Manuale d’uso / di manutenzione del prodotto TravelMate B B113-E del fabbricante Acer
Vai alla pagina of 2734
English Français Deutsch Italiano Español Português Nederlands Norsk Dansk Svenska Suomi Русский Polski Magyar Č eština Sloven č ina Slovenski Hrvatski Român ă Български Eesti Latviski Lietuviškai Ελληνικά Türkçe 한국어 繁體中文 简体中文 Bahasa Indonesia ä·Â Contents Ver.
.
T ravelMate B1 13 User ’ s Manual.
Model number: ___________ _____________________ __ Serial number: _________ _________________________ _ Date of purchase: _ _____________________ __________ Place of purchase: ______ _____________________ _____ © 2012 All Rights Reserved.
iii English Information for your safety and comfort Safety instructions Read these instructions carefully . Keep this document for future r eference. Follow all warnings and instructions marked on the product. T urning the product off befor e cleaning Unplug this product from the w all outlet before cleaning.
iv English only fits in a grounded power outlet. Make sur e the power outlet is properly grounded before inserting the AC adapter plug. Do not insert the plug into a non- grounded power outlet. Contact your electrician for details. W arning! The grounding pin is a safety feature.
v English place the product on a vibrating surface. • Never use it under sporting, exercising, or any vibrat ing environment which will probably cause unexpected short current or damage rotor devices, HDD, Optical drive, and even exposure risk from lithium battery pack.
vi English The full performance of a new battery is achieved only after two or three comp lete charge and discharge cycles. The battery can be charged and discharged hundred s of times, but it will eventually wear out. When the oper ation time becomes noticeably shorter than normal, buy a new batter y .
vii English AUTHORIZED service station. T o prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure. CLASS 1 LASER PRODUCT CAUTION: INVISIBLE LASER RADIA TION WHEN OPEN. A VOID EXPOSURE TO BEAM. APP AREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERA TTENTION: RADIA TION DU F AISCEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE .
viii English Remember to follow any special regulations in force in any area, and always switch off your device when its use is prohibited or when it may cause interference or danger. Use the device only in its normal operating positions. This device meets RF exposure guidelines when used normally .
ix English equipment in the area over the air bag or in the air bag deployment area. If in-vehicle wireless equipment is improperly installed, and the air bag inflates, serious injury could result. Using your device while flying in aircraft is prohibit ed.
x English Acer's ENERGY ST AR qualified produc ts save your money by reducing energy cost and protecting the envir onment without sacrificing features or performance.
xi English Finding your comfort zone Find your comfort zone by adjusting the view ing angle of the monitor , using a footrest, or raising your sitting height to achieve maxi mum comfort. Observe the following tips: • Refrain from staying too long in one fixed posture.
xii English • Avoid adjusting your display to an awkward viewing angle. • Avoid looking at bright light sources for extended periods of time. Developing good work habit s The following work habits make computer use more relaxing and productive: • T ake short breaks regularly and often.
xiii English First things first We would like to thank you for making an Acer notebook your choice for meeting your mobile computing needs. Your guides To help you use your Acer notebook, we have designed a set of guides: First off, the setup poster helps you get started with setting up your computer.
First things first xiv English If you need to power down the computer for a short while, but don’t want to completely shut it down, you can put it into Hibernate by: • Pressing the power button. - OR - • Press the Windows key + < C > and click Settings > Power then clicking Hibernate .
xv English • The total amp ere ratings of the equipment plugged in should not exceed the ampere rating of the cord if you are using an extension cord. Also, the total current rating of all equipment plugged into a single wall outlet should not exceed the fuse rating.
Information for your safety and comfort iii Safety instructions iii Caution for Optical Drive Device vi Radio frequency interference vii Medical devices viii Vehicles viii Potentially explosive enviro.
Reinstalling drivers and application s 21 Returning to an earlier system snapshot 23 Returning your system to its factory condition 24 Recovering from Window s 24 Recovering from a recovery backup 26 .
Universal Serial Bus (USB) 49 Playing DVD movies 50 Upgrading memory 51 BIOS utility 52 Boot sequence 52 Setting passwords 52 Frequently asked questions 53 Requesting service 54 Troubleshooting 56 Tro.
1 English Touchpad Touchpad basics The touchpad controls the arrow (or 'cursor') on the screen. As you slide your finger across the touchpad, the cursor will fol low this movement. Note: The touchpad is sensitive to finger movement; the lighter the touch, the better the response.
Touchpad 2 English • T wo-finger slide: Swiftly scroll through web pages, documents and playlist s by placing two fingers on the touchpad and moving both in any direction. • T wo-finger pinch: Zoom in and out of photos, map s and documents with a simple finger-and-thumb gesture.
3 English Using the keyboard The keyboard has full-sized keys and an embedded numeric keypad, separate cursor, lock, Windows, function and special keys. Lock keys and emb edded numeric keypad Note : Information in this section may not apply to your computer.
Using the keyboard 4 English Hotkeys The computer employs hotkeys or key combinations to access most of the computer's controls like screen brightness and volume output. To activate hotkeys, press and hold the < Fn > key before pressing the other key in the hotkey combination.
5 English Windows keys The keyboard has two keys that perform Windows-specific functions. Key Description Windows key Pressed alone it returns to the S tart screen.
Acer ProShield (Onl y for certain models) 6 English Acer ProShield (Only for certain models) Overview An all-in-one security solution, Acer ProShield provides an embedded security solution to address .
7 English Note : Select a password that you will remember, but is difficult to guess. Do not use words that can be found in a dictionary. It is advisable to use a combination of letters and numbers. Once you have set a password, you can click Next to proceed to setting up a Personal Secure Drive or click Finish to exit the wizard.
Acer ProShield (Onl y for certain models) 8 English Once setup is finished, you can go to the ProShield Console to manage your computer or make changes to the settings. Use the menu in the left-hand pane to make changes. Credential Manager Here you can set and manage your credentials, including Pre-boot authentication.
9 English Fingerprint Registration* * (only if your PC has a fingerprint scanner) You can use a fingerprint scanner to secure your PC from unauthorized access. Register two or more fingerprints that can then be used to access your PC during start up, instead of your password.
Acer ProShield (Onl y for certain models) 10 English Data Removal Here you can select files to be completely removed from the hard disk. The File Shredder overwrites the data to make recovering the data impossible. Warning: Make sure you select on ly the information you want to shred.
11 English Acer Office Manager Note : Only for selected models. Acer Office Manager is a monitoring and assent management tool that allows MIS staff to remotely manage and update computers. There are two components to this software package: Acer Office Manager Console and Acer Office Manager Client .
Acer Office Manager 12 English being removed, if the.client has been in use, or if it has been off-line, for longer than the defined time. Client manager On the Client manager page you can view all the clients being managed from the Console. Double-click an icon to view the system information for that client.
13 English Note : Each client can only be assigned to one group. Policies You can set policies to apply to selected clients or groups of clients. Click the + symbol to add a new policy. Ta b Item Function General W allpaper Set a wallpaper that will be applied to all clients.
Acer Office Manager 14 English Note : The items in the Device tab are not supported for desktop computers. If you set a policy that includes items in this tab, and deploy the policy to a desktop computer, the settings will be ignored.
15 English If you wish to export the results as an Excel spreadsheet, click Export results or the icon. You will be asked where to save the file and for a file name. Task scheduler On the Task scheduler page, you can set a schedule to deploy selected policies on a regular basis.
Acer Office Manager 16 English Settings On the Settings page, you can change your settings as desired. Ta b Item Function Administration settings Edit password settings Change your Acer Office Manager Console password Email settings Set up an email account to receive email notifications.
17 English Recovery If you are having trouble with your computer, and the frequently asked questions (see page 53) do not help, you can 'recover' your computer - i.e. return it to an earlier state. This section describes the recovery tools available on your computer.
Recovery 18 English 2. Click Create Factory Default Backup . The Recovery Drive window opens. Make sure Copy contents from the reco very partition to the recovery drive is selected. This provides the most complete and safest recovery backup. 3. Plug in the USB drive then click Next .
19 English 7. Unplug the USB drive and label it clearly . Important: Write a unique, descr iptive label on the backup, such as 'Windows Recovery Backup'.
Recovery 20 English • If you are using a USB drive, make sure your USB drive has enough capacity before continuing. • If using DVDs, it will also show the number of blank, recordable di scs you will need to complete the recovery discs. Make sure that you have the required number of identical, blank discs.
21 English Recovering your system To recover your system: 1. Perform minor fixes. If only one or two items of sof tware or hardware have stopped working correctly , the problem may be solved by reinstalling the software or th e device drivers.
Recovery 22 English If you are reinstalling using Windo ws and the recovery information stored on your computer: •F r o m Sta rt , type 'Recovery' and then click Acer Recovery Management in the list of apps. • Click Reinst all Drivers or Applications .
23 English • If you are using a USB drive, press the Windows key + < E >, then double-click on the drive that cont ains the backup. Double-click on ResourceCenter .
Recovery 24 English 5. A confirmation window appears; click Ye s . Y our system is restored using the restore point you specified. This process may t ak e several minutes, and may restart your computer .
25 English Restore Factory Settings with Acer Recovery Management 1. Click Restore Factory Settings . Caution: 'Restore Factory Setting s' will erase all files on your hard drive.
Recovery 26 English 5. Click Reset . 6. The recovery process begins by restarting your computer , then continues by copying files to your hard drive. 7. After the recovery has finished, you can start using your computer by repeating the first-start process.
27 English c. Press the down key until F12 Boot Menu is selected, press < F5 > to change this setting to Enabled . d. Use the left or right arrow keys to select the Exit menu. e. Depending on the type of BIOS your computer uses, select Sav e Changes and Exit or Exit Saving Changes and press Enter .
Recovery 28 English Reset your PC from the recovery backup Caution: Reset your PC will erase all files on your hard drive. 1. The Reset your PC window opens. Images f or refe rence on ly . 2. Click Next. 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available).
29 English Refresh your PC from the recovery backup 1. The Refresh your PC window opens. 2. Click Next . 3. Select the operating system to recover (normally only one option is available). 4. Click Refresh . 5. The recovery proces s begins by restarting your computer , then continues by copying files t o your hard drive.
Acer Backup Manager 30 English Acer Backup Manager Note: This feature is only available on certain models. Acer Backup Manager is a utility that enables you to do a variety of backup functions each accomplished in only three simple steps. You can even set these functions to automatically recur as often as your like.
31 English 2. Select where you want the backup copies to be stored. Y our options include removable media, a drive on your computer*, CD/DVD media, a remote PC, or the cloud using Microsoft SkyDrive. 3. Select how often you want Acer Backup Manager to create backups.
Power management 32 English Power management This computer has a built-in power management unit that monitors system activity. System activity refers to any activity involving one or more of the following devices: keyboard, mouse, hard disk, peripherals connected to the computer, and video memory.
33 English 5. T o access Shut down Settings, select Change settings that are currently unavailable . 6. Scroll down and disable T urn on fast startup. 7.
Battery pack 34 English Battery pack The computer uses a battery pack that gives you long use between charges. Battery pack characteristics The battery pack has the following characteristics: • Employs current battery technology standards. • Delivers a battery-low warning.
35 English Follow these steps again until the battery has been charged and discharged three times. Use this conditioning process for all new batteries, or if a battery hasn't been used for a long time. If the computer is to be stored for more than two weeks, you are advised to remove the battery pack from the unit.
Battery pack 36 English Checking the battery level The Windows power meter indicates the current battery level. Rest the cursor over the battery/power icon on the taskbar to see the battery's present charge level. Battery-low warning When using battery power pay attention to the Windows power meter.
37 English To install a battery pack: 1. Align the battery with the open battery bay; make sure that the end with the contact s will enter first, and that the top surface of the battery is facing up. 2. Slide the battery into the battery bay and gently push until the battery locks in place.
Traveling with your computer 38 English Traveling with your computer This section gives you tips and hints to consider when moving around or traveling with your computer. Disconnecting from the desktop Follow these steps to disconnect your computer from external accessories: 1.
39 English Note: The computer may enter Hibernation or Deep Sleep mode after being in Sleep mode for a period of time. What to bring to meetings If your meeting is relatively s hort, you probably do not need to bring anything with you other than your computer.
Traveling with your computer 40 English • If you need to stop for an extended period of time and cannot carry the computer with you, leave the computer in the trunk of the car to avoid exposing the computer to excessive heat. • Changes in temperature and humidity can cause condensati on.
41 English • If possible, have the computer inspect ed by hand. Airport security X-ray machines are safe, but do not put the computer through a metal detector . Traveling international ly with the computer When you are moving from country to country.
Expanding through options 42 English Expanding through options Your computer offers you a complete mobile computing experience. Connectivity options Ports allow you to connect peripheral devices to your computer as you would with a desktop PC.
43 English Connecting to a network Built-in network feature The built-in network feature allows you to connect your computer to an Ethernet-based network. To use the network feature, connect an Ethernet cable from the Ethernet (RJ-45) port on the chassis of the computer to a network jack or hub on your network.
Wireless networks 44 English Wireless networks Connecting to the Internet Your computer's wireless connection is turned on by default. Windows will detect and display a list of available networks during setup. Select your network and enter the password if required.
45 English ExpressCard ExpressCards support a vast number of expansion options, including flash memory card adapters, TV-tuners, Bluetooth connectivity and IEEE 1394b adapters.
Thunderbolt 46 English Thunderbolt Thunderbolt is a high-speed connection that supports storage devices as well as external displays. It is compatible with the DisplayPort standard.
47 English IEEE 1394 port The computer's IEEE 1394 port allows you to connect to an IEEE 1394- compatible device like a video camera or digital camera.
HDMI 48 English HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an industry-supported, uncompressed, all-digital audio/video interface. HDMI provides an interface between any compatible digital au.
49 English Universal Serial Bus (USB) The USB port is a high-speed serial bus which allows you to connect USB peripherals without taking up system resources.
Playing DVD movies 50 English Playing DVD movies When the DVD drive module is installed in the optical drive bay, you can play DVD movies on your computer. 1. Insert a DVD. 2. The DVD movie will automatically play after a few seconds. Important: When you launch the DVD player for the firs t time, the program asks you to enter the region code.
51 English Upgrading memory Follow these steps to install memory: 1. T urn off the computer , unplug the AC adapter (if connected) and remove the battery pack. Then turn the computer over to access it s base. 2. Remove the screws from the memory cover; then lift and remove the memory cover .
BIOS utility 52 English BIOS utility The BIOS utility is a hardware configuration program built into your computer's BIOS. Your computer is already properly configured and optimized, and you do not need to run this utility. However, if you encounter configuration problems, you may need to run it.
53 English Frequently asked questions The following is a list of possible situations that may arise during the use of your computer. Easy solutions are provided for each one. I turned on the power, but the comp uter does not start or boot up Look at the power indicator: • If it is not lit, no power is being supplied to the computer .
Frequently asked questions 54 English • The volume level may be too low . In Windows, look at the volume control icon on the taskbar . Y ou can also use the volume control buttons to adjust the volume.
