Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto G-4100 del fabbricante ZyXEL Communications
Vai alla pagina of 93
G-4100 v2 802.1 1g Wireless Hots pot Gateway Quick S t art Guide V ersion 1.00 7/2006 Edition 1 Copyright © 2006 ZyXEL Co mmunications Corporation. All rights reserved.
2 ENGLISH 1 Connecting the Hardware.
ENGLISH 3 1L A N 1 ~ 4 : Use Eth ernet cables to connect the LAN ports to computers, switches and a statement printer (optional). 2W A N : Connect your broadband mode m to this port with the Ethernet cable that came with your modem. 3P O W E R 5 V D C : Conne ct the G-4100 v2’s included power adaptor to the G-4100 v2’s power socket.
ENGLISH 4 2 Enter a unique name as the ESSID to identify the G-4100 v2 in the wireless LAN. Select a channel (range of radio frequencies) th at is not being used by other wire less devices in the area. WP A provides user authentica tion and data encrypti on.
ENGLISH 5 5 Set the type of accounting to use. Set up Internet access time periods and their prices. 6 Y ou can use a statement printer to ge nerate subscriber accounts and print subscriber statements. If you do so, make sure that no other devices on your network use the same IP address as the printer (192.
ENGLISH 6 Set how many copies of the subscriber statement to print. Click Customize printout text to tailor the subscriber statement s (see page 7 ). For the three button (statement) printer, Click I want to setup... to also configure the web-base d account generator settings.
ENGLISH 7 Use this screen to tailor what displays on the sub scriber st atements. This is an example of the default subscriber statement when you print it from an account generator printer (the statement printer).
ENGLISH 8 8 Change the G-4100 v2’s management password and u pdat e the time. Y ou can also specify from which IP address the G-4100 v2 can be managed. This is the web-based account generator . Click one or more of the buttons to generate accounts. Click View Account List to see the accounts you generated.
ENGLISH 9 4 Generating and Printing Su bscriber Account St atement s If you have a statement printer conne cted and turned on , simply press the buttons to generate and print su b sc r ib e r a c co u n t s ta t em e nt s. If you are usi ng a PC-connected printer , do the following.
ENGLISH 10 6 Hardware Inst allation In general, the best location fo r the access point is at the ce nter of your intended wirel ess coverage area. For better performance, mount the G-4100 v2 high up in a spot free of o bstructions. Note: Do not block the ventilation holes.
ENGLISH 11 2 Make sure the screws are secu rely fixed to the wall and strong enou gh to hold the weight of the G-4100 v2 with the connection cables. 3 Adjust the cables. 4 Hang the G-4100 v2 on the screws. 7 T roubleshooting Problem Corrective Action None of the LEDs turn on.
ENGLISH 12 8 Procedure to View a Product’ s Certification (s) 1 Go to www .zyxel.com. 2 Select your product from the drop-down list box on the ZyXEL home page to go to that pro duct's page. 3 Select the certification you wish to view from this page.
13 DEUTSCH 1 Anschluß der Hardware.
14 1L A N 1 ~ 4 : Computer , Swi tches und den Belegd rucker (optional) anzuschließen. 2W A N : Schließen Sie Ihr Breitband-Modem an di esen Anschluss mit dem Ethernet Kabel, das mit dem Modem geliefert wurde, an. 3S T R O M 5 V D C : Schließen Sie d en S tromadapter des G-41 00 v2 an den S tromanschluß des G-4100 v2 an.
15 Der Bildschirm verändert sich je nach V erkapselung sart, die Sie verwenden. Belassen Sie die S tandard- Einstellung der Felder, 2 Geben Sei einen Namen als ESSID ein, mit dem der G-4100 v2 im dr ahtlosen LAN eindeutig identifiziert wird. Wählen Sie eine n Kanal (im Bereich der Radiofrequen zen).
16 3 Sie können als Back-up E-Mail Server konfigurieren für den Fall, dass der E-Mail Serve r eines Benutzers vom G-4100 v2. nicht zugänglich ist. 4 Wählen Sie Ye s u m die Erstellung u nd die Benutzung von Benu tzerkonten zu ermöglichen .
