Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ZOB 460 del fabbricante Zanussi
Vai alla pagina of 40
ZOB 460 Bedienungs- anleitung Einbau- Backofen User manual Built-i n oven.
2 Deutsch Inhaltsverzeichnis Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise -------- 3 Gerätebeschreibung ---------------------------------------- 4 Bedienung --------------------------------------------.
3 Warnungen und wichtige Sicherheitshinweise Heben Sie auf jeden Fall die mit diesem Gerät gelieferte Gebrauchsanweisung auf. Sollte das Gerät an Dritte abgegeben oder verkauft werden, oder falls Si.
4 Umweltinformationen • Ein Gerät, das nicht funktioniert, muß vom Stromnetz getrennt werden, damit es nicht versehentlich benützt wird. • Ziehen Sie bei ausgedienten Geräten den Netzstecker aus der Steckdose und machen Sie Netzschlußleitung sowie Stecker unbrauchbar.
5 Bedienung Backofenregler 0 Der Backofen ist ausgeschaltet. Ober- und Unterhitze Oberhitze Unterhitze Grill Umluft Auftauen Betriebsanzeige Die Betriebsanzeige leuchtet, wenn der Backofenregler eingestellt wird. T emperaturregler Drehen Sie den T emperaturregler gegen den Uhrzeigersinn, um T emperaturen zwischen 50 °C and 250 °C auszuwählen.
6 Vor der erstmaligen Benutzung Fassen Sie zum Öffnen der Tür den Griff immer in der Mitte an. ) Kühlventilator Der Kühlventilator kühlt den Backofen und das Bedienfeld. Der V entilator springt automatisch an, wenn der Backofen einige Minuten in Betrieb ist.
7 Elektronische Zeitschaltuhr 4 5 1 23 6 7 8 1. T aste für die Funktionsauswahl 2. T aste „ “ 3. T aste „ “ 4. Anzeige 5. „Gardauer“- Kontrolllampe 6. „Garzeitende“- Kontrolllampe 7. „Kurzzeit“ - Kontrolllampe 8. „Uhrzeit“- Kontrolllampe Der Backofen funktioniert erst nach dem Einstellen der Uhrzeit.
8 Gehen Sie dann wie folgt vor: So programmieren Sie die Gardauer: 1. Drücken Sie die Taste „ “ oder „ “. 2. Nachdem Sie die Einstellung vorgenommen haben, warten Sie 5 Sekunden: die Kontrolllampe „Gardauer“. leuchtet, und auf dem Display wird wieder die Uhrzeit angezeigt.
9 So löschen Sie ein programmiertes Garzeitende: 1. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die Funkti- on „Garzeitende“ auszuwählen. Die entsprechende Kontrolllampe blinkt, und auf dem Display wird das programmierte Garzeitende angezeigt. 2. Drücken Sie die Taste „ “, bis die auf dem Display die Uhrzeit angezeigt wird.
10 Benutzung des Backofens Der Backofen wird mit einem exklusiven natürlichen Umluft- und Dampfsystem geliefert. Das Garen mit Dampf macht Ihre Speisen innen weich und außen knusprig. Die Gardauer und der Energieverbrauch werden dabei auch noch reduziert.
11 - Die Möglichkeit, auf mehreren Ebenen zu garen, bedeutet, dass Sie verschiedene Gerichte gleichzeitig und bis zu drei Kuchenformen oder Minipizzas für den Verzehr oder zum Einfrieren backen können. - Natürlich können Sie den Backofen auch mit nur einem Einschub benutzen.
12 Praktische Tipps Backen: Backgut erfordert gewöhnlich eine mittlere T emperatur (150°C - 200°C). Daher muss der Backofen ca. 10 Minuten lang vorgeheizt werden.
13 Ober- und Unterhitze, Umluft - Zeitangaben beinhalten kein Vorheizen. Den leeren Backofen immer 10 Minuten vorheizen . KUCHEN Rührkuchen 2 1 7 0 2 ( 1 und 3)* 1 6 0 45 - 60 Kuchenform T eekuchen 2.
14 Vor dem Reinigen den Backofen ausschalten und abkühlen lassen. Das Gerät darf nicht mit einem Heißdampf- oder Dampfstrahlreiniger gereinigt werden.
15 mit warmem Seifenwasser. Sollte die Innenseite der Glastür stark verschmutzt sein, benutzen Sie Reinigungsprodukte wie ‘Hob Brite’. Benutzen Sie keine Schaber , um den Schmutz zu entfernen. Garraum Der emaillierte Boden des Garraums lässt sich am besten reinigen, solange der Backofen noch warm ist.
16 Einschubgitter Zur Reinigung der Seitenwände lassen sich die Einschubgitter auf der linken und rechten Seite im Backofen abnehmen. Einschubgitter abnehmen Gitter zuerst vorne von der Backofenwand wegziehen und dann hinten aushängen (Abb. 4, Abb. 5).
