable is not twisted befor e you begin to assemble the handle.
6 Do not adopt the method shown in Fig. Gb, working towar ds the cable, as this can be dangerous. Y our mower will continue to operate whilst you ar e pr essing the switch lever . If you r elease it for any reason you will not be able to pr ess it again until you have pr essed the safety lock-of f switch on the switch box.
7 ENGLISH Symptoms Possible cause Remedy Motor buzzes Blade jammed. Disconnect fr om but blade does the electrical not move. supply . Remove the obstruction from the blade. No noise and Faulty electrical Disconnect fr om the blade does connection. the electrical not move.
8 ENGLISH Lawnmowers String trimmers Chainsaws Lawnrakers Compost shredders Leafbusters Blade trimmers Cordless br ooms Cordless trimsaws Cordless shrubbers Cordless shears Hedgetrimmers EC Declaratio.
9 Luftkissenmäher GX295 Wir gratulier en! Zum Erwerb Ihres Luftkissenmähers von Black & Decker . Diese Bedienungsanleitung enthält die Betriebs- und Pflegehinweise für alle Black & Decker Luftkissenmäher der Modellreihe GX295. Machen Sie sich mit dem Gerät vertraut Lesen Sie diese Anleitung sor gfältig durch.
10 vorher sicher , daß Sie einen festen Stand haben, mit beiden Händen am Gerät sind und Ihre Füße ausreichend Abstand zum Messerbalken haben. Nach dem Loslassen des Betriebsschalters läuft das Gerät kurze Zeit nach. Lassen Sie es immer von allein auslaufen.
11 ausgestattet sein Bitte beachten Sie dies vor dem Einsatz Ihr es Rasenlüfters - sprechen Sie ggf. mit Ihr em Elektroinstallateur . ! Achtung! Eine FI-Sicherung oder andere Str omkreisunterbrecher ersetzen keinesfalls die vorher beschriebenen Sicherheitshinweise zur Bedienung des Gerätes.
12 T ransport des Mähers Ziehen Sie den Netzstecker , nehmen Sie die Grasfangbox (falls vorhanden) ab und bringen Sie den Handgrif f in die unterste Position. Heben Sie das Gerät am Grif fgestänge im Bereich des Dr ehgelenkes hoch und transpor tieren Sie es mit der Messerseite vom Körper weg.
13 Ersatzmesser erhalten Sie bei Ihrem Black & Decker -Händler oder dem Black & Decker Kundendienst. ! Achtung! Beim Austausch der Messer nur Black & Decker Ersatzteile verwenden, die für Ihr en Mäher vorgesehen sind - versuchen Sie nicht, ander e Messer zu montieren.
14 DEUTSCH EG Konformitätserklärung W ir erklären hiermit, daß die folgenden Elektrowerkzeuge: GX295 der Richtlinie: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 entsprechen Lpa (Schalldruck) 96dB (A) Lpa (Schalleistung) 109dB (A) Gewichteter Effektivwert der Beschleunigung <2.
15 T ondeuse sur Coussin d’Air GX295 Notice d’utilisation Félicitations! Nous vous remer cions d’avoir acheté cette tondeuse Black & Decker . Ce manuel four nit les instr uctions de service et de maintenance pour les tondeuses sur coussin d’air Black & Decker de la série GX295.
16 pieds soient à l’écart de la lame avant de r emettr e la machine au sol. La machine continuera à tourner pendant un court instant après avoir lâché le levier commutateur .
17 machine au centr e de ser vice Black & Decker le plus pr oche. Une plus grande sécurité peut être obtenue en demandant à un électricien qualifié d’installer un coupe-circuit à haute sensibilité (30mA) dans le câblage électrique de la maison.
18 Fonctionnement du manche (Fig. E) E Le manche a trois positions, deux positions de rangement et une position fonctionnement. Les positions 1 et 3, comme il est indiqué sur la Fig. E, sont les deux positions de rangement et la position 2 est la position de fonctionnement.
19 • Gardez toujours votr e machine propre sans herbes coupées, surtout en dessous du couvercle de la lame (2) ou sous les ailettes d’aérations (35). Voir Fig. A pour l’identification de ces zones. • Vérifiez toutes les rallonges à intervalles réguliers, en cherchant les signes d’usure, d’abrasion ou autre.
20 FRANÇAIS Que fair e si votre machine a besoin d’être réparée V ous trouver ez tous les renseignements nécessair es sur comment et où envoyer votr e tondeuse pour réparation ou révision au dos du schéma des pièces. Nous vous r ecommandons de garder ce dernier en lieu sûr .
21 Luchtkussenmaaier GX295 Gefeliciteer d! Met uw aankoop van deze Black & Decker luchtkussenmaaier . Deze handleiding bevat instructies voor het gebruik en het onderhoud van alle Black & Decker luchtkussenmaaiers van de GX295. Ken uw machine Lees deze handleiding aandachtig door .
