Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto 1-NBG-415N del fabbricante ZyXEL Communications
Vai alla pagina of 109
Copyright © 2006 ZyXEL Communications Corporation. All rights reserved ZyXEL NBG-415N Draft 802.1 1n Wire less Broadband Router Quick S t art Guide V ersion 1.
ENGLISH 1 Introduction The NBG-415N allo ws more than one computer on your network to share an Internet connection. Y ou can also use the NBG-415N to set up a wireless network. 1 Hardware Connections 1L A N : Use an Ethernet cable to connect a computer to a LAN port for Internet access.
2 ENGLISH 1.1 Check the LEDs (Light s) •T h e PWR LED turns on. •T h e WLAN LED turns steady on. •T h e WA N and/or LAN LEDs turn on an d sometimes blink if the corresponding ports are properly connected. V If none of the LEDs are on, unplug the device and check your hardware connections again.
ENGLISH 3 3 The main web configurator screen displays. 3 Internet Wizard Setup 1 Click ST ART > WIZARD > Launch Inter net Connection Setup Wizard to display the first wizard screen. Click Next in each screen to continue. The NBG-4 15N may have already de tected your Internet conn ection.
4 ENGLISH 6 In the last wizard screen, click Connect to save the settings to the NBG-415N. 7 Click Reboot the Device to restart the NBG-415N and make the changes take ef fect. W ait a couple of minutes for the NBG-415N to finish rebooting before accessing it again.
ENGLISH 5 network. T o connect to this wireless network, wireless clients must as sociate to this ID. . 3 Follow the on-scre en instruction and select a wireless security mode. 4 The next screen displays if you enable a wi reless security mode. Follow the on-screen instruction to enter a WEP key or password.
6 ENGLISH 5 Wireless Conne ction Setup using Windows® Connect Now With Windows® Connect Now , you can transfer wireless settings on your NBG-415N to a USB memory stick and then save the settings to the wirel ess cli ent computer(s). This allows you to easily set up a wireless LAN.
ENGLISH 7 3 Select Set up a new wireless network to configure a new wireless netwo rk . 4 In the Network name (SSID) field, specify a unique name to identify your wireless LAN. 5 Select Automatically assig n a network key to have W indows create a security key .
8 ENGLISH 9 Follow the instructions on the screen. 10 This screen displays when you have successfully set up a secure wireless network. Click Finish . 11 From a wireless computer , test your wireless LAN connection to the NBG-415N. T roubleshooting 1 None of the LEDs turn on when the NBG-415N is on.
ENGLISH 9 • Ping the NBG-415N from a LAN computer . • Make sure your computer Ethernet card is installed and functioning prope rly . 3 I cannot ping any comp uter on the LAN. • If the LAN LEDs are of f, check the cable connections between the NBG-415N an d yo ur LAN computers.
10 ENGLISH • Check that you have entere d your Inte rnet account information correctly in the wizard screens. 5 I cannot connect to the wireless LAN via the NBG-415N. • Make sure the ON OFF switch is in the ON position to enable the wireless LAN on the NBG-41 5N.
ENGLISH 11 3 Right-click Local Area Connection and then click Properties . 4 Select Internet Protocol (TCP/IP) (under the General tab in Win XP) and click Properties . 5 The Internet Protocol TCP/ IP Properties screen opens (the General tab in Windows XP).
12 ENGLISH.
DEUTSCH 13 Einführung Der NBG-415 ermoglicht den gleichzeitig en Internetzugang mehrerer Computer in Ihrem Netzwerk.Sie konnen den NBG- 415N auch verwenden, um ein Drahtlosne tzwerk aufzubauen. 1 Anschließen der Har dware 1L A N : Schließen Sie für den In ternetzugang einen Computer mit einem Ethernet-Kabel an ei nen LAN- Anschluss an.
14 DEUTSCH 1.1 Bedeutung der LEDs • Die PWR-LED beginnt zu leuchten. • Die WLAN -LED beginnt zu leuchten. • Die WA N - und/oder LAN -LED leuch tet und blinkt ab und zu, wenn die entsprechenden Kabel richtig gesteckt wurden. V Wenn ke ine der LEDs leuchtet , trennen Sie das Gerät vom S tromnetz, und prüfen Sie die Kabelverbindungen .
