Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto Paint Crew del fabbricante Wagner
Vai alla pagina of 58
Deutsch P AINT C REW ® A IRLESS H OCHLEISTUNGS S PRITZGERÄT B EDIENUNGSANLEITUNG • I N DIESEM HANDBUCH FINDEN SIE ALLE BENÖTIGTEN ANWEISUNGEN ! NICHT FÜR DEN GEWERBLICHEN GEBRAUCH ! ! NOT FOR CO.
V ER WENDBARES M A TERIAL Nur für wasserlösliche Arbeitsstoffe. - Dispersions- und Latexfarbe für Innenanstriche - Farbe - Acrylfarbe - Lasur - Holzschutzmittel - Beize - Grundierung - Haftgrundmit.
10. Entsprechend den lokalen Bestimmungen müssen Absaugsysteme installiert werden. 1 1. Zu beschichtende Objekte müssen geerdet werden. 12. Reinigung des Gerätes. Das Gerät niemals mit einem starken Strahl absprühen, insbesondere nicht mit einem Hoch- oder Dampfdruckreinigungsgerät.
4 © 2007 J. W agner GmbH - Alle Rechte vorbehalten. Deutsch K OMPONENTEN UND M ONT AGE K OMPONENTEN • Spritzpistole mit Filter • Düsenhalter • Hochdruckschlauch 7,5 m lang, 1/4 Zoll Durchmesser . B ENÖTIGTES M ONT AGEWERKZEUG • Zwei Gabelschlüssel.
P IST OLE SICHERN UND ENTSICHERN Beim Befestigen der Spritzd ü se oder wenn die Spritzd ü se nicht verwendet wird, muss der Abzugshebel immer gesichert werden. S PRITZGER Ä T ANSCHLIESSEN 1. Sicherstellen, dass der EIN/AUS -Schalter in der AUS-Position steht.
P UMPE ENTLEEREN UND A RBEITSST OFF ANSAUGEN 1. Darauf achten, dass der Einlassfilter im T ank richtig sitzt. Gegebenenfalls wie abgebildet einrasten lassen. 2. Die Lasche auf dem Filter einmal herunterdr ü cken. Dadurch wird die einwandfreie Funktion des Einlassventils gew ä hrleistet.
A NWENDUNG Darauf achten, dass der Farbschlauch keine Knicke hat und sich keine Gegenst ä nde mit scharfen Kanten in der N ä he befinden. 1. Die Pumpe auf EIN schalten und den PRIME/SPRA Y -Schalter in die SPRA Y -Position drehen.
V ERST OPFUNG IN DER S PRITZD Ü SE ENTFERNEN Auf keinen Fall versuchen, die V erstopfung der D ü se mit Ihrer Fingerspitze zu entfernen. Zum Reinigen der Spitze keine Nadel oder andere spitze Gegen- st ä nde verwenden. Die Hartmetallspitze kann besch ä digt werden.
© 2007 J. W agner GmbH - Alle Rechte vorbehalten. 9 Deutsch R EINIGUNG W ICHTIGE R EINIGUNGSHINWEISE ! D IESE H INWEISE UND W ARNUNGEN VOR DER R EINIGUNG DES S PRITZGER Ä TES LESEN ! • Das Spritzger ä t und die Komponenten mit warmen Seifenwasser reinigen.
S PRITZPIST OLEN -K OMPONENTEN REINIGEN 1. Die Vorgehensweise Ger ä t drucklos machen (Seite 5) ausf ü hren. 2. Die Spritzpistole mit Hilfe der Gabelschl ü ssel vom Farbschlauch entfernen. 3. Den Filter aus der Spritzpistole nehmen (siehe V erstopfung im Spritzpistolenfilter entfernen, Seite 8).
© 2007 J. W agner GmbH - Alle Rechte vorbehalten. 11 Deutsch K URZFRISTIGE L AGERUNG ( BIS ZU 8 S TUNDEN ) A U ß ERBETRIEBNAHME 1. Alle Schritte der Vorgehensweise GER Ä T DRUCKLOS MACHEN (Seite 5) ausf ü hren. 2. Eine halbe T asse W asser langsam auf die Farbe geben, um ihre Austrocknung zu verhindern.
T Ä GLICHE W ARTUNG Die einzige t ä glich durchzuf ü hrende W artung besteht aus der gr ü ndlichen Reinigung. Die in diesem Handbuch beschriebenen V orgehensweisen zur Reinigung ausf ü hren. I NTENSIVE W ARTUNG Einige Pumpenteile verschlei ß en bei Benutzung und m ü ssen ersetzt 12 © 2007 J.