55 English Before you call Please have the following information available when you call Acer for online service, and please be at your computer when you call. With your support, we can reduce the amount of time a call takes and help solve your problems efficiently.
56 English Troubleshooting This chapter shows you how to deal with common system problems. Read it before calling a technician if a problem occurs. Solutions to more serious problems require opening up the computer. Do not attempt to open the computer yourself; contact your dealer or authorized service center for assistance.
57 English If you still encounter problems after going through the corrective measures, please contact your dealer or an authorized service center for assistance. Memory size mismatch Press < F2 > (during POST) to enter the BIOS utility , then press Exit in the BIOS utility to reboot.
Frequently asked questions 58 English Tips and hints for using Windows 8 We know this is a new operating system that will take some getting used to, so we've created a few pointers to help you get started. Three concepts y ou might want to keep in mind 1.
59 English require closing in the traditional way. Windows Store apps will be displayed on Start using live-tiles. What are ’live tiles?’ Live tiles are similar to thumbnails of the apps that will be updated with new content whenever you're connected to the Internet.
Frequently asked questions 60 English So, how do I close an app? Move the cursor to the top of the screen and click and drag the window downwards to close the app. You can close apps from the thumbnails on the left-hand edge of the screen by right-clicking on a thumbnail and selecting Close .
61 English How do I install apps? You can download Windows Store apps from Store . You will need to have a Microsoft ID to purchase and download apps from Store . I can't find apps like Notepad and Paint! Where are they? From Start you can simply start typing the name of the app you're looking for to open Search and list the results.
Frequently asked questions 62 English Where can I get mo re information? For more information please visit: • Windows 8 tutorials: www .acer.com/windows8-tutorial • Support F AQs: www .
63 English Regulations and safety notices FCC STATEMENT This device has been tested and found to comply wi th the limits for a Class B digit al device pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a reside ntial installation.
Regulations and safety notices 64 English R ADIO DEVICE REGULATORY NOTICES Note : Below regulatory information is for models with wir eless LAN and / or Bluetooth only . T o prevent radio interference to the licen s ed service, this device is intended to be operated indoors.
65 English Departments in which the use of the 2400 - 2483.5 MHz band is p ermitted with an EIRP of less than 100 mW indoors and less than 10 mW outdoors: This requirement is likely to change over ti me, allowing you to use your wireless LAN card in more areas within France.
Regulations and safety notices 66 English C ANADA — L OW - POWER LICENSE - EXEMPT RADIO COMMUNICATION DEVICES (RSS-210) Exposure of humans to RF fields (RSS-102) The computer employs low gain integr.
67 English The FCC RF safety requiremen t The radiated output power of th e wireless LAN Mini PCI Card and Bluetoot h card is far below the FCC radio frequency exposure limits. Nevertheless, the computer shall be used in such a manner that the potential for human contact during normal operation is minimized as follows: 1.
68 English « Pour empêcher que cet appareil cause du br ouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l' intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
T ravelMate B1 13 Manuel d’utilisation.
Modèle : _____________________ _________________ No. de série : _________________________ _________ Date d’achat : _______ _________________________ _ Lieu d’achat : _____________________ ______.
iii Français Français Informations pour votre sécurité et votre confort Consignes de sécurité Lisez ces instructions avec attention. Conservez ce document pour des références futures. Conformez-vous aux consignes et avertissements indiqués sur cet appareil.
iv Français Aver tissement pour l’écoute Pour protéger votre ouïe, respectez ces instructions. • Augmentez le volume graduellement ju squ’à ce que vous puissiez entendre clairement et confortablement. • N’augmentez pas le volume après que votre ouïe se soit adaptée.
v Français Français • Lors de l’utilisation éventuelle d’ une rallonge, assurez-vous que l’ampérage total des appareils reliés p ar la ra llonge reste dans les limites admises. De même, vérifiez que l’ampérage de tous le s appareils reliés à une même prise secteur ne dépasse pas la valeur du fusible.
vi Français Remarque : Effectuez uniquement les réglages indiqués dans les consignes d’installation ; d’autres réglages incorrects risquent de provoquer des dommages nécessitant l’intervention prolongée d’un technicien qualifié. Règles d’utilisation sure de la batterie Ce notebook utilise une batterie au lithium- ion.
vii Français Français Remplacement de la batterie L ’ordinateur noteb ook utilise des batteries au lithium. Rempla cez la batterie avec le même type que celle qui a été fournie avec votr e appareil. L ’utilisation d’une autre batterie peut présenter un risq ue d’incendie ou d’exp losion.
viii Français Sécurité de la ligne téléphonique • Déconnectez toujours toutes les ligne s téléphoniques de leurs prises murales avant de maintenir ou de démonter cet appareil. • Évitez d’utiliser une ligne téléphonique (autr e qu’un téléphone sans fil) pendant un orage.
ix Français Français Appareils médicaux L ’utilisation de tout équ ipement de transmi ssion radio, y compris les téléphones sans fil, peut interférer avec la foncti onnalité d’ap pareils médicaux incorrectement protégés.
x Français Environnement avec des risques d’explosion Éteignez votre appareil dans un environnement avec des risques d’explosion et respectez toutes les instructions ou si gnalements du site.
xi Français Français ENERGY ST AR Les produits qualifiés ENERGY ST AR d'Acer vous font économiser de l'argent en réduisant les coûts énergétiques et en protégeant l'environnement, sans comprome ttre les fonction nalités ou les performances.
xii Français • Une douleur , u ne tuméfaction ou une inflammation. • Une raideur ou une crampe. • Un froid ou une faiblesse. Si vous avez ces symptômes ou tout autre gêne et/ou douleur récu.
xiii Français Français • Éliminez l’éclat et les réflexions en : • Plaçant votre affichage de manière à ce que le côté soit face à la fenêtre ou toute autre source de lumière, • R.
xiv Français Pour commencer Nous désirons vous remerc ier d’avoir fait d’un notebook Acer votre choix pour répondre à vos besoins informatiques mobiles.
xv Français Français Si vous avez besoin d’éteindre l’ordinat eur briè vement, mais vous ne voulez pas complètement l’arrêter , vous pouvez le mettre en V eille prolongée en : • Appuyant le bouton d’alimentation.
xvi Français Soin à apporter à votre batterie V oici quelques conseils pour le soin à apporter à votre batterie : • Utilisez uniquement une batterie du même type en cas de remplacement. Éteignez l’ordinateur avant de retirer ou de r emplacer la batterie.
Informations pour votre sécurité et votre confort iii Consignes de sécurité iii Avertissement pour le lecteur optique (seulement pour certains modèles) vii Environnement d’utilisa tion viii App.
Récupération 19 Créer une sauvegarde de récupération 19 Créer la sauvegarde des pilotes et des applications 22 Récupération de votre système 23 Réinstaller les pilotes et les applications 24.
Thunderbolt 52 Port IEEE 1394 53 HDMI 54 Universal Serial Bus (USB) 55 Lecture de films DVD 56 Mise à niveau de la mémoire 57 Utilitaire du BIOS 58 Séquence d’initialisation 58 Définition des mo.
.
1 Français Français Touchpad Informations de base du touchpad Le touchpad contrôle la f lèche (ou ‘curseur’) sur l’écran. Lorsque vous faites glis ser votre doigt sur le touchpad, le curseur s uivra ce mouvement.
T ouchpad 2 Français Cela permet de contrôler les applicati ons avec q uelques gestes simples, tels que : • Faites glisser depuis le bord : Accédez aux outils depuis Windows en faisant glisser vers le centre du touchpad depuis la droite, le haut ou la gauche.
3 Français Français Utilisation du clavier Le clavier a des touches de dimension normale qui comprennent un pavé numérique intégré, des touches de direction séparées, de verrouillage, Windows, de fonctions et spéciales.
Utilisation du clavier 4 Français Touches spéciales L’ordinateur emploie des touches spéciales (combinaisons de touches) pour accéder à la plupart des contrôles de l’ordinateur comme la luminosité de l’écran et le volume sonore.
5 Français Français Touches Windows Le clavier a deux touches qui accomplissent les fonctions spécifiques à Windows. < Fn > + < F8 > Haut-p arleur Active et désactive les haut-parleurs. < Fn > + < F1 1 > NumLk Active ou désactive le pavé numérique intégré (seulement pour certains modèles).
Acer ProShield (seulement pour certains modèles) 6 Français Acer ProShield (seulement pour certains modèles) Présentation Une solution de sécurité tout-en-un, Acer ProShield fournit une solution.
7 Français Français Remarque : Choisissez un mot de passe dont vous vous souviendrez, mais qui est difficile à deviner. N’utilisez pas de mots qui peuvent être trouvés dans un dictionnaire. Il est conseillé d'utiliser une combinaison de lettres et de chiffres.
Acer ProShield (seulement pour certains modèles) 8 Français Lecteur sécurisé personnel Le Lecteur sécurisé personnel (PSD) est une section sécurisée de votre disque dur où vous pouvez enregistrer des fichiers. Vous ne pouvez avoir accès au PSD via une authentification par mot de passe ou empreinte digitale.
9 Français Français Gestionnaire des identifiants Vous pouvez ici définir et gérer vos identifiants, y compris l’authentification préalable à l’initialisation.
Acer ProShield (seulement pour certains modèles) 10 Français Protection des données Ici, vous pouvez sélectionner des fichiers pour le cryptage ou le décryptage, et gérer votre Lecteur sécurisé personnel. Suppressions de données Ici, vous pouvez sélectionner les fichiers pour être complètement supprimés du disque dur.
11 Français Français Acer Office Manager Remarque : Seulement pour certains modèles. Acer Office Manager est un outil de surveillance et de gestion des actifs qui permet au personnel du service informatique de gérer et mettre à jour les ordinateurs à distance.
Acer Office Manager 12 Français Astuce : Sélectionnez Client sous Nouveau client pour sélectionner tous les clients trouvés. Dans la zone Notification , vous pouvez voir toutes les notifications r.
13 Français Français Vous pouvez également grouper les clients ensemble pour faciliter la gestion. Par exemple, vous pouvez créer un groupe pour le personnel d’administration et un autre pour le personnel de vente. Pour créer un groupe et ajouter des clients au groupe, cliquez sur le symbole + au- dessus de la liste des clients.
Acer Office Manager 14 Français Politiques Vous pouvez définir politiques à appliquer aux clients sélectionnés ou groupes de clients. Cliquez sur le symbole + pour ajouter une nouvelle politique. Onglet Élément Fonction Général Papier peint Définissez un papie r peint qui sera appliqué à tous les clients.
15 Français Français Remarque : Les éléments de l’onglet Périphérique ne sont pas pris en charge pour les ordinateur s de bureau. Si vous définissez une politique qui comprend des éléments de cet onglet, et déployez la politique sur un ordinateur de bureau, les paramètres seront ignorés.
Acer Office Manager 16 Français Sélectionnez le modèle du système dans le menu déroulant Modèle . Vous pouvez ensuite affiner la recherche par système d’exploitation via le menu déroulant Système d’exploitation . Les clients découverts seront listés.
17 Français Français Paramètres Sur la page Paramètres , vous pouvez changer vos paramètres comme vous le souhaitez. Onglet Élément Fonction Paramètres d’administration Modifier les paramètres du mot de passe Changez le mot de pa sse de votre Console du Acer Of fice Manager .
Acer Office Manager 18 Français Certificat Créer un nouveau certificat Créez un certificat que vous pouvez importer sur une autre machine. Les certificats assurent que le client ne peut être géré qu’à partir d’une console unique. Importer un certificat Importez un certificat d’une autre machine.
19 Français Français Récupération Si vous rencontrez des problèmes avec votre ordinateur, et la foire aux questions (voir page 60) ne vous aide pas, vous pouvez « récupérer » votre ordinateur – c’est-à-dire le retourner à un état antérieur.
Récupé ration 20 Français 1. Depuis Démarr er , saisissez « Recovery » puis cliquez sur Acer Recovery Management dans la liste des applis. 2. Cliquez sur Créer une sauvegarde par défaut de l’usine . La fenêtre Lecteur de récupération s’ouvre.
21 Français Français 3. Branchez le lecteur USB, puis cliquez sur Suivant . • Assurez-vous que votre lecteur USB a une capacité suffisante avant de continuer . La sauvegarde de récupération nécessite un stockage d’au moins 16 Go. 4. La progression de la sauvegarde sera affichée à l’écran.
Récupé ration 22 Français Créer la sauvegarde des pilotes et des applications Pour créer une sauvegarde des pilotes et des applications, qui contient les logiciels chargés en usine et les pilote.
23 Français Français • Si vous utilisez des DVD, le nombre de disques vierges enregistrables dont vous aurez besoin pour les disques de récupération sera également affiché. Assurez-vous d’avoir le nombre de disques vierges identiques. 3. Cliquez sur Démarrer pour copier les fichiers.
Récupé ration 24 Français Pour des instructions sur la réinstallation des logiciels et des pilotes qui n’ont pas été préinstallés, voir la documentation de ce produit ou le site Web de support. 2. Rétablissez à un état antérieur du système.
25 Français Français Si vous réinstallez à l’aide de Windows et les informations de récupération sont stockées sur votre ordinateur : • Depuis Démarrer , saisissez « Recovery » puis cliquez sur Acer Recovery Management dans la liste des applis.
Récupé ration 26 Français • Si le Centre de ressource Acer ne démarre pas automatiquement, appuyez sur la touche Windows + < E >, puis double-cliquez sur l’icône du lecteur optique. • Si vous utilisez un lecteur USB, appuyez sur la touche Windows + < E >, puis double-cliquez sur le lecteur qui contient la sauvegarde.
27 Français Français Retourner à un point de restauration: 1. Depuis Démarrer , saisissez « Panneau de configuration » puis cliquez sur Panneau de configuration dans la liste des applis. 2. Cliquez sur Système et sécurité > Centre d’action , puis cliquez sur Récupération en bas de la fenêtre.
Récupé ration 28 Français Deux options sont disponibles, Restaurer les paramètres d’usine (Réinitialiser mon PC) ou Restauration perso nnalisée (Actualiser mon PC). Restaurer les paramètres d’usine efface tout sur votre disque dur, puis réinstalle Windows et tous les logiciels et pilotes qui ont été préinstallés sur votre système.
29 Français Français 2. Si votre ordinateur est configuré avec deux systèmes d’exploitation (uniquement disponible sur certains systèmes), une fenêtre s’ouvre avec l’option de restauration de Windows 7 ou Windows 8. Si vous choisissez Windows 7, votre ordinat eur redémarrera et restaurera Windows 7.
Récupé ration 30 Français Restauration personnalisée a vec Acer Recovery Management 1. Cliquez sur Restauration personnalisée (conserver les données utilisateur) . 2. La fenêtre Actualiser votre PC s’ouvre. 3. Cliquez sur Suivant , puis sur Actualiser .
31 Français Français c. Appuyez sur la touche jusqu’à ce que F12 Boot Menu soit sélectionné, appuyez sur < F5 > pour changer ce paramètre sur Enabled . d. Utilisez les touches fléchées gauche ou droite pour sélectionner le menu Exit .
