Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto GA-03 del fabbricante Acme United
Vai alla pagina of 80
action game pad Model: GA-03 www .acme.eu.
2.
3 4 GB User’ s manual 67 W arranty card 9 LT V artotojo gidas 68 Garantinis lapas 14 LV Lietošanas instrukcija 69 Garantijas lapa 19 EE Kasutusjuhend 70 Garantiileht 24 PL Instrukcja obsługi 71 Ka.
4 GB Introduction Thank you for choosing the PC Gamepad and cong ratulations on this decision. We are certain that product will provide much playing pleasur e for years to c ome. These instructions contain valuable information on operating and conguring the gamepad .
5 GB DANGER – As with most electrical appliances, electrical parts are elec trically live even when it is o . T o reduce the risk of electrical shock: 1. Do not place or store appliance wher e it can fall. 2. Do not place in or drop into wat er or other liquid.
6 GB b. Selec t your CD-ROM driver and double click it. c. Double click the setup.ex e le. 4. Follow the steps in the installation prog ram. 5. Restar t your PC. Installing the Hardware: 1. Connect the USB cable of your gamepad to a USB por t on your computer .
7 GB T o clear the combination, press Macro , then the button which was set and then press Macro again. Note: Not all games can support macro function, in such case programmed sequence will not be performed.
8 GB Storage • When not in use, store y our Game Pad in a dust-fr ee area, pref erably in its original packaging. • Keep all the Game Pad components awa y from sourc es of major heat (baseboard heaters , car dashboard, etc .). • Keep the Game Pad away fr om any major magnetic sour ces.
9 Į žanga Dėkojame, kad pasirinkote asmeninio kompiuterio žaidimų pultą, džiaugiamės jūsų sprendimu. Esame įsitikinę, kad gaminys metų metus jums teiks daug malonumo žaidžiant. Šioje instrukcijoje pateikiama vertinga informacija apie žaidimų pulto funkcijas ir kongūravimą.
10 LT P A VOJUS! K aip daugumos elektros prietaisų, šio prietaiso elektrinės detalės yra aktyvios net išjungus prietaisą. Norėdami sumažinti žūties nuo elektros šoko rizik ą: 1. Nedėkite ir nelaikyk ite prietaiso ten, kur jis gali nukristi; 2.
11 LT 3. Jei taip neįv yksta, atlikite toliau nurodytus žingsnius: a. Nueikite į katalogą „My Computer“ . b. Pasirinkite savo diskasukio piktogramą ir du kar tus ant jos paspauskite. c. Du kar tus paspausk ite ant failo „setup .exe“ . 4. Vykdyk ite diegimo programos nur odymus.
12 LT seką. Paspaudus pradės mirksėti „M acro“ funkcijos lemputė. 3. Dabar k itais mygtukais ir aštuonių kr ypčių pultu (D-pad) galite nustatyti mygtukų kombinaciją. 4. Vėl paspauskite „Macro“ mygtuką. 5. Dabar galite paspausti užprogramuotą briaunų mygtuką, kad būtų atlikta nustatyta kombinacija.
13 LT • Žaidimų pulto nevalykite šiurkščiais valikliais arba dezinfekuojamosiomis medžiagomis. • Naudokite drėgną šluostę su šiek tiek indų ploviklio arba kompiuterių korpusų ir ekranų valiklio, kurio galima įsigyti kompiuterių parduotuvėse.
14 LV Ievads Pat eicamies, ka esat iegādājušies personāldatora spēļu pulti. Esam pārliecināti, ka tā jums sniegs gandarījumu, spēlējot spēles. Šajā instrukcijā sniegta būtiska informācija par spēļu pults funkcijām un kongurēšanu.
15 LV BĪST AMI – tāpat kā visām elektrisk ajām ierīcēm, arī pēc izslēgšanas ierīces detaļās ir elektriskais spriegums. Lai izvairītos no elektrisk ās strāvas trieciena: 1. Nenolieciet un neuzglabājiet ierīci vietās, no kurām tā var nokrist; 2.
16 LV a. Uzejiet uz „My Computer“ . b. Iz vēlieties diskdziņa piktogrammu un divas reizes uzklikšķiniet uz tās. c. Divas reizes uzklikšķiniet uz faila „setup.exe“ . 4. R īkojieties atbilstoši instalēšanas programmas norādījumiem. 5.
17 LV komandu. 4. Vēlreiz nospiediet „Macro“ taustiņu. 5. T agad varat piespiest ieprog rammēto sānu taustiņu, lai izpildītu ieprog rammēto komandu. Lai atceltu komandu, piespiediet „Macro“ taustiņu un pēc tam taustiņu, kuram piešķīrāt komandu un tad atkal „Macro“ taustiņu.
