Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ZFT710W del fabbricante Zanussi
Vai alla pagina of 48
Gebruiksaanwijzing 2 Notice d'utilisation 1 3 Benutzerinformation 2 4 User manual 35 Vriez er Congélateur Gefriergerät Freezer GB DE FR NL ZFT 7 1 0 W.
2 Inhoudsopgav e Belangrijke aanwijzingen m.b.t. de v eiligheid ..........2 Aanwijzingen voor de gebruik er ..............................4 Aanwijzingen voor de installat eur ............................5 Bedienings- en indicatiepaneel................
3 Probeer nie t het ontdooiproces te v ersnellen m.b.v . elektrische ver warmingstoestellen of chemische stoffen. Laat kunststof onderdelen niet met he te voorwer- pen in aanraking komen. Geen bussen of flessen met brandbaar gas of vloeistof in het apparaat be waren.
4 Algemene informatie Dit apparaat is een huishoud-diepvriez er . Het is geschikt voor het be waren v an diepvriesproducten, het invrie zen v an lev ensmiddelen en het mak en van ijsblokjes. Beschrijving van het apparaat, hoofdon- derdelen 1 . Vriesvak 2.
5 Aanwijzingen voor de installateur T echnische geg evens Model ZFT 710 W bruto-inhoud (l) 11 0 nuttige inhoud (l) 91 breedte (mm) 550 hoogte (mm) 850 diepte (mm) 612 energiev erbruik (kWh/2 4 uur) 0,504 (kWh/jaar) 18 4 energie-efficiëntieklasse A+ invriesv ermogen (kg/2 4 h) 12 max.
6 Zet he t apparaat niet direct in de z on of dicht bij een verwarming of fornuis. Is opstelling naast een warmt ebron niet te v ermijden, dan moeten de v olgende minimale afstanden worden aangehouden: Naast een gas- of elektrisch fornuis 3 cm.
7 Bedienen van het apparaat Invr iezen I n gebruik nemen Steek de stekk er in het stopcontact. Draai de t emper- atuurregelaar (zie afb.). Het rode lampje gaat bran- den, de compressor start en het apparaat begint te koelen. Als het rode lampje uitgaat, is de temperatuur laag genoeg om diepvriesproducten te be waren.
8 Na openen en sluiten van de deur v an de vriez er ontstaat in het apparaat een vacuüm. Na sluit en van de deur duurt het 2-3 minuten voordat u de deur weer kunt openen. Stel de vriez er z odanig in dat de binnentemperatu- ur nooit warmer dan - 1 8 °C wordt.
9 Onderhoud Ontdooien Het afvoergoo tje voor het v ocht van de k oelkamer in de vorm v an rijp en ijs hoort bij de werking van het apparaat. Een dikke laag rijp en ijs heeft een isolerend effect, dit .
10 Er kan soms een kleine storing optreden, die u z elf kunt verhelpen. In de tabel vindt u informatie m.b.t. he t opheffen van zulk e kleine storingen. Als het apparaat aanstaat, is er soms wat geluid t e horen (compressor , circulatie). Dan is er geen sprake van een storing.
11 Als dat handiger in het gebruik is, kunt u de deur- draairichting van rechts naar link s omzett en. Ga als volgt te w erk: T rek de stekk er uit het stopcontact. Kantel het apparaat v oorzichtig achtero ver en z org ervoor dat de compressor de vloer niet raakt.
12 Bewaartijdentabel Soort - 1 8°C groente 1 2 maanden kant-en-klare producten 6 maanden aardappelgerechten, pastagerecht en 1 2 maanden soep 6 maanden fruit 1 2 maanden vlees 5 maanden consumptie-ij.
13 Sommaire Informations importantes de la sécurité.................13 A l`attention de l`exploit eur ....................................1 5 A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil .............................................
14 Ne touchez pas les parties en plastique de l`appareil par pot chaud. N`entreposez pas de gaz ou liquide inflammable dans l`appareil, un danger de l`explosion e xiste. Ne mette z pas de liquides gazeuses e t boissons embouteillées dans le compartiment de congéla- tion.
15 A l`attention de l`exploiteur Information générale La désignation officielle de l`appareil est „congélateur domestique“. Il est donc capable de conserver des aliments réfrigérés et conge.