17 6 Sie können einen Belegdrucker für die Erste llung der Benutzerkonten und den Au sdruck von Kontobelegen verwenden. D abei müssen Sie beachten, ste llen Sie sicher , dass kein e weitere V o rrichtung in Ihrem Netzwerk die gleiche IP Adresse wie der Drucker verwen det (192.
18 Geben Sie den Anwendernamen und das Passwort für den Z ugriff auf den Kontenersteller ein..
19 V erwenden Sie dieses Fenster um die Belegstexte zu definieren. Dies ist ein Beispiel für den St andard- mässig eingestellten Kontoauszug, wenn Sie diesen auf dem Belegdrucker ausdrucken.
20 8 V erändern Sie das G-4 100 v2 V erwaltungspasswort und aktualisieren Sie das Datum. Sie können ebenfalls spezifizieren,von welcher IP Adresse aus d er G-4100 v2 verw altet werden kann Dies ist der Web-basierte Kontenersteller .
21 4 Erstellen und Drucken von Abonnenten-Kontoauszügen. Wenn Sie einen Belegdrucker angeschlossen und eingeschaltet habe n, müssen Sie nur die entsprechenden Drucktasten betätigen um die Abonn enten Kontobeleg e zu erste llen und auszudrucken.
22 6 Inst allation der Hardware Am besten montieren Sie den G-4100 v2 im Zentru m des gewü nschten drahtlosen Abdeckungsbereichs. Um die Leistung zu erhöhen, montieren Sie den G-4100 v2 an einem hoch ge legenen und störungsfreien Ort. Anmerkung: Die Lüftu ngsöffnu ngen dürfen nicht b lockiert werden.
23 6.2 W andmontage 1 Montieren Sie die mitge lieferten Schrauben in der W and mit einem Abstand von 80 mm (3.15") an. Drehen Sie die Schrauben nicht ganz in die Wand ein.
24 8 Produktzertif izierungen anzeigen 1 Gehen Sie auf www .zyxel.com. 2 Wählen Sie Ihr Produkt aus der drop-down Liste auf der ZyXEL Homepage um die Produktseite zu gelangen. 3 Wählen Sie auf dieser Seite die Zertif izierung aus, die Sie sehe n möchten.
25 Espanol 1 Conect ando el hardware.
26 1L A N 1 ~ 4 : Use cables Ethernet para conectar los puerto s LAN a las computadoras, switches y una impresora declarada (opcio nal). 2W A N : Conecte su módem de band a ancha a este puerto co n el cable Ethernet que recibió con su módem.
27 La pantalla varía dependiendo de el tipo de encaps ulado que usted use. Deje los camp os fijados en predeterminado si no tiene tal información. 2 Ingrese un nombre úni co como el ESSID para id entificar el G-4100 v2 en la LAN inalámbrica.
28 4 Seleccione Ye s para poder crear y usar cuentas de suscrip tor . El asistente c onfigura autenticación y cuentas para la base de datos de suscriptor local incorporada del G-4100 v2. Use la pantalla avanzada de RADIUS para usar en cambio un servidor RADIUS exte rno (ver la guía del usuario para mayores detalles).
29 Usted puede alternativamente generar cuentas de suscriptor en el generador de cuentas basado en web e imprimir las declaraciones en su impresora regular . 7 Seleccione un perfil de cobranza de suscripbor para cada botón en la "impresora exclusiva" (impresora declarada) o el generador de cuen tas basado en web.
30 Fije el nombre de usuari o y la contraseña para acceder al generador de cuentas..
31 Use esta pant alla para adaptar lo que se muestra en las declaraciones de suscriptores. Este es un ejemplo de la declaración de suscriptor p redeterminada cuando usted la imprime desde una impresora (declarada) del gen erador de cuentas.
