Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GL570 del fabbricante Black & Decker
Vai alla pagina of 50
2 T rimmer GL570/GL580 Safety instructions Read all of this manual carefully , observing all the recommended safety instructions befor e, during and after using your machine.
3 ENGLISH • Never fit metal cutting line. Clothing • Always wear safety glasses when using your machine. • T o protect your feet, always wear stout shoes or boots (not bare footed or wearing open sandals).
4 Pr eparing the trimmer for use (Fig. 2) 2 • T ake the trimmer and the guard (6) out of the box. • Remove the guard scr ew (22) which is located on the base of the trimmer body (1) (Fig. 2.1). • Place the guard into the channel on the trimmer body .
5 Lock • While still holding the switch handle, tighten the locking ring clockwise, using the other hand. Only light finger pressur e is required to secure it (Fig.
6 • Replace the spool cover by aligning both tabs on it (13) with the slots in the spool housing and pushing them into place. Make sure that both tabs are securely located. How to wind new line onto an empty spool (Fig. 6 & 7) 6 • A maximum of 10 metr es of new cutting line can be wound onto the empty spool.
7 ENGLISH Spool jammed • Remove the spool cover and the spool, as previously described. • R emove any dirt or grass that may have collected inside the cover and the spool housing. What to do if your trimmer needs repair Information on how and where to send your trimmer for repair or ser vice is given on the reverse of the parts diagram.
8 Istruzioni per l’uso T agliaerba a Filo di Nylon GL570/GL580 Congratulazioni! L ’acquisto di questo tagliaerba a filo di nylon Black & Decker Reflex ® vi assicura anni di bor datura e refilatura senza problemi.
9 IT ALIANO ni per l’uso Filo di taglio • Attenzione a non farvi male con la lama per il taglio del filo (7) durante lo sballaggio ed il montaggio. Attenzione a pezzetti di filo in eccesso che potr ebber o essere scagliati al primo utilizzo. • Il filo continuerá a girare per un br eve tempo dopo aver rilasciato l’interruttor e.
10 Pr eparazione del refilator e per l’uso (Fig. 2) 2 • Rimuovete il tagliaerba e la difesa (6) dalla scatola. • Rimuovete la vite fissaggio difesa (22) posta sulla base del corpo della macchina (1) (Fig.
11 3 Per conver tire l’utensile tra una operazione e l’altra: Sbloccaggio • Con l’utensile spento e la difesa (9) appoggiata al terreno, porre una mano sull’impugnatura (20). Usare l’altra mano per ruotare la ghiera (4) in senso anti- orario fino ad arresto (cir ca un quarto di giro).
12 • Rimontate la spoletta ed il suo coperchio (8) come descritto nel paragrafo per le spolette nuove. Cura e manutenzione • Per ottenere le migliori prestazioni vi pr eghiamo voler mantenere puliti la spoletta, il suo coperchio e le fessure di aerazione sul corpo dell’utensile.
13 IT ALIANO Garanzia Se il vostro prodotto Black & Decker risultasse difettoso a causa di manodopera o materiali durante il periodo di garanzia seguente all’acquisto, vi garantiamo la riparazione gratuita se: • Il pr odotto non è stato usato in maniera impropria.
14 Rasentrimmer GL570/GL580 Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf Ihres Black & Decker Reflex ® Rasentrimmers und Kantenschneiders sind Ihnen lange Jahre pr oblemlosen Rasentrimmens sicher .
15 DEUTSCH • Der Schnittfaden (5) wird nach loslassen des Betriebsschalters noch für eine kurzen Moment weiterlaufen. Unter keinen Umständen sollten Sie versuchen, den Schnittfaden anzuhalten; lassen Sie ihn immer aus eigenem Antrieb auslaufen. • Setzen Sie unter keinen Umständen einen Schnittfaden aus Metall ein.
