Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Cabrio W10054070 del fabbricante Whirlpool
Vai alla pagina of 76
CABRIO™ FABRIC CARE SYSTEM ELECTRIC DRYER Use & Care Guide For que stions abou t featu res, operatio n/perfor mance, parts, acce ssories or se rvice call: 1-800 -253-1 30 1 In Canada, ca ll: 1-80 0-807-677 7 or visit our website at www .whi rlpool .
2 TABLE OF C ONTENTS DRYER SAFETY....................... ............................ ........................... 3 INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................... ............. 4 Tools and Parts ................................... ...
3 DRYE R SAF ET Y You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed.
4 INST ALLA TION INSTRUCTIONS To o l s a n d P a r t s Gat her the r equir ed tools an d parts befor e start ing insta llation . Read and fol low the instruct ions provided wi th any tools listed here. Parts supplied: Remove parts p ackage from dryer drum.
5 ■ Additi onal spac ing is required if you ex haust out t he rear of the dryer to eit her the right or l eft side. *Requir ed spaci ng Mobile home - Additional installation requirements This dryer is suitab le for mobile home ins tallations.
6 If connecting by dir ect wir e: Power supply cabl e must match power supply (4-wir e or 3-wire) and be: ■ Flex ible arm ored cable or non metallic sheathe d copper cable (with ground w ire), protected wit h flexibl e metallic conduit. All current-carryi ng wires must be insulated .
7 Elec trical Connection - U .S.A . O nly 1. Discon nect powe r . 2. Remo ve the hold-down screw and te rminal bl ock c over . 3. Install strain r elief. Style 1: Power supply cor d st rain relief ■ Remove the sc rews fr om a ³⁄₄ " (1.9 cm) UL lis ted st rain r elief (UL marking on strain relief).
8 ■ Put po wer sup ply co r d thr ough the stra in r elief. Be su re that the wi re in sulation on the p ower suppl y cor d is inside the strain reli ef. The strain relief should ha ve a tight f it with the dryer cabinet and be in a horizontal p osition.
9 1. Remove center silver -color ed terminal block scr e w . 2. Remov e neut ral ground wi re from ext er nal grou nd co nduc tor screw . Co nnect neut ral ground wire a nd the neut ral wire (white or c enter wir e) of power supply cor d under center , silver -colored terminal block scr ew .
10 3. Connect gr ound wir e (green or ba re) of dire ct wire cable to external ground conductor s crew . Tighten scr ew . 4. Place the hooked ends of the other di rect wire cable wires under the outer termi nal block screws (hooks facing ri ght). Squeeze hooked ends together .
11 When connect ing to the termin al block, place th e hooked end of the wire under the screw of the terminal block (hook facing right), squeeze hooked end together an d tighte n screw , as shown. 1. Loosen or re move center silver -colored termin al block screw .
12 V e nting R equi rement s WARNING: T o re duce the risk of fire, t his dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORT AN T : Obse rve all gover ning codes an d ordinances. The dryer exhau st must not be connected into an y gas vent , chimney , wall, ceiling or a concealed space of a bui lding.
13 Plan V ent System Choose your exhaust installa tion type Recommended exhaust installations T y pical ins tallation s vent the dry er from the rear of the dryer . Standar d exhaust installation with rigid metal or flexible metal vent Alter nate inst allations for c lose cl earances V ent ing syst ems come in many var ieties.
14 V ent system ch art NOTE : P erformance of rear exhaust to either si de of the dryer is equiva lent to ad ding one elbow . T o determine maximum e xhaus t length, ad d one elbow to t he chart. Install V ent System 1. Install exhaust ho od. Use caulking compound to seal exte rior wall opening ar ound exhaust hood.
15 Reverse Door Swing Y ou can change your door swing fr om a right-side opening to a left -side o pening , if d esired. 1. Place a towel or soft cl oth on top of the dryer or work sp ace to protect the surfac e. Remove the door ass embly 1. Open the dryer door .
16 4. Install the 2 hinges to the front panel of the dryer using 4 screws. Use the non-slotted side to att ach the hinge t o the front panel. 5. Instal l screws in th e top hing e holes in the door . Do not tighten sc rews. Leave approximat ely ¼ " (5 mm) of scr ew exposed.