DEUTSCH 15 3 Auf dem Bildschirm erscheint das Hauptfenster des Web- Konfigurators. 3 Internet Wizard Setup (Assistent zum Einrichten der Internetverbindung) 1 Klicken Sie auf ST ART (St art) > WIZA.
16 DEUTSCH 4 Wählen Sie Ih ren Internetverbindung styp. 5 Das nächste Fenster des Assistenten hängt davon ab, welchen V erbin dungstyp Sie gewählt haben. Geben Sie in die freien Felder die Daten ein, die Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben, und klicken Sie auf Next (Weiter).
DEUTSCH 17 V Wenn Sie keine V erbindung zum Internet herstellen können, prüfe n Sie, ob die Internet daten in den en tsprech enden Fenstern des Assistenten richtig eingegeben wur den.
18 DEUTSCH 3 Führen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm aus und wählen Sie einen Modus für die Drahtlossicherheit aus. 4 Das nächste Fenster erscheint, wenn Sie eine n Sicherheitsmodus aktiviert haben. Geben Sie ein Kennwort ein, mit dem der NBG-415N einen geheimen Schlüssel für die Drahtlosverbindung erzeugt.
DEUTSCH 19 5 Einrichten der Dr ahtlosverbindung mit Windows® Connect Now Mit Windows® Connect No w können Sie Drahtlos- Einstellungen des NBG-415N auf einen USB-Me mory-S tick übertragen, und dann die Einstellun gen in den Wireless- Client-Computern speichern.
20 DEUTSCH 2 Das erste Fenster des Assistenten erscheint. Klicken Sie im folgenden Fenster zum Fortfahren auf Next (Weiter). 3 Um ein neues Drahtlosne tzwerk zu konfigurieren, wählen Sie Set up a new wireless netw ork (Ein neues Drahtlosnetzwerk einrichten).
DEUTSCH 21 7 Wählen Sie Ein USB-Flash- Laufwerk zum Ein richten eines Drahtlosnetzwerks v erwenden . 8 Schließen Sie das USB-Laufwerk an den Computer an, und geben Sie den Laufwerksbuchstaben in das Feld Flash-Laufwerk ein. 9 Führen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm aus.
22 DEUTSCH Problembeseitigung 1 Der NBG-415N ist eingeschaltet, aber die LEDs leuchte n nicht. • Prüfen Sie, ob Sie den NBG-415N mit dem mitgeliefer- ten Netzadapter an eine geeignete S tromquelle ange- schlossen haben. • Prüfen Sie alle Kabelverbindungen.
DEUTSCH 23 • W enn die LAN-LEDs nicht le uchten, prüfen Sie die Kabelverbindungen zwische n dem NBG-415N und den LAN-Computern. • S tellen Si e sicher , da ss sich die IP-Adresse un d Sub- netz-Maske des NBG-415N und der LAN-Computer im gleichen IP-Adressbereich befi nden.
24 DEUTSCH • S tellen Sie sich er , dass de r Wireless-Client dieselben Wireless-LAN- und Si cherheitseinstellungen h at wie der NBG-415N. • S tellen Sie sicher, dass sich der Wireless-Client inner- halb der Reichweite des NBG-415N befindet. • S tellen Sie sich er , dass es keine S t örungen durch Überlagerungen gibt (z.
DEUTSCH 25 3 Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf LAN- V erb indung und dann auf Eigenschaften . 4 Wählen Sie Internetprot okoll (TCP/IP) (bei Windows XP auf der Registerkart e Allgemein ), und klicken Sie auf Eigenschaften .
26 DEUTSCH 2 Wählen Sie auf der ZyXEL-S tartseite aus der Drop-down- Liste Ihr Produkt aus, um die Seite des Produkts aufzurufen. 3 Wählen Sie auf d ieser die Zert ifi zierung aus, die angezei gt werden soll.
ESPAÑOL 27 Introducción El NBG-415N permite más de un ordenador en su red para compartir una conexión a Internet. T ambién puede usar el NBG-415N para configurar una red inalámbrica. 1 Conexiones del hardware 1L A N : Utilice un cable Ethern et para conectar un ordenador a un p uerto LAN y acce der a Intern et.
28 ESPAÑOL 1.1 Compruebe los LEDs (luces) • El LED PWR se encen derá. • El LED WLAN permanecerá e ncendido. • Los LEDs WA N y/o LAN se encienden y a veces par- padean si los puertos correspondientes están conectados correctamente.
