Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto NBG410W3G del fabbricante ZyXEL Communications
Vai alla pagina of 88
NBG41 0 W3G Series 3G Wireless Router Quick S tart Guide V ersion 4.03 05/2008 Edition 1 DEFAULT LOGIN IP Address http://1 92 .168.1.1 Password 1234 CONTENTS ENGLISH 3 DEUTSCH 15 ESP AÑOL 29 FRANÇAI.
.
ENGLISH 3 Overview With the NBG41xW3G you can do the following. • Use a 3G connection to access the Internet from any location with 3G coverage ( A ). • Set up a secure Wi-Fi IEEE 802.1 1b/g wirel ess network ( B ). • Enjoy added security with an advanced firew all ( C ).
ENGLISH 4 1 Hardware Connections Do the following to make hardware connectio ns for initial setup. 1 Antenna: Connect the ante nna to the antenna sock et, ensuring the a ntenna is screwed in firmly and pointing upwards. 23 G : Before inserting the SIM card (only NBG410W3G) or 3G dongle, en sur e POWER is disconnected.
ENGLISH 5 Look at the LEDs (Light s) •T h e POWER ( ) ligh t blinks during start-up and stays green once the NBG41xW3G is ready . •T h e LAN ( ) and WA N ( ) lights turn on and stay on if the corre sponding con- nections are properly made. •T h e WLAN ( ) light turns steady green when the built-in Wi-Fi feature is enab led.
ENGLISH 6 V If the login screen does no t display , make sure your computer is set to receive an IP address dynamically . If that doesn’t help, check your web browser ’s security settings (se e the User ’s Guide for information on both suggestions) 3 Change the login password by entering a new password and clicking Apply .
ENGLISH 7 3 Set Up a 3G Connection This section shows you how to quickl y configure and set up a 3G connection on the NBG41xW3G. Leave any settings not mentioned at their default values or see th e User’s Guide for more information. Y ou should have ready the Internet access info rmation for your activated 3G user account.
ENGLISH 8 Congratulations, you have set up your 3G Internet access. Open a web browser such as Internet Explorer and browse to your favorite webs ite. V If you cannot connect to th e Internet with your 3G connection, check your 3G connection status in the HOME screen.
ENGLISH 9 4 If you choose WP A(2) or WP A(2)- PSK, type a Pre-Shared Key using 8~63 Engli sh upper or lower case letters (A~Z, a~z) or numbers (0~9). 5 Write it down as you will need it later to connect your computer to the wireless network . 6 Click Apply .
ENGLISH 10 4.2 Connect Y our Computer to the NBG41xW3G Wirelessly Y ou can no w connect wirelessly to yo ur NBG41xW3G from your comp uter and access the Internet. Y ou will need the Network Name ( SSID ) and also the Pre-Shared Key if you set up security in the previous section.
ENGLISH 11 V If you cannot connect wirele ssly to the NBG41xW3G, check you have selected th e correct SSID and entered the correct security key . If that does not work, ensure your network adap ter is enabled by clicking on the wireless adapter icon and clicking Enable .
ENGLISH 12 3 Select the Encapsulation type based on the information your ISP or network administrato r gives you. One of three possible screens appea rs.
ENGLISH 13 Congratulations! Y ou have compl eted setting up your NBG41xW3G. Open a web browser , such as Internet Explorer , and browse to your favourite web site. V If you cannot access the Inter net when your computer is connected to one of the NBG41xW3G’s LAN port s, check your connections.
ENGLISH 14.
DEUTSCH 15 Übersicht Für folgende Einsatzszenarie n ist der NBG41xW3G geeign et: • V erwenden Sie eine 3G-V erbindung, um von ei nem beliebigen Ort aus, bei dem ei ne 3G- V erbindung ( A ) möglich ist, auf das Inte rnet zuzugreifen . • Richten Sie ein sicheres Wi-Fi I EEE 802.
DEUTSCH 16 1 Anschließen der Har dware Bei der Erstinstallation müssen die folgenden Hardwareverbindung en hergestellt werden. 1 Antenne: Schließen Sie di e Antenne an den Antennenansch luss an. S tellen Sie sicher , dass die Antenne fest eingedreht ist und nach obe n zeigt.
