Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto W300 del fabbricante Walker
Vai alla pagina of 80
W alker W300 E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S E N G L I S H User Guide www .mywalker .com W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:29 AM 1.
SAFETY INSTRUCTIONS : .................................. 3 INST ALLA TION : ..................................................... 7 FEA TURES : ............................................................. 1 1 • Clarity ® Power Control TM . .......
E N G L I S H 3 SAFETY INSTRUCTIONS • Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning. • Do not use this product near water , for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool.
W alker W300 4 SAFETY INSTRUCTIONS • Never push objects of any kind into this product through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
E N G L I S H 5 The following items are included as part of the CS-03 Requirements. The Load Number of the equipment is 20. The standard connecting arrangement code for the equipment is CA1 1A. NOTICE: The Canadian Department of Communications label identifies certified equipment.
W alker W300 6 C G A B F D E Inside y ou will find the follo wing items: A. Handset B. Handset Line Cord (Coiled, 10 ft.) C. Base Unit D . Phone Line Cord (long, flat) E. Desk/W all-Mounting Bracket F . AC Adapter G. This User ’s Guide Carefully remove all of the contents from the package.
E N G L I S H 7 W arning: T o prevent electrical shock, always remove the telephone line cord from the wall jack before removing the cord from the telephone. Never leave the line cord connected to the wall jack if it is not also connected to the telephone.
W alker W300 8 INST ALLA TION Note: If you are plugging the phone into an older 4-prong jack, use an RJ1 1C adapter RJ-11C ➤ Installation View Flat cord here Coiled cord plugs-in on this side of phone AC adapter 120 volt outlet AC adapter plugs-in here W300_UGD_REVD_7.
E N G L I S H 9 INST ALLA TION Mounting Bracket Back of phone T o Install As a W all Unit: Impor tant: A modular wall jack with raised mounting pins is required for installation as a W all Unit. • Insert AC Adapter into the jack located on the top side of the telephone.
W alker W300 10 • When wall mounting the telephone feed the line cord into the angled groove on the back of the telephone and plug into wall jack. • Hold the W alker Clarity so that the holes on the mounting bracket line up with the raised mounting pins on the modular wall jack.
E N G L I S H 11 1. Clarity Power Control TM 2. Boost Button 3. Clarity ON/OFF Switch 4. Ringer Style Switch 5. Ringer V olume Down 6. Ringer V olume Up 7. Ringer OFF/ON 8. T one/Pulse Selector 9. Last Number Redial 10. Flash Button 1 1. Hold Button 12.
W alker W300 12 Y our W alker telephone is packed with features that will help you improve your communications over the telephone. ➤ Clarity ® Power Contr ol TM The Clarity ® Power Control TM allows you to control the clarity of your phone conver- sations.
E N G L I S H 13 ➤ Ringer Contr ols The volume of ring can be adjusted by pressing the ringer volume up switch or down switch until the desired ring volume is achieved. The style of ring can also be adjusted by depressing the Ringer Style button. Six ringer styles are available allowing you to customize your ring.
W alker W300 14 responding to these prompts. In summary , dial the phone number you want to call in pulse mode, switch to tone mode to inter- act with the automated answering system, switch back to pulse mode when your call is done.
E N G L I S H 15 ➤ T o Use the Flash Feature: Simply press the Flash button at the appropriate time as outlined in the guide provided by your local phone company .
W alker W300 16 2. Pick up the handset and listen for the caller ’ s voice or a dial tone. W atch the green sound level light located on the phone base, next to the program button. It should sign steady . 3. When placing a call, dial as you would any phone and wait for someone to answer .
E N G L I S H 17 PROGRAMMING NUMBERS INTO MEMOR Y ➤ Programming The W alker W300 allows you to program into three extra lar g e programmable b uttons or seven memory keys. By doing so, you will only have to press one button to place a call. Preprinted inserts have been provided for you to place in the extra large program- mable buttons.
