Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto YCSA del fabbricante York
Vai alla pagina of 56
1 Ref: Y-R61063 1104 YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP E Enfriadoras de agua y bombas de calor aire-agua Instrucciones de Instalación 6 - 11 IT IT IT GB Air-water chillers and heat pumps Installation Instru.
2 EE.
3 fig. 1 fig. 2 fig. 3 fig. 4 fig. 5 fig. 6 fig. 7 1 Entrada y salida de agua W ater intake and outlet Entrée et sortie d'eau Entrada e saída de água Entrata e uscita acqua W asserein- und -au.
4 EE Espacio técnico mínimo / Minimum technical clearance / Dégagements nécessaires / Espaço técnico mínimo / Minimo spazio libero in mm / Technischer Mindestabstand / Minimale technische ruimt.
5 Dimensiones y conexiones hidráulicas / Dimensions and hydraulic connections / Dimensions et raccordements hydrauliques / Dimensões e ligações hidráulicas / Dimensioni d'ingombro e collegam.
6 EE E Instrucciones de instala- ción Inspección En su recepción, inspeccionar la mercan- cía y comunicar por escrito las posibles anomalías al transportista y a la Compañía de Seguros. Protección del medio ambien- te Embalaje El embalaje está compuesto de material reciclable.
7 E - Se ha cumplimentado la tarjeta de garan- tía. - Se han dado instr ucciones de manteni- miento o efectuado contr ato de revisión pe- riódica. - Se han dado instrucciones al usuario para su manejo . V erificar: - El voltaje está siempre entre 342 - 436 V .
8 EE E k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Placas l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22.
9 E Instalación eléctrica YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP L1 PE L3 N L2 SUMINISTRO 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC CONMUTADOR PARO/MARCHA A DISTANCIA RELÉ BOMBA MÁX 10 VA 230V (SÓLO VERSIÓN SIN.
10 EE Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP , 400.3.50 E I-2409a (1 de 2) YCSA/YCSA-H 50 y 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K.
11 E Datos y medidas susceptibles de variación sin previo aviso. Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP , 400.3.50 I-2409a (2 de 2) YCSA/YCSA-H 50 y 60 T y TP 400.
12 EE GB Installation Instructions Inspection Upon reception, inspect the merchandise and notify both the carrier and the insurance compan y , in writing, of any possible damage. En vir onmental protection Packing Packing is made of recyclable material.
13 -1 0 2 0 3 0 50 (4) 3 4 2 4 3 6 -10 (3) 46 (2 ) 6 (1) 1 5 3 7 GB - That the guarantee card has been filled out. - That maintenance instructions have been given, or a periodical revision contract has been signed. - That operating instructions have been given to the user .
14 EE GB k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Plates l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 Physical data, cool only units Characteristics Power supply (in volts/phases) Cooling capacity Compressor power No.
15 GB Instalación eléctrica YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP L1 PE L3 N L2 POWER SUPPLY 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC REMOTE ON/OFF SWITCH PUMP RELAY MÁX 10 VA 230V (VERSIÓN WITHOUT PACK.
16 EE GB Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP , 400.3.50 I-2409a (1 of 2) YCSA/YCSA-H 50 & 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1.
17 GB All data subject to change without notice. Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP , 400.3.50 I-2409a (2 of 2) YCSA/YCSA-H 50 & 60 T & TP 400.
18 EE Instructions d’installation Inspection À sa réception, examiner la marchandise et communiquer par écrit les possibles anomalies au transporteur et à la compagnie d’assurances. Pr otection de l’en vironnement Emballage L ’emballage est en matériel recyclable.
19 - Qu’on a rempli la carte de garantie. - Qu’on a fourni les instructions d’entretien périodique ou établi un contrat de révision périodique. - Qu’on a donné à l’usager les instructions d’utilisation. Vérifier: - Que le voltage se maintient entre 198-254V ou 342-436V .
20 EE k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Plaques l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22.
21 Installation électrique YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TP F L1 PE L3 N L2 ALIMENTATION 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC COMMUTATUER MARCHE/ARRÊT À DISTANCE RELAIS POMPE MAX.