Deutsch © 2007 J. W agner GmbH - Alle Rechte vorbehalten. 13 S PRITZPISTOLE 1 2/3 5/6/9 4 7 8 T EILELISTE Nr . T eile-Nr . Beschreibung Menge 1 050101 1 D ü senhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 ◆ 0418910 D ü s e 40 9 . . .
14 © 2007 J. W agner GmbH — Alle Rechte vorbehalten. Deutsch G ARANTIE 2 Jahre Garantie Die Garantie betr ä gt zwei Jahre ab Kaufdatum (Kaufbeleg). Die Garantie umfasst und beschr ä nkt sich auf die kostenlose Behebung von M ä ngeln, die nachweislich auf die V erwendung nicht einwandfreien Materials bei der Herstellung bzw .
English P AINT C REW ® H IGH P ERFORMANCE A IRLESS S PRA YER O WNER ’ S MANUAL • R EAD THIS MANUAL FOR COMPLETE INSTRUCTIONS ! NOT FOR COMMERCIAL USE !.
U SABEL MA TERIALS Only for water based materials. - Internal emulsions - Paints - Acrylic paints - Glazes - wood preservatives - Mordants - Primers - W ash primer - Plant protective agents - Under se.
1 1. The objects to be coated have to be earthed. 12. Cleaning of equipment. Never spray off equipment with a sharp jet, especially not with a high-pressure or steam- pressure cleaner . Short circuit hazard through penetrating water . 13. Do not spray any liquid of unknown hazard potential.
18 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. English C OMPONENTS AND A SSEMBL Y C OMPONENTS • Spray gun with filter • Spray tip assembly • 7,5 mtr . long, 1/4 Zoll diameter high pressure hose. T OOLS NEEDED FOR A SSEMBL Y • T wo adjustable wrenches.
© 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 19 English L OCKING AND UNLOCKING THE GUN Always lock the trigger off when attaching the spray tip or when the spray gun is not in use. P LUGGING IN THE SPRA YER 1. Check that the ON/OFF switch is in the OFF postion.
20 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. English P URGING AND P RIMING THE P UMP 1. Make sure the inlet filter is in place inside the hopper . If it is not, snap in place as shown. 2. Push the tab on top of the filter down once. This will ensure proper operation of the inlet valve.
© 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 21 English P RACTICE Be sure that the paint hose is free of kinks and clear of objects with sharp cutting edges. 1. Switch the pump ON and turn the PRIME/SPRA Y knob to SPRA Y . 2. When the motor shuts off, unlock the spray gun and spray a test area to check the spray pattern.
22 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. English U NCLOGGING THE SPRA Y TIP Do not attempt to unclog or clean the tip with your finger . Do not use a needle or other sharp pointed instrument to clean the tip. The hard tungsten carbide can chip.
© 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 23 English © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 23 C LEANUP I MPORT ANT C LEANING N OTES ! R EAD T HESE N OTES AND W ARNINGS B EFORE Y OU S T ART TO C LEAN Y OUR S PRA YER ! • Clean your sprayer and components using warm, soapy water .
C LEANING THE S PRA Y G UN C OMPONENTS 1. Perform Pressure Relief Procedure, page 5. 2. Remove spray gun from the paint hose using adjustable wrenches. 3. Remove filter from spray gun (refer to Unclogging the Spray Gun Filter , page 8). 4. Remove spray tip from spray guard assembly .
© 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 25 English © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 25 S HORT -T ERM S T ORAGE ( UP T O 8 HOURS ) S HUTDOWN 1. Perform all the steps of the PRESSURE RELIEF PROCEDURE (page 5). 2. Pour 1/2 cup water slowly on top of the paint to prevent it from drying.
26 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. English D AIL Y M AINTENANCE The only daily maintenance necessary is thorough cleaning. Follow the cleaning procedures in this manual. E XTENDED M AINTENANCE Some pump parts eventually wear out from use and must be 26 © 2007 J.
English © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. 27 S PRA Y G UN 1 2/3 5/6/9 4 7 8 P ARTS L IST Item Part # Description Quantity 1 050101 1 Guard Assembly ...................................1 2 ◆ 0418910 T i p 4 0 9 ...........................
28 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. English 28 © 2007 J. W agner GmbH - All rights reserved. G UARANTEE 2 years guarantee The guarantee runs for two years, counting from the date of sale (sales slip).
Fran ç ais P AINT C REW ® P UL V É RISA TEUR A IRLESS À H AUTES P ERFORMANCES M ANUEL DE L ' UTILISA TEUR • L IRE CE MANUEL POUR OBTENIR DES DIRECTIVES COMPL È TES ! NON DESTIN ÉÀ DES FI.
