Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ZYB590X del fabbricante Zanussi
Vai alla pagina of 75
FR Notice d'utilisation 2 EN User manual 20 DE Benutzerinformation 37 NL Gebruiksaanwijzing 55 Four Oven Backofen Oven ZYB590.
Sommaire Consignes d e sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Description de l'appareil _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Avant la première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Utilisation quot.
à visser doiv ent être retirés du support), des disjonc- teurs différentiels e t des contacteurs . • Les dispositifs de protection doivent être fixés de telle sorte qu'ils ne puissent pas être retirés s ans outils. • Certaines parties du four sont éle ctrifiées.
• N'exercez jamais de pres sion sur la porte ouverte. • Toutes les cuissons, mê me au gril, doivent être effec- tuées porte fe rmée. Entretien et nettoyage • Avant toute opération d'entretien, veuillez mettre l'ap- pareil à l' arrêt et le dé brancher électr iquement.
Description de l'appareil Description de l'appareil 1 6 7 3 2 4 5 1 Bandeau de command e 2 A fficheur numérique 3 O uvertures d'a ération du ventilateur de refroidisse- ment 4 Résist.
Mode Démo Vous pouvez mettre l' appareil en fonctionnement p our un essai ou une pr ésentation d e toutes les é tapes de fonc - tionnement au moyen du mode Démo.
Touche Fonction Description / PLUS, MOINS Pour régler l es valeurs (t empérature et heure) . HORLOGE Pour régler les fonctions de l'horloge. Sélection de la fonction 12 1. Appuyez sur plusieu rs fois jusqu 'à ce que l e voy- ant de la fonction néc essaire clignote .
Fonction Four Utilisation Gril comp let L'élément chauffant du gril co mplet est allumé. Pour faire griller des a liments peu épais en grandes qua ntités. Pour faire d es toasts. Température prérég lée : 250 °C Sole élément La chaleur pr ovient unique ment de la partie infér ieure du four.
Les fonctions Durée et Fin peuve nt être uti- lisées simultané ment, pour mettre le four en fonc- tionnement ou à l'arrê t automatique ment à une he ure dif- férée. Dans ce cas, réglez Du rée , puis Fin . Fonctions supplémentaires Bip de con trôle Désactivation du bip de co ntrôle 1.
3. Une fois le préchauffage rapide terminé, un signal sonore ret entit et "FHU" s'éteint. L'appareil continue à présen t à chauffer su ivant la fonction et la température de cuisson sélecti onnées. 4. Enfournez les aliments.
Tableaux de cuisson Tableau de cuisson GATEAUX TYPE DE PLAT Cuisson tradition- nelle Chaleur tournante Temps de cuisson [min] Notes Gradin Temp [°C] Gradin Temp [°C] Pâtes à gâteaux 2 170 2 (1 et.
PAIN ET PIZZA TYPE DE PLAT Cuisson tradition- nelle Chaleur tournante Temps de cuisson [min] Notes Gradin Temp [°C] Gradin Temp [°C] Pain blanc 1 190 1 190 60-70 1 - 2 unités, 500 g par unité 1) P.
TYPE DE PLAT Cuisson tradition- nelle Chaleur tournant e Temps de cuisson [min] Notes Gradin Temp [°C] Gradin Temp [°C] Roastbeef ang lais, saignant 2 210 2 200 44-50 Sur la grille de four et au- de.
Quantité Cuisson au gril Temps de cuisson en minutes TYPE DE PLAT Pièc es g Niveau de gra- din Temp. (°C) 1er côté 2ème côté Biftecks 4 600 3 250 10 -12 6-8 Saucisses 8 / 3 250 12-15 10-12 Cô.
TYPE DE PLAT Cuisson Pizza Temps de cuisson en minutes REMARQUES Niveau d e gradin Temp. °C Pizza, grande 1 200 15~25 sur le plateau multi-usa- ges Pizza, petite 1 200 10~20 sur le plateau multi-usa-.
Retrait de la porte du four et des parois interne s vitrées 1 Ouvrez complètement la porte et saisiss ez les 2 charnièr es de porte. 2 Soulevez et faites tour- ner les leviers sur les 2 charnièr es. 3 Fermez la porte à un angle de 45 °. Tirez la por- te vers l'ava nt et retirez-la de son logement.