W alker W300 18 The W alker W300 has been designed to give you years of dependable service with a minimum of care. T o ensure the utmost in per formance, follow these guidelines in caring for the unit: CARE • Avoid dropping or knocking the unit. • Dust the unit regularly .
E N G L I S H 19 ➤ Programming Pr oblems • Can ’ t Store Numbers Into Memory Y our new Walker phone must charge for two (2) hours before you can program any numbers into it. • Loss Of Numbers Programmed Into Memory Y our W alker phone will maintain its memory for up to 12 hours during a power loss.
W alker W300 20 TROUBLE-SHOOTING GUIDE ➤ Static On Line • Interference Fr om Household Appliances Y our W alker phone may be located near a touch lamp, microwave or refrigerator which may cause interference. Relocating your phone to another area may eliminate the problem.
E N G L I S H 21 TROUBLE-SHOOTING GUIDE ➤ Compatibility • W alker W300 ’ s Are Compatible With Digital PBX Systems If a standard, single line phone works, your W alker phone should also work.
W alker W300 22 Y our W alker W300 has been registered with the Federal Communications Commission (FCC). This product complies with standards of Part 68 of the FCC Rules.
E N G L I S H 23 FEDERAL COMMUNICA TIONS COMMISSION REQUIREMENTS Part 15 of FCC Rules Inter fer ence Infor mation Some telephone equipment generates and uses radio-frequency energy and, if not installed and used properly , may cause interference to radio and telephone reception.
W alker W300 24 W ARRANTY AND SERVICE The following warranty and service infor- mation applies only to products pur- chased and used in the U.S. and Canada. For warranty information in other coun- tries, please contact your local retailer or distributor .
E N G L I S H 25 Other Legal Rights This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. How to Obtain W arranty Service T o obtain warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appro- priate facility listed below .
W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:30 AM 26.
E S P A Ñ O L Guía Del Usuario W alker W3 0 0 www .mywalker .com W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:30 AM 27.
T abla de Contenido INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD : ............................. 3 INST ALACION : ................................................................... 7 FUNCIONES : ...................................................................... 1 1 • Control de Potencia Clarity TM .
E S P A Ñ O L INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ➤ Lea y entienda todas las Instrucciones 1. Nunca instale los cables de teléfonos durante una tormenta eléctrica (de relámpagos y truenos).
W alker W300 4 • No permita que se haga peso sobre el cable eléctrico. No coloque este producto en un lugar donde sea pisado por las per- sonas. • Nunca introduzca objetos de ninguna índole dent.
E S P A Ñ O L 5 certificación del equipo. Esta certificación significa que el equipo satisface ciertos requisitos de seguridad y protección operacionales exigidos por la red de tele- comunicaciones. El Departamento no garantiza que el equipo opere a plena satisfacción del cliente.
6 En el interior hallar los siguientes art í culos: A. Un auricular B. Cordón del teléfono (10 pies, enrollado) C. Base de la unidad D. Cordón del teléfono (largo y plano) E. Aparato de montura en la pared/ escritorio F . Adaptador AC G. Esta guía del cliente.
E S P A Ñ O L 7 INST ALCION Advertencia: Para prevenir choques o cortos eléctricos, desconecte siempre la línea o cordón del teléfono, que está enchufado al receptáculo eléctrico de la pared antes de desconectar el cordón del teléfono.
8 INST ALCION Figura de Instalaci ó n RJ-11C Nota: Si est á enchuf ado su tel é f ono sobre un recept á culo antiguo de cuatro puntas o dientes, use un adaptador RJIIC , como el que aparece abajo .
E S P A Ñ O L 9 INST ALACION ➤ Para instalar en la Par ed: Importante: Para la montura o insta- lación sobre una pared se requiere de un receptáculo modular de pared con clavijas que sobresalgan hacia afuera un poco. • Inserte el adaptador de corriente alterna AC en el enchufe situado en la parte supe- rior del teléfono.
