Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Performer 56201 del fabbricante Weber
Vai alla pagina of 48
Guide de l’utilisat eur du grill - Pg 35 Guía del pr opietario del asador - Pg 23 m D ANGER If y ou smell gas: 1 . Shut of f gas t o the appliance . 2. Extinguish any open f lames. 3. Open lid. 4. If odor continues, k eep awa y from the appliance and immediatel y call your gas supplier or y our fir e depar tment.
2 DANGERS AND W ARNINGS m SAFETY S YMBOLS ( m ) will aler t you t o impor tant S AFETY infor mation. m Signal W ords D ANGER, W ARNING, or C A UTION will be used with the SAFETY S YMBOL. m D ANGER will identify the most serious hazard. m Please read all saf ety infor mation contained in this Owner ’ s Guide before oper ating this barbecue .
WWW . WEbER.cOM ® 3 DANGERS AND W ARNINGS (cONT’D) m W ARNINGS (cont’ d) m Handle and stor e hot electric star t ers carefully . m Keep electrical wir es and cords aw ay from the hot surfaces of the barbecue and a way fr om high traf fic ar eas.
4 1 2 3 4 5 6 5 7 8 9 10 12 14 13 1 1 15 25 22 24 23 21 26 31 17 16 18 19 20 Performer LP US- 22 1/2 (57cm) 050609 29 30 27 28 33 34 32 35 36 37 EXPL ODED VIEW • DIAGRAMA DE DESPIE cE • VUE EcLA TEE 38 33 lbs.
WWW . WEbER.cOM ® 5 EXPL ODED VIEW LIST • LIST A DEL DIAGRAMA DE DESPIE cE • LISTE DE LA VUE EcLA TEE Lid 1. Hinged Cooking Grate 2. Charcoal Bask ets 3. Charcoal Gr ate 4. One T ouch 5. ® Damper Assembly Lid Holder & Low er Suppor t Assembl y 6.
6 1 - 2 - P ARTS LIST • LIST A DE P ARTES • LISTE DES PIEcES 4 - 8 - 3/8”.
WWW . WEbER.cOM ® 7 4 ASSEMbL Y • ENSAMbLAJE • ASSEMbLAGE 1 2 3 4 - 4 -.
6 8 ASSEMbL Y • ENSAMbLAJE • ASSEMbLAGE 7 5 1- 1- 4 -.
WWW . WEbER.cOM ® 9 Aa Ba Ca Aa Ba Ca ASSEMbL Y • ENSAMbLAJE • ASSEMbLAGE 8.
10 9 10 ASSEMbL Y • ENSAMbLAJE • ASSEMbLAGE 4 - 4 -.
WWW . WEbER.cOM ® 11 11 1 A B m W ARNING Pr ior to use, pull the gas hose and or ifice t o make sur e that the retaining c lip is in place and that the gas hose and orifice is securel y attached inside the b urner tube. A m issing ret aining cl ip can cause the g as hos e and or if ice t o mov e out of the burner t ube .
12 ASSEMbL Y • ENSAMbLAJE • ASSEMbLAGE A B A B 33 lbs. Max. (1 5Kg ) 13 14 12 2 - 1 - 1 - 4 - 3/8”.
WWW . WEbER.cOM ® 13 Cha rc oal 30lb / 13.7kg 30lb bag ASSEMbL Y • ENSAMbLAJE • ASSEMbLAGE m Maximum 30 lbs. / 13.7 k g. bag of char coal. The bag of char coal should be placed directl y in the CharBin ™ Stor age Container . m Máximo una bolsa de 30 lbs.
14 GENERAL INSTRUcTIONS FEA TURES: A) Ex clusive T ouch-N-Go ™ Gas Ignition Syst em takes the hassle out of lighting charcoal briquets (1) . Simply push a but ton and the s yst em’s gas b ur ner ignit es, starting the charcoal for y ou. No danger ous liquid star ter s to use or store , and no more liquid starter af ter tast e.
WWW . WEbER.cOM ® 15 1 2 GAS INSTRUc TIONS A TT ACH PR OP ANE C YLINDER Use disposable pr opane cylinders with a capacity of either 14.1 oz. or 16.4 oz. equipped with a CGA #600 connection. m C A UTION: Use cylinder s that are mark ed “Pr opane fuel” only .
16 OPERA TING 1 3 5 4 LIGHTING m DANGER Open lid before lighting. Do not use any flammable liquids such as starting fluid, gasoline, alcohol or any form of self-lighting charcoal at any time, including when manually lighting. Failure to do so will cause serious bodily injury or death.