17 Technische Daten Einbaunische Höhe unter Oberkante 587 mm in Nische 600 mm Breite mm 5 60 Tiefe m m 5 5 0 Einsatz Höhe mm 335 Breite mm 4 05 Tiefe m m 4 1 0 Backofenkapazität 53 l Heizleistung U.
18 Anweisungen für den Installateur Einbau und Installation sind streng unter Beachtung der bestehenden Vorschriften durchzuführen. Jegliche Eingriffe müssen bei ausgeschaltetem Gerät vorgenommen werden. Eingriffe dürfen nur von anerkannten Fachleuten durchgeführt werden.
19 Einbau-Anweisungen Damit ein störungsfreier Betrieb des Einbaugerätes gewährleistet werden kann, müssen die Küchenmöbel oder die Nische, in die das Gerät eingebaut wird, passende Abmessungen haben.
20 Kundendienst Wenn nach den beschriebenen Kontrollen das Problem nicht gelöst werden kann, rufen Sie den nächsten Kundendienst des Herstellers und geben Sie die Art des Defektes, das Gerätemodell (Mod.), die Produktionsnummer (Prod. Nr.) sowie die Fabrikations- nummer (Ser.
21 Contents Warnings and important safety information ------------ 2 2 Description of the appliance ------------------------------ 2 3 Controls ------------------------------------------------------ 2.
22 Warnings and important safety information Always keep these user instructions with the appliance. Should the appliance be passed on to third persons or sold, or if you leave this appliance behind when you move house, it is very important that the new user has access to these user instructions and the accompanying information.
23 The symbol on the product or its packaging indicates that this product is not to be treated as normal household waste. Instead it must be handed over to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. The correct disposal of this product will help to protect the environment and human health.
24 Safety Thermostat T o prevent dangerous overheating (through incorrect use of the appliance or defective components), the oven is fitted with a safety thermostat, which interrupts the power supply . The oven switches back on again automatically , when the temperature drops.
25 Before using the oven for the first time T o open the oven door , always hold the handle in the centre. Remove all packaging, both inside and outside the oven, before using the oven. Before using for the first time, the oven should be heated up without food.
26 “Cooking duration” function This function allows the oven to automatically switch off at the end of a programmed cooking duration time. Place food in the oven, select a cooking function and adjust the cooking temperature. Press button repeatedly to select the “Cooking Duration” function.
27 To set the duration time: 1. Press button “ ” or “ ”. 2. After the setting is carried out, wait for 5 seconds: the "Cooking Duration" pilot lamp will come on and the display will revert to the time of day.
28 “Cooking duration” and “End of cooking time” combined The functions “Cooking duration” and “End of cooking time” can be used simultaneously to set the oven to switch on and off automatically at a later time.
29 The oven is supplied with an exclusive system which produces a natural circulation of air and the constant recycling of steam. This system makes it possible to cook in a steamy environment and keep the dishes soft inside and crusty outside. Moreover , the cooking time and energy consumption are reduced to a minimum.
30 T op oven element only This function is suitable for finishing cooked dishes, e.g. lasagne, shepherds pie, cauliflower cheese etc. Bottom oven element only This function is particularly useful when blind-baking pastry . It may also be used to finish off quiches or flans to ensure the base pastry is cooked through.
31 Hints and Tips On baking: Cakes and pastries usually require a medium temperature (150°C-200°C) and therefore it is necessary to preheat the oven for about 10 minutes.
32 Baking and roasting table Conventional cooking and fan cooking - Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes .
33 Grilling Timings do not include pre-heating. The empty oven should always be pre-heated for 10 minutes . The temperatures quoted are guidelines. The temperatures may have to be adapted to personal requirements.
34 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Clean the outer and inner door glass using warm soapy water . Should the inner door glass become heavily soiled it is recommended that a cleaning product such as Hob Brite is used. Do not use paint scrapers to remove soilage. Oven Cavity The enamelled base of the oven cavity is best cleaned whilst the oven is still warm.
35 Replacing the Oven Light Disconnect the appliance If the oven bulb needs replacing, it must comply with the following specifications: - Electric power: 15 W/25 W, - Electric rate: 230 V (50 Hz), - Resistant to temperatures of 300°C, - Connection type: E14.
36 Technical data Dimensions of the recess Height in-coloumn m m 587 undertop m m 6 0 0 Width m m 5 6 0 Depth m m 5 50 Oven Height mm 3 35 Width m m 3 9 5 Depth mm 40 0 Oven capacity 53 l Heating elem.
37 Instructions for the Installer The instructions given below are designed specifically for a qualified installer and should aid him or her to perform all installation, adjustment, and maintenance operations with absolute precision and in compliance with all current legislation and regulations.
38 If after the checks listed in the chapter "Something not working", the appliance still does not work correctly, contact your local Service Centre, specifying the type of malfunctioning, the appliance model (Mod.), the product number (Prod.
39.
35696-7703 04/09 R.A www .zanussi.de.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Zanussi ZOB 460 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Zanussi ZOB 460 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Zanussi ZOB 460 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Zanussi ZOB 460 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Zanussi ZOB 460, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Zanussi ZOB 460.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Zanussi ZOB 460. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Zanussi ZOB 460 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.