32 8 Cambie la contraseña de gerencia del G-4100 v2 y actualice la hora. Usted pue de también especificar desde qué dirección IP se puede manejar el G-4 100 v2. Este es el genera dor de cuentas basado en web. Pulse uno o más de los boton es para generar cuentas.
33 4 Generación e impresión de declar aciones de cuent a de suscriptor Si usted tiene una impresora decl arada conectada y encendida, simplemente presione los botones para ge n er a r e i m pr i m ir d e c la r a ci o ne s d e c u en ta s d e s u sc r i pt o r.
34 6 Inst alación del hardware En general, la mejor ubicación para el punto de acceso es en el centro de su área de cobertu ra inalámbrica deseada. Para mejor rendimiento, mo nte el G-4100 v2 en lo al to en un lugar libre de obstrucciones. Note: No bloquee los agujeros de ventilación.
35 2 Asegúrese de que los tornillos estén fija dos en forma segura a la pared y lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la G-4100 v2 con los cables de conexión. 3 Ajustar los cables 4 Sostenga la G-4100 v2 sobre los tornill os. 7 Solución de problemas Problema Acción correctiva Ninguno de los LED encendido.
36 8 Procedimiento p ara ver la certificación de un producto 1 Ir a www .zyxel.com 2 Seleccione su producto de la lista descendente o en la pági na principal de ZyXEL para ir a la página de producto. 3 Seleccione la ce rtificación que desea ver desde esta página.
37 FRANÇAIS 1 Connecter le matériel.
38 1L A N 1 ~ 4 : Util isez les câbles Ethernet pour connecter les ports LAN aux ordinat eurs, commutateurs et à une imprimante de relevés. (en option). 2W A N : Connectez votre modem haut déb it à ce port av ec le câble Ethernet livré avec votre modem.
39 Les écrans varient en fonction du type d' encapsulation que vous utilisez. Laissez les champs définis sur les valeurs par défaut si vous n'avez pas cette information. 2 Saisissez un nom d'ESSID uniq ue pour identifier le G-4100 v2 dans le LAN sans fil.
40 4 Sélectionnez Y es pour pouvoir créer et utiliser des compte s d'abonnés. Cet assistant configure les paramètres d'authentification et de comptabilité pour la base de données d' abonnés locale intégr ée du G- 4100 v2.
41 V ous pouvez aussi générer des comptes d'abonnés dan s le géné rateur de compte web et imprimer les relevés sur votre imprimante normale. 7 Sélectionnez un profil de fa cturation pour chaque bouton sur l'imprimante exclusive (imp rimante de relevés) ou sur le généra teur de compte web.
42 Utilisez cet écran pour définir ce qui est affiché sur les relevés des abonnés. C'est un exemple pour le relevé d'abonné par défaut quand vous l'imprimez à partir d'une imprimante de générateur de compte. (l'imprimante de relevés).
43 8 Modifiez le mo t de passe de gestion du G-4100 v2 et ré glez l'he ure. V ous pouvez a ussi spécifier l'adresse IP à partir de laquelle le G-4100 v2 peut être géré. C'est le générateur de compte web. Cliquez sur l' un ou plus de s boutons pour générer des comptes.
44 4 Générer et imprimer les re levés des comptes d'abonnés Si vous avez une imprimante de relevés connectée et allumée, appuyez simplement sur les boutons pour gé n ér e r e t im p r im e r le s re l ev é s d e co m pt e s d' a bo n né s .
45 6 Inst allation matérielle En général, le meil leur emplacement pour le point d’ac cès est au centre de votre zone de couverture sans fil. Pour obtenir de meilleures performanc es, montez le G-4100 v2 sur un point élevé et san s obstructions.
46 2 Vérifiez que les vis so nt correctement fixées au mur et assez so lides pour supporter le po ids du G-4100 v2 avec les câbles de connexion. 3 Ajustez les câbles. 4 Suspendez le G-4100 v2 aux vis. 7 Dép annage Problème Action corrective Aucune LED ne s'allume.