WWW . WEbER.cOM ® 17 OPERA TING 1 3 4 MANU AL LIGHTING m W ARNING: Do not attempt t o light manually without using the match holder . m D ANGER Open lid befor e lighting. Do not use an y flammable liquids such as starting fluid, petrol, alcohol or any f orm of self- lighting char coal at any time, including when manuall y lighting.
18 TROUbLESHOOTING CHECK PROBLEM CURE Burner bur ns with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas. Inspect Burner for possible obstructions. Clean Burner. (See Section “Maint enance”) Burner does not light, or flame is low . Is LP fuel low or empty? Replace LP cylinder .
WWW . WEbER.cOM ® 19 MAINTENANcE MAINTENANCE Af ter a period of nonuse we recommend that you perf or m the f ollowing maintenance procedur es for your saf et y . • Checkhosebef oreeachuseofbarbecuefornic ks,cracking ,abrasionsorcuts.
20 INSECT ALERT Y our Perf ormer Gr ill, as well as an y outdoor gas appliance, is a target f or spiders and insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tube causing gas t o flow back out of the air shut ter . This could result in a fir e in and around the burner tube under the bowl panel.
WWW . WEbER.cOM ® 21 MAINTENANcE IGNITION S Y STEM If the Ignition Sy stem fails t o ignite the burner, light man ually . If anual ignition is successful, then check the Ignition S ystem. • Checkthatboththewhit e (2) and black (3) ignition wires ar e attached pr oper ly .
22.
m PELIGRO Si huele gas: 1 . Cierr e el suministro de gas al artefact o. 2. Apague cualquier llama encendida. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continuase, aléjese del artefacto e inmediatament e llame a su suplidor de gas o al cuerpo de bomberos.
24 PELIGROS Y ADVERTENcIAS m SÍMBOL OS DE SEGURID AD ( m ) lo aler tar án respecto a importante inf ormación de SEGURID AD. m Las palabras de alerta PELIGRO , ADVER TENCIA o PREC A UCIÓN serán utilizadas con el SÍMBOL O DE SEGURID AD . m PELIGRO identif icará a los riesgos más gr aves.
WWW . WEbER.cOM ® 25 PELIGROS Y ADVERTENcIAS (cONT .) m AD VERTENCIAS (cont.) m Utilice los utensilios corr ectos para pr eparar barbacoas, con mangos largos y resist entes al calor . m Algunos modelos podrían inc luir la opción T uck-A way™ par a sostener la tapa.
26 INSTRUccIONES GENERALES C ARA CTERÍSTIC AS: A) Ex clusivo sistema de encendido de gas T ouch-N-Go ™ que elimina el lío de encender briquetas de carbón (1) . Simplemente pulse un botón y el quemador de gas del sist ema se enciende, prendiéndole el carbón por usted.
WWW . WEbER.cOM ® 27 1 2 INSTRUccIONES P ARA EL GAS CONECTE EL CILINDRO DE PR OP ANO Use cilindros desechab les de propano con una capacidad de 14.1 onzas o 1 6.4 onzas equipados con una conexión CG A #600. m PREC A UCIÓN: Use solamente cilindr os que estén marcados con las siglas “Pr opane fuel” (combustib le propano).
28 OPERAcIóN 1 3 5 4 ENCENDIDO m PELIGRO Abra la tapa antes de encender. En ningún momento utilice líquidos inflamables tales como fluido de encendido, gasolina, alcohol o cualquier forma de carbón autoencendible, incluso cuando se esté encendiendo manualmente.
WWW . WEbER.cOM ® 29 OPERAcIóN 1 3 4 ENCENDIDO MANU AL m AD VERTENCIA: No trate de encender manualment e sin utilizar el portacerillos. m PELIGRO Abra la tapa ant es de encender .
30 RESOLUcIóN DE PRObLEMAS REVISAR PROBLEMA REMEDIO Los quemadores queman con una llama amarilla o anaranjada, conjuntamente con un olor a gas. Inspeccione el quemador para verificar que no est é obstruido. Limpie el quemador . (V ea la sección de “Mantenimient o” .
WWW . WEbER.cOM ® 31 MANTENIMIENTO MANTENIMIENT O Después de un cier t o tiempo sin uso, por su seguridad le recomendamos que lle ve a cabo el siguiente pr ocedimiento de mantenimiento . • Inspeccionelamanguerapre vioacadausodelabarbacoayasegúresede que no teng a muescas, grietas, abrasiones o cortes.