Récupé ration 32 Français c. Cliquez sur Refresh your PC pour démarrer le processus d’actualisation : Refresh your PC essaiera de conserver vos fichiers (données de l’utilisateur), mais réinstallera tous les logicie ls et les pilotes.
33 Français Français b. Entièrement nettoyer le lecteur nettoie complètement le disque après que chaque fichier est effacé, ainsi aucun fichier ne peut être affiché après la récupération.
Acer Backup Manager 34 Français Acer Backup Manager Remarque : Cette fonction est disponible sur certains modèles seulement. Acer Backup Manager est un utilitaire qui vous permet d’effectuer plus fonctions de sauvegarde chacune accomplie en seulement trois étapes simples.
35 Français Français Sélectionnez le type de sauvegarde que vous souhaitez faire et sélectionnez les fichiers ou le lecteur que vous souhaitez sauvegarder, puis suivez les instructions à l’écran : 1 Sélectionnez le contenu à sauvegarder .
Gestion de l’alimentation 36 Français Gestion de l’alimentation Cet ordinateur a une unité de gestion de l’alimentation intégrée qui supervise l’activité du système.
37 Français Français 5. Pour accéder aux paramètres d’arrêt, sélectionnez Modif ier des p aramètres actuellement non disponibles . 6. Défilez vers le bas et désactivez Activer le démarrage rapide. 7. Sélectionnez Enregistrer les modifications .
Batterie 38 Français Batterie L’ordinateur utilise une batterie intégrée qui vous offre de longues durées d’utilisation entre chaque recharge. Caractéristiques de la batterie La batterie a les caractéristiques qui suivent : • Utilisation des st andards technologiques actuels.
39 Français Français 4. Mettez l’ordinateur sous tension et utilisez-le sur l’alimentation de la batterie. 5. Videz entièrement la batterie jusqu’à ce que l’avertissement de batterie basse apparaisse. 6. Connectez de nouveau l’adaptateur secteur et chargez encore complètement la batterie.
Batterie 40 Français • Éjectez la Carte PC lorsqu’elle n’est p as utilisée, car elle continue à consommer de l’énergie (pour certains modèles). • Conservez la batterie dans un endroit frais et sec. La température recommandée est de 10°C (50°F) à 30° C (86°F).
41 Français Français Installation et retr ait de la batterie Important : Avant de retirer la batterie de l’unité, connectez l’adaptateur secteur si vous souhaitez continuer à utiliser l’ordinateur. Dans le cas contraire, mettez d’abord l’ordinateur hors tension.
V oyage avec votre ordinateur 42 Français Voyage avec votre ordinateur Cette section vous donne des conseils et des suggestions à prendre en considération lors des déplacement s, courts ou long s, avec votre ordinateur. Déconnexion du bureau Procédez comme suit pour déconnecter votre ordinateur des accessoires externes : 1.
43 Français Français Lorsque vous êtes prêt à utiliser l’ordinateur à nouveau, ouvrez l’écran ; puis appuyez et relâchez le bouton d’alimentation. Remarque : L’ordinateur peut entrer en hibernation ou mode de veille profonde après avoir été en mode de veille pendant une certaine durée.
V oyage avec votre ordinateur 44 Français Considérations spéciales Suivez ces conseils pour protéger votre ordinateur pendant le trajet de et vers la maison: • Minimisez les effet s des variations de température en gardant l’ordinateur avec vous.
45 Français Français Choses à emporter Prenez les choses suivantes avec vous : • Adaptateur secteur . • Batteries de rechange complètement chargées. • Fichiers de pilotes imprimantes complément aires si vous prévoyez d’utiliser une autre imprimante.
V oyage avec votre ordinateur 46 Français Considérations spéciales Suivez les mêmes conseils que pour un voyage normal. De plus, ces conseils sont utiles lors des voyages internationaux: • En voyage à l’étranger , vérifiez que la tension locale et les spécifications du cordon de l’adaptateur secteur sont comp atibles.
47 Français Français Extension avec des options Votre ordinateur vous offre une expérience informatique mobile complète. Options de connectivité Les ports vous permettent de connecter des périphériques à l’ordinateur comme vous le feriez pour un ordinateur de bureau.
Se connecter à un réseau 48 Français Se connecter à un réseau Fonction réseau intégrée La fonction réseau intégrée vous permet de connecter votre ordinateur à un réseau Ethernet.
49 Français Français Réseaux sans fil Se connecter à Internet La connexion sans fil de votre ordinateur est activée par défaut. Windows détectera et affichera une liste des réseaux sans fil disponibles pendant la configuration. Sélectionnez votre réseau, et entrez le mot de passe si nécessaire.
Réseaux sans fil 50 Français Composants d’un réseau local sans fil Pour installer un réseau sans fil chez vous, vous aurez besoin des composants suivants : Point d’accès (routeur) Les points d’accès (routeurs) sont des émetteu rs/récepteurs bidirectionnels qui diffu sent des données dans l’en vironnement proche.
51 Français Français ExpressCard Les ExpressCard prennent en charge un grand nombre d’options d’extension, y compris les adaptateurs de carte mémoire Flash, les tuners TV, la connectivité Bluetooth et les adaptateurs IEEE 1394b. Les ExpressCard prennent en charge les applications USB 2.
Thunderbolt 52 Français Thunderbolt Thunderbolt est une connexion à haut débit qui prend en charge les périphériques de stockage ainsi que les écrans externes.
53 Français Français Port IEEE 1394 Le port IEEE 1394 de l’ordinateur permet de connecter des périphériques compatibles IEEE 1394, tels qu’un caméscope ou un appareil photo numérique. Reportez-vous à la documentation du caméscope ou de l’appareil photo numérique pour des détails.
HDMI 54 Français HDMI HDMI (interface multimédia haute définition) est une interface audio/ vidéo entièrement numérique, non comprimée, largement prise en charge.
55 Français Français Universal Serial Bus (USB) Le port USB est un port série à haute vitesse qui permet de connecter des périphériques USB sans occuper les ressources du système.
Lecture de films DVD 56 Français Lecture de films DVD Lorsque le module lecteur de DVD est installé dans la baie lecteur optique, vous pouvez lire les films DVD sur votre ordinateur. 1. Insérez un DVD. 2. La lecture du film DVD commence automatiquement après quelques secondes.
57 Français Français Mise à niveau de la mémoire Procédez comme suit pour installer la mémoire : 1. Mettez le notebook hors tension, débranchez l’adaptateur secteur (s’il est branché), et retirez la batterie. T ournez ensuite le notebook à l’envers pour accéder à la base.
Utilitaire du BIOS 58 Français Utilitaire du BIOS L’utilitaire du BIOS est un programme de configuration matérielle intégré dans le BIOS de l’ordinateur. Votre ordinateur est déjà configuré et optimisé de manière appropriée et il n’est pas nécessaire d’exécuter cette utilitaire.
59 Français Français Foire aux questions Vous trouverez ici une liste des situations qui peuvent apparaître lors de l’utilisation de l’ordinateur, ainsi que des solutions pour chacune.
Foire aux questions 60 Français Aucun son ne sort de l’ordinateur Vérifiez ce qui suit : • Le son est peut-être désactivé. Dans Windows, vérifiez l’icône de contrôle du son (un haut-parleur) sur la barre des tâches. Si elle est barrée, cliquez sur l’icône et désélectionnez l’option T ous muets .
61 Français Français Un passeport ITW est fourni avec votre ordinateur. Ce passeport contient tout ce que vous devez savoir sur le programme ITW. Ce livret contient la liste des centres de maintenance agréés.
62 Français Dépannage Ce chapitre présente les solutions aux problèmes relativement courants. Lisez-le avant d’appeler un technicien à l’apparition d’un problème. Les solutions à des problèmes plus sérieux demandent l’ouverture de l’ordinateur.
63 Français Français Si vous avez toujours des problèmes après avoir passé en revue les mesures correctrices, veuillez contacter votre revendeur ou un centre de service agréé. Keyboard error or no keyboard connected Contactez votre revendeur ou un centre de service agréé.
64 Français Conseils et astuces pour utiliser Windows 8 Nous savons que c’est un nouveau système d’exploitation et qu’un certain temps sera nécessaire pour s’y habituer, c’est pourquoi nous avons créé quelques conseils pour vous aider à commencer.
65 Français Français Pourquoi y a-t-il une nouvelle interface ? La nouvelle interface de Windows 8 est conçue pour fonctionner avec la saisie tactile. Les applis de Windows Store utiliseront automatiquement tout l’écran et ne nécessitent pas d’être fermées de la manière traditionnelle.
66 Français Comment puis-je personna liser l’écran verrouillé ? Vous pouvez personnaliser l’écran verrouillé avec une image différente ou pour afficher votre statut rapide et les notifications pour répondre à vos besoins personnels.
67 Français Français Comment puis-je faire apparaître une appli sur Démarrer ? Si vous êtes dans Toutes les applis et vous souhaitez faire apparaître une appli sur Démarrer , vous pouvez sélectionner l’appli et clique r- droit dessus. Sélectionnez Épingler au menu Démarrer dans le menu qui apparaît en bas de l’écran.
68 Français Est-ce n écessaire ? Un ID Microsoft n’est pas nécessaire pour utiliser Windows 8, mais cela rend la vie plus facile parce que vous pouvez synchroniser les données entre différentes machines auxquelles vous vous connectez à l’aide d’un ID de Microsoft.
69 Français Français Avis réglementaires et de sécurité D ÉCLARATION FCC Cet appareil a été testé et reconnu confor me aux normes app licables au matériel informatique de Classe B, en vertu de l’article 15 des Rég lementations de la FCC.
Avis réglementaires et de sécurité 70 Français D ÉCLARATION SUR LES PIXELS DE L ’ ÉCRAN ACL L ’écran ACL est produit avec des techni ques de fabrication à haute précision. Néanmoins, des pixels peuvent de temps en temps disparaître ou apparaître comme des points noirs ou rouge.
71 Français Français Les départements dans lesquels l’uti lisation de la bande 2400 - 2483,5 MHz est autorisée avec un EIRP inférieur à 100 mW en intérieur et inférieur à 10 mW en extérieur : Cette spécification changera avec le temps, pour vous permettre d’utiliser votr e carte réseau sans fil dans plus de régions en France.
Avis réglementaires et de sécurité 72 Français C ANADA – A PPAREILS DE RADIOCOMMUNICATI ONS DE FAIBLE PUISSANCE , EXEMPTS DE LICENCE (RSS-210) Exposition des personnes aux ch amps RF (RSS-102) L.
73 Français Français L ’exigence d e sécurité RF de la FCC La puissance radiée en sortie de la carte ré seau sans fil Mini PCI et de la carte Bluetooth est bien inférieure aux limites d ’exposition de fréquence radioélectrique de la FCC.
74 Français Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du br ouillage au .
T ravelMate B1 13 Benutzerhandbuch.
Modellnummer: _______________ _________________ Seriennummer: _______________________ _________ Kaufdatum: _____________ _____________________ _ Kaufort: _____________________ _________________ © 2012 Alle Rechte vorbehalt en.
iii Deutsch Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort Sicherheitsanweisungen Lesen Sie diese Anweisungen gründlich durch . Bewahren Sie dieses D okument auf, damit Sie später in ihm nachschlagen k önnen. Beachten Sie alle W arnhinweise und Anweisungen, die auf diesem Gerät angegeben sind.
iv Deutsch VORSICHT beim Hör en Um Ihr Gehör zu schützen, bef olgen Sie bitte diese Anweisungen . • Die Lautstärke allmählich erhören, bis Sie den T on klar und angenehm vernehmen. • Den Lautstärkepegel nicht erhöhen, nachdem sich Ihre Ohren an den Klang gewöhnt haben.
v Deutsch • Wenn Sie für das Gerät ein V erlän gerungskabel benutzen, gehen Sie sicher , dass der Gesamt-Amperewert des an da s V erlängerungskabel angeschlossenen Geräts nicht den Am perewert des Verlängerungskabels überschreitet.
vi Deutsch • Flüssigkeit wurde über das Gerät versch üttet. • Das Gerät wurde Regen oder Wasser ausgesetzt. • Das Gerät wurde fallengelassen oder das Gehäuse ist beschädigt worden. • Die Leistung des Geräts verschlechtert sich erheblich, so dass eine Reparatur notwendig ist.
vii Deutsch Die Kapazität und Lebensdauer des Akkus reduz iert sich, wenn er an kalten oder warmen Orten, z.B. in einem geschlos senen Auto bei sommer- oder winterlichen Bedingungen, liegen gelassen wird. Bewahr en Sie den Akku möglichst immer bei T emperaturen zwischen 15°C und 25°C (59° F und 77°F) auf.
viii Deutsch CLASS 1 LASER PRODUCT ACHTUNG: INVISIBLE LASER RADIA TION WHEN OPEN. A VOID EXPOSURE T O BEAM. APP AREIL A LASER DE CLASSE 1 PRODUIT LASERA TTENTION: RADIA TION DU F AIS CEAU LASER INVISIBLE EN CAS D’OUVERTURE. EVITTER T OUTE EXPOSITION AUX RA YONS.
ix Deutsch Befolgen Sie alle besonderen an Ihrem Ort ge ltenden V o rschriften, und schalten Sie Ihr Gerät immer dann aus, wenn seine V erwendung nicht erlaubt ist o der es S törungen od er Gefahr verursachen kann. V erwenden Sie das Gerät nur in seiner normalen Betriebsposition.
x Deutsch Fahrzeuge RF-Signale können falsch installier te oder nicht ausreichend abgeschirmte elektronische Systeme in Autos, z.B. elektronische Eins pritzungssysteme, elektronische ABS-Systeme, elektronische Geschwindigkeit skontrollen und Airbag- Systeme beeinflussen.
xi Deutsch Notrufe W arnhinweis : Sie können mit diesem Gerät keine Notrufe tätigen. Um einen Notruf zu tätigen, müssen Sie Ihr Mobiltelefon oder ein anderes T elefon verwenden . Hinweise zur Ent sorgung Werfen Sie dieses elektronische Gerät nicht in Ihren Haushaltsabfall.
xii Deutsch • Aktivieren Sie den Computer aus dem Energiesparmodus heraus, indem Sie eine T aste auf der T astatur drücken oder die Maus bewegen. • Im Schlaf-Modus sparen Computer mehr als 80% an Energie. ENERGY ST AR und das ENERGY ST AR-Zeichen sind in d en USA eingetragene Marken.
xiii Deutsch • S tehen Sie r egelmäßig auf, und gehen Sie umher , um Ihr e Beinmuskeln zu lockern. • Machen Sie kurze Pausen, um Nacken und Schultern zu e ntspannen. • V ermeiden Sie das Anspannen Ihrer Muskeln oder das Anheben Ihrer Schultern.
xiv Deutsch Angewöhnung guter Arbeitsgewohnh eiten Die folgenden Gewohnheiten bei der Arbeit erlauben Ihnen, entspannter und produktiver mit Ihrem Computer zu arbeite n: • Machen Sie regelmäßig und oft kurze Pausen. • Machen Sie regelmäßig Dehnübungen.
xv Deutsch Das Wichtigste zuerst Wir möchten uns bei Ihnen dafür bedanken, dass Sie sich in Bezug auf mobilen Computerbedarf für ein Acer-Notebook entschieden haben.
xvi Deutsch Wenn Sie den Computer für eine kurze Weile herunterfahren, aber nicht ganz abschalten möchten, können Sie auf fo lgende Weise den Ruhezustand aktivieren: • Drücken Sie auf die Ein/Aus-T aste.
xvii Deutsch Pflege des Akkus Beachten Sie diese Hinweise zum Schutz des Akkus: • V erwenden Sie als Ersa tz nur Akkus desselben T yps. Schalten Sie den Computer aus, bevor Sie Akkus entnehmen oder austauschen. • V ersuchen Sie nicht, Akkus zu öffnen.
xviii Deutsch.