47 8 Procédure pour afficher la (l es) certification(s) d'un produit 1 Allez à www .zyxel.com. 2 Sélectionnez votre produit da ns la liste déroulante dans la page d'accueil de ZyXEL p our aller à la page de ce produit. 3 Sélectionnez la certificatio n que vous dési rez consulter dans cette page.
48 IT ALIANO 1 Collegamento dell'hardware.
49 1L A N 1 - 4 : utilizzare cavi Eth ernet per collegare le porte LAN a computer , sw itch e a una stamp ante per i resoconti (opzionale). 2W A N : collegare il mod em broadband a questa porta con il cavo Ethernet fornito in dotazione con i l modem.
50 2 Immettere un nome u nivoco come ESSID per i dentificare il G-4100 v2 n ella LAN wireless. Selezionare un canale (gamma di frequen ze radio) che non è in uso da parte di altri dispositivi wireless nell'area. WP A fornisce autenti cazione degli u tenti e crittografia dei dati.
51 5 Impostare il tipo di gestione degli account da utilizzare . Impostare i periodi di accesso a Internet e i costi corrispondenti. 6 È possibile utilizzare una stampante per i resoconti per generare conti di sottoscritto re e stampare resoconti di sotto scrittore.
52 7 Selezionare un profilo di tariffazione del sottoscr ittore per ogni pulsante della stampante ?xclusive printer?(stampante per i resoconti) nel generatore di cont i di tipo Web. Il profilo di t ariffazione definisce il tempo di accesso massimo a Internet e la tarif fa per unità di tempo.
53 Utilizzare questa schermata per personalizzare il contenuto dei resoconti di sottoscrittore. Questo è un esempio del resoconto di sottoscrittore predefinito quand o lo si stampa da una stamp ante generatrice di conti (stampante per resoconti).
54 8 Cambiare la password di gestione del G-4100 v2 e ag giornare l'orario. È anche possibile specifi care da quale indirizzo IP è possibile gestire la G-4100 v2. Questo è il generatore di conti di tipo Web. Fare clic su uno o più puls anti per ge nerare i conti .
55 4 Generazione e st ampa di resoco nti di conti di s ottoscrittore Se c'è una stampante per resoconti collegata e acce sa, è suff iciente premere i pulsanti per generare e sta m pa r e re s o co n ti di co n ti di so t t os c ri t to r e . Se si utilizza una stampante collegata a un PC, eseguire le operazioni se guenti.
56 6 Inst allazione hardware In generale, la posizione migliore per il punto di acce sso è al centro del l’area di copertura wireless. Per prestazioni ottimali, montare il dispositivo in posizio ne soprelevata, senza ostacoli. Per p restazioni ottimali, montare il dispositivo G-4100 v2 in posizione sopr elevata, senza ostacoli.
57 6.2 Inst allazione a muro 1 Installare le due viti incluse nel muro a 80 mm di dist anza. Non serrare le viti fi no in fondo nella parete. Lasciare un piccolo spazio tra la testa delle viti e il muro.
58 8 Procedura per visualizzare le certificazioni di un prodot to 1 Aprire la pagina www .zyxel.com. 2 Selezionare il prodotto dall'elen co di riepilogo a discesa nella Home Page di ZyXEL per passare alla pagina del prodotto in questione. 3 Selezionare da questa pagina la certificazione che si desidera visualizzare.
59 РУССКИЙ 1 Подклю чение обору дования.
60 1L A N 1 ~ 4 : Пр и помощи каб е ле й Ethernet сое дини т е пор ты ЛВ С к омпьютеров , комм ута торов и принтера выписки ( дополнит е льное обору дов ание ).
61 Внешний вид экра на зависит от используемого вами типа инк апсуляции . Оста вь те ус тан овлен ным и по умолчан ию поля , для к от орых у вас нет информации .
62 3 Вы може те ввести рез ервный e-mail сервер для ситуации , ко г да e-ma il сервер абонен та бу дет недоступен для G-4100 v2.