32 ALERT A RESPECT O A L OS INSECTOS Su barbacoa P erformer, al igual que cualquier otr o aparato de gas al air e libre, es un blanco para las ar añas y demás insectos. Estos pueden hacer su nido en la sección V entur i (1) del tubo quemador causando que el g as fluya hacia atr ás por la válvula de aire.
WWW . WEbER.cOM ® 33 MANTENIMIENTO SISTEMA DE ENCENDIDO Si el sistema de encendido no encendiese el quemador , encienda la parrilla manualmente . Si el encendido man ual es exitoso , entonces re vise el Sistema de Encendido .
34.
m D ANGER Si v ous sentez du gaz : 1 . Fer mez le gaz en direction de l’appar eil. 2. Eteignez t oute f lamme nue . 3. Ouvr ez le couv erc le . 4. Si l’odeur persist e , rest ez éloigné de l’appareil et contact ez immédiatement v otre f ournisseur de gaz ou les pompiers.
36 DANGERS ET MISES EN GARDE m LES S YMBOLES DE SECURITE ( m ) vous indiquer ont les informations de SECURITE importantes. m Les mots d’av er tissement D ANGER, MISE EN GARDE ou A TTENTION seront utilisés av ec le S YMBOLE DE SECURITE. m D ANGER identifiera les r isques les plus grav es.
WWW . WEbER.cOM ® 37 DANGERS ET MISES EN GARDE (SUITE) m MISES EN GARDE (suit e) m Eteignez les br aises lorsque la cuisson est t erminée . Fer mez toutes les aér ations (registres) une f ois que vous av ez placé le couv ercle sur la cu ve.
38 GENERALITES FONCTIONNALITES : A) Le sy stème d’allumage du gaz ex clusif T ouch-N-Go ™ simplifie l’allumage des briquett es de charbon de bois (1) . Appuyez simplement sur un bouton et le brûleur à gaz du sy stème s ’allume, démarrant le charbon de bois pour vous.
WWW . WEbER.cOM ® 39 1 2 cONSIGNES RELA TIVES A U GAZ FIXEZ LA BOUTEILLE DE PROP ANE Utilisez des bouteilles de pr opane jetable av ec une contenance de 14,1 oz. ou 16,4 oz. équipées d’un raccord CG A N° 600. m A TTENTION : Utilisez des bouteilles portant la mention “Combustib le propane” uniquement.
40 UTILISA TION 1 3 5 4 ALLUMA GE m DANGER Ouvr ez le couv erc le avant de pr océder à l’allumage. N’utilisez aucun liquide inflammab le comme du fluide de démarr age , de l’essence, de l’alcool ou toute f orme de charbon de bois qui s’allume t out seul à aucun moment, y compris pendant l’allumage manuel.
WWW . WEbER.cOM ® 41 UTILISA TION 1 3 4 ALLUMA GE MANUEL m MISE EN GARDE : Ne tent ez pas de procéder à un allumage manuel sans utiliser le porte-allumet te.
42 DEP ANNAGE VERIFIC A TION PROBLEME SOLUTION Le brûleur brûle a vec une flamme jaune ou orange, associée à une odeur de gaz. Inspectez le brûleur afin de dét ecter une obstruction potentielle. Net toy ez le brûleur. (V oir la Section “Maintenance ”) Le brûleur ne s’allume pas ou la f lamme est faible.
WWW . WEbER.cOM ® 43 MAINTENANcE MAINTENANCE Après une période d’inutilisation, nous v ous recommandons d’eff ectuer les procédures de maintenance suiv antes pour votr e sécurité.
44 ALERTE CONTRE LES INSECTES V otre Grill Perf or mer , comme tout appareil à g az d’extérieur , est une cible pour les araignées et les insectes . Ils peuv ent nicher dans la section des aérations (1) du tube du brûleur prov oquant le reflux du gaz par les aér ations.
WWW . WEbER.cOM ® 45 MAINTENANcE S Y STEME D’ ALLUMA GE Si le sy stème d’allumage n ’allume pas le br ûleur , allumez-le manuellement. Si l’allumage manuel est réussi, v érifiez ensuite le Dispositif d’allumage.
46.
WWW . WEbER.cOM ® 47.
©20 1 0 Designed and engineered by Weber -Stephen P roducts Co ., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels R oad, Palatine , Illinois 60067 U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Weber Performer 56201 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Weber Performer 56201 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Weber Performer 56201 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Weber Performer 56201 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Weber Performer 56201, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Weber Performer 56201.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Weber Performer 56201. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Weber Performer 56201 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.