16 A l`attention de la personne qui mettra en service l`appareil Caractéristiques techniques Modèle ZFT 710 W V olume brut (l) 11 0 V olume net (l) 91 Largeur (mm) 550 Hauteur (mm) 850 Prof ondeur (.
17 A la pose de l`appareil veille z à ce que sa position soit horizontale. Régle z cette position à l`aide des deux pieds réglables sur la partie inférieure av ant (1).
18 Mise en service Insérez la fiche du câble sect eur dans la prise secteur . T ournez le bouton t ournant régulateur de la tempéra- ture comme suivant la figure. L e témoin s`allume, le compresseur se met en marche et le r efroidissement bientôt commence.
19 Renseignements et conseils utiles Après l`ouverture et ensuite la f ermeture de la porte un vide se forme à l`intérieur de l`appareil par suite de la température basse. P our ouvrir de nouveau la porte attende z environ 2-3 minutes à l`égalisation de la pression interne.
20 s'av ère nécessaire. La fréquence de dégivrage v arie en fonction de l'usage. Procédur e de dégivrage : Débranchez l'appareil. Si la prise n'est pas accessible, placez le bouton de r égulation de température sur la position "0".
21 Dépannage Au cours du fonctionnement de l`appar eil peuvent arriver des petits incidents qui n`e xigent pas l`appel d`un expert. Le tableau suivant v ous donne des ren- seignements de les maîtriser vous-même et é viter ainsi les dépenses inutiles.
22 Changement du sens d`ouverture de la por te Il est possible de changer le sens d`ouverture de droite à gauche au sens de gauche à droit e de la porte si l`installation ou le maniabilité l`exige. Exécute z l`opération suivant les instructions ci- dessous: Débranchez l`appareil.
23 En matière de sauvegarde de l'en vironnement Marchandise - 1 8 °C Légumes: haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge 1 2 mois Plat préfabriqué: plats av ec viande, av ec g.
24 Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit ....................24 Zum Betrieb des Gerätes ......................................26 Zu Händen von Inbetriebnahmer ...........................27 Kontr oll- und Bedienungselemente........................28 So bedienen Sie Ihr Gerät .
25 Lagern Sie keine entflammbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät, es best eht Explosionsgefahr . Im Gerät dürfen keine kohlensäur ehaltigen Getränke in Flaschen eingelagert werden.
26 Allgemeine Informationen Sie haben einen Gefrierschrank erworben. Dementsprechend ist Ihr Gerät für die Lagerung von tiefgekühlten Lebensmittel, zum Einfrieren v on W aren (Mengen sind in der Gebrauchsanleitung angegeben), und zur Eiswürfelzubereitung geeignet.
Standort Die Umgebungstemperatur hat eine Auswirkung auf den Energiev erbrauch und die einwandfreie F unktion des Kühlgerätes. Bei der Standortwahl sollten Sie darauf achten, das Gerät in einem Raum mit einer Umgebungstemperatur in Betrieb zu setz en die sein- er Klimaklasse entspricht.
28 Das Gerät soll waagerecht auf dem Boden st ehen. Dies erreichen Sie mit den 2 verst ellbaren Füßen (1) (vorne unten). Zu den Füßen gehört jeweils eine Distanzscheibe (2). Diese Scheiben können auch ent- fernt werden, w enn es die Positionierung erfordert.
29 So bedienen Sie Ihr Gerät Inbetriebnahme Stecken Sie den Ne tzsteck er in die Steckdose. Drehen Sie den T emperaturreglerknopf in die Richtung, wie Sie es in der Abbildung sehen. Die rote Kontr ollampe leuchtet auf, der K ompressor läuft, und bald fängt das Gerät an zu kühlen.
30 Nach dem Öffnen und Schließen der Gefrierschranktür entsteht wegen der tief en T emperatur ein V akuum. W enn Sie nach dem Schließen die Tür erneut öffnen wollen, warten Sie 2-3 Minuten bis der Druck ausgeglichen wird. Ihre Tiefkühlkost erfordert eine gleichmäßige Lagertemperatur von -1 8 °C .