Remplacement de l'ampoule du four/Nettoyage du cache en verre Avertissement Attention ! Ris que de choc électrique ! 1. Retirez le diffuseur en verre en le tournant dans le sens inver se des aiguil les d'une mo ntre.
Problème Cause possible Solution Le fusible de la boîte à fusibles a dis- joncté. Vérifiez le fusible. Si les fusibles disjonctent plusie urs fois, faites app el à un électr icien agréé . Le mode Démo est ac tivé. Reportez-vous à la section « Mode Dé- mo ».
Branchement électrique Avertissement Reportez-v ous au chapitre « Consignes de sécur ité ». Installation électrique Avertissement L'installation de l'a ppareil ne doit être effectué e que par un professionnel qualifié.
Contents Safety information _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20 Product description _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Before first use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
• Keep the min imum distance s to the other appliances and units. • Install the appliance with its back and one side cl ose to the higher appliance. Th e other side must be close to appliance with the s ame height. • The appliance c annot be positione d on a base.
Pyrolytic cleaning • Do not l eave the appli ance unattended during Pyrolytic cleaning. • Do not try to open the door and do not c ut the power supply during Pyrolytic cle aning. • Keep children away during pyrolytic cleaning. The ap- pliance becomes very hot.
Caution! Do not use abrasive cle aning agents! T his can damage the surface. Refer to chapter "C are and Cleaning". Setting and changing the time Set the time first to ope rate the oven. When you conne ct the oven to the electric al supply or aft er a power cut, the symbol for the tim e and auto- matically fla shes.
Button Function Description ON/OFF To switch the a ppliance on or off. SELECTOR To set the oven func tion. RAPID HEAT UP To switch th e rapid heat-up function on. PYROLYTIC CLEANING To start the Py rolytic cl eaning. / PLUS, MINUS To adjust the values (tem perature and time).
Oven Function Application Pizza Oven The bottom el ement provides di rect heat to the bas e of pizzas, quiches or pies, while the fan ensures air is cir- culated to cook the pizza toppings or pie fillings. Pre-set temper ature: 175°C Full Grill The full grill element is on.
Clock function Application End To se t the switch-off time for an ov en function. Duration an d End can be used at the sa me time, if the oven is to be switched on and off auto- matically late r. In this case first s et Duration , then End . Additional functions Control Beep Switching off the control beep 1.
3. When Rapid heat up is comple ted, an acoustic si gnal sounds and "FH U" goes out. At this time the appliance co ntinues to heat in the se t oven function and oven temperature.
Cooking tables Baking and roasting table CAKES TYPE OF DISH Conventional cook - ing Fan cooking Cooking time [min] Notes Level Temp [°C] Level Temp [°C] Whisked recipies 2 170 2 (1 and 3) 160 45-60 .
BREAD AND PIZZA TYPE OF DISH Conventional cook - ing Fan cooking Cooking time [min] Notes Level Temp [°C] Level Temp [°C] White bread 1 190 1 190 60-70 1-2 pieces, 500 gr one piece 1) Rye bread 1 19.
TYPE OF DISH Conventional cook - ing Fan cooking Cooking time [min] Notes Level Temp [°C] Level Temp [°C] English roast beef rare 2 210 2 200 44-50 On oven shelf and de ep roasting pan English roast.
Quantity Grilling Cooking time in minutes TYPE OF DI SH Pieces g level Temp. (°C) 1st side 2nd side Beef steaks 4 600 3 250 10-12 6-8 Sausages 8 / 3 250 12-15 10-12 Pork chops 4 600 3 250 12-16 12-14.
TYPE OF DISH Pizza Function Cooking time in minutes NOT ES Level temp.°C Bread rolls 1 200 15~25 on flat baking tray Care and cleaning Warning! Refer to "S afety information" chapte r. Pyrolytic cleaning Warning! The oven becomes very ho t.
3 Close the oven door to approx. 45°. Then pull for- ward and remov e it from its seat. 4 Place the door on a stable surfac e and a soft cloth. 5 Release the locking system to remo ve the in- ternal panel of gla ss. 6 90° 7 Turn 2 fasteners b y 90° and remove them from their seat s.
