Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto BF 300 del fabbricante Beurer
Vai alla pagina of 44
BF 300 solar D Solar-Diagnosewaage Gebrauchsanweisung G Solar diagnostic scale Instruction for Use F P èse-personne impédancemètre solaire Mode d´emploi E Báscula diagnóstica solar Instrucciones.
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter K unde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein P rodukt unser es Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hochwertige und eingehend geprüft e Qualitätsprodukte aus den Bereichen W ärme, Gewicht, Blutdruck , Körpertemper atur , Puls, Sanfte Ther apie, Massage und Luft.
3 • Schützen Sie das Gerät vor Stößen, F euchtigkeit, Staub, Chemikalien, starken T emper aturschwankungen und zu nahen W ärmequellen (Öfen, Heizungskörper). • Repar aturen dürfen nur vom Beur er Kundenservice oder autorisiert en Händlern durchgeführt wer den.
4 4.2 Benutzerdat en einstellen Um Ihren Körperfettanteil und weit ere Körperwerte ermitteln zu können, müssen Sie die persönlichen Be- nutzer daten einspeichern. Die Waage verfügt über 10 Benutzerspeicherplätz e, auf denen Sie und die Mitglieder Ihrer F amilie die per- sönlichen Einstellungen abspeichern und wieder abrufen können.
5 5. Ergebnisse bewerten Körperfettanteil Nachfolgende Körperfettwerte geben Ihnen eine Richtlinie (für weiter e Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt!).
6 Der Body-Mass-Index (BMI) ist eine Zahl, die häufig zur Bewertung des Körpergewichts herangezogen wird.
7 6. F ehlmessung Stellt die W aage bei der Messung einen F ehler fest, wird „ FAT ” oder „ ” angez eigt. Wenn Sie sich auf die W aage stellen, bevor im Display „ 0.0 ” angezeigt wir d, funktioniert die W aage nicht korr ekt. Mögliche Fehlerursachen: – Die maximale T ragkr aft von 150 kg wurde überschritten.
8 ENGLISH Dear Customer , Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested pr oducts for the applications in the areas of heat, weight, blood pressure, body temper ature, pulse, gentle ther apy, massage and air .
9 3. Information on the diagnostic scale The measuring principle of the diagnostic scale This scale oper ates accor ding to the B.I.A. principle (bioelectric impedance analysis). This enables physi- cal relationships to be measur ed within seconds by means of an undet ectable, completely harmless electric current.
10 Then press “set” . The first memory position will appear flashing on the display . Now you can enter the fol- lowing settings: Memory position 1 to 10 Body size 100 to 220 cm (3‘-03“ to 7.
11 Body fat percentage The following body fat per centages are for guidance (contact your physician for further information).
12 Man / Woman ≥ 20 years Under- weight Normal weight - weight ≥ 20 15,9 – 18,4 18,5 – 24,9 25,0 – 40,0 Source: Bulletin of the W orld Health Organization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004. Note that with very muscular physiques (body builders), the BMI int erpretation will show overweight.
13 Chère cliente, cher client, Nous sommes heur eux que vous ayez choisi un produit de notr e assortiment. Notre nom est synonyme de produits de qualité haut de gamme ayant subi des vérifications a.
14 • Les r éparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente de Beurer ou des revendeurs agr éés. Cependant, avant de fair e une r éclamation, contrôlez d‘abor d les piles et changez-les, le cas échéant.
15 4.2 Réglages des données de l’utilisateur P our déterminer le taux de graisse corpor elle et les autr es paramètr es, il faut enr egistrer les données indi- viduelles de l‘utilisateur .
16 T aux de graisse corporelle Les taux de graisse corpor elle suivants sont donnés à titr e indicatif (pour avoir plus d.
17 Hommes / Femmes ≥ 20 ans inférieur poids normal supérieur ≥ 20 15,9 – 18,4 18,5 – 24,9 25,0 – 40,0 Source: Bulletin of the W orld Health Organization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004.
18 Estimados clientes: Es un placer par a nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestr o nombre es sinónimo de product os de alta y calidad estrictamente controlada en los campos de energía térmica, peso, pr esión sanguínea, temper atura del cuerpo, pulso, ter apias suaves, masaje y air e.
19 • Pr oteja la báscula contr a golpes, humedad, polvo, pr oductos químicos, gr andes fluctuaciones de tem- peratur a y no la coloque cerca de fuent es de calor intenso (estufas, calefacciones, radiador es). • Las repar aciones deben ser llevadas a cabo ex clusivamente por el servicio postventa de Beurer o bien por agentes aut orizados.
20 P ara poder det erminar su masa corpor al adiposa y otros valores del cuerpo es necesario que usted alma- cene los valor es personales del usuario.
21 Masa adiposa corporal Los siguient es valores de la masa adiposa corporal servirán par a orientarse (consulte a su médico para información más detallada).
22 Hommes < 20 ans Femmes < 20 ans Edad F alta de peso Peso normal Sobre- peso Edad F alta de peso Peso normal Sobre- peso 17 15,3 – 18,7 18,8 – 24,2 24,3 – 35,2 17 15,3 – 18,3 18,4 – .