Informationen zu Ihrer Sicherheit und Ihrem Komfort iii Sicherheitsanweisungen iii Warnhinweis für optisches La ufwerk (Nur für bestimmte Modelle) vii Arbeitsumfeld viii Medizinische Geräte ix Fahr.
Erstellen einer Kopie von Treibern und Applikati onen 24 Wiederherstellung des Systems 25 Neuinstallation von Treib ern und Applikationen 26 Wiederherstellen eines früheren Systemabbilds 28 Zurückse.
IEEE 1394-Anschluss 57 HDMI 58 USB (Universal Serial Bus)-Anschluss 59 Abspielen von DVD-Filmen 60 Speichererweiterung 61 BIOS-Dienstprogramm 62 Bootsequenz 62 Einrichten von Kennwörtern 62 Oft geste.
.
1 Deutsch Touchpad Touchpad-Grundlagen Mit dem Touchpad steuern Sie den Pfeil (oder 'Cursor') auf dem Bildschirm. Wenn Sie I hren Finger über das Touchpad führen, wird der Mauszeiger auf dem Bildschi rm entsprechend bewegt. Hinweis: Das Touchpad ist berührungsempfindlich.
T ouchpad 2 Deutsch Dies ermöglicht Ihnen die Steuerung von Anwendungen mit ein paar einfachen Gesten, so wie: • Wischen vom Rand aus: Rufen Sie Windows-T ools auf, indem Sie vom rechten, oberen oder linken Rand des T ouchpads zur Mitte wischen. • Wischen vom rechten Rand aus: Hiermit wechseln Sie die Charms.
3 Deutsch Verwenden der Tastatur Die Tastatur verfügt über Standardtasten und ein integriertes numerisches Tastenfeld, separate Cursortasten, Feststelltasten, Windows-Tasten und Sondertasten.
V erw enden der T astatur 4 Deutsch Das integrierte numerische Tastenfeld arbeitet wie das numerische Tastenfeld eines Arbeitsplatzrechners. Es ist an den kleinen Zeichen in der oberen rechten Ecke der Tasten erkennbar. Um die Tastaturbeschriftung einfach zu halten, sind die Cursor-Steuersymbole nicht auf die Tasten gedruckt.
5 Deutsch < Fn > + < F5 > Display- Schalter Wechselt die Anzeigeausgabe zwischen Anzeigebildschirm, externem Monitor (falls angeschlossen) und gleichzeitig beiden Anzeigen. < Fn > + < F6 > Anzeige aus Schaltet die Hintergrundbeleuchtung des Bildschirms aus, um Energie zu sparen.
V erw enden der T astatur 6 Deutsch Windows-Tasten Die Tastatur besitzt zwei Tasten für spezielle Windows-Funktionen. T aste Beschreibung Ta s t e m i t Windows-Logo Alleiniges Drücken ruft wieder den S tartbildschirm auf. Die T aste kann auch zusammen mit anderen T aste für besondere Funktionen genutzt werden.
7 Deutsch Acer ProShield (nur für bestimmte Modelle) Überblick Das allumfassende Programm Acer ProShield bietet Ihnen eine integrierte Sicherheitslösung zum Schutz vor folgenden Sicherheitsrisiken:.
Acer ProShield (nur für bestimmte Modelle) 8 Deutsch Hinweis : Wählen Sie ein Kennwort aus, an das Sie sich erinnern, aber das schwierig zu erraten ist. Verwenden Sie keine Wörter, die in einem Wörterbuch stehen. Eine Kombination aus Buchstaben und Ziffern ist empfehlenswert.
9 Deutsch Persönliche Sicherheitsdisk Die Persönliche Sicherheitsdisk (PSD) ist ein sicherer Bereich auf Ihrer Festplatte, in dem Sie Dateien speichern können. Auf die PSD kann nur nach Eingabe des Kennworts oder des Fingerabdrucks zugegriffen werden.
Acer ProShield (nur für bestimmte Modelle) 10 Deutsch Zugangsdaten-Manager Hier können Sie Ihre Zugangsdaten, einschließlich der Authentifizierung vor dem Start, einstellen und verwalten.
11 Deutsch Datenschutz Hier können Sie Dateien für die Verschlüsselung oder Entschlüsselung auswählen und Ihre persönliche Sicherheitsdisk verwalten. Datenlöschung Hier können Sie Dateien auswählen, die vollständig von der Festplatte entfernt werden sollen.
Acer Office Manager 12 Deutsch Acer Office Manager Hinweis : Nur für ausgewählte Modelle. Acer Office Manager ist ein Tool zur Überwachung und z um Asset- Management, mit dem MIS-Mitarbeiter Computer aus der Ferne verwalten und aktualisieren können.
13 Deutsch Tipp : Wählen Sie Client unter „Neuer Client“, wenn Sie alle gefundenen Clients auswählen möchten. Im Benachrichtigungsbereich sehen Sie Benachrichtigungen für die verwalteten Clien.
Acer Office Manager 14 Deutsch Sie können für eine einfache Verwaltung mehrere Clients auch gruppieren. Sie können z. B. eine Gruppe für die Admin-Mitarbeiter und eine für die Sales-Mitarbeiter erstellen. Klicken Sie für das Erstellen einer Gruppe und das Hinzufügen von Clients zu dieser Gruppe auf das + -Zeichen über der Liste mit Clients.
15 Deutsch Richtli nien Sie können Richtlinien zur Anwendung auf ausgewählte Clients oder Clientgruppen aufstellen. Klicken Sie auf das + -Symbol, um eine neue Richtlinie hinzuzufügen. Registerkarte Element Funktion Allgemein Hintergrund S tellen Sie einen Hintergrund ein, der für alle Clients übernommen wird.
Acer Office Manager 16 Deutsch Hinweis : Die Elemente auf der Registerkarte „Gerät“ stehen für Desktopcomputer nicht zur Verfügung. Wenn Sie eine Richtlinie festlegen, welche Elemente auf dieser Registerkarte beeinhaltet, und Sie diese Richtlinie auf einen Desktopcomputer anwenden, werden die Einstellungen ignoriert.
17 Deutsch Assets Auf der Seite Assets erhalten Sie einen schnellen Überblick über die verwalteten Clients und die Hardware und Software für jedes System. Sie können auch erkennen, welche Hotfixes auf jedes System angewandt wurden. Wählen Sie im Dropdown-Menü Modell das Systemmodell aus.
Acer Office Manager 18 Deutsch Aufgabenplanung Auf der Seite Aufgabenplanung können Sie einen Zeitplan für die regelmäßige Anwendung der ausgewählten Richtlinien einstellen.
19 Deutsch Einstellungen Auf der Einstellungen -Seite können Sie die Einstellungen ganz nach Bedarf ändern. Registerkarte Element Funktion V erwaltungsein- stellungen Kennworteinstel- lungen bearbeiten Ändern Sie hiermit das Kennwort für Ihre Acer Office Manager Console.
Acer Office Manager 20 Deutsch Zertifikat Neues Zertifikat erstellen Erstellen Sie ein Zertifikat, das Sie in einen anderen Rechner importieren können. Zertifikate gewährleisten, dass der Client nur von einer einzigen Konsole aus verwaltet werden kann.
21 Deutsch Wiederherstellung Sollten Sie Probleme mit Ihrem Computer haben un d Sie keine Hilfe in den FAQs (oft gestellte Fragen) (siehe seite 63) finden können, können Sie den Computer wiederherstellen - d. h. ihn in einen früheren Zustand zurückversetzen.
Wiederherstellung 22 Deutsch 1. Geben Sie im Sta r t -Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps. 2. Klicken Sie auf Sicherung von Werksei nstellungen . Das Fenster Wiederherstellungslaufwerk wird geöffnet.
23 Deutsch 4. Auf dem Bildschirm wird der Sicherungsfortschritt angezeigt. 5. Führen Sie den V organg bis zum Ende durch. 6. Nachdem Sie die Wiederherstellungskopie erstellt haben, können die Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer löschen.
Wiederherstellung 24 Deutsch Erstellen einer Kopi e von Treibern und Applikationen Wenn Sie eine Kopie für Treiber und Applikationen erstellen möchten, die die ab Werk geladenen Softwareprogramme un.
25 Deutsch • Bei V erwendung von DVDs wird die Anzahl der leeren, aufnehmbaren Datenträger angezeigt, die Sie für die Erstellung von Wiederherstellungskopien benötigen. Legen Sie die erforderliche Anzahl von identischen, leeren DVDs bereit. 3. Klicken Sie auf Start , um Dateien zu kopieren.
Wiederherstellung 26 Deutsch Wenn Sie vom Hersteller installierte Software oder T reiber neu installieren möchten, lesen Sie "Neuinst allation von T r eibern und Applikationen" auf Seite 26 .
27 Deutsch Wenn Sie die Neuinstallation mit Windows durchführen und die Wiederherstellungsinformationen auf dem Computer gespeichert sind: • Geben Sie im Sta r t -Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps.
Wiederherstellung 28 Deutsch Wenn Sie die Neuinstallation mit einer Kopie von Treibern und Applikationen auf einer DVD oder einem USB-Laufwerk durchführen: 1. Legen Sie die DVD mit der Kopie von Treiber und Applikation en in das Disc-Laufwerk ein oder schließen Sie das USB-Laufwerk an.
29 Deutsch Windows erstellt jeden Tag und jedes Mal, wenn Sie Software oder Gerätetreiber installieren, automatisch einen zusätzlichen Wiederherstellungspunkt.
Wiederherstellung 30 Deutsch Wiederherstellung in Windows Starten Sie Acer Recovery Management: • Geben Sie im Sta r t -Bildschirm „Wiederherstellung“ ein und klicken Sie anschließend auf Acer Recovery Management in der Liste mit Apps.
31 Deutsch Werkseinstellungen mit Acer Reco very Management wiederherstellen 1. Klicken Sie auf Wiederherstellung von Werkseinstellungen . Achtung: Beim Wiederherstellen der Werkseinstellungen werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht.
Wiederherstellung 32 Deutsch 4. Klicken Sie auf We it e r und wählen Sie anschließend aus, wie Sie die Dateien löschen möchten: a. Dateien einfach entfernen löscht schnell alle Dateien vor der Wiederherstellung des Computers. Dies dauert etwa 30 Minuten.
33 Deutsch 4. Die Wiederherstellung beginnt mit dem Neustart des Computers. Anschließend werden Dateien auf die Festplatte kopiert. Dieser V organg dauert etwa 30 Minuten. Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie So führen Sie eine Wiederherstellung mit einer Wiederherstellungskopie auf einem USB-Laufwerk durch: 1.
Wiederherstellung 34 Deutsch 6. Wählen Sie T roubleshoot und wählen Sie anschließend die Art der Wiederherstellung, die Sie verwenden möchten: a. Klicken Sie auf Erweitert und anschließend auf Sy.
35 Deutsch PC mit Wiederherstellu ngskopie zurücksetzen Achtung: Beim Zurückset zen des PCs werden alle Dateien auf der Festplatte gelöscht. 1. Das Fenster PC zurücksetzen wird angezeigt. Die Abbild ungen dienen led iglich der V eranschaulichung. 2.
Wiederherstellung 36 Deutsch PC mit Wiederherstellu ngskopie aktualisieren 1. Das Fenster PC aktualisieren wird angezeigt. 2. Klicken Sie auf Wei te r . 3. Wählen Sie das Betriebssystem zur Wiederherstellung (normalerweise steht nur eine Option zur V erfügung).
37 Deutsch Acer Backup Manager Hinweis: Dieses Feature steht nur für bestimmte Modelle zur Verfügung. Acer Der Backup Manager ist ein Dienstprogramm, das Ihnen ermöglicht, eine Vielzahl von Sicherungsfunktionen zu nutzen. Es sind dafür lediglich drei einfache Schritte erforderlich.
38 Deutsch • Löschen / Dateien wiederherstellen : Ent fernen Sie selten genutzte Dateien, um zusätzlichen S peicherplatz bereitzustellen, oder stellen Sie gesicherte Dateien wieder her . Wählen Sie den Sicherungstyp aus, den Sie erstellen möchten, und wählen Sie die Dateien oder das Laufwerk aus, die/das Sie sichern möchten.
39 Deutsch Klicken Sie dazu im Acer Backup Manager Begrüßungsbildschirm auf Eigene Sicherungspr ofile starten . Dort können Sie anschließend bestehende Sicherungsprofile bearbeiten oder löschen.
Energieverwaltung 40 Deutsch Energieverwaltung Dieser Computer besitzt eine integrierte Energieverwaltungsvorrichtung, die die Systemaktivität überwacht. Systemaktivität bezieht sich auf jede Aktivität, die eine oder mehrere der folgenden Geräte betrifft: Tastatur, Maus, Festplatte, mit Computer verbundene Peripheriegeräte und Videospeicher.
41 Deutsch 5. Wenn Sie auf die Einstellungen für das Herunterfahren zugreifen möchten, wählen Sie Zurzeit nicht verfügbare Einstellungen ändern . 6. Scrollen Sie nach unten und deaktivieren Sie die Option Schnellst art aktivieren. 7. Wählen Sie Änderungen speichern .
Akku 42 Deutsch Akku Der Rechner benutzt einen eingebetteten Akku, der zwischen Ladevorgängen eine lange Zeit verwendet werden kann. Eigenschaften des Akkus Der Akku besitzt die folgenden Eigenschaften: • Nutzt die neuesten S tandards der Akkutechnologie.
43 Deutsch 4. Schalten Sie den Rechner ein und benutzen Sie ihn mit Akkustrom. 5. V erbrauchen Sie den gesamten Batteriestrom, bis die W arnung für geringen Batteriestrom aufleuchtet. 6. Schließen Sie das Netzteil wieder an und laden Sie den Akku erneut auf.
Akku 44 Deutsch • Lagern Sie den Akku an einem kühlen trockenen Ort. Die empfohlene T emperatur ist 10°C (50°F) bis 30°C (86°F). Bei höheren T emperaturen entlädt sich der Akku schneller selbst. • Die Akkunutzungsdauer nimmt ab, wenn der Akku übermäßig häufig geladen wird.