Shelf Support Rails Removing the shelf support rails 1 Pull the front of the shelf supp ort rail aw ay from the side wall. 1 2 2 Pull the rear shelf sup- port rail away from the side wall and remo ve it. Installing the shelf support rails Install the shelf support rail s in opposite s equence.
We recommend that you write the data here: Model (MOD.) ................. ................. ....... Product number (PNC) ....... ................. ................ . Serial number (S. N.) ................. ................. ....... Installation Warning! Refer to "S afety information" chapte r.
Packaging materia l The packagin g material is env ironmentally-fr iendly and recycla ble. Plastic parts are ma rked with international abbreviat ions such as PE, PS, et c. Dispose of t he pack- aging materi al in the containe rs provided for this purpose at your local waste mana gement facility.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 37 Gerätebeschreibung _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Vor der ersten Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40 Täglicher Gebrauch _ _ _ _ _ _ _ .
sen aus dem Halter entfernt w erden können), Fehler- stromschutzschalter und Schütze. • Gemäß den beste henden Vorschriften müss en alle Tei- le, die den Berührung sschutz gewährleisten, so be- festigt sein, dass sie nicht oh ne Werkzeug abgenom- men werden k önnen.
• Auch beim Grillen die Backofentür stets ge schlossen halten. Reinigung und Pflege • Schalten Sie vor Wartungsarbe iten immer das Gerät aus und trennen Sie es von d er Stromversorgung. • Vergewi ssern Sie sich vo r Wartungsarbe iten, dass das Gerät abgekühlt ist.
Gerätebeschreibung Gesamtansicht 1 6 7 3 2 4 5 1 Bedienblende 2 D igital-Display 3 Lüftungsöffnunge n für den Ventilator 4 Heizelement 5 Backofenlam pe 6 Gebläse 7 T ypensc hild Backofenzubehör .
Demo-Funktion Das Gerät kann zum Ausprobieren o der Vorführen sämt- licher Bedienschritte mit der D emo-Funktion betrieben werden. Bei dieser Funktion heizt der Backofen nicht. Sie könn en die Demo-Fu nktion nur be im Erstanschl uss oder nach einem Stromau sfall, wenn "12:00" un d im Display bl inken, ver wenden.
Taste Funktion Beschreibung UHR Zum Einstellen der Uhrfunktion. Einste llen der Ba ckofenfun ktion 12 1. Drücken Sie so oft, bis die gewünschte Funk ti- onsanzeige blinkt. Im Display wird die vore in gestellte Tempe ratur an- gezeigt. W enn Sie diese nic ht innerhalb von etwa 5 Sekunden ändern, begin nt sich der Backofen aufzu- heizen.
Backofenfunktion Anwendung Unterhitze Die Hitze kommt nur von u nten. Zum Backen von Kuchen mit knusprigen Böden. Voreingestellte Temperatur: 250 ºC Oberhitze-Heiz element Die Hitze kommt nur von obe n. Zum Bräunen bereits fer- tiger Gerichte. Voreingestellte Temperatur: 250 °C Auftauen Zum Auftauen gefror ener Lebensmittel.
Zusatz-Funktionen Signalton Ausschal ten des Sig naltons 1. Schalten Sie den Backofen mit dem "Ein/ Aus"-Schal- ter aus. 2. Halten Sie d ie Tasten und gleichzeitig ge- drückt, bis ein Signalton ertönt (etwa 2 Sekun den). Die Signalt onfunktion ist ausgesch altet.
Nun heizt das Gerät in der eingeste llten Ofenfunktion mit der einges tellten Temperatur we iter. 4. Gebe n Sie das Gar gut in den Back ofen. Fehlerco des Stimmen eini ge Parameter nicht , werden die lau fenden Funktionen abgesc haltet und im Display wird de r ent- sprechende Feh lercode angezeigt .
Kochtabellen Back- und Brattabelle KUCHEN GERICHT Ober- und Unterhi t- ze Heiß-/Umluft Garzeit [Min.] Anmerkungen Einsatz- ebene Tempe- ratur [°C] Einsatz- ebene Tempe- ratur [°C] Rührteig 2 170 2.