17 DRYER USE Start ing Y our D ryer WAR N IN G: T o redu ce the risk of fi re, ele ctric shock, or injury to persons, read the IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS before ope ratin g this app liance . This manual c overs several different m odels. Y our dryer may n ot have all of th e cycles and feat ures described.
18 ■ Adjust Dryn ess. NOTE : Dryness s elections can be made only while using Automa tic Cycles . How the Acce lerCar e ™ Drying System W orks Moisture-sensing strips and temperature sensors inside the dryer drum mo nitor how fast th e load is dryi ng, how hot the air should be and when clothes are dry .
19 Damp The Damp light illuminate s in an Automat ic Cycle wh en the laundr y is a pproximatel y 80% d ry . Damp Dr y Signal beeps, i f selected . See “ Options. ” Cool D own The Cool Down light illuminates during the cool down part of the cycle. Laund ry cools for ease in h andling.
20 Mod ifier s Automatic Cycle Modifiers Use the Dryness Mod ifier to s elect dryn ess leve ls for the A uto Dry Cycles. Press Dryness u ntil the desired Drynes s settin g illumin ates. The preset dryness setting is Norma l when an Automat ic Cycle is selected .
21 End of Cycle Signal End of Cycle Si gnal The End of Cycle Signal produces an a udible s ound when the drying cyc le is finished . Promptly removing cloth es at the end of the cycl e r educes w rinkling. Press EN D OF CYC LE SIGN AL unt il the de sired vol ume (Lou d, Soft or Off) is selected .
22 DRYER CARE Cle aning th e Dryer Loca tion Keep dryer area cle ar and free from items that wou ld obstruct the flow of combustion and vent ilation air . Cle aning the L int Scr een Clean th e lint screen before each loa d. A screen blocked by lint can increase dryi ng time.
23 For direct-wired dryers: 1. Discon nect powe r . 2. Discon nect wiring. 3. Make sure leveling l egs are secure in dryer base. 4. Use masking tape to secure d rye r door . Changing the Drum Light The dryer li ght automatical ly tur ns on ins ide the dryer dru m when you open the door .
24 Dry er Resul ts Clothes are not d rying satis factorily , dry ing times are too long, or load is too hot ■ Is the lint sc reen clogged with lint? Lint screen should be c leaned before each load . ■ Is the exhau st vent o r outside exha ust hood clogged with lint, restrictin g air movement? Run th e dryer f or 5-10 min utes.
25 ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for ass istance or service , please chec k “ T roubleshooting. ” It may sa ve you t he cost of a service call. If you sti ll need help, follow the i nstructions b elow . When calli ng, please know the purchase date and the comp lete model and s erial number of you r appliance.
26 WHIRLPOOL CORPORA TION MAJOR APPLIANCE W ARRANTY ONE YEAR LIMITED W ARRANTY For one year from the date of pu rchase, when this major appli ance is operate d and mainta ined according to instruction.
27 Note s.
28 SEGURIDAD DE LA SECADORA Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede morir o sufrir una lesión grave. Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir una lesión grave.
29 INSTRUCCIONES DE INST A LACIÓN Herram ientas y piezas Re ú na las he rramientas y piezas necesari as antes de comen zar la in stalaci ó n. Lea y siga las in strucciones pr ov istas con cualqu iera de las h erramientas enl istadas aqu í . Piezas suministradas: Retire el paquete de piezas del tamb or de la secadora.
30 Espacios de inst alaci ó n La ubicaci ó n debe se r lo sufici entemente grande para pod er abrir completamente la puerta de la se cadora. Dimensiones de la secadora *L a ma y o r í a de las instal aciones requieren un espac io m í nimo de 5" (12,7 c m) de tr á s de la secadora para acomodar el ducto d e escape con codo.
31 Conexi ó n e l é ctrica Para inst alar su seca dora adecuada mente, uste d debe dete rminar el tipo de con exi ó n el é ctrica que va a us ar y seg uir las instrucci ones que aqu í se p r oveen para el cas o.
32 Conexió n eléctrica - Sólo en EE. U U. 1. Desconecte el suminist ro de ener g í a. 2. Quite el tor nill o de sujeci ó n y la cubiert a del blo que de termi nal.
33 ■ Haga pasar el cab le de sumini stro de energ í a a trav é s del pr otecto r de c able s. As eg ú rese de que el aislamie nto de cables del cable de su minist r o de ene rg í a est é de ntr o del protector de cables . El protec tor de c ables debe r á encaj ar bien co n el gabin ete de la sec adora y estar en po sici ó n horizontal.
