Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto KS 61 del fabbricante Beurer
Vai alla pagina of 20
D Design-Küchenwaage Gebrauchsanleitung G Design kitchen scale Instruction for Use F Balance de cuisine Mode d´emploi E Balanza de cocina Instrucciones para el uso I Bilancia per cucina Instruzioni .
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft.
3 Drücken Sie die Taste „ON/OFF/TARA“, um die Waage einzuschalten. Es erscheint zunächst „ “. Sobald „0 g“ erscheint, ist die Waage für die Messung bereit. Wiegen ohne Gefäß Stellen oder legen Sie das zu wiegende Gut direkt auf die Waage.
4 ENGLISH ! ! ! ! Dear customer, thank you for choosing a product of our range. Our name stands for high and thoroughly checked quality- products in the field of warmth, gentle therapy, diagnosis/blood pressure, massage and air.
5 Weighing without a bowl Place the item to be weighed directly on the scale. The weight thereof is displayed immediately. Weighing with a bowl The scale takes the weight of any vessel you place onto it into account, even before it is turned on.
6 - La précision de la balance peut être perturbée par les champs électromagnétiques puissants (comme ceux qui sont émis par les téléphones mobiles). - La capacité de charge de la balance est de 5 kg. Lors de la mesure du poids, les résultats s’affichent par incréments de 1 g.
7 2.3 Elimination Veuillez éliminer l’appareil suivant la directive relative aux vieux appareils électriques et électro- niques 2002/96/CE – WEEE (Déchets des équipements électriques et électroniques).
8 protectora de la pila y coloque la pila observando la polaridad correcta. Si la báscula no funcionara ahora, retire la pila completa y vuelva a colocarla. Para una pesada correcta es imprescindible colocar la balanza sobre una superficie firme y horizontal.
9 Importante - da conservare per l’uso successivo. 1. Precauzioni - Tenere la bilancia al riparo da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e prossimità a fonti di calore (stufe, radiatori). - Le riparazioni possono essere effettuate solo dal servizio di assistenza Beurer o dai rivenditori autorizzati.
10 Aggiunta di ingredienti Aggiungendo altri ingredienti la bilancia visualizza il nuovo peso totale. Per conoscere separatamente il peso delle quantità aggiunte, premere „ON/OFF/TARA“ (funzione di pesata aggiuntiva). ATTENZIONE: se si colloca sulla bilancia un peso superiore a 5 kg (176 oz) compare „E---“ (errore).
11 2. Gebruik 2.1 Batterij Voor de weegschaal zijn 1 lithiumbatterij CR 2032 van 3V nodig. Wanneer het symbool voor batterij vervangen „Lo“ verschijnt, is de batterij bijna leeg. Plaats de batterijen in het batterijvak aan de onderzijde van de weegschaal.
12 PORTUGUES Cara cliente, caro cliente, É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinóni- mo de produtos controlados e de alta qualidade nas áreas calor, terapia suave, tensão arterial/diagnósti- co, peso, massagem e ar.
13 2.2 Pesar No estado de entrega, a balança vai ajustada para funcionar com as unidades de “g”. Na parte de trás da balança encontra-se um comutador que permite a alteração para “g/oz”. O peso é indicado em passos de 1 g. Para ligar a balança, prima a tecla „ON/OFF/TARA“.
14 ! ! - Temizlenmesi: Tartının alüminyum yüzeyi koruyucu bir cila ile kaplanmıştır ve bu tabaka yüzeyde kir ve parmak izleri kalmasını önler (Anti-Parmak-İzi). Tartıyı, nemlendirilmiş bir bez ile temizleyebilirsi- niz, gerektiğinde bu bez üzerine biraz deterjan sürebilirsiniz.
15 2.3 Atığın yok edilmesi Lütfen aleti, 2002/96 sayılı AT – WEEE’nin (Waste Electrical and Elektronik Equipment – Atık elektrikli ve elektronik donanım) elektro ve elektronik eski aletler yönetmeliği uyarınca ilgili toplama, ayırma veya geri dönüşüm tesislerine veriniz.
16 Υ πδειη: Τ σύµλ αυτ υπάρει επάνω σε µπαταρίες πυ περιέυν λαερές υσίες: Pb = η µπαταρία π.
17 Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель! Мы рады, что Вы ост ановили свой выбор на изделии нашег о ассортимент а.
18 Уст ановите весы на ровном устойчивом месте; устойчивая поверхность является пре дпосылк ой для правильног о измерения.
19 POLSKI Droga Klientko! Drogi Kliencie! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na kupno produktu z naszej oferty. Nasza firma gwarantuje wysokogatunkowe i gruntownie sprawdzone produkty z działów „Ciepło“, „Delikatna terapia“, „Ciśnienie krwi/Diagnoza“, „Waga“, „Masaż“ i „Powietrze“.
20 2.2 Ważenie Przy dostawie, waga jest ustawiona w „g“. Znajdujący się z tyłu wagi przełącznik umożliwia przejście na „g” i „oz”. Waga jest pokazywana w odstępach 1g. Nacisnąć przycisk „ON/OFF/TARA“, żeby włączyć wagę.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Beurer KS 61 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Beurer KS 61 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Beurer KS 61 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Beurer KS 61 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Beurer KS 61, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Beurer KS 61.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Beurer KS 61. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Beurer KS 61 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.