ESPAÑOL 29 3 Aparecerá la pantalla del configurador web principal. 3 Asistente p ara la configuración de Internet 1 Haga clic en ST ART (INICIAR) > WI ZARD (ASISTENTE) > Launch Int ernet Connection Setup Wi zard (Lanzar Asistente p ara la configurac ión de la co nexión a Internet) p ara mostrar la primera pant alla del asistente.
30 ESPAÑOL 4 Seleccione su tipo de conexión a Intern et. 5 La siguiente pantalla del asistente varía dependiendo del tipo de conexión que haya seleccionado. Configure los campos con la información ofrecida por su ISP y haga clic en Next (Siguiente) .
ESPAÑOL 31 V Si no pue de acceder a In ternet, compruebe si ha introducido la información de la cuenta de Internet correct amente en las p antallas del asistente.
32 ESPAÑOL 3 Siga las instrucciones en pantalla y seleccione un modo de seguridad inalámbrica. 4 La pantalla siguiente muestra si ha h abilitado un modo de seguridad inalámbrica. Escriba una contraseña que el NBG- 415N utilice para generar una única clave secreta inalámbrica.
ESPAÑOL 33 7 Espere un par de minutos para que el NBG-415N finalice el reinicio antes de volver a acceder. 5 Configuración de la conexión inalámbrica utilizando Windows® Connect Now Con Windows®.
34 ESPAÑOL 2 Aparecerá la primera pantalla del asistente. Haga cl ic en Next (Siguiente) en c ada p antal la para continuar . 3 Seleccione Configurar una nueva red inalám brica para configurar una nueva red inalámbrica . 4 En el campo Nombre de la red (SSID) , especifique un único nombre para identificar su LAN inalámbrica.
ESPAÑOL 35 7 Seleccione Usar un a unidad USB Flash para configurar una red inalámbrica . 8 Conecte la unidad USB en su ordenador y especifi que la letra de la unidad en el campo Unidad flash . 9 Siga las instrucci ones en pant alla. 10 Esta pant alla aparece cuando ha configurado con éxito una red inalámbrica segura.
36 ESPAÑOL Solución de problemas 1 Ninguno de los L EDs se enciende con el NBG-415N encendido. • Asegúrese de utilizar el a daptador de alimentación incluido para conectar al NBG-415N y que esté enchufado en una fuente de al imentación apropiada.
ESPAÑOL 37 • V erifique que la dirección IP y máscara de subred del NBG-415N y l os ordenadores de la LAN estén en el mismo rango de dirección IP . 4 No puedo acceder a Internet. • Compruebe la conexión del NBG-415N al módem de banda ancha.
38 ESPAÑOL • Asegúrese de que no haya interferencias de radio (por ejemplo, desde otras LANs inalámbricas o telé- fonos inalámbricos). Configurar la dirección IP de su ordenador Esta sección le muestra cómo configurar el ordenador con Windows NT/2000/XP para obtener automá ticamente una dirección IP .
ESPAÑOL 39 3 Haga clic con el botón derecho en Conexión de área local y haga clic en Propiedades . 4 Seleccione Prot ocolo Internet (TCP/IP) (en la ficha General en Win XP) y haga clic en Propiedades . 5 La pantalla Propiedades de Protocolo Internet TCP/IP se abrirá ( fich a General en Windows XP).
40 ESPAÑOL 3 Seleccione el certificado que desee visualiz ar en esta página..
FRANÇAIS 41 Introduction Le NBG-415N permet a plusieurs ordinateurs de votre reseau de partager une connexion Internet. V ous pouvez aussi utiliser le NBG-415N pour etablir un reseau sans fil. 1 Connexions matérielles 1L A N : Utilisez un câble Ethernet pour connecter un ordinateur à un port LAN pour l'accès à Internet.
42 FRANÇAIS 1.1 Observez les LED (V oyant s) • La LED PWR s'allume. • La LED WLAN reste allumée. • Les LED WA N et/ou LAN s'allument et clignotent parfois si les ports correspondants sont correctement connectés. V Si aucune LED n'est allumé e, débranchez l'appare il et revérifiez les con nexions de votre matériel.
FRANÇAIS 43 3 L'écran du configurateur web principal apparaît. 3 Assist ant d'inst allation Internet 1 Cliquez sur DÉMARRER > ASSIST ANT > Lancer l'Assist ant d'inst allation Internet pour af ficher le premier écran de l'assistant.