22 handen in de bedieningspositie zijn en dat uw voeten goed uit de buurt van de messen staan voordat u de machine terug op de grond zet. De machine zal nog even ver der lopen wanneer u de schakelhendel loslaat. Laat de machine steeds uit zichzelf tot stilstand komen.
23 gevoeligheid (30mA) in de bedrading van uw huis laten aanbrengen. Als u niet zo’n automatische stop hebt, of als u hem niet wilt laten installer en, dan raden we u ten zeerste aan om de elektrische stroom de machine te laten ber eiken door een reststr oom apparaat (R.
24 • Als de handgreep in de werkstand (positie 2) staat, duwt u de handgreep omhoog in stand 1 en vervolgens omlaag om het in die stand vast te zetten. Een andere mogelijkheid is om de handgreep omlaag te duwen naar stand 3 en vervolgens de handgreep in de richting van de machinekast te duwen om het in die stand vast te zetten.
25 • Maak twee kunststof messen (33) vast op de messenhouder (35) (één mes per draaipen (34)) en trek de messen naar buiten totdat ze in die positie vastklikken. Zorg ervoor dat het mes niet ondersteboven geplaatst wordt zoals aangegeven. • Uw maaier is nu startklaar .
26 NEDERLANDS In geval dat uw Black & Decker product ger epar eerd moet wor den Informatie over hoe en waar u uw grasmaaier laat reparer en, vindt u op uw garantiekaart. Bewaar deze op een veilige plaats. Ongewenste producten en het milieu Denk a.
27 Cortacéspedes Aer ostático GX295 ¡Felicitaciones! Por haber adquirido este cortacéspedes de Black & Decker . Este manual le ofrece instrucciones de funcionamiento y mantenimiento para todos los cortacéspedes aerostáticos de las gamas Black & Decker GX295.
28 Funcionamiento • Al inclinar el asa hacia abajo o hacia un lado para hacer partir la máquina (en el caso de los cortacéspedes), no lo incline más de lo imprescindible: siempre procure tener ambas manos en posición de operación, y no aproxime los pies a las púas cuando vuelva a colocar la máquina en el suelo.
29 Seguridad eléctrica ! Antes de desconectar la máquina, al sacar clavijas de enchufes o alar gaderas, siempre compruebe que la máquina esté apagada en la toma de corriente. Nota: No conecte Ud mismo una alargadera dir ectamente a la máquina: r ecomendamos que lleve la máquina al Centro de Servicio Black & Decker más cer cano.
30 • Por último sujete el cable de alimentación a la parte inferior del agarrador , mediante la grapa (17) que se suministra. Funcionamiento del agarrador (Fig. E) E El agarrador tiene 3 posiciones: dos para guardarlo y una de trabajo. Las dos de guardarlo son las posiciones 1 y 3 del Fig.
31 La cuchilla que contiene su cortacésped es permanentemente fija. Junto con su cortacésped obtendrá unas cuchillas de r epuesto. ! ¡Precaución! Antes de cambiar las cuchillas desenchufe la máquina de la corriente.
32 Síntomas Posible Remedio causa No se oye ruido Fallo en la Revise todas las y la cuchilla conexión conexiones eléctricas tampoco se eléctrica. de la alargadera y mueve.
33 ESP AÑOL Certificado de Conformidad de la UE Declaramos que esta unidade: GX295 cumplen con la directiva: 89/392/EEC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN55014, EN60335, EN55104 Su presión sonora ponderada es de 96dB (A) Su potencia sonora ponderada es de 109dB (A) Las vibraciones ponderadas al brazo/la mano son de <2.
34 ® Part no. 375813-20 9/97.1 Australia Black & Decker (A ’asia) Pty Ltd T el: 03 9213 8200 286-288 Maroondah Highway , North Croydon, Victoria 3136 Fax: 03 9726 7150 Belgique/België Black &a.
35 Forhandler adresse Händleradresse ∆ιεύθυνση αντιπροσώπου Address of dealer Dirección del detallista Cachet du revendeur Indirizzo del rivenditore Adres van de dealer Forhand.
Part no. 375813-20 9/97.1 • GARANTI KORT • GARANTIEKAR TE • KAPT A EΓΓYHΣHΣ • GUARANTEE CARD • TARJET A DE GARANTÍA • CARTE DE GARANTIE • TAGLIANDO DI GARANZIA • GARANTIE-KAART • GARANTI KORT • CARTÃO DE GARANTIA • TAKUUKORTTI • GARANTIBEVIS Australia Call 1900 937766 (max.
GX295 ®.
38 A B C D E 11 7 6 2 8 23 12 13 24 14 15 11 12 21 21(A) 20 13 16 12 10 18 17 11 32 33 4 3 5 8 1 6 2 1 2 F1 F1 3.
39 F G H 1 2 3 4 ab ✓ ✗ 33 34 35.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Black & Decker GX295 Type 6 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Black & Decker GX295 Type 6 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Black & Decker GX295 Type 6 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Black & Decker GX295 Type 6 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Black & Decker GX295 Type 6, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Black & Decker GX295 Type 6.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Black & Decker GX295 Type 6. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Black & Decker GX295 Type 6 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.