18 LV monitora tīrīšanas līdzekļa, kas pieejams k atrā datorveikalā. Uzglabāšana • Ja spēļu vadāmierīci neizmantojat, uzglabājiet to vietā, kur nav put ekļu, ieteicams oriģinālajā iepakojumā.
19 EE Eessõna T äname, et olete valinud personaalarvuti mängupuldi. Rõõmustame T eie valiku üle. Oleme veendunud, et toode valmistab T eile palju aastaid mängides rõõmu. Kasutusjuhendis antakse väärtuslik ku teavet mängupuldi funktsioonidest ja kongureerimisest.
20 EE OHT – nagu kõigi teist e elektriseadmete puhul, on ka selle seadme osad v oolu all isegi, kui seade ise on välja lülitatud . Elektrilöögi ohu vähendamiseks: 1. Ärge asetage seadet kohta, kust see võib maha kukkuda. 2. Är ge asetage seadet vette ega muu v edeliku sisse või kohta, kust see võiks mõne vedeliku sisse kukkuda.
21 EE 2. I nstalleerimisprogramm käivitub automaatselt. 3. Kui installeerimisprogramm ei käivitu, toimige järgmiselt: a. avage kataloog My Computer; b. valige CD-R kettaajami piktogramm ja topeltklõpsake seda; c. topeltklõpsake faili setup.exe . 4.
22 EE 2. Vajutage ühe neljast servanupust (5, 6, 7 või 8), millele soovite määrata käskude järjekorra. Pärast vajutamist hakkab mak rofunktsiooni tuluke vilkuma. a. Nüüd võite teist e nuppude ja kaheksa-asendilise suunapuldiga (D -pad) määrata nupukombinatsiooni.
23 EE • Ärge kastke seadet vette, kuna see sisaldab õrnu elektroonilisi komponent e, mis võivad hä vida ja seeläbi T eie toote garantii keht etuks muuta. • Ärge kasutage puldi puhastamiseks tugevatoimelisi puhastusvahendeid või desintseerivaid aineid.
24 PL W stęp Dziękujemy za zakup niniejszego gamepada i gratulujem y w yboru. Jesteśmy pewni, że pr odukt ten dostarczy Państwu przez wiele lat dużo radości z gry . N iniejsza instrukcja obsługi zawiera wiele cennych inf or macji odnośnie obsługi oraz konguracji gamepada.
25 PL NIEBEZPIECZEŃST WO - jak w większości urządzeń elektrycznych, części elektryczne mogą być pod napięciem nawet przy w yłączeniu zasilania. Aby zredukow ać ryzyko porażenia elektrycznego: 1. Nieodkładaćaniniepr zechowywaćurządzeniawmiejscuzktóregomożeupaść.
26 PL 3. Jeśliprograminstalacyjnynieuruchomisięautomatycznie ,wów czasnależy : a. O tworz yć „My Computer” b. Wybrać napęd CD-ROM i klik nąć dwa razy. c. Klik nąć dwukrotnie na pliku setup.exe . 4. Postępo wać zgodnie z krokami programu instalacyjnego.
27 PL kierunkówzapomocąkontroleraośmiokierunkowego(D-Pada). 4. Należy ponownie nacisnąć prz ycisk makro. 5. Nastęnie można nacisnąć zaprogramo wany przycisk typu „shoulder ” , aby odtworz yć zapisaną sekwencję.
28 PL ulec zniszczeniu i spowoduje t o unieważnienie gwarancji. • Nieuż ywaćszorstkichśrodkówaniśrodkówdezynfekującychdżojstik. • Wilgotna ściereczka z odrobiną deter gentu do mycia naczyń lub roztworu “Computer Case and Monitor” dostępnego w każdym sk lepie komputerowym.
29 DE Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für das PC-Gamepad entschieden haben – wir gratulieren Ihnen zu dieser Entscheidung. Wir sind uns sicher , dass I hnen das Produkt lange Z eit gute Dienste leisten wird. Die vorliegende Anleitung en thält wertvolle Informationen zu Betrieb und Konguration des Gamepads.
30 DE GEF AHR – Bei den meisten elektrischen Geräten sind die elektrischen Bauteile immer noch spannungsversorgt, auch w enn das Gerät ausgeschaltet ist. Zur V ermeidung von Stromschlag beachten Sie bitte: 1. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es herunt erfallen k ann.
31 DE Installation Installation der Software 1. Die beiliegende T reiber-CD in das CD -ROM-Laufwerk einlegen 2. Das Installationsprogramm wird automa tisch gestartet. 3. Sollte dies nicht der F all sein, bitte wie folgt vorgehen: a. Önen Sie das Symbol „My Computer“ b.
32 DE F unktionen Makrofunktion Das PC-Gamepad ermöglicht es I hnen, bestimmte Bewegungs- und T astensequenzen zu speichern. Hierzu gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die Makro - T aste. 2. Drücken Sie einen der vier Wippschalter ( T asten 5, 6, 7 oder 8), der mit einer Sequenz belegt werden soll.