44 FRANÇAIS 4 Sélectionnez votre type de connexion Internet. 5 L'écran suivant de l'assistant varie selon le type de connexion sélectionné.
FRANÇAIS 45 V Si vous n 'arrivez pas à accé der à Inter net, vérifiez que vous avez correcte ment entré les informations de votre co mpte Internet dans les écrans de l'assist ant.
46 FRANÇAIS 3 Suivez les instructions à l'écran et sélectionnez un mode de sécurité sans fil. 4 L'écran suivant indique si vous avez activé un mode de sécurité sans fil. Entrez un mot de passe que le NBG-415N utilise pour générer une clé secrète sans fil unique.
FRANÇAIS 47 5 Inst allation de la connexion sans fil à l'aide de W indows® Connect Now Avec Windows® Connect Now , vous pouvez transférer les paramètres sans fil de votre NBG-415N sur une clé USB Memory S tick et enregistrer ensuite les paramètres sur le(s) ordinateur(s) client sans fil.
48 FRANÇAIS 2 Le premier écran de l' assistant apparaît. Cliquez sur Suivant dans chaque écran pour continuer . 3 Sélectionnez Installer un nouveau réseau san s fil pour configurer un nouveau réseau sans fil . 4 Dans le champ Nom du réseau (SSID) , spécifiez un nom unique pour identifier votre LAN sans fil.
FRANÇAIS 49 8 Connectez le lecteur USB à votre ordinateur et spécifiez le la lettre du lecteur dans le champ lecteur Flash . 9 Suivez les instructions à l ’écran. 10 Cet écran s'affiche quand vous avez réussi à établir un réseau sans fil sécurisé.
50 FRANÇAIS • Si les LED ne s'allument touj ours pas, vous avez peut- être un problème matériel. Dans ce cas, vous devez contacter votre vendeur local. 2 Impossible d'accéder au NBG-415N à partir du LAN. • Vérifiez la connexion des câbles entre le NBG-415N et votre ordinateur ou hub.
FRANÇAIS 51 • Eteignez et allumez pour redémarrer à la fois le modem large bande et le NBG-415N. Si vous utilisez un modem câble, vous devez d'abord éteindre votre modem câble et attendre environ de ux à trois minutes avant de connecter le modem câble au NBG-415N.
52 FRANÇAIS Paramétrez l'adresse IP de votre ordinateur Cette section vous i ndique comment paramétrer votre ordinateur Wind ows NT/2000/XP afin d'o btenir automatiquement une adre sse IP .
FRANÇAIS 53 6 Sélectionnez les o ptions Obtenir automatiquement une adresse IP et Obtenir automatiq uement une adresse de serveur DNS . 7 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre Propriétés de protocole (TCP/I P) Internet . 8 Cliquez sur Fermer ( OK dans Windows 20 00/NT) pour fermer la fenêtre Propriétés de c onnexion au réseau local .
54 FRANÇAIS.
ITALIANO 55 Introduzione NBG-415N consente di condividere l a connessione a Internet con più computer d ella rete. È possibile uti lizzare NBG-415N per installare una rete wireless. 1 Collegamenti hardware 1L A N : Utilizzare un cavo Ethernet per colle gare un computer a una porta LAN per a bilitarne l'accesso a Internet.
56 ITALIANO 1.1 Controllare i LED (spie) • Il LED PWR si accende. • Il LED WL AN si accende in modo fisso. •I L E D WA N e/o LAN si accendon o e a volte lampeggiano se le porte corrispondenti sono correttamente collegate. V Se nessuno dei LED è acceso, scollega re il dispositivo e ricontrollare i collegamenti hardware .
ITALIANO 57 3 Appare la schermat a principale dello strumento di configurazione Web. 3 Configurazion e guidat a connessione a Internet 1 Fare clic su ST ART > PROCEDURA GUIDA T A > Avvia Configurazione guidata connessione a Internet per visualizzare la prima schermata della procedura guidata.
58 ITALIANO 4 Selezionare il tipo di connessione a Internet. 5 La successiva schermata della procedura guidata varia a seconda del tipo di connessione selezionata. Configurare i campi con le informazioni fornite dal proprio ISP e fare clic su Av a n t i .