22 EE Installation électrique YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TP , 400.3.50 F I-2409a (1/2) YCSA/YCSA-H 50 et 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3.
23 Données et mesures susceptibles de variation sans préavis. Installation électrique YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TP , 400.3.50 F I-2409a (2/2) YCSA/YCSA-H 50 et 60 T et TP 400.
24 EE P Instruções de instalação Inspecção À sua recepção, há que inspeccionar a mercadoria e comunicar as possíveis anomalias por escrito ao transportador e à Companhia de Seguros. Protecção do meio ambiente Embalagem A embalagem compõe-se de material reciclável.
25 P - O cartão de garantia foi preenchido. - Foram dadas instruções de manutenção ou efectuado um contrato de revisão pe- riódica. - Ao utente lhe foram facilitadas instruções de utilização. V erificar-se: - A voltagem se encontr a sempre entre 342-436 V .
26 EE P k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Placas l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 2.
27 P Instalação eléctrica YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP L1 PE L3 N L2 FORNECIMENTO 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NÃO NC COMUTADOR DE PARAGEM/FUNCIONAMENTO À DISTÂNCIA RELÉ DA BOMBA MÁX 10 VA 23.
28 EE P Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP , 400.3.50 I-2409a (1/2) YCSA/YCSA-H 50 e 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K2 2.
29 P Dados e medidas susceptíveis de variação sem aviso prévio. Diagrama eléctrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP , 400.3.50 I-2409a (2/2) YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP 400.
30 EE I Istruzioni per l’installazione Controllo Al ricevimento, controllare la merce e comunicare per iscritto allo spedizioniere e alla compagnia assicuratrice le anomalie eventualmente riscontrate.
31 I Prima di considerare ultimata l’installazione -- - - Limiti di tensione Nominale a 400V T emperatura BS entrata aria nella batter ia Ciclo di funzionamento T emperatura uscita acqua Ciclo di funzionamento Minima °C Massima °C Minima °C Massima °C Minima °C Massima °C Minima Massima Raffrescamento Riscalda.
32 EE k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll A piastra l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 .
33 Schema elettrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP I L1 PE L3 N L2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC COMMUTATORE REMOTO DI ACCENSIONE/SPEGNIMENTO RELÈ DELLA POMPA.
34 EE Schema elettrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP , 400.3.50 I I-2409a (1 di 2) YCSA/YCSA-H 50 e 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K2 2.
35 Dati e misure soggetti a variazioni senza preavviso. Schema elettrico YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP , 400.3.50 I I-2409a (2 di 2) YCSA/YCSA-H 50 e 60 T e TP 400.
36 EE Hinweise zum Einbau Überprüfung Bei Empfang der Ware muss diese sofort auf mögliche T ranspor tschäden hin über- prüft werden. Eventuelle Beanstandungen müssen dem Spediteur und der V ersi- cherungsgesellschaft schriftlich zur Anzeige gebracht werden.
37 D eingebaut werden. In den Wintermonaten sollten bei T emperaturen unter 0°C entsprechende - Das Garantiezertifikat wurde ausgefüllt. - Es wurden entsprechende Hinweise zur Wa rtung gegeben bzw. eine regelmäßige Wartung vertraglich vereinbart. - Die Benutzer sind entsprechend eingewiesen worden.
38 EE k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Platten l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 Physikalische Angaben, Einheiten Nur Kühlen Merkmale Elektr .
39 Schaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP D L1 PE L3 N L2 ELEKTRISCHER ANSCHLUSS 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC SCHALTER FERN-EIN/AUS PUMPENRELAIS MÁX 10 VA 230V (NUR VERSION OHNE PACK) 3 7.
40 EE Schaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP , 400.3.50 D A1: A2: A3: A4: B1: B2: B3: B5: C1, C2: F1, F2: F2: FS: FSC: HP: LP: K1: K2: K3: M1, M2: M3, M4: M5: PDW: Q: RE: RD: R7: R8: RCH: ROO: T1: .
