Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto ONE TOUCH GOLD del fabbricante Weber
Vai alla pagina of 36
GRILL A CHARBON DE BOIS MODE D’EMPL OI Ne pas jeter. Contient des précautions de sécurité avec l e produit, des mise s en garde et des avertissements. ASADOR DE CARBÓN GUÍA DEL PROPIET ARIO No desechar. Contiene importantes avisos de peligros, advertencias y precauciones respecto al producto.
2 m SAFETY SYMBOLS ( m ) will alert you to important SAFETY information. m Signal words DANGER, WARNING, or CAUTION will be used with the m SAFETY SYMBOL . m DANGER will identify the most serious hazard. m Please read all safety information contained in this Owner’s Guide before operating this barbecue.
3 Safe ty Informatio n ....................... 4-6 Helpful Hints ............................ 7- 9 Charcoal Grill Cooking, Direct Method ............................ 10 Charcoal Grill Cooking, Indir ect Method .......................... 11 Grilling Guide .
4 m SAFETY SYMBOLS ( m ) will alert you to important SAFETY information. m Signal words DANGER, WARNING, or CAUTION will be used with the m SAFETY SYMBOL . m DANGER will identify the most serious hazard. m Please read all safety information contained in this Owner’s Guide before operating this barbecue.
5 m DANGER m Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Guide may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. m Do not use indoors! This barbecue is designed for outdoor use only.
6 m Barbecue mitts should always be worn while cooking, adjusting air vents (dampers), adding charcoal and handling the thermometer or lid. m Use proper barbecue tools, with long, heat-resistant handles. m Some models may include the Tuck- Away™ lid holder feature.
7 TO START A CHARCOAL GRILL • Remove the lid and open all air vents before building the fire. NOTE: For proper airflow, remove accumulated ashes from the bottom of the grill, if present (only after the coals are fully extinguished). Charcoal requires oxygen to burn, so be sure nothing clogs the vents.
8 EASY STEPS TO GRILLING GREATNESS Follow these tips and you won’t go wrong. And neither will your dinner. • Direct, indirect, or a little of both? Read the recipe and look at the instructions for setting up your grill. There are two methods of cooking in a Weber ® grill—direct and indirect.
9 USE OF WEBER RECIPES • All recipes in this book have been developed on the basis of 70°F/21°C weather and little or no wind. Therefore, if you are cooking on a cold and/or windy day or at high altitudes, it may be necessary to allow more time.
10 DIRECT METHOD The direct method means that the food is cooked directly over prepared coals. For even cooking, food should be turned once, halfway through the grilling time. Use the direct method for foods that take less than 25 minutes to cook: steaks, chops, kabobs, vegetables, and the like.
11 INDIREC T METHOD Use the indirect method for foods that require 25 minutes or more of grilling time or f or foods so delicate that direct exposur e to the hea t source would dr y them out or scorch them. Exam ples include roasts, bon e-in poultr y pieces, and whole fish as well as d elicate fish fillets.
12 Pork Thickness / Weight Approxim ate Grilling Time cho p, boneless or bon e in ¾ inch thick 6 to 8 minutes direct high heat 1 inch thick 8 to 1 0 minutes direct medium heat ribs, baby back 1½ to .
13 Poultry Thickness / Weight Approxim ate Grilling Time chicken breast, boneless, skinless 6 to 8 ounces 8 to 12 minutes direct medium heat chicken thigh, boneless, skinless 4 ounces 8 to 1 0 minutes.
14 INF ORMACIÓN DE SEGURIDAD m Los SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ( m ) lo alertarán de alguna importante información de SEGURIDAD . m Las señales de PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN serán utilizadas con el m SÍMBOLO DE SEGURIDAD . m PELIGRO identificará el riesgo más grave.
15 INF ORMACIÓN DE SEGURIDAD m ¡No la utilice dentro de la casa! Esta barbacoa debe usarse solamente al aire libre. Si se utiliza dentro de la casa, se acumularán humos que causarán lesiones corporales graves o la muerte. m Use esta barbacoa sólo al aire libre en una zona bien ventilada.
16 INF ORMACIÓN DE SEGURIDAD m Apague los carbones al terminar de cocinar. Cierre todos los los respiraderos (reguladores de aire) después de colocar la tapa sobre el tazón.
17 SUGERENCIAS PRÁC TICAS PARA ENCENDER UN ASADOR DE CARBÓN • Antes de encender el fuego, quite la tapa y abra todos los orificios de ventilación NOTA: Para que haya un flujo de aire adecuado, retire, si es que las hay, las cenizas acumuladas al fondo del asador (sólo después de que se hayan apagado las brasas por completo).
18 SUGERENCIAS PRÁC TICAS PASOS SENCILLOS PARA COCINAR EN EL ASADOR Tenga en cuenta las siguientes sugerencias y no se equivocará. Ni se le arruinará la cena. • ¿Método de cocción directa, indirecta o ambos? Lea la receta y busque las instrucciones para la utilización del asador.
19 SUGERENCIAS PRÁC TICAS USO DE RECETAS WEBER • Todas las recetas contenidas en este libro están consideradas para una temperatura ambiente de 70°F/21°C y condiciones de poco viento. Por lo tanto, si está cocinando en un día frío o ventoso, o bien en altitudes elevadas, tal vez tendrá que aumentar el tiempo de cocción.