ITALIANO 59 V Se l'accesso a Internet non funziona, verificare di aver inserito corrett amente le informazioni dell'account Internet nell e schermate della procedura guida ta.
60 ITALIANO 3 Seguire le istruzioni visualizzate e selezionare una modalità di protezione wireless. 4 La schermata successiva visualizza se è a bilitata una modalità di protezione wireless. Immettere una password che NBG-415N utilizzerà per genera re una chiave segreta wireless unica.
ITALIANO 61 5 Connessione guidat a wireless utilizzando Wi ndows® Connect Now Con Windows® Conn ect Now è possibile trasferire le impostazioni wireless di NBG-415N in un pen drive di memoria USB e quin di salvare le impostazioni nei computer client wireless.
62 ITALIANO 2 Viene visualizzata la prima schermata della procedura guidata. Fare clic su Ava n t i in ogni schermata per conti nuare. 3 Selezionare Installa una nuova rete wireless per configurare un a nuova rete senza fili . 4 Nel campo Nome rete (SSID) , specificare un nome uni voco per identificare la LAN wirel ess.
ITALIANO 63 8 Collegare l'unità USB al computer e specificare la lettera di unità nel campo Unità memoria flash . 9 Seguire le istruzioni visualiz zate. 10 La schermata visualizza quando la rete wireless sicura è installata correttamente. Fa re clic su Fine .
64 ITALIANO • Se i LED continuano a non accendersi, potrebbe esserci un guasto hardware. In questo caso, è oppor- tuno rivolgersi al rivenditore locale. 2 Impossibile accedere a NBG-415N dalla L AN. • Controllare il collegamento dei cavi tra NBG-415N e il computer o l'hub.
ITALIANO 65 necessario spegnere il modem via cavo e attendere circa due/tre minuti prima di collegare il modem via cavo a NBG-415N. • L'IP W AN viene fornito dopo che l'ISP ha verificato l'indirizzo MAC, il nome hos t o l'ID utente.
66 ITALIANO Impost are l'indirizz o IP del computer In questa sezione viene spiegato come configurare Windows NT/2000/XP per ottenere l'in dirizzo IP automaticamente. V edere la Guida dell'utente per le istruzioni su come configurare l'indirizzo IP n ei sistemi operativi Windows e Macintosh.
ITALIANO 67 6 Selezionare le opzio ni Ottieni automatica mente un indirizzo IP e Otti eni indirizzo server DNS automaticamente . 7 Fare clic su OK per chiudere la finestra Protoc ollo Internet (TCP/IP) - Proprietà . 8 Fare clic su Chiudi ( OK in Windows 2000/N T) per chiudere la finestra Connessione alla rete locale - Proprietà .
68 ITALIANO.
РУССКИЙ 69 Вст упление NBG-415N позволяе т уст анав лив ат ь сов ме ст ный доступ к се ти Интерне т неск ольким компьютерам . Вы также може те использова ть NBG-415N для соз дания беспров одной се ти .
70 РУССКИЙ 1.1 Проверь те индикаторы . • Загорится ин дикатор PWR. • Загорится ин дикатор WL AN . • Индик аторы LAN и WA N включаю тся , если были правильно выполнены со ответствующие подклю чения .
РУССКИЙ 71 3 Отобразится гла в н ое окно web- веб - конф игу ра тора . 3 Мастер настройки доступа в Интернет 1 Щелкни.
72 РУССКИЙ 4 Выберите тип ваше го соедин ения с Интернет ом . 5 Внешний вид следующ ег о окна будет за висеть от выбранного вами типа соедин ения .
РУССКИЙ 73 V Если вы не може т е войт и в Интерне т , то прове рь те правильность вве дения информации ваш ей уче т ной записи Интерне т в полях маст ера .
74 РУССКИЙ 3 Выберите режим бесп роводн ой безопас нос ти , следуя подсказкам на экране . 4 Если вы включили режим бесп роводн ой безопас нос ти , то на экране появиться следующее окно .
РУССКИЙ 75 7 Подо ждите пару минут пере д повт орным входом , пока NBG-415N закончит перезагрузку .
76 РУССКИЙ 2 Появиться пе рвое окно мастера . На каж д ой сле дующей странице щелк айте на Next[ Далее ] для пр од олж е ни я настро йки .
РУССКИЙ 77 7 Выберите Use a USB Flash drive to set up a wireless network[ Использ овать USB флэ ш - па мять ] . 8 Подклю чите USB флэ ш - память к компь ют ер у и укажите бук ву диска в поле Флэ ш - память .