10 INST ALLA TION • Sostenga la Unidad de W alker W300 mientras nivela los huecos sobre el so- porte o receptáculo de montura con las clavijas que sobresalen del receptáculo modular de pared.
E S P A Ñ O L 15 1 2 3 5 8 9 11 12 Button Indicator 13 14 Button Indicator 20 16 18 19 21 22 23 17 24 7 4 6 10 FUNCIONES DEL W ALKER W300 1. Control de Potencia Clarity 2. Control de Amplificador 3. Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity 4. Interruptor de Estilo del T imbre 5.
12 Su equipo W alker W300 estaácompuesto con funciones integradas que le ayudarán a mejorar su communicación por teléfono. ➤ Bot ó n para el control del Clarity: El botón para el control de la claridad le permite modificar la claridad de sus conversaciones telefónicas.
E S P A Ñ O L 13 ➤ Interruptor de Encendido/ Apagado Clarity El Control de encendido Clarity , asegurará al cliente, que los sonidos de alta frecu- encia han sido amplificados para baja frecuencia para que las palabras no sean sólo más “fuertes” pero claras y fáciles de comprender .
14 ➤ Selecci ó n del T ono/Pulso El T eléfono Clarity puede ser usado en el modo de TONO (marcado de T oque de botones) o en el modo de pulso (como si fuera marcado con disco giratorio). El modo de TONO es requerido para usar servivios telefónicos especiales, como llamadas de larga distancia.
E S P A Ñ O L 15 ➤ Marcado del Ultimo N ú mer o: La tecla de marcar el último Número, le permite volver a marcar automáticamente el último número de teléfono al que llamó. Esta función es conveniente para volver a llamar números que están ocupados.
16 ➤ Como usar la funci ó n de Espera 1. Mientras una llamada telefónica está en progreso, oprima el botón de espera una vez para poner la llamada en es- pera. La luz foja de llamada en espera se encenderá. 2. Cuelgue el auricular . 3. Para sacar la llamada fuera de “espera”: A.
E S P A Ñ O L 17 ➤ Auxiliar de Canal de Acceso El Modelo W300 tiene un receptor de sonido para usarse con un Auxiliar de canal de acceso. El V olumen de dicho auxiliar , es controlado con el botón de control de potencia Clarity . Cuando el auxiliar de canal de acceso está conec- tado, el auricular será desactivado.
18 ➤ C ó mo Pr ogramar N ú meros en la Memoria del T el é fono Clarity La Programación del W alker W300 per- mite que usted programe en tres botones grandes programables adicionales o siete claves de la memoria. Haciendo esto, usted tendrá solamente que presionar un botón para hacer una llamada.
E S P A Ñ O L 19 PROGRAMANDO ➤ Mar car los N ú meros Programados en la Memoria 1. Levante el auricular y espere el T ono de marcar . La Unidad de W alker W300 ha sido dis- eñada para darle a usted muchos años de buen servicio con un mínimo de mantenimiento.
20 ➤ El tel é fono no funcionar á Desconecte cualquier otro equipo que pueda estar conectado al teléfono. V erifique los cordones del teléfono y sus conexiones. Pruebe diferentes cordones de línea y/o el cordón del auricular para determinar si el problema es con uno de los cordones.
E S P A Ñ O L 21 ➤ Programando C ó digos de Acceso Personal • Dificultad en la Pr ogramaci ó n de N ú meros de Cuenta • Su selector de TONO/PULSO tiene que estar en el modo de TONO a fin de que entren los números de cuenta.
22 ➤ Problemas en la T ransmisi ó n • La persona en el lado opuesto, No puede Escucharle • Cuando hay muchos teléfonos o apar- atos en la línea, podrían afectar su transmisión telefónica. Como norma, más de (5) teléfonos o aparatos tele- fónicos podrían sobrecargar la línea telefónica.
E S P A Ñ O L 23 • Considere la compra de un mecanismo auxiliar de tono o sonido variable, tal como el que nosotros ofrecemos: W alker WR100. Estos aparatos pueden ampli- ficar el volumen excepcionalmente y pueden ser enchufados en cualquier receptáculo de pared para teléfono en su hogar .
