Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ZBA15021SV del fabbricante Zanussi
Vai alla pagina of 40
NL Gebruiksaanwijzing 2 EN User manual 11 FR Notice d'utilisation 19 DE Benutzerinformation 28 Koelkast Refrigerator Réfrigérateur Kühlschrank ZBA15021SA ZBA15041SA ZBA15021SV ZBA15041SC.
Inhoud Veiligheidsvoorschriften _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Bediening _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Het eerste gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Dagelijks gebruik _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
zij ze voo r dit doel goedgekeurd zijn door de fabrikant. • Let op da t u het koel circuit ni et bescha digt. • Het koelmiddel isobu taan (R600a) bevindt zich in het ko elcircuit van het ap paraat, dit is een natuurlijk gas dat weliswaar milieuvri en- delijk is, maar ook uiterst o ntvlambaar.
• Rond het app araat dient adequate luchtcir- culatie te zijn, anders kan dit tot overve rhit- ting leiden. Om vold oende ventilatie te ver- krijgen de instructies met betrekki ng tot de installatie opvo lgen.
Het eerste gebrui k De binnenkant schoonmaken Voordat u het apparaat voor de eers te keer ge- bruikt, wast u de binnenkant en de interne ac- cessoires met lauwwarm water en een beetje neutrale ze ep om de typische geur van een nieuw product weg te nemen.
Nuttige aanwijzingen en tips Normale bedrijfsgeluiden • U kunt een zwak gorgelend en borrelend ge- luid horen wanne er het koelmiddel doo r lei- dingen word t gepompt. Dat is nor maal. • Als de compressor aan staat, wordt het koel- middel rondgepomp t en dan zult u een zoe- mend en klopp end geluid van de compres- sor horen.
Belangrijk! Trek niet aan leiding en en/of kabels aa n de binnen kant van de kast en verplaats of besch adig ze niet. Gebruik nooit scho onmaakmiddelen, schuurpoeders, erg g eparfumeerde reinigingsproducten en waspolijstmiddelen om de binnenkan t schoon te maken, aangezien deze het op pervlak beschad igen en ee n sterke geur achterlaten.
Probleem Mogelijke oor zaak Oplossing Het apparaat krijgt ge en stroom. Er staat geen spanning op het stop- contact. Sluit een ande r elektrisch apparaat aan op het stopcontact. Neem contact op met een gekwalifi- ceerd elek tricien. Het lampje werkt niet.
De deur sluiten 1. Maak de afdichti ngen van de deur scho on. 2. Stel de deur, indien no dig, af. Raadpleeg "Montage". 3. Vervang, indien nodig, de defecte deuraf- dichtingen.
De fabrikan t kan niet aa nsprakel ijk gesteld wor- den als boven staande veiligheidsvoorschriften niet opgevolgd word en. Dit apparaa t voldoet aan de EU -richtlijnen. Het milieu Recycle de materialen me t het symbool . Gooi de verpakking in een ge schikte verzam elcontain er om het te recyclen.
Contents Safety instructions _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11 Operation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 First use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13 Daily use _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
ponents of the refrig erant ci rcuit beco me damaged. If the refrigerant circuit sho uld become dam- aged: – avoid open flames and sources of ignition – thorough ly ventilate the room in which the applianc e is situa ted • It is dangerous to alter the specifications or modify this product in any w ay.
• This produc t must be se rviced by an a uthor- ized Service Cen tre, and only genuine spare parts must b e used. Environ ment Prot ection This appliance does no t contain gasses which could da mage the ozone l ayer, in either its re frigerant cir cuit or insula tion materi- als.
Daily use Movable shelves The walls of the re- frigerator are equip- ped with a seri es of runners so that the shelves can be posi- tioned as de sired. Important! Do not move the glass shelf above the vegetable drawer an d the bot tle shelf to ensure cor- rect air circulation.
warmer sett ings to allow automat ic defrost- ing and so a s aving in electricity consump- tion. Hints for fresh food refri geration To obtain the b est performance: • do not store warm food or evap.
Use the special cleaner provided, which yo u will find alre ady inserte d into the drai n hole. Periods of non-operation When the app liance is not in use for long peri- ods, take the following precau.
Proble m Possible ca use Solution Water flows on the rear plate of the refrigerator . During the autom atic defrosting process, frost defrosts on the rear plate. This is correct. Water flows into the re- frigerator. The water outlet is clog ged. Clean the water outle t.
The technical information are situated in the rating p late on the intern al left side of the appli- ance and in th e energy label. Installation Caution! Read the "Safety Information" careful ly for your safety and correct operation of the appliance before inst alling the applia nce.
Sommaire Instructions de sécurité _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 19 Fonctionnement _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Première utilisation _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 21 Utilisation quotidienne _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ .
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électri- ques (comme des sorbe tières électri- ques, ...) à l'intérieur des appareils de réfri- gération à moins que c ette utilisation n'ait re- çu l'agrément du fabricant. • N'endommagez pas le circuit frigorifique.