45 Deutsch Einsetzen und Heraus nehmen des Akkus Wichtig: Bevor Sie den Akku herausnehm en, sollten Sie das Netzteil anschließen, wenn Sie beabsichtigen, Ihren Rechner weiterhin zu benutzen. Ansonsten sollten Sie den Rechner erst ausschalten. Einsetzen eines Akkus: 1.
Reisen mit dem Computer 46 Deutsch Reisen mit dem Computer In diesem Kapitel erhalten Sie Tipps und Hinweise dazu, was Sie beim Reisen mit Ihrem Computer bedenken sollten. Entfernen vom Arbeitsplatz Folgen Sie zum Entfernen der Verbindung mit externem Zubehör den folgenden Anweisungen: 1.
47 Deutsch Wenn Sie bereit sind, den Computer wieder zu benutzen, öffnen Sie die Anzeige und betätigen Sie die Ein/Aus-Taste. Hinweis: Der Computer kann nach einiger Zeit den Ruhe- oder Tiefschlafmodus aktivieren, nachdem er eine bestimmte Zeit im Schlafmodus war.
Reisen mit dem Computer 48 Deutsch Mitzunehmendes Zubehör Nehmen Sie die folgenden Dinge mit nach Hause, wenn diese dort nicht schon vorhanden sind: • Netzteil und Netzkabel.
49 Deutsch Vorbereiten des Computers Bereiten Sie den Computer so vor, als ob Sie ihn nach Hause mitnehmen. Achten Sie darauf, dass der Akku im Computer aufgeladen ist. Bei der Sicherheitskontrolle im Flughafen werden Sie möglicherweise aufgefordert, den Computer einzuschalten, wenn Sie ihn in den Abfertigungsbereich mitnehmen.
Reisen mit dem Computer 50 Deutsch • Kaufbeleg zur V orlage beim Zoll. • Internationale Garantie für Reisende. Besondere Hinweise Beachten Sie dieselben Hinweise wie für andere Reisen mit dem Computer.
51 Deutsch Erweiterung mit Optionen Ihr Computer bietet Ihnen ein komplett mobiles Computererlebnis. Anschlussoptionen Anschlüsse dienen zum Anschluss von Peripheriegeräten an Ihren Computer, wie Sie es bei einem Arbeitsplatzrechner tun würden.
V erbindung mit einem Netzwerk 52 Deutsch Verbindung mit einem Netzwerk Eingebaute Netzwerkfunktion Die eingebaute Netzwerkfunktion ermöglicht den Anschluss Ihres Computers an ein auf Ethernet basierendes Netzwerk.
53 Deutsch Drahtlosnetzwerke Herstellung einer Internetverbindung Die Drahtlosverbindung des Computers ist standardmäßig aktiviert. Windows erkennt während des Setups verfügbare Netzwerke und zeigt sie in einer Liste an. Wählen Sie Ihr Netzwerk aus und geben Sie bei Bedarf das Kennwort ein.
Drahtlosnetzwerke 54 Deutsch Zugangspunkt (Router) Bei Zugangspunkten (Route rn) handelt es sich um bidirektionale Sende- und Empfangsgeräte (so genan nte Transceiver), die Daten an di e Umgebung senden. Zug angspunkte fungieren als Mitt ler zwischen verkabelten und drah tlosen Netzwerken.
55 Deutsch ExpressCard ExpressCards unterstützen eine große Auswahl an Erweiterungsoptionen, einschließlich Flash-Speicherkarten-Adapter, TV-Tuner, Bluetooth-Anschlüsse und IEEE 1394b-Adapter. ExpressCards unterstützen USB 2.0- und PCI Express-Anwendungen.
Thunderbolt 56 Deutsch Thunderbolt Thunderbolt ist eine Hochgeschwindigkeitsverbindung, welche Speichergeräte und externe Monitore unterstützt. Sie ist mit dem DisplayPort-Standard kompatibel. Hinweis: Es können bis zu sechs Thunderbolt-Geräte und ein DisplayPort-Anzeigegerät in Serie mit einander verbunden werden.
57 Deutsch IEEE 1394-Anschluss Der IEEE 1394-Anschluss am Computer ermöglicht Ihnen, ein IEEE 1394-Gerät wie z. B. eine Videokamera oder Digitalkamera anzuschließen.
HDMI 58 Deutsch HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ist eine von der Industrie unterstützte, komplett digitale Audio-/Videoschnittstelle. HDMI bietet eine Schnittstelle zwischen kompatiblen Audio-/Videoquellen, z. B. Set-Top-Boxen, DVD-Playern und A/V-Empfängern, und digitalen Audio- und/oder Videomonitoren, z.
59 Deutsch USB (Universal Serial Bus)-Anschluss Beim USB-Anschluss handelt es sich um einen seriellen Hochgeschwindigkeits-Bus, an den Sie USB-Geräte anschließen können, ohne Systemressourcen zu belegen.
Abspielen von DVD-Filmen 60 Deutsch Abspielen von DVD-Filmen Wenn ein DVD-Laufwerkmodul im Schacht für optische Laufwerke installiert ist, können Sie DVD-Filme auf dem Computer wiedergeben. 1. Legen Sie eine DVD ein. 2. Der DVD-Film wird nach wenigen Sekunden automatisch abgespielt.
61 Deutsch Speichererweiterung Folgen Sie zum Einsetzen von zusätzlichem Arbeitsspeicher den folgenden Anweisungen: 1. Schalten Sie den Computer aus, ziehen Sie das Netzteil (sofern angeschlossen) ab und entfernen Sie den Akkusatz. Drehen Sie den Computer dann um, damit Sie an die Unterseite gelangen.
BIOS-Dienstprogramm 62 Deutsch BIOS-Dienstprogramm Das BIOS-Dienstprogramm ist ein in das “Basic Input/Output System” (BIOS) des Computers integriertes Hardware- Konfigurationsprogramm. Da Ihr Computer bereits korrekt konfiguriert und optimiert ist, müssen Sie dieses Dienstprogramm in der Regel nicht aufrufen.
63 Deutsch Oft gestellte Fragen Im Folgenden finden Sie eine Liste möglicher Situationen, die bei der Arbeit mit dem Computer auftreten können. Für jede dieser Situationen sind einfache Antworten und Lösungen angegeben.
Oft gestellte Fragen 64 Deutsch Der Computer gibt keinen Sound aus Prüfen Sie Folgendes: • Die Lautstärke wurde möglicherweise auf stumm gestellt. Achten Sie in Windows auf das Symbol (Lautsprecher) für die Lautstärkeregelung in der T askleiste.
65 Deutsch Inanspruchnahme von Dienstleistungen Internationale Garantie für Re isende (International Travelers Warranty; ITW) Ihr Computer ist durch eine Internationale Garantie für Reisende (ITW) geschützt, die Ihnen Sicherheit auf Reisen gibt. Unser weltweites Netzwerk mit Servicecentren steht Ihnen zur Unterstützung zur Verfügung.
66 Deutsch Problemlösung In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie bei Üblichen Systemproblemen Vorgehen. Lesen Sie es vor dem Anruf bei einem Techniker, wenn ein Problem auftritt. Lösungen für schwerwiegendere Probleme erfordern das Öffnen des Computers.
67 Deutsch Haben Sie nach dem Durchgehen der Korrekturmaßnahmen immer noch Probleme, dann wenden Sie sich bitte an Ih ren Händler oder an das technische Support-Center. I/O parity error Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder an das autorisierte Kundendienst-Center .
Häufig gestellte Fragen 68 Deutsch Tipps und Hinweise für die Verwendung von Windows 8 Es bedarf einer gewissen Zeit, sich mit diesem neuen Betriebssystem vertraut zu machen. Wir haben deshalb ein paar Tipps zusammengestellt, um Ihnen den Anfang zu erleichtern.
69 Deutsch Wie schalte ich d en Computer aus? Drücken Sie auf die Windows-Taste + < C >, klicken Sie auf Einstellungen > Energieverwaltung und wählen Sie die gewünschte Aktion aus. Stattdessen können Sie auch auf dem Desktop auf die AcerEnergie-Schaltfläche klicken und die gewünschte Aktion auswählen.
Häufig gestellte Fragen 70 Deutsch Wie verschiebe ich Tiles? Klicken & halten Sie eine Tile, um sie auszuwählen. Ziehen Sie sie dann an die gewünschte Stelle auf dem Start -Bildschirm. Andere Tiles werden verschoben, um Platz für die Tile zu schaffen, die Sie verschieben.
71 Deutsch Wenn Sie auf eine App klicken, die nicht aus einem Windows Store stammt, öffnet Windows die App automatisch mit dem Deskt op . Wo finde ich meine Apps? Geben Sie im Start -Bildschirm einfach den Nam en der App ein, die Sie öffnen möchten.
Häufig gestellte Fragen 72 Deutsch Ich kann Apps wie Editor und Paint nicht finden ! Wo befinden sie sich? Geben Sie im Start -Bildschirm einfach den Namen der App ein, nach der Sie suchen, um die Suche zu starten und Suchergebnisse aufzulisten.
73 Deutsch Wie kann ich nach Windows-Updates suchen? Drücken Sie auf die Windows-Taste + < C > und klicken Sie auf Einstellungen > PC-Einstellungen ändern > Windows-Updates .
Bestimmungen und Sicherheitshinweise 74 Deutsch Bestimmungen und Sicherheitshinweise FCC-H INWEISE Dieses Gerät wurde getestet und als über einstimmend mit den Richtlinien für ein Gerät der Klasse B gemäß T eil 15 der FCC-Bestimmungen befunden worden.
75 Deutsch K ONFORM MIT DER RUSSISCHEN BEHÖRDLICHEN Z ERTIFIKATION LCD-P IXEL -H INW EIS Die LCD-Einheit ist mit Hochpr äzisionstechniken der Herstellung produzier t worden. Es kann aber trotzde m vorkommen, dass einige Pixel manchmal falsch dargestellt oder als schwarze oder rote Punkte ersc heinen.
Bestimmungen und Sicherheitshinweise 76 Deutsch In den unten aufgeführten Départements für das gesamte 2,4-GHz-Band: - Die maximal zulässige Leistung in Räumen beträgt 100 mW - Die maximal zulä.
77 Deutsch K ANADA — N IEDRIGSTROM -F UNKKOMMUNIKATIONSGERÄTE , FÜR DIE KEINE L IZENZ ERFORDERLICH SIND (RSS-210) Belastung von Personen durch RF-Felder (RSS-102) Der Computer verwendet integriert.
78 Deutsch FCC RF-Sicherheitsvoraussetzungen Die ausgestrahlte Ausgabeenergie der Wirele ss-Modul LAN Mini- PCI-Karte und der Bluetooth-Karte liegt weit unter den FCC-Grenzwerten für Funkfrequenzemissionen. T rotzdem sollte der Compute r auf eine Weise benutzt werden, bei der während normaler Bedienung Personenkontakt minimiert ist.
79 Deutsch "Um Funkstörungen des lizenzierten Services zu vermeiden, ist dieses Gerät zum Betrieb im Haus und von Fenstern entfernt gedacht, so dass ein ausreichender Schutz gewährleistet wird. Für Ausr üstung (o der deren Übertragungsantenne), die außer Haus installiert ist, muss eine Lizenz beantragt werden.
.
T ravelMate B1 13 Manuale dell’utente.
Numero di modello: ____________________ Numero di serie: ______________________ Data di acqu isto: ______________________ Luogo d'acquisto: _____________________ Le informazioni cont enute in quest a pubblicazione sono soggette a modi fiche periodiche, senza obbligo di preavviso ad alcuna persona.
iii Italiano Informazioni su sicurezza e comfort Istruzioni per la sicurezza Leggere con attenzione queste istruzioni rip ortate. Conservare il presente documento per riferimenti futuri. Rispettare tutte le avvertenze ed istruzioni riportate sul prodotto.
iv Italiano • Non aumentare il volume finché gli orecchi non si sono adeguati. • Non ascoltare la musica a volume elevato per lunghi periodi di tempo . • Non aumentare il volume per inibire l’ambiente rumoroso circostante. • Diminuire il volume se non si sentono le persone che parlano in prossimità.
v Italiano • Evitare di sovraccaricare la presa di corrente, la basetta o il connettore fisso collegando un numero eccessivo di dispositiv i. Il carico totale del sistema non deve superare l’80% della potenza del circuito derivato. Se si utilizzano basette di.
vi Italiano Nota: Intervenire unicamente sui comand i con templati nelle istruzioni operative, poiché la regolazione im prop ria di altri comandi potrebbe causare danni e spesso richiede l’intervento approfondito di un tecnico qualificato per riportare il prodotto alle normali condizioni operative.
vii Italiano Sostituzione del pacco batterie La serie notebook PC usa batterie agli ioni di li tio. Sostituire le batterie con lo stesso tipo concesso in dotazione con il prodotto. L ’ uso di batterie diverse può comportare il rischio di incendi o esplosioni.
viii Italiano Sicurezza della linea tele fonica • S taccate sempre tutte le linee telefoniche dalla presa a muro prima d i fare manutenzione o di smontare questa apparecchiatura. • Evitate di usare una linea telefonica (diversa dal tipo cordless) durante un temporale elettrico.
ix Italiano Pacemaker . Le case produttrici di pacemaker raccomandano di mantenere una distanza minima di 15,3 centimet ri (6 pollici) tra il disposit ivo wireless e il pacemaker , al fine di evitare possibili interfer enze con il pacemaker stesso.
x Italiano Ambienti potenzialmente esplosivi S pegnere il d ispositivo negli ambienti con at mosfera esplosiva e rispettare tutti i segnali e le istruzioni. Le atmosfere potenz ialmente esplosive includono arre in cui normalmente si spegnerebbe il motore dell’aut omobile.
xi Italiano ENERGY ST AR I prodotti classificati ENERGY ST AR di Acer consentono di risparmiare denaro riducendo i costi e proteggendo l’ambiente senza sacrificare caratteristic he o prestazioni. Acer offre con orgoglio ai propri clienti prodo tti con marchio ENERGY ST AR.
xii Italiano Se sono avvertiti questi sint omi o qualsiasi altro malessere o dolore ricorrente che si ritiene possa essere correlato all'util izzo del computer , è opportuno consultare immediatamente un medico qualificato ed eventualmente il reparto dell'azienda relativo alla salute e alla sicurezza.
xiii Italiano • riducendo al minimo la luce della st anza usando tende, schermi protettivi o persiane, • usando una lampada da tavolo, • modificando l’angolazione del display , • usando un filtro anti-riflesso, • applicando una "visiera" al display .
xiv Italiano A vvertenze preliminari Grazie per aver scelto il notebook Acer , la scelta ideale per poter lavorar e in piena libertà anche in movimento. Le guide disponibili Sono state realizzate delle guide per assist ere l’utente nell’uso del noteb ook Acer: Innanzitutto, il manifesto aiuta a semplificare la cofnigurazione del computer .
xv Italiano •P r e m i i l tasto Windows + < C >, facendo clic su Impostazioni > Alimentazione quindi facendo clic su Ibernazion e . Inoltre, è possibile impostare il computer sulla modalità sleep pr emendo la combinazione dei tasti di scelta rapida <Fn> + <F4> .
xvi Italiano Pulizia e manutenzione Quando si pulisce il computer , a ttenersi alla procedura riportata di seguito: 1 S peg nere il computer e rimuovere il pacco batteria. 2 Scollegare l’alimentatore. 3 Utilizzare un panno morbido inumidito. Non usare detergenti liquidi o spr ay .