31 Abtauen Es ist eine normale Erscheinung beim Betrieb des Gerätes, dass ein T eil der Feuchtigk eit im Innenraum eine F rost-/Eisschicht bildet. Eine dicke Eisschicht hat eine isolierende Wirkung, .
32 Bei allen elektrischen Geräten können St örungen auftreten, zu deren Beseitigung Sie nicht unbedingt den Kundendienst benötigen. In der nächst en T abelle wollen wir Ihnen über diese Störungen ein paar Hinweise geben, damit Sie v on überflüssigen Reparaturkosten v erschont bleiben.
33 Wechsel des Türanschlags Wenn der Türanschlag aus räumlichen Gründen gewechselt werden muß, so best eht die Möglichkeit, den Türanschlag auf die linke Seite zu montier en.
34 Lagerzeittabelle Lagerzeit tiefgekühlter , eingefrorener Lebensmittel Lebensmittel - 1 8 °C Gemüse: grüne Bohnen, grüne Erbsen, Mais, wasserhaltige, rohe Gemüse (z.B. Kürbis) 1 2 Monate Fertige Speisen: Fleischgerichte, Eintöpf e 1 2 Monatee Fertige Speisen: Rinderhack, Eisbeingulasch, Sülze usw .
35 Contents Important safety information ..................................35 Instructions for the User ........................................37 Instructions for the Installer ...................................38 Switch and indicator unit..........
36 Adults must handle the appliance. Do not allow children to pla y with it or its controlling parts. If you are discarding the appliance pull the plug out of the socket, cut the connection cable (as close t o the appliance as you can) and remo ve the door t o prev ent playing childr en to suffer electric shock or to close themselves int o it.
37 Instructions for the User 1 . Freezing compartment 2. Storage compartments 3. Data plate 4. Switching and indicator unit A) Green indicator lamp B) Red indicator lamp C) Y ellow indicator lamp and freez er switch D) T emperature control knob 5. Defrost water outlet 6.
38 Instructions for the Installer T echnical data Model ZFT 710 W Gross capacity (l) 11 0 Net capacity (l) 91 Width (mm) 550 Height (mm) 850 Depth (mm) 612 Energy consumption (kWh/day) 0,504 (kWh/year.
39 accessories of the adjustable feet. If le velling the appliance requires, these washers can be r emov ed. Do not stand the appliance on a sunny place or close to a radiator or cook er .
40 Putting it into use Put the plug into the mains sock et. T urn the thermo- static control knob according to the figure. This time the red lamp starts giving light, the compressor star ts and cooling begins shortly.
41 Some useful information and advice After opening and closing the door of freezer v ac- uum will rise inside the appliance because of the low temperature. So w ait 2-3 minutes after closing the door - if you w ant to open it again - while inner pressure equalises.
42 T ake the froz en foods out of the appliance and put them into a baske t lined with paper or cloth. Store them in a possibly cool place or replace them into a frozen or fr esh food compartment of a refrigerator .
43 T rouble shooting During operation of the appliance some smaller but annoying trouble can often occur , which does not require calling a technician out. In the f ollowing chart information is given about them t o av oid unnecessary charges on service.
44 Change of door opening direction Should the setting-up place or handling demand it, door -opening direction can be refitted from right-hand- ed to left-handed. Following operations ar e to be done on the basis of figures and explanations: Break the circuit of the appliance.
45 Environmental concerns Storage time chart Storage time of deep-frozen and frozen pr oducts Foods -1 8°C V egetables: green beans, green peas, mix ed vegetables, marro w , corn, etc. 1 2 months Ready-cooked foods: vegetable dish, trimmings, with meat, e tc.
46.
47.
www .zanussi.com 200383378-00-0220 1 0 U kan toebehoren, v erbruiksprodukten en onderdelen best ellen via onze web winkel op: www .zanussi.be V ous pouve z commander des accessoires, consommables et pièces détachées via no tre magasin online sur: www .
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Zanussi ZFT710W è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Zanussi ZFT710W - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Zanussi ZFT710W imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Zanussi ZFT710W ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Zanussi ZFT710W, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Zanussi ZFT710W.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Zanussi ZFT710W. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Zanussi ZFT710W insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.