16 V orbereitung des Rasentrimmers für den Gebrauch (Abb. 2) 2 • Nehmen Sie den Rasentrimmer und die Schutzhaube (6) aus der Schachtel. • Entfernen Sie die Schraube der Schutzhaube (22), die sich auf der Unterseite des Rasentrimmergehäuses (1) befindet (Abb.
17 3 Um Ihren Rasentrimmer zwischen dem T rimm- und dem Kanten-Modus hin und her zu schalten: Sperrung lösen • Schalten Sie den Rasentrimmer aus und setzen die Kantenführung (9) auf den Boden auf. Ergr eifen Sie jetzt mit einer Hand den Schaltergriff (20).
18 Fehlersuche Bevor Sie Ihren Rasentrimmer auf eventuelle Fehler untersuchen, müssen Sie die Stromzufuhr unterbrechen. • Läßt sich der Rasentrimmer nicht starten, überprüfen Sie ob alle Stromkabel richtig angeschlossen sind.
19 • Legen Sie das Ende des Schnittfadens vorüber gehend in eine der ‘L ’ -förmigen Schlitze um zu ver hinder n, daß sich die Spule abwickelt. Achten Sie darauf, daß dabei mindestens 9 cm herausschauen. • Dr ehen Sie den Hebel (14) rückwärts und vorwärts um sicherzugehen, daß er sich pr oblemlos bewegt.
20 DEUTSCH EG Konformitätserklärung W ir erklären hier mit, daß die folgenden Elektr owerkzeuge: GL570, GL580 T ypen den Normen 89/392/EEC, 89/336/EEC, EN60335, 73/23/EEC, EN55104, EN55014, entspr.
21 Rotofil GL570/GL580 Félicitations ! V otr e acquisition de ce Rotofil Reflex ® de Black & Decker vous assure des années de coupe sans ef fort. Le Reflex ® ne fait pas que couper et tailler les bor dur es, il est également muni d’un système unique d’alimentation 100% automatique du fil de coupe.
22 Utilisation du Rotofil • Utilisez toujours votre Rotofil de la manièr e indiquée dans cette notice. Assurez-vous que la bobine est bien fixée. • Assur ez-vous que votre zone de tonte ne comporte pas de pierres ou autres débris qui pourraient êtr e éjectés.
23 G Faites des petites coupes. H Utilisez le bor d du car ter de pr otection comme guide le long de surfaces dures ou de murs. T aille de bor dures I Les meilleurs résultats sont obtenus sur des bor dur es ayant au moins 50mm de pr ofondeur . Remarque: votre Rotofil est conçu pour entretenir les bor dures.
24 Remplacement de la bobine (Fig. 4 & 5) • Débranchez votre Rotofil 4 • Otez le capot de la bobine en appuyant sur les deux cliquets (13) (Fig. 4). Il n’est pas nécessaire d’appuyer sur les deux en même temps. V ous pouvez alors retir er la bobine.
25 FRANÇAIS Garantie Votr e pr oduit est garanti 1 an pièces et main d’oeuvre. La garantie est valable à condition que : • Le produit ait été utilisé convenablement. • Personne d’autre que notre Service Après-vente ait tenté de réparer le pr oduit.
26 Strimmer GL570/GL580 Gebruiksaanwijzing Gefeliciteer d! Met de aankoop van deze Black & Decker Reflex ® strimmer is jar enlang pr obleemloos strimmen verzekerd. De Reflex ® strimt en snijdt de graskanten van uw gazon en is bovendien uitgerust met een uniek volautomatisch draadtoevoersysteem.
27 V eiligheid van ander en • Laat kinderen of mensen die met een der gelijke machine niet vertr ouwd zijn, niet met uw strimmer werken. Geef de machine nooit in handen van iemand die deze gebruiksaanwijzing niet heeft gelezen.
28 • Draai de schroef van de bescher mkap terug op zijn plaats (Fig. 2.3). Als ze juist is gemonteerd, is de beschermkap nu stevig aan de strimmer bevestigd. • Bij levering staat de strimmer in de stand “graskantsnijder”. Wilt u strimmen, lees dan het onderdeel “Omschakelen van strimmen naar graskantsnijden”.