23 Gentile cliente, siamo lieti che abbia scelt o un prodott o della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuamente sott oposti a controlli nei settori del calor e, del peso, della pr essione sanguigna, del- la temper atura corporea, delle pulsazioni, della t erapia dolce, del massaggio e dell’aria.
24 • Le ripar azioni devono esser e eseguite esclusivamente dal servizio assistenza di Beur er o da rivenditori autorizzati. P rima di ogni r eclamo verificare in primo luogo lo stato delle batt erie e sostituirle, se necessario.
25 4.2 Impostare i dati personali P er poter det erminare la per centuale di gr asso e gli altri valori corpor ei è necessario immetter e i pr opri dati personali. La bilancia dispone di 10 spazi di memoria utent e nei quali è possibile memorizzar e, e richiamare successivamente, i propri dati personali e quelli dei propri familiari.
26 P ercentuale di grasso corporeo I seguenti valori di gr asso corpor eo sono un criterio di massima (per altre informazioni su questo argoment o consultare il pr oprio medico!).
27 Uomo / Donna ≥ 20 anni Etá sottopeso peso normale ≥ 20 15,9 – 18,4 18,5 – 24,9 25,0 – 40,0 F onte: Bulletin of the World Health Or ganization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004.
28 Sayın Müşterimiz, İmalatımız olan bir ürünü t ercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, V ücut Isısı, Nabız, Y umuşak T erapi, Masaj ve Hava alanlarında ayrıntılı olar ak kontrolden geçirilmiş yüksek kaliteli ürünlerin simgesidir .
29 3. T anı T artıları Hakkında Bilgiler T anı T artısının Ölçüm Prensibi Bu tartı, B.I.A, Biyoelektrik-Empedans-Analizi’ne gör e çalışır .
30 T eraziyi açın (basma yüz eyine kısaca basın). Göst ergede “ 0.0 ” belir ene kadar bekleyiniz. Sonra “set” tuşuna basınız. Göster gede şimdi yanıp sönerek ilk hafıza yeri belirir.
31 Aşağıdaki belirtilen vücut yağı değerleri siz e bir ipucu verirler (daha fazla bilgi için lütfen doktorunuza başvurunuz!).
32 Erkek / Kadın ≥ 20 yaşına Ya ş Düşük ≥ 20 15,9 – 18,4 18,5 – 24,9 25,0 – 40,0 Kaynak: Bulletin of the World Health Or ganization 2007;85:660-7; Adapted from WHO 1995, WHO 2000 and WHO 2004.
33 РУССКИЙ Много уважаемый покупате ль! Мы рады т ому , что Вы выбрали т овар из нашег о ассортимент а.
34 • Рекомендует ся периодически протирать прибор в лажной тряпкой. Не испо льзуйте абразивные чистящие средства и ни в коем с лучае не погружайте прибор в воду .
35 4.1 Измерение веса .
36 Одно за другим авт оматически показываются с ледующие данные: 1. Вес в кг 2. Процентное содер жание жировой. ткани в % (F A T) 3. Процентное со держание во ды в % (BW) 4.
37 Мужчины < 20 лет Женщины < 20 лет - раст Недост аточ - ный вес Нормальный вес Избыточ - ный вес - рас.
38 6. Неверное измерение При обнаруж ении ошибки при измерении появ ляется сообщение « FAT »/« ». Если Вы становитесь на весы раньше, чем на дисплее появ ляет ся индикация « 0.
39 Szanowni Klienci, bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych w yrobów. Nazwa naszej firmy o znacza wysokiej jak ości wyroby, dokładnie sprawdzone w zakresie zastosowań w obszarach nagrz ewania, pomiarów masy ciała, ciśnienia krwi, temper atury ciała, tętna, łagodnej terapii, masażu i powietrza.
40 3. W aga diagnostyczna – informacje Zasada działania wagi diagnostycznej Waga pr acuje zgodnie z zasadą analizy bioelektrycznej impedancji (B.I.A.). Umożliwia dok onywanie pomiarów w ciągu kilku sekund przy pomocy niewyczuwalnego, całkowicie bezpiecznego prądu.
41 Włącz wagę (dotykając st opą powierzchni ważenia). Dotykając krótko st opą jej powierzchni i odcz ekać do pojawienia się komunikatu „ 0.
42 5. Ocena wyników Udział tkanki tłuszczowej P oniższe wart ości tkanki tłuszczowej są jedynie orientacyjne (aby uzyskać więcej informacji należy zwrócić się do lekarza!).
43 Mężczyźni < 20 lat Kobiety < 20 lat wiek Düşük wiek Düşük .
44 750.860-0713 Irrtum und Änderungen vorbehalten.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Beurer BF 300 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Beurer BF 300 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Beurer BF 300 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Beurer BF 300 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Beurer BF 300, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Beurer BF 300.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Beurer BF 300. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Beurer BF 300 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.