M A T É RIAUX UTILISABLES Uniquement pour peintures à base d'eau. - Emulsions d'int é rieur - Peintures - Peintures acryliques - Glacis - Produits de protection du bois - D é capants - P.
10. Des syst è mes d'extraction devraient ê tre install é s sur le site conform é ment à la r é glementation locale. 1 1. Les objets à rev ê tir doivent ê tre mis à la terre.
32 © 2007 J. W agner GmbH - T ous droits r é serv é s. Fran ç ais C OMPOSANTS ET ASSEMBLAGE C OMPOSANTS • Fistolet de pulv é risation avec filtre • Embout et ses composants • Flexible haute pression d ’ un diam è tre de 0,6 centim è tre, long de 7,5 m è tres.
V ERROUILLAGE ET D É VERROUILLAGE DU PIST OLET La g â chette doit toujours ê tre verrouill é e quand on fixe l ’ embout ou quand le pistolet n ’ est pas utilis é . B RANCHEMENT DU PUL V É RISA TEUR 1. V é rifier que l'interrupteur MARCHE/ARRET est hors tension (O).
P URGE ET AMOR Ç AGE DE LA POMPE 1. S'assurer que le filtre d ’ entr é e est en place à l'int é rieur du distributeur . S'il n ’ y est pas, le clipser en place comme indiqu é . 2. Pousser la languette sur le filtre une fois vers le bas.
E SSAIS S ’ assurer que le flexible n ’ est ni pli é ni en contact avec des ar ê tes coupantes. 1. Mettre l ’ interrupteur sous tension (l) et tourner le bouton PRIME/SPRA Y sur SPRA Y .
N ETT OY AGE DE LA BUSE DE PUL V É RISA TION Ne pas tenter de d é bloquer ou de nettoyer l ’ embout avec le doigt. Ne pas utiliser une aiguille ou un instrument pointu pour nettoyer l ’ embout. Le carbure de tungst è ne pourrait s ’é cailler .
© 2007 J. W agner GmbH - T ous droits r é serv é s. 37 Fran ç ais N ETT OY AGE R EMARQUES IMPORT ANTES AU SUJET DU NETT OY AGE ! L IRE LES REMARQUES ET MISES EN GARDES SUIV ANTES A V ANT DE NETTOYER LE PUL V É RISA TEUR ! • Nettoyer le pulv é risateur et ses composants à l'aide d'eau ti è de savonneuse.
N ETTOY AGE DES COMPOSANTS DU PIST OLET DE PUL V É RISA TION 1. Effectuer la Proc é dure de d é compression, page 5. 2. D é tacher le pistolet du flexible de pulv é risation au moyen de cl é s à molette. 3. Retirer le filtre du pistolet (se reporter à la section Nettoyage du filtre de pistolet, page 8) 4.
© 2007 J. W agner GmbH - T ous droits r é serv é s. 39 Fran ç ais R ANGEMENT À COURT TERME ( JUSQU ' À 8 HEURES ) P R É P ARA TION POUR LE RANGEMENT 1. Effectuer toutes les é tapes de la PROC É DURE DE D É COMPRESSION (page 5). 2. Verser lentement 1/2 tasse d ’ eau à la surface du produit pour l ’ emp ê cher de s é cher .
E NTRETIEN QUOTIDIEN Le seul entretien à effectuer r é guli è rement est le nettoyage en profondeur . Pour ce faire, suivre les directives du pr é sent manuel. M AINTENANCE À LONG TERME Certaines pi è ces de la pompe peuvent s'user et doivent alors ê tre remplac é es.
Fran ç ais © 2007 J. W agner GmbH - T ous droits r é serv é s. 41 P ISTOLET DE PUL V É RISA TION 1 2/3 5/6/9 4 7 8 L ISTE DE PI È CES El é ment N ° de pi è ce Description Quantit é 1 050101 1 Prot è ge-buse .................................
42 © 2007 J. W agner GmbH - T ous droits r é serv é s. Fran ç ais G ARANTIE 2 ans de garantie La garantie court pendant deux ans à partir de la date d'achat (ticket d'achat).
Dansk P AINT C REW ® H Ø JTR YKSSPR Ø JTE MED H Ø J Y DEEVNE B RUGERVEJLEDNING • L Æ S DENNE VEJLEDNING FOR A T F Å ALLE INSTRUKTIONER ! I KKE TIL ERHVERVSM Æ SSIG BRUG !.
B RUGBARE MA TERIALER Kun til vandbaserede materialer . - Emulsioner til indend ø rs brug - Malinger - Acrylmalinger - Lasur - T r æ beskyttelsesmidler - Bejdser - Grundmalinger - Æ tsegrundmalinge.