33 DE Hinweise • AchtenSiedar auf ,dassIhreSpiele-S oftwareGame -Controllerunterstützt. • Um die Vibrationsfunktion nutzen zu können, muss Ihre Spielesoftware For ce-Vibration bz w .
34 DE Störungserkennung Mein Game Pad funktioniert nicht • Überprüfen Sie den benutzten USB-P ort. Es k ann sein, dass dieser USB-Port nicht funktioniert. Schließen Sie ein anderes Gerät an diesem P ort zur Überprüfung an. • Das Game Pad-Netzkabel ist möglicherweise beschädigt.
35 FI Johdanto Kiitos siitä, että valitsit tämän PC-peliohjaimen. Onnittelut ratkaisustasi. T ästä tuote tulee antamaan paljon pelihupia vuosien ajan. Näissä ohjeissa on tärkeitä tietoja peliohjaimen k äytöstä ja konfiguroinnista. Säilytä käyttöohje ja ohjelmisto- CD tur vallisessa paikassa tule vaa tarvetta var ten.
36 FI virta on käännetty pois päältä. Voit v ähentää sähköiskun vaar aa seuraavilla tavoilla: 1. Älä aseta laitetta paikkaan, josta se voi pudota helposti. 2. Älä aseta äläkä pudota laitetta veteen tai muuhun nesteeseen. 3. Jos laite putoaa veteen, irr ota se pistorasiasta välittömästi.
37 FI 4. Suorita asennusohjelman vaiheet. 5. Käynnistä tietokone uudelleen. Laitteen asennus: 1. Kytke peliohjaimen USB-kaapeli tietokoneen vapaaseen USB-liitäntään. Käyttöjärjestelmä voi pyytää sinua laittamaan CD-asemaan W indows-CD:n uusien laitteiden asennusta varten.
38 FI Ohjelman poistaminen: paina Macro-näppäintä, sitten olkanäppäintä, johon sarja on tallennettu, ja sitten uudelleen Macro-näppäintä. Huomautus: Kaik ki pelit eivät tue makroja.
39 FI pakk auksessa. • Pidä kaikk i peliohjaimen osat etäällä kuumuuden lähteistä (laattalämmitin, auton kojelauta jne.). • Pidä peliohjain etäällä magneettisista läht eistä. Vianetsintä Peliohjain ei toimi • T arkista USB -portti, johon se on liitetty.
40 SE Introduktion T ack för att du valt PC Spelkontrollen, vi g ratulerar till detta beslut. Vi är övertygade om att den här produkten kommer att ge dig m ycket spelglädje under åren som kommer . Dessa instruktioner innehåller värdefull information om funktion och kongur ation av spelkontrollen.
41 SE Minska risk en för elektrisk stöt: 1. Placera eller förvara inte pr odukten där den kan falla. 2. Placera eller tappa den inte i va tten eller annan vätska. 3. Om produkt en tappas i vatten ska den genast kopplas ur . Undvik att komma i kontakt med vattnet.
42 SE c. Dubbelklick a på len setup.ex e. 4. Följ instruktionerna i installationspr ogrammet. 5. Starta om datorn. Installation av maskinv ara 1. Anslut USB-kabeln på din spelkontroll till en USB-port på datorn. Ditt operativsystem kan uppmana dig att sätta in Windows CD-skivan för att installera de nya maskinvarukomponen - terna.
43 SE 5. Nu kan du tr ycka den programmerade axelnknappen för att utf öra sekvens du valt. F ör att rensa kombination tryck Mak ro , sedan på knappen som var inställd och tr yck sedan på Makro igen. Obs: Inte alla spel stödjer makrofunktionen, i sådana fall kan den programmerade sekvensen inte utföras.
44 SE F ör varing • När du inte använder spelkon trollen bör den förvaras på en ren, dammfri plats och helst i sin originalförpackning. • Se till att inte utsätta några av spelkon trollskomponenterna för stark värme (väggelemen t, instrumentpanelen i bilen, etc.
45 RO Introducere V ă mulţumim că aţi ales gamepad-ul acme şi vă felicităm pen tru alegerea făcută. Suntem siguri că acest produs vă va of eri o satisfacţie deosebită ani la rând. Aceste instrucţiuni conţin inf ormaţii importante cu privire la utilizarea şi congurarea gamepad-ului.
46 RO PERICOL – La fel ca în c azul majorităţii a paratelor electrice, componentele electrice sunt sub tensiune chiar şi când aparatul este oprit. Pentru a reduc e pericolul de electrocutare: 1. Nu aşezaţi şi nu depozitaţi aparatul în locuri din care poa te cădea.