41 Technische Angaben und Maße können ohne vorherige Ankündigung geändert werden. Schaltbild YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und T P , 400.3.50 D I-2409a (2/2) YCSA/YCSA-H 50 und 60 T und TP 400.
42 EE Installatie-instructies Controle bij ontvangst Bij ontvangst dienen de goederen gecontroleerd te worden en bij eventuele gebreken dient het transportbedrijf en de verzekeringsmaatschappij hiervan schriftelijk op de hoogte gesteld te worden.
43 - De gebruiker ingelicht is omtrent de noodzaak van het regelmatig reinigen van het luchtfilter . - De garantiekaart ingevuld is. - Men aanwijzingen gegeven heeft omtrent het onderhoud of dat er een servicecontract afgesloten is. - De gebruiker aanwijzingen omtrent de bediening heeft gekregen.
44 EE k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Platen l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 22 .
45 Elektrische installatie YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TP NL L1 PE L3 N L2 VOEDINGSSPANNING 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC AAN/UIT SCHAKELAAR OP AFSTAND POMPRELAIS MAX.
46 EE Elektrische installatie YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TP , 400.3.50 NL I-2409a (1/2) YCSA/YCSA-H 50 en 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3.
47 Gegevens en maten aan mogelijke wijzigingen onderhevig zonder kennisgeving vooraf. Elektrische installatie YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TP , 400.3.50 NL I-2409a (2/2) YCSA/YCSA-H 50 en 60 T en TP 400.
48 EE N Installasjonsinstrukser Inspisering V ed mottakelse av appar atet må man undersø ke at alt er i k orrekt stand, og meddele mulige uregelmessigheter skriftlig til transportbyrået og forsikringsselskapet. Miljøvern Emballasje Emballasjen er laget av resirkulerbart materiale.
49 N - At garantikortet er blitt fylt ut. - At man har gitt instrukser angående vedlikehold, eller at det er blitt tegnet kontrakt for regelmessige ettersyn. - At bruker er blitt instruert angående betjening av apparatet. Sjekk: - At spenningen alltid ligger mellom 342 - 436 V .
50 EE N k W 49,2 61,2 50 / 100 400.3.50+N k W 2 x 8,6 2 x 11,3 A 2 x 16,5 2 x 19,5 1 1 Tandem Scroll Plater l/h 8 470 10 530 2 W 2 x 365 2 x 625 A 2 x 1,8 2 x 2,5 m 3 /h 14 000 17 00 0 R-407C k g 18 2.
51 N Elektrisk installasjon YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TP L1 PE L3 N L2 FORSYNING 400V - 3 + N - ph - 50Hz C CO C NO NC FJERN ST AR T/STOPP-K OMMUT A TOR PUMPERELÉ MAKS.
52 EE N Elektrisk skjema YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TP , 400.3.50 I-2409a (1 av 2) YCSA/YCSA-H 50 og 60 400.3.50 M5 K3 2 1 6 5 4 3 04 05 2 1 6 5 4 3 14 13 Q3 01 02 03 K1 2 1 6 5 4 3 M1 2 1 6 5 4 3 Q1 K.
53 N Data og ytelser er til orientering og kan endres uten varsel. Elektrisk skjema YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TP , 400.3.50 I-2409a (2 av 2) YCSA/YCSA-H 50 og 60 T og TP 400.
54 EE.
55 EN292-1, EN292-2, EN563, EN294, EN953, EN378, 60335-1, 60335-2-40, EN55014-1, EN55014-2, EN55104 98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE, 97/23/CEE DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS FIRMA: FABRICANTE: CLIMA ROCA YORK, S.
56 EE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YCSA 50 & 60 T & TP YCSA-H 50 & 60 T & TP EN292-1, EN292-2, EN563, EN294, EN953, EN378, EN60204-1, EN50081-2, EN50082-2 98/37/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE, 97/23/CEE DECLARACION CE DE CONFORMIDAD SOBRE MAQUINAS FIRMA: FABRICANTE: CLIMA ROCA YORK, S.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il York YCSA è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del York YCSA - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso York YCSA imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul York YCSA ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il York YCSA, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del York YCSA.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il York YCSA. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo York YCSA insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.