34 1. Saque el t orn illo plate ado centr al del bloque de terminal . 2. Saque el h ilo de tierra ne utro del aparato del tor nillo conduct or de tierra ext erno.
35 1. Saque el t ornil lo central de col or platead o del bloque de termin al. 2. Saque el h ilo de tierra ne utro del torni llo conductor d e tierra exter no.
36 3. Conecte los otros hilos a los to rnil los exteri ores del bloque de terminal . Apriete los tor nillos. 4. Apriet e los tornill os del pr otect or de cable s. 5. Intr oduzca la len g ü eta de la cu bierta del bloqu e de termi nal en la ranura de l panel p osterior de la secad ora.
37 Conexi ó n opcional de 3 hilos Use para cable directo o cable de su ministro el é ctrico donde los c ó digos locales no permitan la conexi ó n del co nductor de tierra de l gabin ete con el hilo neut ro. 1. Saque el t ornil lo central de col or platead o del bloque de termin al.
38 Ducto de escape de metal r í gi do ■ Para un ó pt imo rendimi ento d e secado, se recomiendan ductos de escape de metal r í gido. ■ Se recomienda el ducto d e escape de metal r í gid o para evi tar que se apl aste o se t uerza.
39 Instalaciones alt ernas pa ra espacios limitad os Los sist emas de vent ilaci ó n vi enen en una amplia gama. Selec cione el tipo m á s apropiado para su in stalaci ó n. A contin uaci ó n se ilu stran dos tipos de inst alaci ó n para espacios limitad os.
40 Instalación de las patas niveladoras 1. Para proteger e l piso, use un peda zo de cart ó n g rande y plano del emba laje de la secadora . Coloque el cart ó n debajo de todo el borde post erior de la secadora. 2. Sujete con firmeza el cuerpo de la secadora (n o la parte superior o el panel de la consola).
41 Cómo invertir el cierre de la puert a Uste d pu ede in vertir el c ierr e de l a pu erta de l a ape rtura a la derecha a la aper tura a la izqui erda, si lo desea. 1. Colo que una toalla o un pa ñ o suave en la parte s uperior de la secadora o de la sup erficie de t rabajo, par a proteger la superf icie.
42 3. Quite l os 4 tornillos de l lado opues to de la puerta. 4. Instale la s 2 bisagras e n el panel frontal de la seca dora usando 4 tor nillo s. Utilic e el lado sin ran uras para aju star la bis agra al panel fron tal. 5. Coloque los tornill os en los orifici os superiores en ambas bisagras en la p uerta.
43 USO DE L A SECADORA Puesta en march a de la secadora ADVERTENCIA : A fin de r educir el riesgo de incendi o, de choque el é ct rico o de da ñ os personal es, lea la s INSTRUCCIONES IMPORT AN TES DE SEGURIDAD antes de operar el aparato. Este manual cubre varios modelos diferentes.
44 ■ Selec cione Secado (D R YNE SS) para regular el n ivel de sequedad que uste d desea pa ra su ropa. A medi da que avanza el ciclo, el control detecta el nivel de sequedad de la carga y regula autom á ticamen te el tiempo se g ú n el nivel d e sequedad sel eccionado.
45 Sugeren cias de ciclos y secado Selecc ione el ciclo y el nivel de secad o o la temperatu ra correctos para su carga. Si est á en m arch a u n cicl o aut om á tico la pantalla mu estra el ti empo estimado del ciclo que la sec adora dete rmina al detect ar autom á ticament e el nivel de sequedad d e la carga.
46 Cicl os Selec cione el ciclo d e secado de acu erdo con el tipo de carga que va a seca r . V ea los cuadros de Ajustes p refijados de cicl os autom á ticos o programados. CICLOS A UTOMÁ TI COS Los ciclos aut om á ticos (Automat ic Cycles) le permiten regular el ciclo seg ú n la carga que va a sec ar .
47 Modifica dores Modificadores de lo s ciclos autom á ticos Use el modif icador de n ivel de s equed ad (Dryne ss) p ara seleccion ar los nivele s de sequed ad para los ci clos de secad o autom á ti co (Air Dry Cycles) . Presione el ni vel de sequed ad hast a que se ilumi ne el ajuste des eado de nivel d e sequedad .