Informazioni su sicurezza e comfort iii Istruzioni per la sicurezza iii Avvisi per dispositivi o ttici (solo per alcuni modell i) vii Ambiente di funziona mento viii Dispositivi medicali viii Veicoli .
Recupero del si stema 22 Reinstallare driver e applicazioni 23 Riportare il sistema a un'istantanea di sistema precedente 25 Riportare il sistema ai predefiniti di fabbrica 26 Ripristi no da Wind.
HDMI 51 Universal Serial Bus (USB) 52 Riproduzione di filmati DVD 53 Espansione della memoria 54 Utilità BIOS 55 Sequenza di avvio 55 Impostazione delle password 55 Domande frequenti 56 Richiesta di .
.
1 Italiano Touchpad Nozioni di base sul touchpad Il touchpad controlla l a freccia sull o schermo (o "cursore"). Quando si scorre il dito l ungo il pad sensibile al tatto, il cursore seguirà questo movimento. Nota: Il touchpad è sensibile ai movimenti delle dita; quindi, ad un tocco più leggero corrisponde una resa migliore.
T ouchpad 2 Italiano In questo modo è possibile controll are le applicazioni con pochi e semplici movimenti, quali: • Scorrere in dentro dal bordo: consente di accedere agli strumenti di Windows scorrendo nel centro del touchpad da destra, dall'alto o da sinistra.
3 Italiano Uso della tastiera La tastiera standard dispone di tastierino incorporato, tasti cursore separati, tasto blocco, tasti Windows e tasti per funzioni speciali. Bloccare i tasti e il tast ierino numerico incluso Nota : Le informazioni contenute nella presente sezione potrebbero non essere applicabili al proprio computer.
Uso della tastiera 4 Italiano Tasti di scelta rapida Il computer utilizza i tasti di scelta o le combinazioni di tasti per l'accesso a molti controlli del computer come luminosità dello schermo e uscita volume. Per attivare i tasti di scelta rapida, tenere premuto < Fn > e premere l'altro tasto della combinazione.
5 Italiano Tasti Windows Sulla tastiera sono disponibili due tasti in grado di eseguire funzioni specifiche di Windows. < Fn > + < F7 > Attivazione e disattivazione del touchpad Attiva e disattiva il touchpad incorporato. < Fn > + < F8 > Attivazione e disattivazione degli altoparlanti Attiva e disattiva gli altoparlanti.
Acer ProShield (solo per alcuni modelli) 6 Italiano Acer ProShield (solo per alcuni modelli) Panoramica Una soluzione di sicurezza onnicomprensiva, Acer ProShield fornisce una soluzione di sicurezza i.
7 Italiano Nota : Selezionare una password facile da ricordare ma difficile da indovinare. Non utilizzare parole che si possono trovare in un dizionario.
Acer ProShield (solo per alcuni modelli) 8 Italiano Unità personale sicura Il Personal Secure Disk (PSD) è una sezione sicura del proprio disco rigido nella quale è possibile salvare i file. È possibile accedere al PSD esclusivamente tramite la password o l'autenticazione delle impronte digitali.
9 Italiano Gestione credenziali Qui è possibile impostare e gestire le credenziali, compresa l'autenticazione Pre-boot. È possibile modificare le password di ProShield e Windows, registrare le impronte digitali, gestire le informazioni dell'account online, ed eseguire il back up o il ripristino delle informazioni sulle credenziali.
Acer ProShield (solo per alcuni modelli) 10 Italiano Protezione dati Qui è possibile selezionare i file da criptare o decriptare, e gestire la propria Unità personale sicura. Rimozione dati Qui è possibile selezionare i file da rimuovere completamente dal disco rigido.
11 Italiano Acer Office Manager Nota : Solo per modelli selezionati. Acer Office Manager è uno strumento di monitoraggio e di gestione delle risorse che consente al personale MIS di gestire e aggiornare i computer da remoto. Questo pacchetto software comprende due componenti: Acer Office Manager Console e Acer Office Manager Client .
Acer Office Manager 12 Italiano Suggerimento : Selezionare Cliente alla voce Nuovo client per selezionare tutti i client rilevati. Nell'area Notifica è possibile visualizzare le eventuali notifi.
13 Italiano È anche possibile raggruppare i client per semplificarne la gestione. Per esempio, è possibile creare un gruppo per il personale di amministrazione e un altro per il personale di vendita. Per creare un gruppo e aggiungere clienti al gruppo, fare clic sul simbolo + sopra l'elenco dei client.
Acer Office Manager 14 Italiano Nota : Gli elementi nella scheda Dispositivo non sono supportati per i computer fissi. Se si imposta una policy che include gli elementi in questa scheda e si applica la policy a un computer fisso, le impostazioni saranno ignorate.
15 Italiano Risorse La pagina Risorse fornisce una rapida panoramica dei client gestiti e dell'hardware e software di ciascun sistema. È anche possibile vedere quali hotfix sono stati applicati a ciascun sistema. Selezionare il modello di sistema dal menu a tendina Modello .
Acer Office Manager 16 Italiano Sarà necessario inserire un Nome attività , selezionare la Frequenza , Ora , Data , Azione , le Policy da implementare (se appropriato) e i gruppi o client. Una volta inserite le informazioni necessarie, fare clic su Salva .
17 Italiano Certificato Crea nuovo certificato Crea un certificato da importare su un'altra macchina. I certificati garantiscono che il client possa essere gestito da un'unica console. Importa certificato Importa un certificato da un'altra macchina.
Ripristino 18 Italiano Ripristino Se stai riscontrando problemi con il tuo computer e le domande frequenti (vedi page 58) non sono d'aiuto, puoi 'recuperare' il tuo computer, ovvero ripristinarlo a uno stato precedente. Questa sezione descrive gli strumenti di ri pristino disponibili sul tuo computer.
19 Italiano 1. Da Sta r t , digitare 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Crea backup predefin ito di fabbrica .
Ripristino 20 Italiano 3. Collegare l'unità USB, quindi fare clic su Avanti . • Assicurarsi che l'unità USB abbia una cap acità sufficiente prima di continuare. Il backup di recupero richiede almeno 16 GB di memoria 4. V errà mostrato l'avanzamento del backup sullo schermo.
21 Italiano Creare backup per dr iver e applicazioni Per creare un Backup per Driver e Applicazioni che contenga il software e i driver precaricati in fabbrica richiesti dal computer, è possibile utilizzare un'unità di archiviazione USB oppure, se il computer presenta un registratore DVD, uno o più DVD riscrivibili vergini.
Ripristino 22 Italiano • Se si usano DVD, mostrerà anche il numero di dischi registrabili vergini necessari a completare i dischi di recupero. Assicurarsi di disporre della quantità necessaria di dischi vuoti e identici. 3. Fare cli c su Start per copiare i file.
23 Italiano 2. Riportare il sistema a una condizione precedente. Se la reinstallazione del software o dei driver non aiut a, il problema potrebbe essere risolto riportando il sistema a una condizione precedente in cui tutto funzionava corrett amente.
Ripristino 24 Italiano Se si sta reinstallando con Windows e le informazioni di recupero salvate sul computer: •D a Sta rt , digit are 'Recovery' e quindi fare clic su Acer Recovery Management nell'elenco delle applicazioni. • Fare clic su Reinst alla driver o applicazioni .
25 Italiano •S e i l Acer Centro Risorse non si avvia automaticamente, premere il tasto Windows + < E >, quindi fare doppio cloc sull'icona dell'unità ottica. • Se si st a utilizzando un'unità USB, premere il tasto Windows + < E >, quindi fare doppio clic sull'unità che contiene il backup.
Ripristino 26 Italiano Per tornare a un punto di ripristino 1. Da Sta rt , digit are 'Pannello di controllo' quindi fare clic su Pannello di controllo nell'elenco delle applicazioni. 2. Fare clic su Sistema e Sicurezza > Centro Action , quindi fare clic su Recupero in fondo alla finestra.
27 Italiano Ripristina alle Impostazioni di fabbrica elimina qualsiasi oggetto sul disco rigido, quindi reinstalla Windows e tutti i software e driver che erano stati preinstallati nel sistema. Se è possibile accedere a file importanti sul disco rigido, eseguire ora il backup.
Ripristino 28 Italiano 3. Si apre la finestra Reimpost a il PC . Le immagini so no solo di riferim ento. 4. Fare clic su A vanti , quindi scegliere come eliminare i file: a. Rimuovi i miei file elimina rapidamente tutti i file prima di ripristinare il computer e richiede circa 30 minuti.
29 Italiano 2. Si apre la finestra Aggiorna il PC . 3. Fare clic su A vanti , quindi su Aggiorna . 4. Il processo di recupero inizierà una volta riavviato il computer , quindi continuerà a copiare i file nel disco rigido. Quest a procedura richiede circa 30 minuti.
Ripristino 30 Italiano 6. Selezionare Risoluzione dei gu asti quindi selezionare il tipo di recupero da utilizzare: a. Fare clic su A vanzato quindi su Ripristino del sistema per avviare Microsoft Sys.
31 Italiano 4. Scegliere di conservare le modifiche sul disco rigido: a. Se si è eliminata la partizione di recupero o altrimenti si è cambiata partizione sul disco rigido e si desidera conservare queste modifiche, selezionare No . b. Per ripristinare completamente il computer alle Impostazioni di fabbrica, selezionare Sì .
32 Italiano Acer Backup Manager Nota: Questa funzione è disponibile solo su alcuni modelli. Acer Backup Manager è un'utilità che consente di eseguire una serie di funzioni di backup ciascuna delle quali può essere completata in soli tre simplici passaggi.
33 Italiano Selezionare il tipo di backup che si desidera eseguire e selezionare i file o l'unità per i quali si desidera eseguire il backup, quindi seguire le istruzioni su schermo: 1 Selezionare il contenuto di cui eseguire il backup.
Risparmio dell'energia 34 Italiano Risparmio dell'energia Questo computer possiede una unità integrata di risparmio energetico che controlla l’attività del sistema. Per attività del sistema si intende quella dei seguenti dispositivi: tastiera, mouse, disco rigido, periferiche collegate, memoria video.
35 Italiano 5. Per accedere alle Impostazioni di Arresto, selezionare Modifica le impost azioni attualmente non disponibili . 6. Scorrere verso il basso e disattivare Attiva l'avvio rapido.
Pacco batteria 36 Italiano Pacco batteria Il computer utilizza un pacco batterie incorporato a lunga durata tra una ricarica e l’altra. Caratteristiche de lla pacco batteria La pacco batteria ha le seguenti caratteristiche: • Batteria con tecnologie standard.
37 Italiano 6. Ricollegare l’alimentatore e caricare di nuovo complet amente la batteria. Ripetere queste operazioni finché la batteria non si è caricata e scaricata per tre volte. Si raccomanda di seguire questo trattamento con tutte le batterie nuove, o se la batteria non è stata usata per molto tempo.
Pacco batteria 38 Italiano Controllo del livello della batteria Il misuratore di carica di Windows indica il livello della batteria. Portare il cursore sull’icona della batteria/alimentazione, sulla barra delle applicazioni attive (in basso generalmente), per verificare lo stato di carica.
39 Italiano Per installare la pacco batteria: 1. Allineare la batteria con la sua sede aperta; assicurarsi che il lato con i contatti entri per primo e che la faccia superiore della batteria sia rivolta verso l’alto. 2. Fare scivolare la batteria nella sua sede e pre mere delicatamente finché la batteria non si blocca in posizione.
In viaggio con il computer 40 Italiano In viaggio con il computer Questa sezione contiene suggerimenti e consigli utili durante viaggi o spostamenti con il computer. Scollegamento dalla scrivania Per scollegare il computer dalle periferiche esterne, attenersi alla procedura riportata di seguito.
41 Italiano Quando siete pronti per usare di nuovo il computer, aprite il display; poi premete e rilasciate il tasto di accensione. Nota: Si noti che il computer potrebbe entrare in modalità Ibernazione o Sospensione Profonda dopo essere stato in modalità Sospensione per un determinato intervallo di tempo.
In viaggio con il computer 42 Italiano Precauzioni particolari Per proteggere il computer durante i viaggi e gli spostamenti, attenersi alle istruzioni riportate di seguito: • Ridurre al minimo gli sbalzi di temperatura tenendo con sé il computer .
43 Italiano Che cosa portare con sé Portare con sé gli accessori indicati di seguito: • Alimentatore CA. • Pacco batteria di riserva, tot almente carica. • Driver di un’eventuale stamp ante addizionale (se si prevede di usare un’altra stamp ante).
In viaggio con il computer 44 Italiano Precauzioni particolari Attenersi alle stesse considerazioni speciali relative ai viaggi con il computer. Inoltre, questi suggerimenti sono utili quando si viagg.
45 Italiano Espansione con accessori Il computer offre un'esperienza portatile davvero completa. Opzioni di collegamento Le porte consentono di collegare le periferiche al computer come si farebbe con un PC desktop.
Collegamento a una rete 46 Italiano Collegamento a una rete Funzione integrata per il collegamento in rete La funzione integrata per il collegamento in rete co nsente di collegare il computer ad una rete di tipo Ethernet.
47 Italiano Reti wireless Connessione a Internet La connessione wireless del computer viene attivata di default. Durante la configurazione Windows rileverà e visualizzerà un elenco di reti disponibili. Selezionare la rete e inserire la password se richiesta.
ExpressCard 48 Italiano ExpressCard ExpressCards supporta un vasto numero di possibilità di espansione, inclusi adattatori di schede di memoria flash, sintonizzatori TV, connettività Bluetooth e adattatori IEEE 1394b. ExpressCard supporta le applicazioni USB 2.
49 Italiano Thunderbolt Thunderbolt è una connessione ad alta velocità che supporta le periferiche di memorizzazione e i display esterni. È compatibile con lo standard DisplayPort.
Porta IEEE 1394 50 Italiano Porta IEEE 1394 La porta IEEE 1394 del computer permette il collegamento di periferiche IEEE 1394 supportate quali ad esempio videocamere e macchine fotografiche digitali. Vedere la documentazione della videocamera o della macchina fotografica digitale per i dettagli.
51 Italiano HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) è un’interfaccia supportata dai produttori, non compressa, per audio/video completamente digitali.
Universal Serial Bus (USB) 52 Italiano Universal Serial Bus (USB) La porta USB è un bus seriale ad alta velocità che consente la connessione delle periferiche USB senza impegnare risorse di sistema.