DEUTSCH 17 5S t r o m : Schließen Sie den Netzadapter des Geräts an die Netzanschlussb uchse ( POWER ) am NBG41xW3G und an eine geeignete S t romquelle an. Das Gerät verfügt über e inige LED-Anzeigen • Die POWER ( ) LED blinkt, wä hrend die NBG41xW3 G hochfährt, und sie leuchtet grün, wenn die NBG41xW3G betriebsbereit ist.
DEUTSCH 18 V Wenn das Login-F enster nicht angezeigt wird, stellen Sie sicher , dass der Computer so eingeste llt ist, dass er eine IP-Ad resse dyna misch bezieh t. Sollte das nicht helfen, prüfen Si e die Sicherheit seinstellungen des Internet-Browsers (Infor mationen daz u finden Sie im Benutzerhandbu ch).
DEUTSCH 19 Herzlichen Glückwunsch, die V erbindun g des NBG41xW3G zum Computer wurde erfolgreich hergestellt. Nun können Sie auf dem NBG41xW3G die 3G- (Seite 19 ) oder die Wi-Fi-Einstellungen (Seite 20 ) oder die Einstellunge n für den kabelgebundenen Internetzugriff (Seite 24 ) konfigurieren.
DEUTSCH 20 den Benutzernamen und das Kennwort ein. Anderenfalls wählen Sie bei Authentication T ype (Authentifizierungstyp) die Option None (Kein). 6 Wenn Sie von Ihrem 3G-Diensta n bieter einen PIN-Code erhalten haben, geb en Sie diesen im Feld PIN Code (PIN-Code) ei n.
DEUTSCH 21 2 Um die Sicherheitsfunktion zu aktivieren, klicken Sie auf die Registerkart e Security (Sicherheit). Klicken Sie dann auf die Schalt fläche Edit (Bearbeiten)( ). Es wird dringend empfohlen, für die Drahtlosverbindung eine Sicherheit sstufe einzustellen ! 3 Klicken Sie auf da s Listenfeld Security Mode (Sicherheitsmodus).
DEUTSCH 22 7 Klicken Sie auf die Registerkarte Wireless Card (Drahtloskarte). Das Folgende Fenster erschein t. 8 Wählen Sie Enable Wireless Card (Drahtloskarte aktivieren). 9 Um sehr schnell ein Drahtlosnetzwerk einzurichten, können Sie bei den anderen Einstellungen die S tandardwerte belassen.
DEUTSCH 23 4.2 Schließen Sie Ihren Computer drahtlos an den NBG41xW3G an. Sie können jetzt drahtlos die V erbin dung zum NBG41xW3G herstel len und auf das Internet zugreifen. Sie be nötigen den Netzwe rknamen ( SSID ) und d en PSK-Schlüssel, w enn Sie im vorherigen Abschnitt einen entsprechenden Schlüssel festgelegt haben.
DEUTSCH 24 5 Sobald die V erbindung besteht, wird diese oder eine ähnl iche Meldung angezeigt. Herzlichen Glückwunsch! Jetzt können Sie übe r Ihren NBG41xW3G eine drahtlose V erbindung zum Internet herstel len.
DEUTSCH 25 • Wenn der S tatus des W AN 1 -Anschlusses Down (getrennt) ist (ode r keine IP-Adresse angezeigt wird ), klicken Sie auf das Assisten t -Symbol ( B ), um die Einstellungen für den Internetzugriff zu konfigurieren. 2 Klicken Sie auf die V erknüpfung Internet Access Setup (Internetzugriff einrichten), um den Assistenten zu starte n.
DEUTSCH 26 3 Wählen Sie entsprechen d den Daten, die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter oder Netzwerk-Administrator erhalten haben, den V erkapselungstyp ( Encap sulation ). Eines de r folgenden Fenster erscheint. 4 Geben Sie sorg fältig die Date n ein, die Sie für den Internetzugriff erhalten haben.
DEUTSCH 27 V Wenn Sie keine V erbindung zum Internet herste llen können, während der Computer an einen der LAN-Anschlüsse des NBG41xW3G angeschlossen ist, prüfen Sie die Ans chlüsse. Schalte n Sie dann den NBG41xW3 G aus und nach einigen Sekund en wieder an.