48 Se ñ al de semi seco (Damp Dry Si gnal) Selec cione l a se ñ al de s emi seco para ale rtarle cuando su ropa est é aproximadamente 80% se ca. Esto es ú ti l cuando ust ed quiere qu itar art í .
49 4. Cierre la puerta. 5. Oprima el bot ó n d e sumin istro de ener g í a (POW ER). 6. Seleccion e el ciclo programado de secad o y la temperat ura (vea el si guiente cuadro). Los ar t í culos que conten gan espuma, hule o pl á s tico deben sec arse en un tendedero o usando el aju ste de temperat ura de s ó lo air e (Air Only ).
50 Limpiez a del interior de l a secadora 1. Apliqu e un limp iado r l í quido do m é stico no in flamable al á rea manchad a del tamb or y frote con un pa ñ o suave has ta que desapa rezca la ma ncha. 2. Limpie el tambor min uciosamente con un pa ñ o h ú medo.
51 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe pr imero las solucion es aqu í su geri das y posib lement e se evit e el cos to de una vis ita de ser vicio t é cnico … Funcio namien to de la seca dora La secador.
52 ■ ¿ Est á la secadora ubicada en u na habitaci ó n cuya temperatura est á debajo de 7 º C (45 º F)? El funcionami ento apropiado de los ci clos de la secad ora requiere temperaturas sup eriores a 7 º C (45 º F).
53 A YUDA O SERVICIO TÉCNICO Antes de solicitar a yuda o serv icio t é cnico, por favor consulte la secci ó n “ Soluci ó n de pro blem as ” . Est o le podr í a ah orrar el costo de una vi sita de servic io t é cnico. Si cons idera que a ú n n ecesita ayuda, s iga las inst rucciones que apa recen a c ontinuaci ó n.
54 GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIP ALES DE WHIRLPOOL CORPORA TION GAR ANT Í A LIMIT ADA DE UN A Ñ O Dura nte un a ñ o a pa rtir de la fe cha de co mpr a, si empr e y cua ndo s e d é a .
55 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas imm é diatement les instructions. Risque possible de d é c è s ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
56 INSTRUCTIONS D’INST ALL A T ION Out il lag e et pi èces Rass embler les ou tils et pi è ces n é cessaires avant d e commencer l ’ insta llati on. Lire et suivr e les i nstructions fournies avec le s ou tils indiqu é s ic i. Pi è ce s four nies : Retir er le s achet d e pi è ces du tambour de la s é cheuse.
57 D é gagemen ts de s é pa ration à res pe c t er L ’ emplacement doit ê tre assez grand pour permettre d ’ ouv rir compl è tement la porte de la s é che use.
58 ■ Ne pas utilis er un c â ble de rallonge . Si on utilis e un cordon d'alimentati on de rechange, il est recommand é d'utiliser le cordon d'alimentation de rechange num é ro de pi è ce 3394 208.
59 Brides de serrage ■ Utili ser des b rides pour sc eller to us les joints. ■ Le c ond uit d ' é vacuat ion ne doit pas ê tre connect é ou fix é avec des vi s ou avec tou t autre disposit if de serrage qu i se prolonge à l'int é rieur du conduit.
60 REMA RQUE : On peut acheter les trousses suivantes pour les installations o ù le d é gage ment est r é dui t. V eui llez consulter l a section “ Assi stance ou serv ice ” de ce guide po ur commander .
61 Ins talla tion du sy stème d ’évac uati on 1. Instal ler le clape t d ’é vacuati on. Calfeutrer au pist olet l ’ ouvertur e murale à l ’ ex t é rieur autour d u clapet d ’é vacuat ion. 2. Racc orde r le con duit d ’é vacuatio n au clapet.
62 Inversion du se n s d'o uverture de la porte Le se ns d'ou vertur e de la po rte pe ut ê tre chang é du c ô t é droit au c ô t é gauche , s i d é sir é . 1. Placer une servi ette ou un linge doux sur le de ssus de la s é cheu se ou du plan de trav ail p our pr ot é ger la su rface.
63 3. Retirer les q uatre vis du c ô t é oppos é de la po rte. 4. Instal ler le s deu x char ni è res sur le pan neau avant de l a s é ch euse à l'aide de quatr e vis. Ut iliser l e c ô t é sans f ente pour fixer la charni è r e sur le panneau avant.