BROT UND PIZZA GERICHT Ober- und Unterhi t- ze Heiß-/Umluft Garzeit [Min.] Anmerkungen Einsatz- ebene Tempe- ratur [°C] Einsatz- ebene Tempe- ratur [°C] Weißbrot 1 190 1 190 60-70 1-2 Stück, 500 .
GERICHT Ober- und Unterhitze He iß-/Umluft Garzeit [Min.] Anmerkungen Einsatz- ebene Tempe- ratur [°C] Einsatz- ebene Tempe- ratur [°C] Roastbeef, eng- lisch, rot 2 210 2 200 44-50 Rost und Fettpfa.
Menge Grillen Garzeit in Minuten GERICHT Stück g Einsatzebene Temp. (°C) 1. Seite 2. Seite Filetsteaks 4 800 3 250 12-15 12-14 Beefsteak s 4 60 0 3 250 10-12 6-8 Würstchen 8 / 3 250 12-15 10-12 Sch.
GERICHT Pizza-Funktion Garzeit in Minuten HINWEISE Einsatzebene Temperat ur (°C) Pizza, groß 1 200 15~25 Backblech Pizza, klein 1 200 10~20 Backblech oder Rost Brötchen 1 200 15~25 Backblech Reinigung und Pflege Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise “.
Ausbau von Back ofentür und i nneren Glassch eiben 1 Die Backofen tür ganz aufklappe n und an die bei- den Türschar niere greifen. 2 Die Hebel an den bei- den Scharnieren a nheben und nach vorne klappen. 3 Die Tür bis auf einen Winkel von 45° schließen.
Austauschen der Backofenla mpe/Reinigen der Glasabdeckung Warnung! Bitte vorsichtig vo rgehen! Es besteht die Gefahr ein es elektrisch en Schlags! 1. Die Glasabdeckung gegen den Uhrzeigersinn dre hen und abnehmen. 2. Die Glasab deckung reinige n. 3. Die Bac kofenlampe gegen eine geeignete 300 °C hit- zebeständig e Backofenlampe auswechseln.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Sicherung im Sic herungskasten hat ausgelö st. Sicherung über prüfen. Wenn die Sicherung mehrmals ausge- löst hat, wenden Sie sich an einen qua- lifizierten Elektriker. Der Demo-Betrieb ist aktiv iert. Siehe „Demo-Betrieb".
Elektrischer Anschluss Warnung! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise “. Elektrischer Ans chluss Warnung! Der el ektrische Ansc hluss darf n ur von einer qualifizierten Fach kraft vorgenommen werden. Der Hersteller ha ftet nicht für Schäden aufgrund der Nichtbea chtung der Si cherheitshi nweise im Kapi tel mit den Sicherheitshinw eisen.
Inhoud Veiligheidsinformatie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 55 Beschrijving van het product _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 Voor het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 58 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _.
• Sommige delen van het apparaat staan on der stroom. Sluit het apparaat aan op de meube ls en zorg dat er geen vrije rui mtes zijn. Dit voorkomt el ektrische sc hok- ken, omdat u niet per on geluk gevaarlijke onderd elen kunt aan raken. • Zorg dat de keukenkast d e benodigde afmetingen heeft voordat u met de installatie begint.
• Houd het apparaat altijd schoon. Opee nhopingen van vetten of andere voedselr esten kunnen b rand veroor- zaken. • Regelmati g reinigen voorkomt dat het opperv laktema- teriaal van de oven achteruitgaat. • Voor uw persoonlijke v eiligheid en de veiligheid van uw eigendommen dient u het app araat alleen met water en zeep te reinigen.
Beschrijving van het product Algemeen overzicht 1 6 7 3 2 4 5 1 Bedieningspaneel 2 D igitaal display 3 Luchtope ningen voor koelventilator 4 Verwarmingselement 5 O venlampje 6 V entilator 7 T ypeplaa tje Ovenaccessoires • Ovenrek Voor servies, bak- en braadvo rmen.
Demofunctie U kunt met de demofunctie de oven testen of alle be die- ningsstapp en bekijken. De oven wordt ni et warm. U kunt de demofunctie alleen gebruiken wann eer het ap- paraat voo r het eerst is in geschakeld o f wanneer er ee n stroomonderbreki ng heeft plaatsgevonden en "12:00" e n op het display knippere n.
