Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto DT 109 del fabbricante Beyerdynamic
Vai alla pagina of 28
BEDIENUNGS- ANLEITUNG OPERA TING INSTRUCTIONS NOTICE D’UTILISA TION DT 100/102 Dynamischer Studiohörer Professional Headphone Casque de Studio DT 108/109 Dynamische Hör-Sprechgarnitur Dynamic Headset Micro-casque dynamique interstage Phistersvej 31, 2900 Hellerup, Danmark T elefon 3946 0000, fax 3946 0040 www .
2 INHAL T / CONTENTS / SOMMAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG DT 100-SERIE Charakteristik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . .
3 BEDIENUNGSANLEITUNG DT 100 - SERIE DT 100 / DT 102 • DT 108 / DT 109 Sie haben sich für den dynamischen Studiohörer DT 100/ 102 bzw . für die dynamische Hör-Sprechgarnitur DT 108/109 entschieden.
4 Anwendung Schließen Sie den Studiohörer DT 100/102 bzw . die Hör- Sprechgarnitur DT 108/109 nur an hochwertige Geräte mit der entsprechenden Impedanz und Belastbarkeit an. Weitere Informationen finden Sie in den „T echnischen Daten“. Bei der Hör-Sprechgarnitur DT 108/109 ist das Mikrofon ab Werk links montiert.
5 Wichtig Wenn Sie die Anschlusskabel zu den Hörmuscheln im Kopfbügel selbst austauschen möchten, beachten Sie, dass die Kabel bei den älteren V ersionen der DT 100-Serie mit Schraub- kontakten versehen sind. Die Anschlusskabel bei den neueren V ersionen dagegen sind gelötet.
6 V ersionen DT 100 Professioneller Kopfhörer , grau , mit Kabel K 100.07 (Stereoklinke 6,35 mm), Länge 3 m, steckbar 8 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr . 421.359 400 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr .
7 mit Kabel K 109.38 (mit 5-pol. XLR-Stecker), Länge 1,5 m 200/50 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr . 453.382 mit Kabel K 109.42 (mit 4-pol. XLR-Stecker), Länge 1,5 m 200/50 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr . 453.
8 Optionales Zubehör DT 100/102 K 100.00 - 3,0 M Gestrecktes Kabel, 3 m, mit freien Enden . . . . . . . . . . . . . Best.-Nr . 101.710 K 100.07 - 3,0 M wie K 100.00, jedoch mit Stereo-Klinkenstecker . . . . . . Best.-Nr . 101.753 WK 100.00 W endel-Anschlusskabel, 3 m, mit freien Enden .
9 T echnische Daten Kopfhörer Wandlertyp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamisch, T auchspule Übertragungsbereich . . . . . . . . . . . . . 30 - 20.000 Hz Nennimpedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Ω / 400 Ω Kennschalldruckpegel .
10 Schaltbilder bl = blau br = braun ge = gelb gr = grün or = orange rt = rot ws = weiß DT 100 DT 102 DT 108 DT 109 K 100 K 109.
11 OPERA TING INSTRUCTIONS DT 100 SERIES DT 100 / DT 102 • DT 108 / DT 109 Thank you for selecting the DT 100/102 dynamic studio headphone or the DT 108/109 dynamic headset. Please take some time to read carefully through this operating instructions before setting up the equipment.
12 made, use a high-temperature solder-pot to tin the tinsel conductors before making the solder joint to the connector , but be careful that the nylon thread does not melt. Direct solder connections can be made to all other bare-ended cables (for cable connections, please refer to “Wiring Diagram”).
13 The microphone should be positioned to the side of the mouth, about 20 - 30 mm forward. This will keep it within the direct sound path, but out of the breath stream, therefore minimising any ‘pop’ sounds. Important Please note that there have been two versions of ear cup connecting cables used during production.
14 Models DT 100 Studio headphone, grey , with K 100.07 cable (stereo jack 6.35 mm), 3 m, plug-in type 8 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 421.359 400 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 421.022 Studio headphone, black , with K 100.
15 with K 109.38 cable (with 5-pin XLR-plug), 1.5 m 200/50 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 453.382 with K 109.42 cable (with 4-pin XLR-plug), 1.5 m 200/50 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Order # 453.404 DT 109 Headset, grey , with bare-ended K 109.