DEUTSCH 28.
ESPAÑOL 29 V ista general Con el NBG41xW3G puede rea lizar lo siguiente. • Puede hacer uso de una conexión 3G para a cceder a Internet desde cualquier lugar con cobertura 3G ( A ). • Configurar una red i nalámbrica segura Wi-Fi IEEE 802.1 1b/g ( B ).
ESPAÑOL 30 1 Conect ar su hardware Realice lo siguiente para crear conexiones de hardware para la configuración inici al. 1A n t e n a : Conecte la antena a la ra nura de la antena, aseg urándose de que la antena esté conectada y apuntando hacia arriba.
ESPAÑOL 31 Observe los LEDs (luces) •L a l u z POWER ( ) parpadeará durante el arranque y se mantendrá encendida cuando e l NBG41xW3G está listo. •L a s l u c e s LAN ( ) y WA N ( ) se encenderán y permane cerán encendidas si las conexiones correspondientes se han realizad o correctamente.
ESPAÑOL 32 V Si la pant alla de inicio de sesión no aparece, asegúrese de que su ordenador está configurado p ara recibi r una dirección IP dinámica. Si eso no funciona, compr uebe la configuración de segu ridad del explorador web (consulte la Guía del usuario p ara información sobre ambas sugerencias).
ESPAÑOL 33 3 Configurar una conexión 3G Esta sección muestra cómo configurar e in stalar rápidamente una conexión 3G en el NBG41xW3G. Deje todas las configuraciones no mencionadas aquí con sus valores predeterminados o consulte la Guía del usuario para más información.
ESPAÑOL 34 8 Si su proveedor de servicios le ha dado una dirección IP para una conexión 3G , seleccione Use Fixed IP Address (Usar dirección IP fija) y escríbala en el campo My W AN IP Address (Mi dirección IP WAN). O b ien, seleccione Get automati cally from ISP (Obtener automáticamente de ISP).
ESPAÑOL 35 fuerza de señal. S eleccione el nivel de seguridad más alto soportado por los otros dispositivos de su red inalámbrica. El nivel de seguridad recomen dado para una red doméstica típica es WP A2-PSK . Elija WP A2-PSK-MIX si algun os dispositivos de su red soportan WP A2-PSK y otros soport an WP A-PSK.
ESPAÑOL 36 Enhorabuena, ahora ya está listo para conectar un dispositivo inalámb rico como su portátil a su red inalámbrica. 4.2 Conect ar su ordenador al NBG41xW3G de form a inalámbrica Ahora puede conectarse a su NB G41xW3G a tra vés de una conexió n inalámbrica y acceder a Internet.
ESPAÑOL 37 V Si no puede c onectarse de forma in alámbrica al NBG4 1xW3G, compr uebe si ha selecciona do el SSID correcto y escrit o correctamente la Key (Clave) de seguridad correct a. Si eso no funciona, compruebe si su adapt ador de red está activado hacie ndo clic en el icono del adaptador inalámbrico y haciendo clic en Enable (Ac tivar).
ESPAÑOL 38 2 Haga clic en Internet Access Setup (Configuración del acceso a Internet) para iniciar el asistente. 3 Seleccione el tipo de Encap sulation (Encapsulación). Aparecerá una de las tres pantallas posibles. Introduzca la info rmación del acceso a Internet exactamente co mo se le ha d a do .
ESPAÑOL 39 5 Haga clic en Close (Cerrar) para completar la configuración de acceso a Internet. ¡Enhorabuena! Ha comp letado la configurac ión de su NBG41xW3G.
ESPAÑOL 40.
FRANÇAIS 41 Présent ation Avec le NBG41xW3G vous pouvez ef fectuer les opérations suivantes. • Utilisez une conne xion 3G pour accéder à Intern e t n'importe où ave c la couverture 3G ( A ). • Installez un réseau sans fil Wi-Fi IEEE 802,1 1b/g sécurisé ( B ).
FRANÇAIS 42 1 Connecter vo tre matériel Procédez comme suit pour effectuer les connexi ons matérielles pour l'installation initiale. 1 Antenne : Connectez l'antenne à la prise d'antenne, en vous assurant que l'antenne est correctement vissée et dirigée vers le haut.