64 UT ILISA TION DE LA S ÉCHE USE Mise en marche de la sécheuse A V ERTISSE MENT : Pour r é duire le risque d'i ncendie, de ch oc é lectrique ou de b lessures corporelles, l ire les INSTRUCTIONS IMPOR T ANTES DE S É CURIT É ava nt de faire fonctionner ce t appareil.
65 Le r é glage de s é chage par d é faut est Normal lorsqu'on s é lectionne un programme automati que. On peut s é lect ionner un de gr é de s é ch age diff é rent , en fonction de la charge, en appuy ant sur Dryness et en choisissant More (plus) , Less (moins) ou Da mp (humi de).
66 Conseils pour les programmes ■ On recommande de s é cher la pl upart des cha r ge s en utili sant les pr é r é glages de programme. ■ Con sulter le ta bleau des pr é r é glages des programmes automatiqu es ou minut é s ( à la sectio n “ Programmes ” ) pour un gu ide de s é chage de charges diverses.
67 Delicate (articles d é licats) Utiliser ce pr ogramme pour le s é chage à temp é rature extra basse des articl es tels que la lingerie, les chemis iers et les tricots lavab les. PROGR AMMES M INUTÉS Utiliser les p rogrammes min ut é s pour s é lectio nner une du r é e de s é ch age p r é cise et une te mp é ratur e de s é chage.
68 Air Only (air seulement) Utili ser le modific ateur Air On ly pour les articl es qui doi vent ê tr e s é ch é s sans chal eur , tels que le ca outchouc, l e plastiqu e et les tissu s sensib les à la chaleur . Ce tableau don ne des exemple s d'artic les qui peu vent ê tre s é ch é s a u r é glage Air Only .
69 Changeme n t des progra mmes, modificate urs e t opt io ns Il est possi ble de changer le s programmes automatiques et minut é s, les modifi cateurs et les opt ions à tout moment avant d'appuyer s ur le bouton Start (mise en marche). ■ T rois br efs signa ux sono res marquent le choix d'une combina ison non dispo nible.
70 * (Minut e s) R é gler de nou veau la dur é e pour co mpl é ter le s é chage, si n é cessa ire. ENTRETIEN DE LA SÉCH EUSE Nettoyage d e l 'em placement de la sé c heuse É vite r de lais ser des é l é ments qui pourraient obstruer le d é bi t de combustion et emp ê cher une b onne ventil ation autour de la s é ch euse.
71 Précau tions à pre n dre pou r les vacances et avant un déménage ment Ent r etien av ant les va cances On ne doit faire fonctionner la s é cheuse que lorsqu'o n est pr é sent.
72 DÉPANNAGE Essayer d'abo r d les solutions sugg é r é es ici, ce qui vous é vitera peut- ê t re le co û t d'une visite de service... F onct ionne ment de la séch euse Le s é cheuse.
73 ■ La s é cheuse se trouve-t-elle dans une pi è ce o ù la temp é rature ambiante est inf é rieure à 45 ° F (7 ° C)? Le bon fonction nement de s pr ogrammes de la s é cheu se n é cessite un e temp é rature ambiant e sup é rieure à 45 ° F (7 ° C).
74 ASSISTANCE OU SERVICE Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez v é rifier la section “ D é pa nnage ” . Cette v é rificat ion peut vous faire é conomiser le co û t d ’ une visite de r é p aration. Si vous avez encore beso in d ’ ai de, suivre les i nstructions ci -dessous .
75 GARANTIE DE S GROS APP AREI L S MÉNAGER S WHIRLPOOL CORPORA TION GARANTIE LIMIT É E DE UN AN Pend ant un an à compter de la da te d'acha t, lorsque ce gros appareil m é nager e st uti lis .
W100 54070 © 2006 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits r é serv é s. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada ® Marca registrada/ TM Marca de comercio de Whirlpool, U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Whirlpool Cabrio W10054070 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Whirlpool Cabrio W10054070 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Whirlpool Cabrio W10054070 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Whirlpool Cabrio W10054070 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Whirlpool Cabrio W10054070, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Whirlpool Cabrio W10054070.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Whirlpool Cabrio W10054070. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Whirlpool Cabrio W10054070 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.