Toets Functie Beschrijving / PLUS, MINUS Om de (temperatuur- en tijd)w aarden in te s tellen. KLOK Klokfunctie instellen. De ovenfunctie instellen 12 1. Druk m eerdere m alen op de toets tot het gewens te functielampje knippert. Er verschi jnt een auto matische w eergave van de t em- peratuur op het display.
Ovenfunctie Toepassing Grote grill Het verwarmingsele ment van de grote grill is ingescha- keld. Voor het grillen van pla t voedsel in grote hoe veel- heden. Voor het maken van toast. Vooraf ingestelde temperatuu r: 250°C Onderwarmte -element De warmte komt alleen va n de onderkant van de oven.
Bereidingsduur en Einde kunne n gelijktijdig worden gebruikt, wanneer de oven op een lat er tijd- stip automatisch wo rd t in- en uitges chakeld. Stel in dit geval eerst de Bereidingsduur in en daarna Einde . Extra functies Geluidsignaal Geluidss ignaal uit schakelen 1.
Foutcode Als sommige parameters niet correct zijn, zal de controle- eenheid de geactiv eerde fun cties uitsch akelen en w ordt de overeenkomstige fou tcode weergegeven op het dis- play.
Bereidingstabel Bak- en braadsche ma GEBAK GERECHT Boven- en onder- warmte Hetelucht Bereidings- tijd [min] Opmerkinge n Niveau Temp [°C] Niveau Temp [°C] Schuimtaart 2 170 2 (1 en 3) 160 45-60 In c.
BROOD EN PIZZA GERECHT Boven- en onder- warmte Hetelucht Bereidings- tijd [min] Opmerkinge n Niveau Temp [°C] Niveau Temp [°C] Wit brood 1 190 1 190 60-70 1 -2 stukken, 500 gram per stuk 1) Roggebro.
GERECHT Boven- en onder- warmte Hetelucht Bereidings- tijd [min] Opmerkingen Niveau Temp [°C] Niveau Temp [°C] Engelse r osbief rood 2 210 2 200 44-50 Op ovenrooster en diep e braad- pan Engelse r o.
Hoevee lheid Gr illen Bereidingstijd (minuten) GERECHT Stuks gr niveau Temp. (°C) 1e kant 2e kant Worstjes 8 / 3 250 12-15 10-12 Varkenskotel et 4 600 3 250 12-16 12-14 Kip (in 2 helften) 2 1000 3 25.
GERECHT Pizzafunctie Bereidingstijd (minuten) AANTEKENINGEN Niveau temp.°C Broodjes 1 200 15~25 Op vlakke bakplaat Onderhoud en reiniging Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'. Pyrolytische reiniging Waarschuwing! De oven wordt ze er heet.
De ovendeur en de glaspan elen verwij deren 1 Open de deur v olledig en houd de twee deur- scharniere n vast. 2 Til de hendels op de twee scharnieren omhoog en draai ze. 3 Sluit de ovendeur tot ongeveer 45°. Tr ek hem daarna naar vo ren en haal hem uit zijn zitting.
Het ovenlampje vervangen/afdekglaasje schoonmaken Waarschuwing! Wees voorzichtig! Er b estaat risi co op elektr ische schokke n! 1. Draai het glaz en kapje naar links en v erwijder het 2. Reinig het glazen kapje 3. Vervang het ovenlamp je door een geschikt 300°C hittebestendig ovenlampje.
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De zekering in de zekeringkast is ge- sprongen. Controleer de zekering Als de zekeri ng meer dan een keer springt, raadple eg dan een bevoegde elektric ien. Demo-functie is aan Raadpleeg "Demo-functie" De display toont een fo utcode “F.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet Waarschuwing! Zie het hoofdstuk 'Veiligheidsinformatie'. Elektrische insta llatie Waarschuwing! De e lektrische installa tie mag uitsluitend worden uitgevoerd door ee n gekwalificeerd en desk undig persoon.
73.
74.
75.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Zanussi ZYB590X è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Zanussi ZYB590X - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Zanussi ZYB590X imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Zanussi ZYB590X ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Zanussi ZYB590X, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Zanussi ZYB590X.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Zanussi ZYB590X. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Zanussi ZYB590X insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.