24 1. Conexi ó n y uso con la red de T el é fonos en toda la Naci ó n. La CFC requiere que usted conecte su producto a la red de teléfonos nacional, a través de un receptáculo para teléfono modular o usando el mecanismo USOC- JR-IIC.
E S P A Ñ O L 25 adelantado no es práctica, se lo noti- ficarán tan pronto como sea posible. Se le dará la oportunidad de corregir el porblema y será informado de su derecho de presentar una querella a la CFC.
26 La siguiente información de garantía y servicio se aplica solamente a los pro- ductos comprados en los EE.UU. y Canadá. Para información acerca de la garantía en otros países, por favor comuníquese con su concesionario o distribuidor local. Garant í a Limitada W alker , una división de Plantronics, Inc.
E S P A Ñ O L 27 de tiempo o inconv eniencia. Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños incidentales o consecuentes, así que la limitación o exclusión anterior puede que no se aplique a usted.
W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:31 AM 54.
F R A N Ç A I S W alker W3 0 0 www .mywalker .com Guide de l ’ utilisateur W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:31 AM 55.
T able des Mati è re s CONSIGNES DE S É CURIT É : .................................. 3 INST ALLA TION : ......................................................... 6 FONCTIONS : .............................................................. 1 1 • Clarity ® Power Control TM .
F R A N Ç A I S 3 CONSIGNES DE S É CURIT É CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS ➤ ASSUREZ-VOUS DE BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS 1. N’installez jamais de branchements téléphoniques pendant un orage électrique.
4 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS • Ne jamais introduire d’objets à l’intérieur de ce produit à travers les ouvertures du boîtier; les objets pourraient entrer en contact avec des sources électriques dangereuses ou court-circuiter certains éléments internes, ce qui pourrait causer des chocs électriques ou des incendies.
F R A N Ç A I S 5 CONSER VEZ CES INSTRUCTIONS A VIS : L ’étiquette du département canadien des Communications identifie certains types d’équipement. Cette certifi- cation signifie que l’équipement rencontre certains critères de sécurité au niveau des réseaux de télécommunications.
6 C G A B F D E V ous trouverez à l’intérieur les articles suivants: A. Combiné B. Cordon du combiné (serpentin, 10pi.) C. Unité de base D. Fil de téléphone (long et plat) E. Fixation F . Adaptateur AC G. Ce guide de l’utilisateur Retirez avec soin chacun des items de l’emballage.
F R A N Ç A I S 7 INST ALLA TION Prise 120 volts standard Adaptateur AC L ’adaptateur AC se branche ici Cordon plat ici Cordon serpentin ici A VER TISSEMENT: Pour éviter l’élect- rocution, retirez toujours le cordon de téléphone de la prise murale avant de retirer le cordon du téléphone.
8 INST ALLA TION ➤ Choisissez l ’ endroit • Cet appareil requiert une prise télé- phonique modulaire et une prise de courant 120 volts standard.
F R A N Ç A I S 9 Fixation murale INST ALLA TION Arrière de l’appareil • Insérez le cordon d'alimentation AC dans l'encavure droite située à l'arrière du téléphone. • Retournez la fixation de manière à ce que la partie large (coussinets de caoutch- ouc) soit placée vers le bas.
FONCTIONS W300 DE W ALKER 1. Clarity ® Power Control TM 2. T ouche BOOST 3. Interrupteur 4. Commutateur de type de sonnerie 5. Réduction du volume de la sonnerie 6. Augmentation du volume de la sonnerie 7. ARRÊT/MARCHE de sonnerie 8. Sélecteur tonalité/pulsation 9.
F R A N Ç A I S FONCTIONS W300 DE W ALKER V otre appareil W300 de W alker est pour vu de fonctions qui vous aideront à amél- iorer vos communications téléphoniques. ➤ Clarity ® Power Contr ol TM Le CLARITY POWER CONTROL vous permet de contrôler la clarté de vos con- versations téléphoniques.