16 Supplied Accessories DT 108/109 Pop-shield BN 56-79/A (5 pcs.) . . . . . . Order # 108.677 Optional Accessories DT 100/102 K 100.00 - 3,0 M Straight cable, 3 m long, bare-ended. . . . . . . . . . . . Order # 101.710 K 100.07 - 3,0 M Same as K 100.00, but with 1/4" stereo jack plug .
17 T echnical Specifications Headphone T ransducer type . . . . . . . . . . . . . . . . . dynamic, moving coil Frequency response . . . . . . . . . . . . . . 30 - 20,000 Hz Nominal impedance . . . . . . . . . . . . . . 50 Ω / 400 Ω Nominal SPL . .
18 Wiring diagrams DT 100 DT 102 DT 108 DT 109 K 100 K 109 bl = blue br = brown ge = yellow gr = green or = orange rt = red ws = white.
19 NOTICE D’UTILISA TION SERIES DT 100 DT 100 / DT 102 • DT 108 / DT 109 Nous vous félicitons pour l’achat du casque dynamique DT 100/102 ou du micro-casque dynamique DT 108 /109, et vous rémercions de votre confiance. Pour exploiter au mieux ses possibilités, veuillez lire attentivement ces informations produit.
20 Ne faites faire ce type de branchement que par un spécialiste. Les autres câbles avec extrémités libres pour le casque peuvent être directement soudés sur les broches de la fiche que vous utilisez (voir les «diagrammes de câblage»). Sur demande, le casque peut être livré avec les fiches de votre choix déjà montés.
21 Lorsque vous utilisez votre casque en stéréo il faut également intervertir les fils gauche / droite dans la fiche du casque (brun / orange [gauche] contre rouge / bleu [droite], voir «diagram- mes de câblage»). De plus il faut changer les couvercles de sig- nalisation L et R (gauche / droite).
22 niveau élevé peut entraîner des lésions auditives irrémédiables. Protégez votre audition, les casques beyerdynamic restituent la plénitude du spectre sonore, même à volume réduit. V ersions DT 100 Casque de studio professionnel, gris , avec câble K 100.
23 Microcasque mono-oreille, noir , avec câble K 109.00 (extrémités libres), longueur 1,5 m 200/50 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 421.677 200/400 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 421.790 avec câble K 109.28 (avec douille XLR à 4 broches), longueur 1,5 m 200/400 Ω .
24 avec câble K 109.38 (avec fiche XLR à 5 broches), longueur 1,5 m 200/50 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Art. N° 453.447 avec câble K 109.42 (avec fiche XLR à 4 broches), longueur 1,5 m 200/50 Ω . . . . . . . . . . . . . . . . . .
25 K 109.28 - 3,8 M Câble droit, 3 m, avec douille XLR, 4 broches . . . . . . . . . Art. N° 220.132 K 109.38 - 1,7 M Câble droit, 1,7 m, avec fiche XLR, 5 broches . . . . . . . . . Art. N° 406.538 K 109.40 - 1,5 M Câble droit, 1,5 m, avec fiche XLR, 3 broches et avec fiche Jack stéréo 6,35 mm.
26 Spécifications techniques Casque T ype de transducteur . . . . . . . . . . . . . Dynamique, bobine mobile Bande passante . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 - 20.000 Hz Impédance nominale . . . . . . . . . . . . . 50 Ω / 400 Ω Pression sonore .
27 Diagrammes de câblage DT 100 DT 102 DT 108 DT 109 K 100 K 109 bl = bleu br = brun ge = jaune gr = vert or = orange rt = rouge ws = blanc.
Garantie In den Ländern der EU (EWR) bietet beyerdynamic neben den gesetz- lichen Gewährleistungsansprüchen gegen den Verkäufer Garantie für die in der EU gekauften Geräte. Die Garantieleistung beinhaltet Material und Arbeit während der Garantiezeit, welche in den einzel- nen Ländern der EU vom beyerdynamic-Vertriebspartner festgesetzt ist.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Beyerdynamic DT 109 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Beyerdynamic DT 109 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Beyerdynamic DT 109 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Beyerdynamic DT 109 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Beyerdynamic DT 109, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Beyerdynamic DT 109.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Beyerdynamic DT 109. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Beyerdynamic DT 109 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.