9. V ed indend ø rs arbejde skal der sikres tilstr æ kkelig ventilation for at udbl æ se dampe fra opl ø sningsmidler . 10. Der skal installeres ekstraktionssystemer p å stedet i henhold til lokale regulativer . 1 1. Emnerne, der skal spr ø jtemales, skal have jordforbindelse.
46 © 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. Dansk D ELE OG SAMLING D ELE • Spr ø jtepistol med filter • Spr ø jtedyseenhed • 7,5 m. lang h ø jtrykslange med en diameter p å 1/4". V Æ RKT Ø J , DER SKAL BRUGES TIL SAMLING • T o universalskruen ø gler .
L Å SNING OG Å BNING AF PIST OLEN L å s altid udl ø seren, n å r spr ø jtedysen monteres, eller n å r spr ø jtepistolen ikke bruges. T ILSLUTNING AF SPR Ø JTEN 1. Kontroller , at afbryderen er sl å et fra. 2. Tilslutningen skal foretages vha.
T Ø MNING OG SP Æ DNING AF PUMPEN 1. S ø rg for , at indl ø bsfilteret er p å plads inde i tanken. Hvis ikke, trykkes det p å plads som vist. 2. Tryk ned é n gang p å tappen oven p å filteret. Herved sikres den korrekte funktion af indl ø bsventilen.
F REMGANGSM Å DE S ø rg for , at malerslangen ikke er snoet eller ligger op ad objekter med skarpe kanter . 1. T æ nd for pumpen, og drej PRIME/SPRA Y - grebet til SPRA Y . 2. N å r motoren er slukket, l å ses spr ø jtepistolen op, og der spr ø jtes p å et testomr å de for at kontrollere spr ø jtem ø nstret.
R ENSNING AF EN TILSTOPPET SPR Ø JTEDYSE Fors ø g ikke at rense dysen eller fjerne tilstopningen med fingrene. Brug ikke en n å l eller et andet skarpt instrument til at rense dysen med.
© 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. 51 Dansk R ENSNING V IGTIGE BEM Æ RKNINGER OM RENG Ø RING ! L Æ S DISSE BEM Æ RKNINGER OG ADV ARSLER , F Ø RD U BEGYNDER A T RENSE SPR Ø JTEN ! • Rens spr ø jten og delene med varmt s æ bevand.
R ENSNING AF SPR Ø JTEPIST OLENS DELE 1. Udf ø r T rykudligningsproceduren (side 5). 2. Fjern spr ø jtepistolen fra malerslangen vha. univer- salskruen ø gler . 3. Fjern filteret fra spr ø jtepisto- len (se Rensning af et til- stoppet spr ø jtepistolfilter side 8).
© 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. 53 Dansk K ORTTIDSOPBEV ARING ( OP TIL 8 TIMER ) N EDLUKNING 1. Udf ø r alle trinene i TRYKUDLIGNINGSPROCEDUREN (side 5). 2. H æ ld en halv kop vand langsomt oven p å malingen for at forhindre, at den t ø rrer .
D AGLIG VEDLIGEHOLDELSE Den eneste daglige vedligeholdelse, der er n ø dvendig, er grun- dig reng ø ring. F ø lg reng ø ringsprocedurerne i denne vejledning. U DVIDET VEDLIGEHOLDELSE Nogle pumpedele slides efterh å nden, og skal udskiftes. Det f ø l- 54 © 2007 J.
Dansk © 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. 55 S PR Ø JTEPIST OL 1 2/3 5/6/9 4 7 8 L ISTE OVER DELE Element V arenummer Beskrivelse M æ ngde 1 050101 1 Sk æ rmenhed ...................................1 2 ◆ 0418910 D yse 409 ....
56 © 2007 J. W agner GmbH - Alle rettigheder forbeholdes. Dansk G ARANTI To å rs garanti Garantien l ø ber i to å r fra og med salgsdatoen (kassebon).
P aint Cr ew CE K onfor mitätserklär ung Wir erklären in alleiniger V erantwortung, dass dieses Produkt den folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: 73/23/EWG , 98/37/EWG , 89/336 EWG; 200.
P aint Cr ew Part. No. 0418 850 27/06/2007 Cop yright by J . W agner GmbH © J. W agner GmbH Otto-Lilienthal-Str . 18 D-88677 Markdorf W agner France S.a.r .l. 5, A v eneu du 1er Mai - B .P . 47 91122 P alaiseau-Cédex W agner Spol s.r .o. Neda š ovská 345 15500 Praha 5 J.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Wagner Paint Crew è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Wagner Paint Crew - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Wagner Paint Crew imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Wagner Paint Crew ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Wagner Paint Crew, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Wagner Paint Crew.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Wagner Paint Crew. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Wagner Paint Crew insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.