Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto S-670 del fabbricante Weber
Vai alla pagina of 92
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department.
2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property.
3 WWW . WEBER.COM ® 3 W ARRANTY , GARANTÍA, G ARANTIE W ARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defect.
4 WWW . WEBER.COM ® 8 9 11 12 13 28 29 30 31 32 33 40 42 43 44 45 46 47 48 57 25 26 27 7 49 56 14 60 34 35 36 37 38 39 58 59 62 61 24 50 52 51 54 55 53 2 3 4 5 6 1 10 41 15 17 18 19 20 21 22 23 16 S .
5 WWW . WEBER.COM ® 5 Shroud Har dw are 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisser ie Motor 7. Rotisser ie Brac ket 8. W arming Rac k 9. Cooking Grat es 10 . Flav orizer 11. ® Bars Burner T ubes 12 .
6 WWW . WEBER.COM ® Your Weber ® gas barbecue is a portable outdoor cooking appliance. With the Weber ® gas barbecue you can grill, barbecue, roast and bake with results that are difficult to duplicate with indoor kitchen appliances. The closed lid and Flavorizer ® Bars produce that “outdoor” flavor in the food.
7 WWW . WEBER.COM ® 7 GENERAL INSTRUC TIONS IMPORTANT LP CYLINDER INFORMATION Failure to follow these DANGER statements exactly may result in a fire causing death or serious injury. DANGER NEVER store a spare LP Cylinder under or near this barbecue.
8 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS TO CONNECT THE HOSE TO THE CYLINDER: 1) Locate hose retention clip (a) on regulator hose. Secure into slot (b) on underside of tank scale. WARNING: The hose must be secured to the tank scale with the Hose Retention Clip.
9 WWW . WEBER.COM ® 9 CHECK FOR GA S LEAKS W ARNING: The gas connections of y our Summit ® gas grill hav e been factory t ested. W e do how ev er r ecommend that you leak c heck all gas connections bef ore operating y our Summit ® gas grill. (A) REMO VE CONTROL P ANEL P ar t requir ed: Phillips Sc rewd ri ver.
10 WWW . WEBER.COM ® 3 4 5 6 7 8 1 2 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. S-670 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection.
11 WWW . WEBER.COM ® 11 GAS INSTRUC TIONS REFILLING THE LIQUID PROPANE CYLINDER We recommend that you refill the LP cylinder before it is completely empty. Removal of the LP cylinder 1) Close cylinder valve (turn clockwise). 2) Unscrew regulator coupling by turning counterclockwise, by hand only.
12 WWW . WEBER.COM ® 1 3 2 4 5 OPERA TING INSTRUCTIONS SNAP IGNITION OPERATION Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B) .
13 WWW . WEBER.COM ® 13 1 3 2 4 5 DANGER When the "excess gas flow control" feature is activated, a small amount of gas is still flowing to the burners. After turning off the cylinder and burner control knobs, wait at least 5 minutes for the gas to clear before attempting to light the grill.
14 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned off. (Push each knob in and turn clockwise to ensure they are in the “OFF” position.) WARNING: The burner control knobs must be in the “OFF” position before turning on the liquid propane cylinder valve.
15 WWW . WEBER.COM ® 15 The most important thing to know about grilling is which cooking method to use for a specific food, Direct or Indirect. The difference is simple: place the food directly over the fire, or arrange the fire on either side of it.
16 WWW . WEBER.COM ® LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flame-up which can cause serious bodily injury or death.
17 WWW . WEBER.COM ® 17 USING THE SEAR ST A TION ™ Y our Weber ® g as barbecue includes a sear burner for searing meats such as steak, poultry par ts, fish, and chops). Searing is a direct grilling technique which br owns the surf ace of the f ood at a high temperatur e.
18 WWW . WEBER.COM ® 1 3 5 4 2 6 7 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. 2 6 EN MARCHE ENCENDIDO ON D ANGER When the "ex cess gas flow contr ol" feature is activ ated, a small amount of gas is still flo wing t o the bur ners.
19 WWW . WEBER.COM ® 19 1 2 2 5 3 4 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased.
20 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS LIGHTING THE SMOKER BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death.
21 WWW . WEBER.COM ® 21 9 2 3 10 1 5 8 4 7 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only Weber ® authorized replacement hose.
22 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS USING THE ROTISSERIE Note: Before using your rotisserie, measure your food at the widest point. If it exceeds 9½” (241.8mm), it is too large to fit the rotisserie. If it is too large, food can be prepared using a roast holder and the Indirect Cooking Method.