53 Italiano Riproduzione di filmati DVD Se il modulo del DVD è installato nell'apposito alloggiamento dell'unità ottica, è possibile riprodurre filmati DVD sul computer. 1. Inserire un DVD. 2. Il filmato DVD verrà riprodotto automaticamente dopo alcuni secondi.
Espansione della memoria 54 Italiano Espansione della memoria Per installare la memoria, attenersi alla procedura riportata di seguito. 1. S pegnere il computer , scollegare l'adattatore CA (se collegato) e rimuovere la pacco batteria. Quindi, capovolgere il computer per accedere alla base.
55 Italiano Utilità BIOS L'utilità BIOS è un programma di configurazione hardware integrato nel Basic Input/Output System (BIOS) del computer. Dal momento che il computer è già configurato e ottimizzato, non è necessario eseguire questa utilità.
Domande frequenti 56 Italiano Domande frequenti Di seguito viene riportato un elenco delle situazioni che potrebbero verificarsi durante l'uso del computer.
57 Italiano Il computer non produce alcun suono Verificare quanto segue: • Il volume potrebbe essere disattivato (mute). Sulla barra delle applicazioni di Windows (altoparlante), cercare l'icona di controllo del volume. Se è spuntat a, fare clic sull’icona e deselezionare l’opzione Disattiva tutto .
Domande frequenti 58 Italiano Richiesta di assistenza tecnica ITW (International Traveler's Warranty) Il computer è coperato da una garanzia ITW (International Traveler's Warranty) che fornisce protezione e affidabilità mentre si è in viaggio.
59 Italiano Risoluzione dei problemi Questo capitolo fornisce istruzioni su come risolvere i problemi più comuni riguardanti il sistema. Se si verifica un problema, leggere questo capitolo prima di chiamare un tecnico dell'assistenza. Per la soluzione di problemi più gravi potrebbe essere necessario aprire il computer.
60 Italiano Se i problemi persistono dopo avere adottato le azioni correttive consigliate, mettersi in contatto con il rivenditore oppure con il centro assistenza autorizzato. I/O parity error Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un centro d’assistenza autorizzato.
61 Italiano Consigli e suggerimenti per l'uso di Windows 8 Sappiamo che si tratta di un nuovo sistema operativo e che ci vorrà del tempo prima che ti abitui ad usarlo, pertanto abbiamo creato qualche suggerimento per aiutarti a iniziare. Tre concetti da tenere a mente 1.
Domande frequenti 62 Italiano Perché c'è una nuova interfaccia? La nuova interfaccia per Windows 8 è progettata per funzionare bene con l'input tocco. Le applicazioni Windows Store useranno automaticamente lo schermo intero e non dovranno essere chiuse nel modo tradizionale.
63 Italiano Per cambiare lo sfondo, premi il tasto Windows + < C > e fai clic su Impostazioni > Modifica impostazioni del PC > Personalizza . Fai clic sulla schermata di blocco in alto alla pagina e seleziona l'immagine e le applicazioni che des ideri visualizzare sulla schermata di blocco.
Domande frequenti 64 Italiano Come faccio a rimuovere un tile da Start? Fai clic con il tasto destro su un tile e fai clic su Rimuovi da Start dal menu che compare sul fondo dello schermo.
65 Italiano Come faccio a ottenerne uno? Se hai già installato Windows 8 e non hai effettuato l'accesso con un account Microsoft o non disponi di un account Microsoft e desideri ottenerne uno, p.
Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza 66 Italiano Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza D ICHIARAZIONE FCC Quest’apparecchiatura è stat a collaudata e dich iarata conforme ai limiti imposti per i dispositivi digitali di Clas se B, ai sensi della Parte 15 delle norme FCC (Federal Communications Commission).
67 Italiano C ONFORME ALLE NORMATIVE R USSE SULLA CERTIFICAZIONE D ICHIARAZIONE RELATIVA AI PIXEL DELLO SCHERMO LCD Lo schermo LCD è prodotto con tecniche prod u ttive di alta precisione. Tutt avia, alcuni pixel potrebbero occasionalmente non accender si o apparire come punti neri o rossi.
Notifiche per i Regolamenti e la Sicurezza 68 Italiano - la massima potenza autorizzata per l'utilizzo all'aperto è 10 mW Dipartimenti nei quali è consentito l’uso della banda 2400 - 2 4.
69 Italiano C ANADA – D ISPOSITIVI DI COMUNICAZIONE RADIO A BASSA POTENZA ESENTI DA LICENZA (RSS-210) Esposizione delle persone ai cam pi RF (RSS-102) Il computer impiega antenne integrali a basso g.
70 Italiano Requisito FCC RF per la sicurezza La corrente di output irradiata del modulo Wireless LAN Mini-PCI Card e Bluetooth card è molto inferiore ai limiti di esposiz ione FCC per le freq uenze radio. T uttavia il computer deve essere usato in maniera tale che i possibili contatti con gli operatori siano ridotti al minimo come segue.
71 Italiano "Per evitare interferenze radio a serviz i in abbonamento, questo dispositivo deve essere utilizzato in interno e lontano da fi nestre per avere la massima p rotezione. Le apparecchiature (o le relative antenne di trasmissione) installate all'aperto sono soggette a licenza.
.
T ravelMate B1 13 Manual de usuario.
Número de modelo: ____________________ Número de serie: ______________________ Fecha de compra: _____________________ Lugar de compra: _____________________ La información de esta publicación pu ede estar su je ta a cambios periódicos sin obligación alguna de notificar dichas revisiones o modificaciones .
iii Español Información p ara su seguridad y comodidad Instrucciones de seguridad Lea atentamente estas instrucciones. Guarde este documento para consult arlo en el futuro. Siga los avisos e instru cciones marcad os en el producto. Apagado del producto antes de limpiarlo Desconecte el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
iv Español PRECAUCIÓN para escuchar música Para protegerse el oído, siga estas instrucciones. • Aumente el volumen de manera gradual hasta que oiga de manera clara y cómoda. • No aumente el nivel del volumen una ve z ajustado al adecua do para su oído.
v Español corriente del cable alargador . Asegúrese también de que la capacidad de la corriente eléctrica total de todos lo s productos conectados a la toma de corriente no exceda la capacidad del fusible. • No sobrecargue la toma de corriente, la regleta de enchufes o los enchufes conectando demasiados dispositivos.
vi Español • El producto ha quedado expuesto a lluvia o agua. • El producto se ha caído o ha sufrido daños. • El rendimiento del producto ha cambiado y requiere reparación. • El producto no funciona con normali dad aún después de ha ber seguido las instrucciones de funcionamiento.
vii Español No arroje las baterías al fuego, ya que puede n explotar . Las baterías también pueden explotar si resultan dañadas. Deshágase de las baterías respetando el reglamento local. Recíclelas siempre que s ea posible. No las tire a la ba sura normal.
viii Español V ARNING: LASERSTRÅLNING NAR DENNA DEL ÅR ÖPPNADSTIRRA EJ IN I STRÅLEN. ADV ARSEL: LASERSTRÅLING NA R DEKSEL ÅPNESSTIRR IKKE INN I STRÅLEN. Seguridad de la línea te lefónica • Desconecte siempre todas las líneas telefónicas de la toma de corriente antes de reparar o desmontar el equipo.
ix Español Dispositivos médicos La utilización de un equipamiento de de tr ansmisión de radio, incluso teléfonos inalámbricos, puede interferir con el f uncionamiento de dispositivos médicos protegidos de manera inadecuada.
x Español Entornos potencialmente explosivos Apague el dispositivo en cualquier zona con una atmósfera potencialmente explosiva y respete todas las señales e instrucciones. Se consideran atmósferas potencialmente explosivas aquellas zonas en las que normalm ente le indicarían que debe apagar el motor del vehículo.
xi Español ENERGY ST AR Los productos calificados con la ENERGY ST AR de Acer le permiten ahorrar dinero reduciendo el coste d e la energía y protegiendo el medio ambiente sin afectar a las funciones o al rendimiento. En Acer estamos orgullosos de ofrecer a nuestros clientes productos con la marca ENERGY ST AR.
xii Español • Entumecimiento o sensac ión de quemazón u hormigueo. • Dolencia o dolor leve. • Dolor , hinchazón o dolor palpitante. • Rigidez o tensión muscular .
xiii Español • Ajuste el brillo y el contraste de la pantalla a un nivel cómodo para lograr una mayor legibilidad del texto y clarida d de los gráficos.
xiv Español Primero lo más importante Le agradecemos que haya elegido el ordenador portátil Acer para satisfacer sus necesidades de informática móvil.
xv Español Si necesita apagar temporalmente el ordenador aunque sin que se apague completamente, puede posicionarlo en Hibernación : • Pulse el botón de encendido. - O - •P u l s e l a tecla de Windows + < C >, haga clic en Configuración > Encendido y después, en Hibernación .
xvi Español Cuidados de la batería Consejos para cuidar la batería: • Sustituya siempre la batería por otra del mismo tipo. Apague el ordenador antes de quitarla o cambiarla. • No manipule la batería y manténgala alejada de los niños. • Deseche la batería de acue rdo con las reglamentaciones locales.
Información para su seguridad y comodidad iii Instrucciones de seguridad iii Precaución para el d ispositivo de unidad óptica (sólo en ciertos modelos) vii Ambiente de utiliza ción viii Dispositi.
Recuperación 18 Crear una copia de seguridad de recuperación 18 Crear una copia de seguridad de aplicacion es y controladores 21 Recuperación del sistema 22 Reinstalar controladore s y aplicaciones.
Redes inalámbricas 47 Conectarse a Internet 47 Redes inalámbricas 47 ExpressCard 49 Thunderbolt 50 Puerto IEEE 1394 51 HDMI 52 Universal Serial Bus (USB) 53 Reproducción de películas DVD 54 Amplia.
.
1 Español Panel táctil Aspectos básicos del panel táctil El panel táctil control a la flecha (o 'cursor') en la pantall a. Al deslizar el dedo por el panel táct il, el cursor segui rá este movimiento. Nota: El panel táctil es sensible al movimiento del d edo; cuanto más ligero sea el toque, mejor será la respuesta.
Panel táctil 2 Español • Desplazamiento hacia dentro desde el borde: acceda a las herramient as de Windows deslizando el dedo hacia el centro del panel táctil desde la parte derecha, superior o izquierda. • Desplazamiento hacia dentro desde el borde derecho: permite alternar entre los charms.
3 Español Utilizar el teclado El teclado consta de teclas de tamaño completo, un teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueo, de Windows, de función y teclas especiales. Teclas de bloqueo y tecl ado numérico integrado. Nota : Puede que la información de esta sección no se aplique a su equipo.
Utilizar el teclado 4 Español Teclas de acceso directo El ordenador utiliza teclas de acceso directo o combinaciones de teclas para acceder a la mayoría de controles del ordenador como el brillo de la pantalla o la salida de volumen.
5 Español Teclas de Windows El teclado tiene dos teclas que permiten ejecutar las funciones específicas de Windows. T ecla Descripción T ecla de Windows Al pulsar esta tecla, vuelve a la pant alla de Inicio. T ambién se puede usar en combinación con otras teclas para ejecutar funciones especiales.
Acer ProShield (sólo en determinados modelos) 6 Español Acer ProShield (sólo en determinados modelos) Vista general Una solución de seguridad todo en uno, Acer ProShield proporciona una solución .
7 Español Nota : Seleccione una contraseña que recuerde, pero que sea difícil de adivinar. No utilice palabras que puedan encontrarse en un diccionario.
Acer ProShield (sólo en determinados modelos) 8 Español Unidad protegida personal El disco protegido personal (PSD) es una sección protegida de su disco duro en la que puede guardar archivos. Sólo pu ede acceder al PSD a través de una contraseña o una autenticación de huellas dactilares.
9 Español Administrador de credenciales Aquí puede configurar y gestionar sus credenciales, incluyendo la autenticación prearranque. Puede cambiar sus contraseñas de ProShield y Windows, registrar huellas dactilares, administrar información de cuentas en línea y realizar copias de seguridad o restaurar la información de credenciales.
Acer ProShield (sólo en determinados modelos) 10 Español Registro de huellas dactilares* * (solo si su PC tiene un es cáne r de huellas dactilares) Puede usar un escáner de huellas dactilares para proteger su PC del acceso no autorizado.
11 Español Eliminación de datos Aquí podrá seleccionar archivos para que se eliminen completamente d e la unidad de disco duro. El Triturador de archivos sobrescribe los datos para que la recuperación de los datos sea imposible. Advertencia: Asegúrese de que selecciona únicamente la información que desea triturar.
Acer Office Manager 12 Español Acer Office Manager Nota : Solo para determinados modelos. Acer Office Manager es una herramienta de monitorización y gestión de activos que permite al personal de MIS gestionar y actualizar equipos de forma remota.
13 Español hardware o software, si el cliente ha estado en uso o si ha estado desconectado durante más tiempo del establecido. Gestor de clientes En la página Gestor de clientes , puede ver todos los clientes que se están gestionando desde la consola.
Acer Office Manager 14 Español Nota : Cada cliente solo se puede asignar a un grupo. Políticas Puede establecer políticas para aplicarlas a los clientes o grupos de clientes seleccionados. Haga clic en el símbolo + para agregar una nueva política.
15 Español Nota : Los elementos de la ficha Dispositivo no son compatibles con equipos de sobremesa. Si utiliza una política que incluya elementos de esta ficha e implanta la política en un equipo de sobremesa, la configuración no se aplicará.
Acer Office Manager 16 Español Seleccione el modelo del sistema en el menú desplegable Modelo . Puede afinar la búsqueda por sistema operativo a través del menú desplegable SO .
17 Español Configuración En la página Configuración , puede cambiar la configuración como desee. Ficha Elemento Función Configuración de administración Edite la configuración de la contraseña Cambie su contraseña de la Consola de Acer Office Manager .
Recuperación 18 Español Recuperación Si tiene problemas con su ordenador y las preguntas más frecuentes (véase la página 59) no le ayudan, puede 'recuperar' su ordenador, es decir, devolverlo a un estado anterior. En esta sección se describen las herramientas de recuperación disponibles en su ordenador.
19 Español 1. Desde Inicio , escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la list a de aplicaciones. 2. Haga clic en Creación de copia de seguridad predeterminada de fábrica . Se abrirá la ventana Unidad de recuperación .
Recuperación 20 Español 3. Conecte la unidad USB y después haga clic en Siguiente . • Antes de continuar , asegúrese de que su unidad USB tiene capacidad suficiente. La copia de seguridad de recuperación requiere al menos 16 GB de almacenamiento 4.
21 Español Crear una copia de seg uridad de aplicaciones y controladores Para crear una Copia de seguridad de aplicaciones y controladores qu e contenga el software y los controladores cargados de f.
Recuperación 22 Español • Si va a utilizar varios DVD, también se le mostrará el número de discos grabables vacíos que necesitará para complet ar los discos de recuperación. Asegúrese que tener el número necesario de discos vacíos del mismo tipo.