29 De hoek van de snijkop van de strimmer veranderen (Fig. M & N) Uw kunt de hoek voor de snijkop van uw strimmer in verschillende standen instellen: • Om de optimale strimhoek in te stellen onafhankelijk van uw gestalte (Fig. C). M • Om de hendel in een comfortabeler hoogte te stellen voor het graskantsnijden.
30 5 • W ikkel ongeveer 9 cm snijdraad (5) van het nieuwe spoeltje (17) af. Steek de snijdraad door het oog en druk het spoeltje dan op de middelste drijfas (Fig.
31 Garantie Als uw Black & Decker -produkt binnen de garantieperiode na de aankoop wegens gebrekkige materialen of afwerking defect raakt, garander en wij een gratis herstelling, op voor waar de dat: • Het produkt niet verkeer d werd gebr uikt.
32 Manual de Instrucciones Recortabor des GL570/GL580 Instrucciones de seguridad Lea con atención todo este Manual y siga las normas de seguridad recomendadas antes, durante y después de usar su máquina. Mantenga este r ecortaborde siempre en perfecto estado.
33 ESP AÑOL s trucciones Hilo de nylon • Pr ocure no herirse con la cuchilla del hilo de nylon (7) al desembalar y montar la máquina ni con el hilo que sobr esalga en exceso al utilizarla por primera vez. • El hilo de nylon (5) sigue girando algún tiempo después de soltar la palanca del inter ruptor .
34 En su Centr o de Servicio Black & Decker podrá encontrar disyuntor es Black & Decker recomendados. ¡Atención!: El uso de un disyuntor o cualquier otr o dispositivo de seguridad no exime al usuario de esta máquina de tomar todas las pr ecauciones de seguridad y seguir al pie de la letra las normas de este Manual.
35 Cómo convertir su recor tabordes en unas tijeras para césped (Fig. 3) Además de usarlo como r ecortabordes convencional (Fig. D), podrá usar esta máquina también para cortar el césped largo a lo largo de los bordes y alr ededor de los macizos de flor es (Fig.
36 Para mayor fiabilidad, nunca ponga hilo más grueso o más fino (p. ej., hilo de pescar), pues puede hacer que se estr opee el motor o se reduzca la eficacia de su her ramienta. Cómo poner una nueva bobina de hilo (Figs. 4 y 5) • Desenchufe el recor tabordes de la corriente.
37 Hilo enr edado dentr o de la bobina • Desenchufe el recortabordes y quite la tapa de la bobina como ya hemos indicado. • Saque del todo la bobina (17) sujetando el hilo enrollado, para que no se desenr olle (Fig. 7). • Desenrolle con cuidado el hilo (5) de la bobina hasta quitar la parte enredada.
38 Aparador GL570/GL580 Parabéns! A compra deste aparador Reflex ® da Black & Decker assegura-lhe anos de uso sem problemas. Reflex ® , apara, acerta orlas e possui um sistema único de alimentação do fio de nylon totalmente automático que permite trabalhar sem interrupções.
39 POR TUGUÊS Instruções • Não utilize o aparelho à chuva ou em condições de extrema humidade. • Utilize-o apenas com boas condições de visibilidade (durante o dia ou com boa luz artificial). • Não utilize o aparador caso o resguardo (6) esteja danificado.
40 3 Destravar • Com o aparelho desligado e a guia de acerto (9) no chão, segure a pega (20). Com a outra mão rode o anel de travamento (4) no sentido oposto ao dos ponteir os do r elógio até ao fim(cerca um quarto de volta) (Fig.
41 POR TUGUÊS • Retire as impur ezas que se possam ter alojado no interior do suporte da bobina. • Finalmente, volte a colocar a bobina e a tampa. O que fazer se o seu aparador necessitar de r eparação No caso de avaria, consulte o centro de assistência mais próximo.