FRANÇAIS 43 Observez les LED (V oyant s) • La voyant POWER ( ) clignote au démarrage et reste verte une fois qu e le NBG41xW3G est prêt. • Les voyant es LAN ( ) and WA N ( ) s'allument et rest ent allumées si les con- nexions correspondante s sont effectuées correctement.
FRANÇAIS 44 V Si l'écran de con nexion ne s'affiche pa s, vérifiez que votre ordinateur est paramétré pour recevoir une adresse IP dynamique. Si le pr oblème persiste, vérifiez les para mètres de sécurité de votre navigateu r web (voir le guide de l'utilisateur pour les in formations sur les deux suggestions).
FRANÇAIS 45 3 Et ablir une connexion 3G Cette section vous indique comment rapidement configu rer et établir une conn exion 3G sur le NBG41xW3G. Laissez les paramètres non mentionnés à leurs valeurs par défaut ou consultez le guide de l'uti lisateur pour plus d'informations.
FRANÇAIS 46 8 Si votre fournisseur d’a ccès vous a donné une adresse IP pour une connexi on 3G , sélectionnez Use Fixed IP Address (Utiliser une adresse IP fixe) et entrez-la dans le champ My W AN IP Address (Mon adresse IP WAN). Autrement, sélectionnez Get Automatically from ISP (Obtenir auto matiquem en t auprès de l’ISP).
FRANÇAIS 47 3 Cliquez sur la liste déroulante Security Mode (Mode de sé c ur it é ). La liste déroulante affiche les méthodes de sécurité en ordre croissant de force. Sélectionnez le niveau de sécurité le plus élevé supporté par les autres périphériques sur votre réseau sans fil.
FRANÇAIS 48 1 1 SSID : Entrez un nom unique d e ré s ea u pour le résea u sans fil. 12 Sécurité : Sélecti onnez le paramètre de sécurité q ue vous avez paramétré dans l'écran WiFi > Sécurité . 13 Laissez les autres paramètres à leurs valeurs par défaut pour installer rapidement un réseau sans fil.
FRANÇAIS 49 3 Si vous avez paramétré la sécurité sans fil, vous êtes alors invité à entrer un mot de passe. Entrez la Clé prépart agée que vous avez paramétrée dans la section précédente et cliquez sur Conn ect (Connecter) ( B ).
FRANÇAIS 50 • Si l'état WA N 1 est Down (Désactivé) (ou qu'il n'y a pas d'adresse IP), cliquez sur l'icône Wiza rd (Assistant) ( B ) pour configurer vos paramètres d'accès à Internet. 2 Cliquez sur le lien Internet Access Setup (Inst allation de l'accès à Internet) pour lancer l'assi stant.
FRANÇAIS 51 3 Sélectionnez le typ e Encapsulation en vous basant sur le s informations que vous a donn é votre ISP ou administrateur réseau. Un des tro is écrans possibles apparaît. 4 Entrez les informations d'accès à Internet exactement telles qu'elles vous ont été fournies.
FRANÇAIS 52 V Si vous n 'arrivez pas à ac céder à In ternet quand votre ord inateur est connecté à l’un des ports LAN du NBG41 x W3G, vérifiez vos connexions.
ITALIANO 53 Cenni generali Con l'NBG41xW3G è possibile eseguire le attività seguenti. • Utilizzare una connessione 3G pe r accedere a Internet da qualsiasi luogo in cui sia dis- ponibile una copertura 3G ( A ). • Implementare una rete wirele ss Wi-Fi IEEE 802.
ITALIANO 54 1 Collegamenti hardware Di seguito sono illustrati i collegame nti hardware per l'installazione iniziale. 1 Antenna: collegare l'antenna all'apposita presa assicurandosi che sia avvitata saldamente e che sia puntata verso l'alto.
ITALIANO 55 Osservare i LED (spie luminose) • La spia POWER () lampeggia durante l'avvio e resta accesa di colore verde una volta che il NBG41xW3G è pro nto. • La spia LAN () e WA N ( ) si accendono e restano accesi se i collegamenti corrispondenti sono eseguiti co rrettamente.