63 5 У ста нов ите вид учета , ко торый вы хотите использовать . У ста нов ите временные интервалы входа в Интерне т и тарифы .
64 7 Выберите профиль выписывания счета аб оненту для каж д ой кнопки на экскл юзивном принтере ( выписки ) или на веб - генераторе уче тной записи .
65 В это м ок не можно опреде лить внешний ви д выписок абонен та . Это пример выписки аб онент а по умолчан ию при печа ти с принтера генера тора счета ( принтер вы писки ).
66 8 Измените паро ль управ ления G-4100 v2 и обновите время . Вы та кже може т указать специфический IP адрес , с которог о будет управляться G-4100 v2 .
67 4 Создание и пе чать выписки по уч етной зап и си абонента Если принтер выписки подсоединен и включен , то просто нажмите кнопк и для соз дания и пе чати выписок по учетной записи абонент а .
68 6 Ус т а н о в к а оборудов ания В обще м , наилучшей точк ой установ ки точки вхо да яв ляе тся центр зоны , в кот орой нужно обеспе чить покрытие беспроводной се ти .
69 6.2 Крепл ение на стену 1 У ста нов ите на стене дв а винта из ко мпл ект а поставки на расстоянии 80 мм . Не вкр учивайт е винты в стену по лност ью .
70 8 Процедура просмо тр а сертификата ( сер тификато в ) продукта 1 Посе тите www .zyxel.com. 2 Выберите ваш продукт из выпад ающег о списк а на домашней ст ранице ZyXEL и перейдите на его страницу .
71 SVENSKA 1 Anslut a maskinvara.
72 1L A N 1 ~ 4 : Använd Ethernet-sladdar för att ansluta LA N-portarna till datore r , switchar och en kontoutdragsskrivare (tillval). 2W A N : Anslut ditt bredbandsmodem till denna po rt m ed den Ethernet-sladd som medföljde ditt modem. 3 STRÖM 5 V LIKSTRÖ M : Anslut G-4100 v2:s medföljande strömadapter ti ll G-4100 v2:s strömuttag.
73 Skärmen varierar beroende på vilken typ av kapsling du använder . Låt fälten vara standardinställda om du inte har denna informa tion. 2 Ange ett unikt namn som ESSID för att i dentifiera G-4100 v2 i de t trådlösa LAN. Välj en kanal (intervall av radio frekvenser) som inte används av andra trådlösa enheter i detta område.
74 4 Välj Y es (ja) för att kunna skapa och använda prenumerantkont on. Denna guide konfig urerar a utentisering och kontoinställningar för G-4100 v2:s inbyggda lokal a prenumerantdatabas. Använd den avancerade RADIUS-installationsskärmen för att använda en extern RADIUS-server i stället (se bruksanvisningen för detaljer).
75 Alternativt kan du generera prenumerantkonton i den webbaserade kontogeneratorn och skriva ut kontoutdrag på din vanliga skrivare. 7 Välj en prenumerantfaktureringsprof il för varje knapp på den “exklusiva skrivaren” (kontoutdragsskr ivare) eller på den webbaserade kon togeneratorn.
76 Ange användarnamn och lösenord för att få åtkomst ti ll kontogeneratorn..
77 Använd denna skärm för att skr äddarsy det som visas på prenumerantens konto utdrag. Detta är ett exempel på ett standard prenumerantkontoutdrag när du skrive r ut det från en ko ntogeneratorskrivare (kontoutdragsskrivaren) .
78 8 Ändra G-4100 v2:s hanteringslösenord och uppdatera tiden. Du kan även specifi cera från vilken IP-adress som G-4100 v2 ska kunna hanteras. Detta är den webbaserade kontogeneratorn. Klicka på en eller flera av knappar na för att generera konton.
79 4 Generera oc h skriva ut prenumeranters kontout drag Om du har en konto utdragsskrivare ansluten och påsla gen, trycker du bara på knapparna för att generera och skriva ut prenumerante rs kontoutdrag. Om d u a n vä n de r en PC -an sl ut en s kr i va re , gö r f ö lj an de.