78 РУССКИЙ Ус т р а н е н и е неисправностей 1 При включении NBG-415N индикаторы не загораютс я .
РУССКИЙ 79 • Есл и индикатор LAN не све титься , то проверь те подклю чение каб е ля между NBG-415N и компьютерами вашей ЛВ С . • Проверь те IP- адрес / маск у под се ти NBG-415N и компь ю те ров ЛВ С .
80 РУССКИЙ • Убед ит ес ь , что беспроводной клие нт настроен на использ ование той же ЛВС и настроек безопас но сти , что и NBG-415N.
РУССКИЙ 81 3 Щелкните правой клав ишей мышки на иконке Local Area Connection [ Подклю чения по лок аль но й сети ] и нажмите Properties [ Свойства ] .
82 РУССКИЙ Просм атривание Сертификатов ваш его изделия 1 Посетите сайт www .zyxel.com . 2 Выберите ваш продукт из выпадающего списка на домашней странице ZyXEL и перейдите на ег о страницу .
SVENSKA 83 Introduktion NBG-415N låter mer än en dator i ditt nätverk dela en Internet-anslutni ng. Du k an även använda N BG-415N för att installera ett trådlöst nätverk. 1 Maskinvaruanslutningar 1L A N : Använd en Ethernet-sladd för att ansluta en dator till en LAN-port för In ternet-åtkomst.
84 SVENSKA 1.1 Kontrollera indikatorlamporna • Indikatorlampan PWR lyser . • Indikatorlampan WLAN lyser stadigt. • Indikatorlamporna WA N och/ eller LAN lyser och blinkar ibland ifall de motsvarande portarna är rätt anslutna. V Om ingen indikatorlam pa tänds, koppla b ort enheten och kontrollera din a maskinvaruanslutningar på nytt.
SVENSKA 85 3 Webbkonfiguratorns huvudskärm visas. 3 Guide för Internet- inst allation 1 Klicka på ST ART > WIZARD > Launch Internet Connection Setup W izard (ST ART -GUIDE-starta installationsguide för Internet-anslutning) för att visa den första guideskärmen.
86 SVENSKA 4 Välj din Internet- anslutningstyp. 5 Nästa guideskärm varierar beroende på vilken anslutningstyp du har valt. Konfigurera fälten me d den information du fått av din Internet-leverantö r (ISP) och klicka på Next (nästa).
SVENSKA 87 V Om du inte kan kopp la upp dig på Internet, kontrollera att du har ang ett din Internet- kontoinformatio n rätt på guideskärma rna. 4 Inst allationsguide för trådlöst LAN 1 Klicka .
88 SVENSKA 3 Följ anvisningarna på skärmen och välj ett trådlöst säkerhetsläge. 4 Nästa skärm visas om du aktiverar ett trådlöst säkerhetsläge. Ange ett lösenord som NBG-415N använder för att gene rera en unik trådlös hemlig nyckel.
SVENSKA 89 5 Inställning av tr ådlös anslutning med Windows® Connect Now Med Windows® Connect Now kan du överföra trådlösa inställningar på din NBG-415N till ett USB.minne och därefter spara inställningarna till den trådlösa klientdatorn(datorerna).
90 SVENSKA 2 Den först a guidesk ärmen visas. Klicka på Next (nästa) på varje skärm för att fort sätta. 3 Välj Set up a new wireless network (inst allera ett nytt trådlöst nätverk) för att konfigure ra ett nytt trådlöst nätverk .
SVENSKA 91 7 Välj Use a USB Flash drive to set up a wireless network (använd USV -flash enhet för att installera ett trådlöst nätverk). 8 Anslut USB-enheten till din dator och specificera enhetsbokstaven i fältet Flash drive (flashenhet). 9 Följ instruktionerna på skärmen.
92 SVENSKA Felsökning 1 Ingen indikatorlampa tänds när NBG-415N är påslagen. • Kontrollera att du använder den medfölj ande ströma- daptern för att ansluta till NBG-415N och att den är ansluten till en lämp lig strömkälla. • Kontrollera alla sladdanslutninga r .