ITALIANO 56 V Se la schermat a di login non viene visualizzata, verificare che il computer sia configurato per ottenere un indi rizzo IP dinamico. Se il problema persiste, controllare le impost azioni di sicurezza del browser (vedere la Guida dell'utente p er le informazioni su entrambi i su ggerimenti).
ITALIANO 57 3 Configurazione di una connessione 3 G In questa sezione viene spiegato come c onfigur are rapidamente una connessione 3G sull'NBG41xW3G. Lasciare qualsiasi impostazi one non citata al suo valore predefinito oppure consultare la Guida del l'utente per ma ggiori informazioni.
ITALIANO 58 (indirizzo IP W AN). In caso contrario, selezi onare Get Automatically from ISP (ottieni automaticamente dall 'ISP). 9 V erificare che l'opzione Enable NA T (attiva NA T) sia selezionata e scegliere Apply (applica). A questo punto l'accesso 3G a Internet è stato configurato.
ITALIANO 59 per una rete d omestica tipica è WP A2-PSK . Selezionare WP A2-PSK-MIX se alcuni dispositivi della rete support ano WP A2-PSK e altri WP A-PSK. 4 Se si sceglie WP A(2) oppure WP A(2)-PSK, immettere una Pre- Shared Key (chiave condivisa in precedenza) utilizzando da 8 a 63 lettere maiusco le/minuscole (A - Z, a - z) o numeri (0 - 9).
ITALIANO 60 A questo punto è possibile collegare un disposit ivo wireless (ad es empio il notebook) alla rete wireless. 4.2 Connessione del computer via NBG41xW3G wireless È ora possibile connettersi all'NBG41xW3G via connessione wireless e accedere a Internet.
ITALIANO 61 4 Se la connessione avviene con successo, viene visualizzato un messaggio simile al se guente. Congratulazioni. Siete pronti per coll egarvi a Internet wireless tramite l'NBG41xW3G.
ITALIANO 62 2 Scegliere il collegamento Internet Access Setup (configurazione accesso a Int ern et) per avviare la procedura guidata. 3 Selezionare il tipo di Encapsulation (incapsulamento) sulla base d elle informazioni fornite dall'ISP o dall'amministratore di rete.
ITALIANO 63 6 Scegliere Close (chiudi) per completare la configurazione dell'accesso a Internet. A questo punto la configurazione dell'NBG41xW3G è stata completata. Aprire il browser , quale ad esempio Intern et Explorer , per visitare un sito Web qualsiasi.
ITALIANO 64.
РУССКИЙ 65 Обз ор С помощью NBG41xW3G вы сможе те : • Использ овать по дк лючение к се ти 3G ( в зоне покрытия ) для широкополосного доступа к Интерне т ( A ).
РУССКИЙ 66 1 Подклю чение обору дования Для подклю че ния обору дования и начала устано вки ну жно выполнить следующие операции .
РУССКИЙ 67 Посм отрите на индикат оры ( све то диоды ) • Индикат ор POWER () мигае т во время загрузки маршр утизат ора и го ри т ровным зеленым све том ког да у стройство готово к работе .
РУССКИЙ 68 V Если окно входа не систему не появ ляе тся , то проверь те установк у динамическог о получения IP- адреса на ваше м компьют ере .
РУССКИЙ 69 Поздрав ляем , вы успешно подключили NBG41xW3G к ваше м у комп ью тер у . Т еперь все готово для настройки .
РУССКИЙ 70 6 Если SIM- кар т а испо льзуе т код PIN, вве дите ег о в по ле PIN Code . 7 Ук а ж и т е телефон ный номер , испо льзуемый для подклю чения к пре достав ляемой прова йдером услу ге в поле Phone Number .
РУССКИЙ 71 Настояте льно рекомендует ся применить настройки безоп ас нос ти перед вклю чением беспрово дной т.
РУССКИЙ 72 7 Щелкните за кладку Wireless Card ( Беспроводный модуль ). Отобразится следующий экран . 8 Выберите Enable Wireless Card ( Включить беспрово д ный моду ль ).