80 6 Inst allation av maskinvara I allmänhet ligger den bästa placeringen för åtkomstpunkten i centrum av det avsed da trådlösa täckningsområ det. För bättre prestanda, montera G-41 00 v2 högt upp på en plats utan hindrande objekt. Note: Blocke ra inte vent ilationshålen.
81 2 Se till att skruvarna är ordentligt fästa i väggen oc h kraftiga nog att tål a vikten för G-4100 v2med anslutningssladd arna. 3 Justera sladdarna. 4 Häng G-4100 v2 p å skruvarna. 7 Felsökning Problem Korrigerande åtgärd Ingen indikatorlampa tänds.
82 8 Procedur för att visa en produkt s certifikat 1 Gå till www .zyxel.com. 2 Välj din produkt från rullgardins listrutan på Zy XEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida. 3 Välj det certifikat du vill titta på från denna sida. Det går inte att få åtkomst till G- 4100 v2 från det lokala nätverket.
83 中文 1 連接硬體.
84 1 LAN 1~4 :使用乙太網路連接線連接 LAN 的連接埠至電腦、交換器及一部紀錄印表機 ( 選配 )。 2 WAN :使用您的數據機隨附之乙太網路連接線,將您的.
85 WPA 提供給使用者身份認證與資料加密 。WPA 的資料加密較 WEP 強大 。 預先共用金鑰為區分大小寫之 ASCII 字 元 ( 包含空格和符號 )。若您要使用一部 RA.
86 5 設定欲使用之計費種類。設定網際網路存取的時間週期與其價格。 6 您能使用一部紀錄印表機產生用戶的帳號,並列印用戶報告單。如果這樣作的話,請確認在您的網路上,沒 有其他裝 m 使用相同的 IP 位址當作印表機 ( 預設為 192.
87 對於三按鈕 ( 紀錄 ) 印表機,按一下 我要設定 ... 也同時設定網頁式帳號產生器設定值。 在網頁式帳號產生器設定中: 按一下 預覽 / 作業 以開啟帳.
88 使用此畫面來修訂用戶報告單中所要顯示者。 此為一份預設用戶報告單的範例,當您 將它從一部帳號產生器印表機 ( 紀錄 L 表機 ) 列印出時。.
89 8 變更 G-4100 v2 管理密碼,並更新時間。您也可以指定要從哪個 IP 位址管理 G-4100 v2。 此為網頁式帳號產生器。將按鈕按一次以上,以產生帳號。 按一.
90 4 產生及列印用戶帳號報告單 如果您有連線並且開啟紀錄印表機,只要按下按鈕即可產生及列印用戶的帳號報告單。 如果您是使用一部 PC 連 線的印表機,執行下列步驟。 1 啟動您的網頁瀏覽器,並前往 http:// 192.
91 注意: 請勿阻塞通風孔 。 6.1 直立式安裝 1 使用隨附的螺絲釘來連接 G-4100 v2 架子。先不要鎖緊螺絲釘。 2 扭轉架子到側邊,並將連接線穿越過架子上的間隙。 3 將架子扭轉回到垂直位置,然後鎖緊螺絲釘。 6.
92 4 將 G-4100 v2 掛在螺絲釘上。 7 疑難排解 問題 修正動作 LED 指示燈全部不 亮。 請您確認正確的電源轉接器已經接上 G-4100 v2 並且插入適當的電源插座.
93 8 檢視產品憑證的程序 1 前往 www.zyxel.com。 2 在 ZyXEL 首頁的下拉式清單方塊中,選取您所購買的產品,以前往該產品相關網頁。 3 從該網頁,選取您所.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il ZyXEL Communications G-4100 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del ZyXEL Communications G-4100 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso ZyXEL Communications G-4100 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul ZyXEL Communications G-4100 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il ZyXEL Communications G-4100, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del ZyXEL Communications G-4100.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il ZyXEL Communications G-4100. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo ZyXEL Communications G-4100 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.