42 POR TUGUÊS EC Declaração de Conformidade Declaramos que os produtos: GL570 & GL580 estão de acordo com 89/392/EEC , 89/336/EEC , EN60/365 , 72/23/EEC, EN55104, EN55014 Pressão sonora 96dB .
43 M˯·Ó¤˜ ºÈÓÈÚ›ÛÌ·ÙÔ˜ ΩfiÚÙÔ˘ GL570/GL580 áÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ µ‰ËÁÈÒÓ µ ‰ËÁ ›Â ˜ Å ÛÊ· Ï ›·˜ ÑÈ ·‚¿ÛÙ ÚÔÛ ΠÙÈ Î ¿ Ô.
44 • ÆË ¯ÚËÛÈ ÌÔÔț٠ÙË Ì˯·Ó‹ Û·˜ Î ¿Ùˆ ·fi ÙË ‚ÚÔ¯‹ Î · È ÌËÓ ÙËÓ ·Ê‹Ó ÂÙÂ Ó · ‚Ú·¯Â›. • ΩÚËÛÈ ÌÔÔț٠ÙË Ì˯·Ó‹ ÌfiÓÔ ÙËÓ Ë̤ڷ ‹ Ì Π·Ïfi Ù¯ÓËÙo ʈ˜.
45 E †† HNIKA • ∞· ¯ÚËÛÈ ÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ·ÛʿϠȘ ·ÓÙÈ Î ·Ù¿ÛÙ·Û˘ Ô˘ Â›Ó·È ÂÁÎ ÂÎ ÚÈ Ì¤Ó˜ ·fi ÙËÓ BS1362.
46 úÔ ‹ • ÉÈ · Ó· ·Ó ¿„ÂÙ ÙË Ì˯·Ó ‹ Û·˜, ·Ù‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ‰È·Î fiÙË (21). • ÉÈ · Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙË Û˘ÛΠ¢‹, ·Ô‰ÂÛÌ ‡Û·Ù ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ‰È·Î fiÙË.
47 Å ÛÊ¿ÏÈ ÛË • áÓÒ Î Ú·Ù¿Ù ·Î fiÌË ÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ ‰È· Î fiÙË, ÛÊ›ÍÂÙ ÙÔ ‰·Î Ù‡ÏÈ Ô ·ÛÊ¿ÏÈ Û˘ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔÊ·, ¯ÚËÛÈ ÌÔÔÈ ÒÙ·˜ ÙÔ ¿ÏÏÔ Û·˜ ¯¤ÚÈ.
48 ÅÓ ›¯Ó  ˘Û Ë † · ıÒÓ ∂ÚÔÙÔ‡ ÂϤ ÁÍÂÙ Â ÙË Ì˯ ·Ó‹ Û·˜ ÁÈ · Ù˘¯ fiÓ Ï¿ıË, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ Â ÙËÓ ·fi ÙÔÓ ·ÁˆÁfi ËÏÂÎ ÙÚÈ ÛÌÔ‡.
49 • ɢڛÛÙ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi (14) ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ Î ·È ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ÁÈ· Ó· ‚‚·È ˆı›Ù fiÙÈ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Î ·ÓÔ ÓÈ Î ¿.
50 ® Belgique/België Black & Decker Belgium NV T el: 02 719 07 11 Weihoek 1, Nossegem Tlx: 22749 BLADE BB 1930-Zaventem-Zuid Fax: 02 721 40 45 Deutschland Black & Decker GmbH T e l: 06126 210 Black & Decker Straße 40 Fax: 06126 212601 6270 Idstein 2 España Black & Decker de España SA T el: 977 802011 Ctra.
51 English Italiano Deutsch Français Nederlands Español Português EÏÏËÓÈο ®.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Black & Decker GL570 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Black & Decker GL570 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Black & Decker GL570 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Black & Decker GL570 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Black & Decker GL570, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Black & Decker GL570.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Black & Decker GL570. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Black & Decker GL570 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.