23 WWW . WEBER.COM ® 23 OPERA TING INSTRUCTIONS RO TISSERIE MO T OR S T OR A GE 1) Bef ore retracting r otisserie back into the side t able , unplug the power cor d and carefull y place plug/power cor d into the st orage ar ea of the retr actable r otisserie assembl y (e) .
24 WWW . WEBER.COM ® OPERA TING INSTRUCTIONS LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”.
25 WWW . WEBER.COM ® 25 OPERA TING INSTRUCTIONS MANUALLY LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ATTENTION: READ BEFORE LIGHTING ROTISSERIE BURNER After a period of non-use, before lighting the Rotisserie Burner, a few seconds must pass for the gas supply line to fill.
26 WWW . WEBER.COM ® TROUBLESHOO TING PROBLEM CHECK CURE Side Burner does not light. Is gas supply off? The excess flow safety device, which is part of the barbecue to cylinder connection, may have activated. Turn supply on. To reset the excess flow safety device turn all burner control knobs and the cylinder valve off.
27 WWW . WEBER.COM ® 27 SIDEBURNER MAINTENANCE Side Burner Grate Side Burner cap Side Burner Ring & Head Igniter Electrode Control Knob Igniter SIDE BURNER MAINTENANCE WARNING: All gas controls and supply valves should be in the “OFF” position.
28 WWW . WEBER.COM ® SEAR BURNER TROUBLESHOO TING OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed.
29 WWW . WEBER.COM ® 29 MAIN BURNER CLEANING PROCEDURE TURN OFF THE GAS SUPPLY. Remove the manifold (See “Replacing Main Burners”). Look inside each burner with a flashlight. Clean the inside of the burners with a wire (a straightened-out coat hanger will work).
30 WWW . WEBER.COM ® REPLA CE MAIN BURNERS 1) Y our Summit ® gas grill must be of f and cool. 2) T ur n gas of f at source. 3) Disconnect gas suppl y . 4) Remov e cooking grates. 5) Remov e smoker box. 6) Remov e Flavorizer ® bar s. REMO VE CONTROL P ANEL 7) P ar t required: Phillips Sc rewd ri ver.
31 WWW . WEBER.COM ® 31 MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens.
DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame inmediatamente a la central de fugas o a su proveedor de gas.
33 WWW . WEBER.COM ® 33 DANGERS AND W ARNINGS PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad.
34 WWW . WEBER.COM ® La barbacoa de gas Weber ® es un aparato transportable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar a la parilla, a la barbacoa, al horno y hornear con unos resultados que son difíciles de duplicar con los aparatos de cocina de casa.
35 WWW . WEBER.COM ® 35 GENERAL INSTRUC TIONS INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO El no acatar estrictamente estos avisos de PELIGRO pudiera resultar en un fuego letal o causar lesiones serias. PELIGRO NUNCA almacene un cilindro de gas propano licuado de reserva debajo o cerca de esta barbacoa.
36 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS PARA CONECTAR LA MANGUERA AL CILINDRO: 1) Ubique la grapa de retención de la manguera (a) en la manguera del regulador. Fíjela a la ranura (b) en el lado inferior de la báscula del tanque. ADVERTENCIA: La manguera debe fijarse a la báscula del tanque con la grapa de retención de la manguera.
37 WWW . WEBER.COM ® 37 PRUEB A DE FUGAS DE G AS AD VERTENCIA: L as conexiones de gas en su barbacoa de gas Summit ® han sido probadas en la fábr ica. Le recomendamos, sin embargo, que usted realice pruebas de fugas en todas las cone xiones pre vio a poner a funcionar la barbacoa de gas Summit ® .
38 WWW . WEBER.COM ® VERIFIQUE : 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas al pasamuros.
39 WWW . WEBER.COM ® 39 GAS INSTRUC TIONS CÓMO RECARGAR EL CILINDRO DE PROPANO LICUADO Le recomendamos que llene su cilindro de gas propano licuado antes de que éste se vacíe por completo. Cómo retirar el cilindro de gas propano licuado. 1) Cierre la válvula del tanque (gire en el sentido de las agujas del reloj).
40 WWW . WEBER.COM ® FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO Siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/High” (encendido/fuego alto) (B) .
41 WWW . WEBER.COM ® 41 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ADVERTENCIA: Las perillas de control de los quemadores deberán estar en la posición “OFF” antes de abrir la válvula del tanque de propano licuado.
42 WWW . WEBER.COM ® 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control de los quemadores estén cerradas. (Presione cada perilla hacia abajo y gírela en dirección de las agujas del reloj para asegurarse de que estén cerradas en la posición “OFF”).