➤ Commandes de sonnerie Le W alker W300 est équipé d’une sonnerie spéciale à basse fréquence, conçue pour être facilement audible par tout le monde.
F R A N Ç A I S Note aux utilisateurs du mode pulsation : De nombreux services télé- phoniques automatisés, tels ceux des banques, magasins et services gouv- ernementaux requièrent l’utilisation du mode tonalité (“appuyez sur 1 pour le service en français”, “appuyez sur o pour assistance immédiate”, etc).
FONCTIONS W300 DE W ALKER ➤ Mise en gar de Cette fonction avancée de votre appareil W alker W300 vous permet de mettre un appel en garde et de passer à une autre ligne, ou d’avoir une conversation sans que votre interlocuteur ne vous entende.
F R A N Ç A I S ➤ Port auxiliaire du circuit Le modèle W300 est muni d’une fiche phono 3.5mm pour un circuit bouclé. Le volume de ce circuit est contrôlé par le Clarity Power Control. Lorsque le circuit est branché, le récepteur du combiné n’est plus en fonction.
➤ Pour programmer des num é ros fr é quemment utilis é s: 1. Allouez un numéro à chacune des touches de mise en mémoire. Chaque numéro peut comporter jusqu’à 32 chiffres.
F R A N Ç A I S Le W300 de W alker a été conçu pour vous offrir des années de service fiable avec un minimum d’entretien. Pour assurer un r endement optimal, suivez ces conseils d ’ entretien: ENTRETIEN • Évitez d’échapper ou de frapper l’appareil.
➤ Si l ’ appareil ne fonctionne pos Débranchez tout autre equipement branché à cet appareil. Vérifiez vos fils et vos branchements. Déterminez si le probléme provient des fils en essayant un autre cordon d’alimen- tation et/ou cordon de téléphone; si c’est le cas, remplacez simplement le fil défectueux.
F R A N Ç A I S ➤ Interf é rences • Interf é rence par les é lectro-m é nagers V otre appareil W300 peut être placé près d’une lampe à contrôle tactile, d’un micro- ondes ou d’un réfrigérateur , ce qui pourrait créer des interférences.
➤ Compatibilit é • Les t é l é phones Clarity sont compatibles avec les syst è mes PBX digitaux. Si un appareil téléphonique standard fonctionne, votre appareil W-300 devrait fonctionner également. • Les t é l é phones Clarity ne sont pas compatibles avec les syst è mes à touche ou avec les syst è mes PBX de A T&T .
F R A N Ç A I S 1. Branchement et utilisation via le r é seau t é l é phonique national Le FCC exige que vous branchiez cet équipement au réseau téléphonique national via une prise modulaire portant le code USOC JR-1 1C. Cet équipement ne peut être utilisé avec une ligne multiple ou en tant que téléphone payant.
Article 15 des r è glements sur l ’ interf é rence Certains équipements téléphoniques génèrent et utilisent des fréquences radio; mal installés ou mal utilisés, ils peuvent interférer avec la réception des téléviseurs ou des radios.
F R A N Ç A I S 23 La garantie suivante et les renseigne- ments sur le service ne s’appliquent qu’aux produits achetés et utilisés aux États-Unis et au Canada. Pour des renseignements sur la garantie dans d’autres pays, veuillez contacter votre détaillant ou distributeur local.
24 GARANTIE & SERVICE Autres dr oits l é gaux Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d’autres droits qui varient d’un état à un autre.
W300_UGD_REVD_7.29.02 8/1/02, 6:32 AM 79.
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 1-800-552-3368 www .mywalker .com Made in China © 2002 W alker, a Division of Plantronics, Inc. All rights reserved. Amplifying Y our Life, Clarity , Clarity Power , Clarity Power Control and Walker are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Walker W300 è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Walker W300 - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Walker W300 imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Walker W300 ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Walker W300, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Walker W300.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Walker W300. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Walker W300 insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.