• Veillez à ce que l'air ci rcule li brement a utour de l'appareil p our éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation su ffisante, res- pectez les instruc tions de la notice (chapitre Installation).
Important N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métalliqu e pour ne pas abîmer la finition. Utilisation quotidienne Clayettes amovibles Les pa rois du réfrigé - rateur sont équipées d'une série de glis- sières pour que les clayettes puissent être placées en fonc- tion des besoins.
phénomène normal et sans gravité. Ce phé- nomène est normal. • Un léger cla quement se produit lors d e la mise en fonctionnement/à l'arrêt du com- presseur. Ce phé nomène est normal. Conseils pour l'économie d'énergie • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou plus longtemps que né cessaire.
De nombreux déte rgents pour la cuisin e re- commandés par les fabricants contie nnent des produits chimiques qu i peuvent a ttaquer/e n- dommager les pièces en plastique utilisées dans cet appareil.
Anomalie Cause po ssible Remède La fiche n'est pas corre ctement branchée sur la prise de courant. Branchez correctement la fiche sur la prise de courant. Le courant n'ar rive pas à l'appareil. La prise de coura nt n'est pas ali- mentée.
7. Rebranchez l'appareil. 8. Ouvrez la porte et vé rifiez si l'ampoule fonctionne. Fermeture de la porte 1. Nettoyez les joints de la porte. 2. Si nécessaire, ajustez la porte. Reportez- vous au chapitr e « Instal lation ». 3. Si nécessaire, rempla cez les joints de por- te défect ueux.
Branchement électrique Contrôlez, avant de branch er l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique corresponde nt à celles de votre réseau. L'appareil d oit être relié à la terre. La fich e du câble d'alime ntation compo rte un logemen t pour mise à la terre.
Inhalt Sicherheitshinweise _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 28 Betrieb _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 30 Erste Inbetriebnahme _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 Täglicher Ge brauch _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 31 P.
solche Geräte nicht au sdrücklich vom Her- steller für diesen Zweck zugelas sen sind. • Beschäd igen Sie nich t den Kältek reislauf . • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Kälte- kreislauf des Gerätes is t ein natürliches und sehr umweltfreundlic hes Gas, das jedoch leicht entflammbar ist.
• Ausreiche nden Freiraum zur Luftzirkulation um das Gerät lasse n; anderenfalls besteht Überhitzun gsgefahr . Halten Sie sic h für die Belüftung an die Install ationsa nweisunge n.
Erste Inbetriebnahme Reinigung des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Be trieb nehmen, besei- tigen Sie de n typische n „Neuge ruch“ am bes- ten durch Reinigen de r Innenteile mit lauwar- mem Wasser und einer n eutralen Seife. Sorg- fältig nachtrocknen.
Praktische Tipps und Hinwe ise Normale Betriebsgeräusche • Unter Umständen ist ein leichtes Gurgeln und Blubbern zu hören , wenn das Kältemittel durch die Leitu ngen gepumpt wird. Das is t normal. • Bei eingeschalte tem Kompressor wird das Kältemittel umgewälzt und Sie höre n ein Surren und ein pu lsierendes Gerä usch vom Kompressor.
• Reinigen Sie die Innenseiten und die Zube- hörteile mit lauwarmem Wass er und etwas Neutralseife. • Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständ en und kont rollieren Sie, dass di ese sauber u nd frei vo n Verunrei- nigunge n sind.
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Die Lampe funktio- niert nicht. Das Gerät ist abges chaltet. Gerät einscha lten. Der Netzstecker steckt n icht richtig in der Steckdose. Stecken S ie den Netzstecker rich tig in die Steckdose.
laubte Leistung finden Sie auf der Lam- penabdeckung ). 5. Bringen Sie die Lampenabdec kung korrekt an. 6. Ziehe n Sie die Schr aube an der La mpen- abdeckung fest. 7. Schli eßen Sie das Gerä t wieder an. 8. Öffnen Sie die Tür u nd prüfen Sie, ob die Beleuchtung fu nktioniert.
nungsgemäße Betrieb wird nur innerha lb des angegebenen Tempe raturbereichs gewährleis- tet. Bei Fr agen zum Aufstellung sort des Geräts wenden Si e sich an den V erkäufer, unseren Kundendi enst oder näc hstgelegen en Service- Partner.
37 www.zanussi.com.
38 www.zanussi.com.
39 www.zanussi.com.
www.zanussi.com/shop 211621896-A-262013.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Zanussi ZBA15021SV è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Zanussi ZBA15021SV - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Zanussi ZBA15021SV imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Zanussi ZBA15021SV ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Zanussi ZBA15021SV, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Zanussi ZBA15021SV.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Zanussi ZBA15021SV. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Zanussi ZBA15021SV insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.