43 WWW . WEBER.COM ® 43 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Lo más importante que hay que saber acerca de asar es cual método de cocción usar para un alimento específico, el método Directo o Indirecto. La diferencia es sencilla: colocar los alimentos directamente sobre el fuego, o encender el fuego a cada lado de ellos.
44 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO ENCENDER EL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para que .
45 WWW . WEBER.COM ® 45 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO USAR LA ES T ACIÓN P ARA DOR AR SEAR S T A TION ™ La barbacoa de gas Weber ® incluye un quemador para dor ar carnes como los bistecs, par tes de a v es, pescado y chuletas). Ésta es una t écnica de asado dir ecto que dora la superf icie de los alimentos a alt as temperatur as.
46 WWW . WEBER.COM ® 1 3 5 4 2 6 7 1) Abr a la tapa. 2) Asegúr ese de que todas las perillas de control de los quemador es estén cerr adas. (Empuje la perilla de control hacia adentro y gir e en di.
47 WWW . WEBER.COM ® 47 1 2 2 5 3 4 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO USAR EL AHUMADOR El ahumador usa astillas de madera premojadas. Para resultados óptimos con alimentos que se cocinan más rápidamente tales como bistecs, hamburguesas, chuletas, etc.
48 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir qu.
49 WWW . WEBER.COM ® 49 9 2 3 10 1 5 8 4 7 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR ADVERTENCIA: Inspeccione la manguera previo a cada uso de la barbacoa y asegúrese de que no tenga muescas, grietas, abrasiones o cortes. Si se encontrase que la manguera estuviese dañada de cualquier manera, no utilice la barbacoa.
50 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN USO DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Antes de usar el asador giratorio, mida el alimento a asar en su punto más ancho. Si éste excede de 9½” (241.8 mm), entonces es demasiado grande para que quepa en el asador giratorio.
51 WWW . WEBER.COM ® 51 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ALMA CENAJE DEL MO TOR DEL AS ADOR GIRA T ORIO 1) Ant es de r etraer el asador girat orio de vuelta a la mesa lateral, desenchuf e el cordón eléctrico y con cuidado coloque el enchufe y el cor dón eléctrico dentro del área de almacenaje del ensamb le retráctil del asador gir atorio (e) .
52 WWW . WEBER.COM ® INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido.
53 WWW . WEBER.COM ® 53 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Tras cualquier período.
54 WWW . WEBER.COM ® PROBLEMA REVIS AR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal para el tubo encendedor del quemador). Revise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos.
55 WWW . WEBER.COM ® 55 MANTENIMIENT O DEL QUEMADOR LA TERAL Par illa del quemador lateral T apa del quemador lateral Aro y cabezal del quemador later al Electrodo de encendido Per illa de control En.
56 WWW . WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR P ARA DORAR OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa.
57 WWW . WEBER.COM ® 57 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador.
58 WWW . WEBER.COM ® MANTENIMIENT O REEMPLA CE L OS QUEMADORES PRINCIP ALES 1) Su barbacoa de gas Summit ® debe estar apagada y fría. 2) Cierre el g as en la fuente . 3) Desconecte el suministr o de gas . 4) Retir e las parrillas de cocción. 5) Retir e la caja de ahumado .
59 WWW . WEBER.COM ® 59 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas.
VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement le fournisseur de gaz ou le service d’incendie.
61 WWW . WEBER.COM ® 61 DANGERS AND W ARNINGS DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété.
62 WWW . WEBER.COM ® Votre barbecue à gaz Weber ® est un appareil de cuisson d’extérieur portatif. Avec ce barbecue à gaz Weber ® vous pouvez griller, cuire au barbecue, rôtir et cuire avec des résultats difficilement reproductibles en utilisant des appareils de cuisine d’intérieur.
63 WWW . WEBER.COM ® 63 INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES A LA BOUTEILLE DE PL Le non respect strict des consignes de sécurité intitulées DANGER pourrait entraîner un incendie provoquant la mort ou une blessure grave. DANGER Ne stockez JAMAIS une Bouteille de PL de rechange au- dessous ou à proximité de ce barbecue.
64 WWW . WEBER.COM ® GAS INSTRUC TIONS POUR RACCORDER LE TUYAU À LA BOUTEILLE DE GAZ : 1) Localisez la pince de retenue du tuyau (a) sur le tuyau du régulateur.
65 WWW . WEBER.COM ® 65 DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE: Les raccor ds de gaz de v otr e grill à gaz Summit ® ont été t estés en usine. Nous v ous r ecommandons tout efois de dét ecter les fuit es au niv eau de tous les raccor ds av ant d’utiliser votre gr ill à gaz Summit ® .