SVENSKA 93 • V erifiera att IP-adress och sub netmask för NBG- 415N och LAN-datorerna befinner sig inom samma IP-adressintervall. 4 Det går inte att ansluta till Internet. • Kontrollera NBG-415N:s anslutning till bredbands- modemet. • S täng och och starta om både bredbandsmodemet och NBG-415N.
94 SVENSKA • Kontrollera att det inte förekommer någon radiointer- ferens (t ex från andra trådlösa LAN eller sladdlösa telefoner). Ställa in datorns IP-adress I detta avsnitt beskrivs hur du ställer in din dator med Windows NT/2000/XP så att den hämtar en IP-adress automatiskt.
SVENSKA 95 3 Högerklicka på Local Ar ea Connection (LAN- anslutningar) oc h klicka sedan på Properties (egenskaper). 4 Välj Internet Protoc ol (TCP/IP) (Internetprotokoll) (under fliken Ge neral (allmänt) i Win XP) och klicka på Properties (egenskaper).
96 SVENSKA Visa din produkt s certifikat 1 Gå till www . zyxel.com . 2 Välj din produkt från rullgardinsl istrutan på ZyXEL:s hemsida för att gå till denna produkts sida.
繁體中文 97 簡介 NBG-415N 可讓網路上的多台電腦共用同一網際網路連線。您也 可以使用 NBG-415N 設定無線網路。 1 硬體連接 1 LAN : 使用乙太網路線將電.
98 繁體中文 • 如果對應的連接埠連接正確 , 則 WAN 及 / 或 LAN LED 指示燈 會亮起並間歇閃爍。 V 如果 LED 指示 燈都沒有亮,請拔除裝置的插頭, 再檢查一次硬體連接。 2 存取 NBG-415N 1 啟動網頁瀏覽器 , 在 Location ( 位置 ) 或 Address ( 位址 ) 欄位輸入 192.
繁體中文 99 面。在各畫面按一下 Next ( 下一步 ) 以繼續進行下個步 驟。NBG-415N 可能已經偵測到您的網際網路連線。 2 在第二個精靈畫面中變更登 入密碼.
100 繁體中文 稍待數分鐘,等 NBG-415N 完 成重新啟動作業後再存取一 次。 8 測試網際網路連線。啟動網 頁瀏覽器,輸入任何網站位 址,例如 http:// www.
繁體中文 101 3 依照畫面指示,選取無線安 全模式。 4 如果啟動無線安全模式,就 會出現下個畫面。輸入 NBG- 415N 用以產生唯一無線網路 密鑰的密碼 5 .
102 繁體中文 5 使用 Windows ® Connect Now 設定無線 網路連線 利用 Windows ® Connect Now,您可以將 NBG-415N 的無線網路 設定傳輸至 USB 記憶卡,然後再將該設定.
繁體中文 103 3 選取 Set up a new wireless network to configure a new wireless network ( 設定新無線網 路以進行配置 ) 。 4 在 Network name (SSID) ( 網路名 稱 (SSID)) 欄位中,.
104 繁體中文 8 將 USB 磁碟機連接至電腦 , 然後在 Flash drive (Flash 磁碟機 ) 欄位 中指定磁碟機代號。 9 依照畫面上的指示進行作業。 10 一旦成功建立安.
繁體中文 105 • 請檢查 NBG-415N 與電腦或集線器之間的纜線連接。請 參閱 硬體連接 取得詳細資訊。 • 利用區域網路電腦偵測 NBG-415N。 • 確認電腦的乙.
106 繁體中文 • 確認無線用戶端使用的無線區域網路和安全設定與 NBG- 415N 相同。 • 確認無線用戶端位在 NBG-415N 的傳輸範圍之內。 • 確認沒有任何無.
繁體中文 107 7 按一下 確定 ,關閉 網際網路通訊協定 (TCP/IP) 內容 視窗。 8 按一下 關閉 ( 在 Windows 2000/NT 中是 確定 ),關閉 區域 連線內容 視窗。 9 關閉 網路連線 視窗。 檢視產品認證 1 前往 www.
108 繁體中文.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il ZyXEL Communications 1-NBG-415N è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del ZyXEL Communications 1-NBG-415N - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso ZyXEL Communications 1-NBG-415N imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul ZyXEL Communications 1-NBG-415N ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il ZyXEL Communications 1-NBG-415N, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del ZyXEL Communications 1-NBG-415N.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il ZyXEL Communications 1-NBG-415N. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo ZyXEL Communications 1-NBG-415N insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.