РУССКИЙ 73 1 Щелкните правой кнопкой мыши на зна чке беспрово дного адаптера в системном трее . Щелкните V iew A vailable Wirele ss Networks ( Просмотр доступных беспрово дных сетей ).
РУССКИЙ 74 V В случае если подклю чение к NBG41xW3G не уд ает с я ус танови ть , прове рь т е что выбрано правильное имя се ти (SSID) и к орректно указан клю ч се ти (Pre-Shared Key).
РУССКИЙ 75 2 Щелкните ссылку Internet Access Setup ( настро йка доступа к Интерне т ) для запуск а соот вет ству ющего маст ера . 3 Выберите ти п инкапс уляции , использ уемый ваш им прова йдером .
РУССКИЙ 76 6 Нажмите Close для ок ончания настройки доступа в Интернет . Наши поз дра вл ения ! Вы завершили настройку NBG41xW3G. Откройте ве б - браузер и проверь те дост уп к сайтам в се ти Интерне т .
繁體中文 77 概觀 NBG41xW3G 可提供下列效益。 • 使用 3G 連線從 3G 涵蓋範圍內的任何地點接取網際網路 ( A )。 • 設定安全的 Wi-Fi IEEE 802.
繁體中文 78 1 硬體連線 為初步設定作以下硬體接線: 1 天線: 將天線連接至天線插槽,並確定天線已確實鎖緊並朝上。 2 3G: 安裝 SIM 卡 ( 適用 NBG410W3G.
繁體中文 79 請注意看 LED ( 指示燈 ) • POWER ( ) LED 指示燈會在啟動時一直閃爍,一旦 NBG41xW3G 準備就緒則會保持綠色。 • 當相對的連接完成後 LAN ( ) 與 W.
繁體中文 80 3 輸入新的密碼,然後按一下 Apply (套 用) , 變更登入密碼。 再用新密碼重新登入。 4 唯一的憑證對於網路安全性而言十分重要。 按一下 Ap.
繁體中文 81 1 在 NBG41xW3G 的導覽面板中按一下 WIRELESS > 3G (WAN 2) ( 無線網 路 > 3G ( 廣域網路 2))。 2 選取 Enable ( 啟用 )。 3 確認 3G Interface (3G 介面 ) 已設定為正確的介面。 4 於 Access Point Name (APN) 的 欄位輸入由 3G 系統業者所提供 的 access point name .
繁體中文 82 V 如果無法利用 3G 連線連接網際網路 , 請在 HOME ( 首頁 ) 畫面中檢查 3G 連 線狀態 。 如果 3G 連線狀態為無法運 作 , 請檢查 3G 設定是否正.
繁體中文 83 7 按一下 Wireless Card ( 無線網卡 ) 標籤顯示以下畫面。. 8 選取 Enable Wireless Card ( 啟 用無線網卡 )。 9 其他設定都保留預設值以快速設定 無線.
繁體中文 84 1 用滑鼠右鍵按一下出現在電腦螢幕右下角的無線配接器 圖示。按一下 View Available Wireless Networks ( 檢 視可用的無線網路 )。 2 選取 NBG41xW3G .
繁體中文 85 5 設定有線網路服務 本節將說明如何設定連至 ISP 的有線連線以及如何接取網際網路。您可以同時使用有線與 3G 連線連接至網際網路。 1 在 .
繁體中文 86 3 根據 ISP 或網路管理員提供的資訊選 取 Encapsulation ( 封裝 ) 方式。出 現三個可能畫面中的其中一個。 4 確實按照 ISP 或網路管理員提供的輸.
繁體中文 87 V 如果電腦連接至 NBG41xW3G 任一個 LAN 埠時無法存取網際網路,請檢查連 線狀態。然後關閉 NBG 41xW3G 的電源,等待數秒 後再重新開啟電源。.
繁體中文 88.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il ZyXEL Communications NBG410W3G è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del ZyXEL Communications NBG410W3G - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso ZyXEL Communications NBG410W3G imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul ZyXEL Communications NBG410W3G ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il ZyXEL Communications NBG410W3G, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del ZyXEL Communications NBG410W3G.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il ZyXEL Communications NBG410W3G. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo ZyXEL Communications NBG410W3G insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.