47 RO a. D eschideţi fereastra „My Computer” . b. Selectaţi unitatea CD-R OM a calculatorului dvs. şi fac eţi dublu clic pe aceasta. c. F aceţi dublu clic pe şierul „setup.exe ” . 4. Urmaţi paşii indicaţi în cadrul procesului de congurar e a programului de instalar e.
48 RO lorlalte butoane, precum şi al instrucţiunilor afer ente butonului r espectiv cu ajutorul pad-ului direcţional cu 8 căi (D-Pad). 4. Apăsaţi din nou butonul „Macro” . 5. Puteţi acum apăsa butonul analog pr ogramat pentru a ef ectua comenzile pe care tocmai le-aţi setat.
49 RO • Nu utilizaţi agenţi de curăţare agr esivi sau dezinfectanţi asupra gamepadului dvs. • O cârpă umedă cu puţin detergent de vase sau o soluţie de curăţare pen tru carcasa şi monitorul calculatorului dvs, disponibilă la orice magazin de calcula toare, v or suciente.
50 BG У вод Благодарим Ви за избора на PC Gamepad (компютърен джойстик) и поздравления за това решение. Уверени сме, че про дукт ъ т ще ви осигури много удоволствие от играт а за го дини напред.
51 BG напрежение, дори когато оборудването е изк лючено. За да нама лите риска от токов удар : 1. Непоставяйтеинесъхранявайтеуреданаместа,отк оитомо жедападне.
52 BG в. Двапъ тик ликнетевър хуфайла „setup.ex e” . 4. Следвайтест ъпкитенаинсталационнат апрограма. 5. Рестар тирайте вашия к омпютър.
53 BG чрез осемпосочния контролер (D-P ad). 4. Отновонатиснет ебутонаMacro . 5. Сега можете да натиснете .
54 BG • Никога не пот ап яйте във во да, тъй като уредъ т съдържа чувс твителни електронни компоненти, коит о могат да се подредят . Води и до отмяна на гаранцият а.
55 RU Введение Благодарим Вас, чт о выбра ли игровой пуль т к персональному компьют еру , мы рады вашему решению.
56 ОПА СНОСТЬ! – Аналогично большин ству электроприборов, электри ческие части находятся под напряжением, даже когда прибор выключен. Для сни жения риска поражения электрическим током: 1.
57 RU Инс таллирование Инсталлирование программного обору дования 1. Вс тавь те компактный диск, полученный с игровым пуль том, в дисковод. 2.
58 RU Функции Macro функция Даннымигровымпуль томможносо хранитьопределенныедействияикомбинациикнопок. Это может е выпо лнить в далее указанном порядке: 1.
59 RU • Желая использовать функцию вибрации, убедитесь, поддерживает ли ваше иг ровое программное обору дование функции F orce Vibration / F orce F eedback.
60 RU • Возможно, поврежден шнур пит ания игровог о манипулятора. От соедините шнур питания от электрической розетки и внимат ельно осмотрите его.
61 UA Введення ДякуємозавибірГ ральноїприс тавкидоперсональног окомп’ют ерутавіт аємозцим рішенням.
62 UA НЕБЕЗПЕКА! - Ана логічно більш ості електроприладів, електричні частини п еребувають під напругою, навіть коли прилад вимкнений. Для зниження ризику поразки електри чним струмом: 1.
63 UA У с тановлення У с тановлення програмного забезпечення 1. Помістіть долучений диск CD з драйверами до приводу CD-ROM. 2. Програма установлення запуститься авт оматично.
64 UA Функції Функція Макро Г ральнаприставкад ляперсональногокомп’ют ерудозволяєВамзберігатипевну послідовніс тьрухівтакнопок.
65 UA Примітки • Переконайт еся,щопрограмнезабезпеченняВашоїгрипідтриму єконтролерівгри.
66 UA Виявленн я і усуненн я несправнос т ей Мій ігровий маніпулят ор не працює • ПеревіртепортUSB, до якоговін під’єднаний. Мож ливо, непрацює порт USB.
67 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who accepts the pr oduct, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller .
68 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo .
69 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1.
70 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.
71 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie(data,opis,imię ,nazwisko,nazwastanowiskaipodpisosobyodbierającejwyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego.
72 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1.
73 FI T ak uulomake www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä.
74 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagar ens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället.
75 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1.
76 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty Продукт Моделнапро дукта Датанапокупканапродукта Име и адрес на .
77 RU Г арантийный т алон www.acme.eu/warranty Изделие Модельизделия Датапокупкиизделия Наименование продавца, адр.
78 UA Г арантійний лис т www.acme.eu/warranty Виріб Модельвиробу Датапридбаннявиробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1.
.
www .acme.eu action game pad Model: GA-03.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Acme United GA-03 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Acme United GA-03 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Acme United GA-03 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Acme United GA-03 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Acme United GA-03, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Acme United GA-03.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Acme United GA-03. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Acme United GA-03 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.