20 COCINANDO EN ASADOR DE CARBÓN MÉTODO DIREC TO El método directo indica que los alimentos se cocinan directamente sobre los carbones prepar ados. Para obtener una cocción uniforme, de berá dar la vuelta una vez a los alimentos cuando haya transcurrido la mitad del tiempo de cocción.
21 COCINANDO EN ASADOR DE CARBÓN MÉTODO INDIREC TO Utilice el método indirecto para alimentos que neces iten un tiempo de cocción de 25 minuto s o más, o para aquellos alimentos que se secan demas iado o se queman si se ponen directamente sobre las llamas.
22 GUÍA P ARA ASAR L os siguientes cor tes, grosor es, pesos y tiempo s de cocción sólo son indicativo s y, en ningún caso, reglas fijas e inalterables. L os tiempos de cocción depend en de la altura sobre el nivel de mar , el viento, la temper atura exterior y el grado de cocción desead o.
23 GUÍA P ARA ASAR Ave s Grosor /Peso Tiempo Aproximado de Cocción pechugas de pollo, sin hueso, sin piel 6 a 8 onzas 8 a 1 2 minutos con fuego medio directo mu slos de pollo, sin hueso, sin piel 4 .
24 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ m DES SYMBOLES DE SECURITE ( m ) vo us signalero nt les précautions de SECURITE importantes. m Les mots d’av er tissement DANGER, MISE EN GARDE , ou A T TENTION sero nt utilisés avec le m S YMBOLE DE SECURITE . m D ANGER identifiera les risques les plus graves.
25 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ m Ne pas utiliser à l’intérieur ! Ce barbecue est conçu pour une utilisatio n en extérieur uniquement. En cas d’utilisation à l’intérieur, des émanations to xiques vont s ’accum uler et provoquer des blessures graves ou la mor t.
26 PRÉCA UTIONS DE SÉCURITÉ de bois, car cela pourrait détériorer la finition en porcelaine. R eferme z légèrement les aérations (registr es) et placez le couv ercle sur la cuve. m Eteignez le charbon une fois que vou s avez terminé votre cuisson.
27 CONSEILS UTILES DÉMARRAGE DU BARBECUE • Re tire z le couver cle et ouvrez tou s les orifices de ventila tion avant de construire le feu. REMARQUE – P our un débit d’air appro prié, retir ez, le cas échéant, les cendr es accumulées au bas du barbecue (seulement après l’ extin ction complète du charbo n de bois) .
28 CONSEILS POUR UNE CUISSON P ARF AITE A vec les conseils ci-dessou s, vou s ne pourre z pas vous trom per ni rater vo tre dîner . • Cuisson directe, indirecte ou un petit peu des deux? Lisez la recette et consultez les instructions sur la préparatio n du barbecue.
29 CONSEILS UTILES CONSEILS DE SÉCURITÉ ALIMENT AIRE • Ne décong elez pas la viande, le poisson ou le poulet à tempéra ture ambiante ou sur un comp toir, mais au ré frigérateur .
30 CUISSON AU CHARBON DE BOIS MÉTHODE DIRECTE A vec la méthod e directe, les aliments cuisent directement sur le charbon de bois. Po ur une cuisson uniforme, ils doivent do nc être re tournés à mi-cuisson.
31 CUISSON AU CHARBON DE BOIS MÉTHODE INDIRECTE Utilisez la méthod e indirecte pour les aliments qui demand ent au moins 25 minutes de cuisson ou pour ceux qui sont très délicats et qui seraient desséchés ou brûlés en cas d’ expos ition directe à la source de chaleur.
32 GUIDE DE CUISSON A U BARBECUE Les prochaines coupes, épaisseurs, pois et temps de cuisson sont des guides de cuisson et non pas des règles. Les temps pour cuire vont êtres affecter par l’ altitude, le vent, les tempér atures et l’à point désiré.
33 GUIDE DE CUISSON A U BARBECUE Poisson Épaisseur /Poids T emps de Cuisson Approximatif filets de poisson 0,50 à 1 ,25 cm 3 à 5 minutes en cuisson directe à puissance élevée 1 ,25 à 2,50 cm 1 .
34 MEMO 54228_CharcOwnrGde_070111.indd 34 6/27/11 8:17 AM.
35 MEMO 54228_CharcOwnrGde_070111.indd 35 6/27/11 8:17 AM.
WWW . WEBER.COM ® 54 228 07 0 1 1 1 © 20 1 1 Des igned and engin eered by W e ber-Stephen Pr oducts LL C, a Delaw are limited liability compan y, loca ted at 200 East Daniels R oad, Palatin e, Illinois 60067 U.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Weber ONE TOUCH GOLD è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Weber ONE TOUCH GOLD - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Weber ONE TOUCH GOLD imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Weber ONE TOUCH GOLD ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Weber ONE TOUCH GOLD, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Weber ONE TOUCH GOLD.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Weber ONE TOUCH GOLD. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Weber ONE TOUCH GOLD insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.