66 WWW . WEBER.COM ® VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.
67 WWW . WEBER.COM ® 67 GAS INSTRUC TIONS RECHARGEMENT DE LA BOUTEILLE DE PROPANE LIQUIDE Nous vous recommandons de recharger la bouteille de PL avant que celle-ci ne soit complètement vide. Retrait de la bouteille de PL. 1) Fermez la valve de la bouteille de gaz (tournez dans le sens des aiguilles d’une montre).
68 WWW . WEBER.COM ® UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High” (B) .
69 WWW . WEBER.COM ® 69 MISE EN GARDE : Les boutons de commande du brûleur doivent être positionnés sur “OFF” avant que vous ouvriez la valve du réservoir de la bouteille de propane liquide.
70 WWW . WEBER.COM ® 1) Ouvrez le couvercle. 2) Assurez-vous que tous les boutons de commande du brûleur sont fermés. (Enfoncez chaque bouton et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour vous assurer qu’il est positionné sur “OFF”.
71 WWW . WEBER.COM ® 71 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson.
72 WWW . WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le br.
73 WWW . WEBER.COM ® 73 UTILISA TION DU BRULEUR SEAR S T A TION ™ V otre barbecue à gaz Weber ® est livré a vec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes comme les steaks, les pièces de v olaille, le poisson et les côtes).
74 WWW . WEBER.COM ® 1 3 5 4 2 6 7 1) Ouvr ez le couv ercle . 2) Assur ez-v ous que tous les bout ons de commande du brûleur sont positionnés sur “OFF” . (Enf oncez le bouton de commande et tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre pour v ous assurer qu ’il est positionné sur “OFF” .
75 WWW . WEBER.COM ® 75 1 2 2 5 3 4 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc.
76 WWW . WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le g.
77 WWW . WEBER.COM ® 77 9 2 3 10 1 5 8 4 7 4 6 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR MISE EN GARDE : Vérifiez le tuyau avant chaque utilisation du grill afin de détecter toute entaille, fissure, abrasions ou coupure. Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill.
78 WWW . WEBER.COM ® INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION UTILISATION DE LA ROTISSOIRE Remarque : Avant d’utiliser votre rôtissoire, mesurez votre aliment au point le plus large. Si la mesure est supérieure à 9½” (241,8mm), votre aliment est trop grand pour entrer dans la rôtissoire.
79 WWW . WEBER.COM ® 79 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ST OCK A GE DU MOTEUR DE LA R OTISSOIRE 1) A vant de rétr acter la r ôtissoire à l’int érieur d.
80 WWW . WEBER.COM ® 1 6 2 5 3 4 3 5 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE NRe.
81 WWW . WEBER.COM ® 81 1 8 2 4 7 3 6 3 5 INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ATTENTION: LISEZ CECI AVANT D’ALL.
82 WWW . WEBER.COM ® PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs produisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le tube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détecter les obstacles potentiels.
83 WWW . WEBER.COM ® 83 MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL Grille du brûleur lat éral Cache du brûleur lat éral Anneau et tête du br ûleur latér al Electrode de l.
84 WWW . WEBER.COM ® UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert.
85 WWW . WEBER.COM ® 85 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur.
86 WWW . WEBER.COM ® REMPLA CEMENT DES BR ULEURS PRINCIP A UX 1) V otre grill à gaz Summit ® doit êtr e éteint et a voir r efr oidi. 2) Fermez le gaz à la sour ce. 3) Déconnectez l’arrivée de g az. 4) Retir ez les grilles de cuisson. 5) Retir ez le boîtier du fumoir .
87 WWW . WEBER.COM ® 87 MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles.
NO TES 88 WWW . WEBER.COM ®.
89 NO TES WWW . WEBER.COM ® 89.
©2008 The f ollowing trademarks ar e regist ered in the name of Weber -Stephen P roducts Co ., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels R oad, P alatine, Illinois 60067 U .
▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR F A VOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER A U VERSO. ➤ ➤ ➤ ▲ THANK YOU F OR PURCHASING A WEBER THANK YOU F OR PURCHASING A WEBER ® ® GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT , GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT , NOW T AKE A FEW MINUTES AND PROTE C T IT B Y REGISTERING YOUR PRODUC T .
©2008 W eber-Stephen Products Co. All rights r eserved. Printed in U.S.A. 557 98_0608 ▲ ▲ Thanks for sha ring your contact i nforma tion with us. Agai n, it all stays strictly between us — Weber does not sh are customers’ names with anyone else.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Weber S-670 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Weber S-670 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Weber S-670 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Weber S-670 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Weber S-670, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Weber S-670.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Weber S-670. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Weber S-670 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.