23 Español Para obtener instrucciones sobre cómo reinstalar el software y los controladores que no venían preinst alados, consulte la documentació n del producto o el sitio web de asistencia.
Recuperación 24 Español Si desea reinstalar el sistema utilizando Windows y la información de recuperación almacenada en el ordenador: • Desde Inicio , escriba 'Recovery' y después haga clic en Acer Recovery Management en la lista de aplicaciones.
25 Español •S i e l Centro de r ecursos de Acer no se inicia automáticamente, pulse la tecla de Windows + < E >, y luego haga doble clic en el icono de unidad óptica. • Si utiliza una unidad USB, pulse la tecla de Windows + < E >, y luego haga doble clic en la unidad que contenga la copia de seguridad.
Recuperación 26 Español Volver a un punto de restauración 1. Desde Inicio , escriba 'Panel de control' y después, haga clic en Panel de control en la list a de aplicaciones. 2. Haga clic en Sistema y seguridad > Centro de actividades , y después haga clic en Recuperación en la parte inferior de la ventana.
27 Español Hay dos opciones disponibles: Restaurar valores predeterminados (Restablecer mi PC) o Restaurar valores personalizados (Actualizar mi PC). La opción Restaurar valores predeterminados elim.
Recuperación 28 Español 2. Si su ordenador tiene instalados dos sistemas operativos (solo disponibles en ciertos sistemas), se abrirá una ventana con la opción de restaurar Windows 7 o Windows 8. Si elige Windows 7, su ordenador se reiniciará y se restaurará Windows 7.
29 Español Restauración personalizada con Acer Recovery Management 1. Haga clic en Rest aurar valores personalizados (conservar datos del usuario) . 2.
Recuperación 30 Español d. Utilice las teclas de flecha izquierda o derecha para seleccionar el menú Exit . e. Dependiendo del tipo de BIOS que utilice su ordenador , seleccione Save Changes and Exit o Exit Saving Changes y pulse Enter . Seleccione OK o Ye s para confirmar .
31 Español Restablecer su PC desde la copia de seguridad de recupe ración Precaución: La opción Restablecer su PC borrará todos los archivos de su unidad de disco dur o. 1. Se abre la ventana Rest ablecer su PC . Las imágen es son solo una refe rencia.
Recuperación 32 Español Actualizar su PC desde la copia de seguridad de recup eración 1. Se abre la ventana Actualizar su PC . 2. Haga clic en Siguiente . 3. Seleccione el sistema operativo que dese recuperar (normalmente solo hay una opción disponible).
33 Español Acer Backup Manager Nota: Esta función sólo está disponible en determinados modelos. Acer Backup Manager es una utilidad que le permite realizar diversas funciones de copia de seguridad en sólo tres pasos sencillos. Incluso, puede establecer estas funciones para que se repitan automáticamente con la frecuencia que desee.
Acer Backup Manager 34 Español Seleccione el tipo de copia de seguridad que desea realizar y seleccione los archivos o la unidad que desea copiar; luego siga las instrucciones que aparecen en pantalla: 1 Seleccione el contenido del que desea hacer una copia de seguridad.
35 Español Administración de energía Este ordenador incorpora una unidad de administración de ene rgía que controla la actividad del sistema. La actividad del sistema incluye cualquier actividad que implique uno o varios de los siguientes dispositivos: teclado, ratón, disco duro, periféricos conectados al ordenador y memoria de vídeo.
Administración de energía 36 Español 5. Para acceder a la Configuración de ap agado, seleccione Cambiar la configuración actualmente no disponible .
37 Español Batería El equipo utiliza un paquete de baterías integrado que permite un largo periodo de uso entre carga y carga. Características de la batería La batería tiene las siguientes características: • Utiliza modernas normas técnicas para batería.
Batería 38 Español 6. Conecte nuevamente el adaptador de CA y recargue complet amente la batería. Siga estos pasos nuevamente hasta que se haya cargado y descargado la batería por tres veces. Use este proceso de acondicionamiento para todas las baterías nuevas o si la batería ha quedado inactiva por un largo período.
39 Español Comprobación del nivel de carga de la batería El medidor de energía de Windows indica el nivel actual de la batería. Coloque el cursor sobre el icono batería/energía en la barra de herramientas para ver el nivel de carga actual de la batería.
Batería 40 Español Para instalar una batería nueva: 1. Alinee la batería con el comp artimiento de batería abierto; asegúrese de insertar primero el extremo de los contactos y de que la superficie superior de la batería quede hacia arriba. 2. Deslice la batería en el compartimiento y presione suavemente p ara encajarla debidamente.
41 Español Viajar con su ordenador En esta sección se ofrecen consejos y sugerencias que debe tener en cuenta a la hora de moverse o viajar con su ordenador. Desconectar el ordena dor del escritorio Siga estos pasos para desconectar el ordenador de los accesorios externos: 1.
Viajar con su ordenador 42 Español Nota: El ordenador puede entrar en el modo de hibernación o de suspensión profunda tras estar durante un tiempo en el modo de suspensión. Qué llevar a las reuniones Si su reunión va a ser relativamente corta, probablemente no necesite llevar nada más que su ordenador.
43 Español • Minimice los efectos de los cambios de te mperatura llevando el ordenador siempre con usted. • Si necesita p arar durante un periodo de tiempo prolongado y no puede llevarse el ordenador con usted, déjelo en el maletero del coche para evitar que se vea expuesto a un calor excesivo.
Viajar con su ordenador 44 Español Consideraciones especiales Además de las instrucciones para llevarse el ordenador a casa, siga estas instrucciones para proteger su ordenador cuando viaja: • Lleve el ordenador siempre como equipaje de mano. • Si es posible, pida que le revisen el ordenador manualmente.
45 Español Opciones de expansión Su equipo ofrece una completa experiencia informática móvil. Opciones de conexión Los puertos le permiten conectar dispositivos periféricos al ordenador como si estuviera utilizando un equipo de sobremesa.
Conectarse a una red 46 Español Conectarse a una red Función de red integrada La función de red integrada le permite conectar el ordena dor a una red basada en Ethernet. Para usar la función de red, conecte un cable Ethernet del puerto Ethernet (RJ-45) situado en el bastidor del ordenador al hub o conector de red de la red.
47 Español Redes inalámbricas Conectarse a Internet La conexión inalámbrica de su equipo viene activada por defecto. Durante la configuración, Windows detectará y mostrará una lista de las redes disponibles. Seleccione su red y, si es necesario, introduzca la contraseña.
Redes inalámbricas 48 Español Internet) que haya e scogido, normalmente le pro porcionará un módem/ router con la su scripción a sus servicios. Lea cuida dosamente la documentación suministrada con su punto de acceso/router para consultar las instrucciones de configuraci ón detalladas.
49 Español ExpressCard Las tarjetas ExpressCard admiten un amplio número de opciones de expansión, incluyendo adaptadores de tarjeta de memoria flash, sintonizadores de TV, conectividad Bluetooth y ad aptadores IEEE 1394b. Las tarjetas ExpressCard admiten aplicaciones PCI Express y USB 2.
Thunderbolt 50 Español Thunderbolt Thunderbolt es una conexión de alta velocidad compatible tanto con dispositivos de almacenamiento como con pantallas externas.
51 Español Puerto IEEE 1394 El puerto IEEE 1394 del equipo le permite conectarse a un dispositivo compatible con IEEE 1394 como una videocámara o una cámara digital. Consulte la documentación de su videocámara o su cámara digital para obtener más información.
HDMI 52 Español HDMI HDMI (interfaz multimedia de alta definición) es una interfaz de audio/ vídeo totalmente digital y no comprimida de compatibilidad industrial.
53 Español Universal Serial Bus (USB) El puerto USB es un bus serie de alta velocidad que permite conectar diferentes periféricos USB sin sacrificar los recursos del sistema.
Reproducción de películas DVD 54 Español Reproducción de películas DVD Cuando el módulo de la unidad de DVD se instale en el alojamiento de la unidad óptica, podrá reproducir películas DVD en su ordenador. 1. Inserte un DVD. 2. La reproducción de la película DVD empezará al cabo de unos segundos.
55 Español Ampliación de la memoria Siga estos pasos para instalar memoria: 1. Apague el ordenador , desenchufe el adapt ador de CA (si está conectado) y extra iga la batería. Dé la vuelta al ordenador p ara acceder a su base. 2. Extraiga los tornillos de la tapa de la t arjeta de memoria, y luego le vante y retire la tap a.
Utilidad de la BIOS 56 Español Utilidad de la BIOS La utilidad de la BIOS es un programa de configuración de hardware integrado en la BIOS del ordenador. Su ordenador ya está configurado y optimizado como es debido, así que no es necesario que ejecute esta utilidad.
57 Español Preguntas más frecuentes A continuación incluimos una lista de situaciones que pueden surgir al usar el ordenador, así como soluciones sencillas para cada una. He encendido el equipo, pero este no se inicia ni arranca Mire el indicador de encendido: • Si no está encendido, significa que al equipo no le llega corriente.
Preguntas más frecuentes 58 Español No se escucha el audio del equipo Compruebe lo siguiente: • Es posible que el volumen esté ap agado. En Windows, observe el icono de control del volumen (altavoz) situado en la barra de t areas. Si aparece tachado, haga clic en el icono y desmarque la opción Silenciar todo .
59 Español Servicio técnico Garantía inter nacional para vi ajeros (ITW) Su ordenador incluye una Garantía internacional para viajeros (International Travelers Warranty (ITW)) que le ofrece seguridad y tranquilidad en sus viajes. Nuestra red internacional de servicio técnico está a su disposición para ayudarle.
60 Español Solución de problemas En este capítulo, le indicamos cómo hacer frente a los problemas más habituales del sistema. Si le surge un problema, léalo antes de llamar a un técnico. Para solucionar problemas más serios, es preciso abrir el ordenador.
61 Español Si el problema persiste después de aplicar las medidas correctivas, póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado para obtener ayuda. Keyboard interface error Póngase en contacto con su distribuidor o con un centro de servicio técnico autorizado.
62 Español Consejos y sugerencias par a el uso de Windows 8 Sabemos que se trata de un sistema operativo nuevo y que necesitará un período de adaptación, así que hemos creado algunos consejos para ayudarle. Hay tres conceptos qu e debe tener en cuenta 1.
63 Español ¿Por qué hay una nueva interfaz? La nueva interfaz para Windows 8 está diseñada para trabajar cómodamente con entradas táctiles. Las aplicaciones de la Windows Store utilizarán automáticamente la pantalla completa y no necesitarán cerrarse del modo tradicional.
64 Español ¿Cómo puedo personalizar la pantalla de bloqueo? Puede personalizar la pantalla de bloqueo con una imagen diferente o permitir que ésta muestre rápidamente su estado y notificaciones según sus preferencias.
65 Español ¿Cómo puedo hacer que una aplicación aparezca en Inicio? Si está en Todas las aplicaciones y quiere que una aplicación aparezca en Inicio , puede seleccionar la aplicación y hacer clic con el botón derecho en ella. Seleccione Anclar a Inicio desde el menú que aparece en la parte inferior de la pantalla.
66 Español ¿Necesito uno? El Id. de Windows es necesario para poder utilizar Windows 8. Además, simplifica todo ya que le permite sincronizar d atos entre diferentes equipos a los que accede con dicho Id.
67 Español Avisos de seguridad y normas D ECLARACIÓN DE LA FCC Este dispositivo ha sido probado y se ha verifi cado que cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglamentaciones de la FCC.
Avisos de seguridad y normas 68 Español D ECLARACIÓN DE PÍXELES DE LA UNIDAD LCD La unidad LCD está fabricada con técnicas de fabr icación de alta pr ecisión. Sin embargo, es posible que algunos píxeles fallen o se muestr en como puntos negros o rojos.
69 Español Los departamentos en los que el uso de la banda de 2400 - 2483,5 MHz está permitido con un PIRE de menos de 100 mW en interior es y menos de 10 mW e n exteriores: Este requerimiento probablemente cambie en el tiempo, permitién dole usar su tarjeta de LAN inalámbrico en más áreas dentro de F rancia.
Avisos de seguridad y normas 70 Español C ANADÁ - D ISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICACIÓN DE BAJA POTENCIA EXENTOS DE LICENCIA (RSS-210) Exposición de las personas a ca mpos de radiofrecuencia (R SS-10.
71 Español Requisito de segurida d de la FCC relativo a la radiofrecu encia La potencia de salida radiada por la tarjeta PC I LAN Mini inalámbrica y la tarjet a Bluetooth está muy por debajo de los límites de exposi ción a radiofrecuencia de la FCC.
72 Español Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR- 210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du br ouillage au .
T ravelMate B1 13 Manual do Utilizador.
Número de Modelo: ________________________ _____ Número de Série: _____________________________ _ Data de Compra: __________________ _____________ Local de Aquisição : ________________ __________.
iii Português Português Informações relativas à sua segurança e conforto Instruções de segurança Leia este manual com atenção. Guarde este documento para futuras con sultas. Siga todas as advertências e in struçõ es marcadas no produto. Desligar o produto antes d e limpar Desligue este produto da tomada de parede antes de limpá-lo.
iv Português Português CUIDADO a ter quando está a ouvir Para proteger a sua audição, siga estas instruções. • Aumente o volume gradualmente até conseguir ouvir clara e confortavelmente. • Não aumente o nível de volume após os seus ouvidos se terem ajustado.
v Português Português • Ao usar uma extensão eléctrica com este produto, certifique-se de que a amperagem total dos equipamentos ligados não excede a tensão nominal da extensão. Certifique-se também de que a tensão total de todos os produtos ligados à tomada da parede não excede a tensão do fusível.
vi Português Português • Se o produto demonstrar uma perda de desempenho, in dicando a necessidade de reparo. • Se o produto não funcionar normalment e quando as instruções de utilização forem seguidas.
vii Português Português Os dispositivos sem fios podem ser susc eptíveis a interferências das bater ias, que podem afectar o desempenho. Substituir a bateria A série de computadores portáteis utiliza bat er ias de lítio. Substitua a bateria por uma do mesmo tipo da que foi fornecida com o produto.
viii Português Português Segurança da linha telefó nica • Desligue sempre todas as linhas telefónicas da tomada da parede antes de reparar ou desmontar este equipamento. • Evite usar um telefone (que não seja do tipo sem fios) dura nte uma tempestade.
ix Português Português Marca-passos. Os fabricantes de marca-passos recomendam uma separação mínima de 15,3 centímetros (6 polegadas) en tre os dispositivos sem f io e um marca-passo para evit ar possíveis in terferências.
x Português Português atmosferas potencialmente explosivas estão normalmente, mas ne m sempre, sinalizadas. Incluem abaixo dos cones dos navios, instal ações de transferência e armazenamento de .
xi Português Português Produtos Acer com ENERGY ST AR: (apenas para determinados modelos) • Produzem menos calor e reduzem ca rgas de arrefecimento e climas quentes. • Passam automaticamente para os modos “suspensão de ecrã” e “suspensão do computador” após 10 e 30 minuots de inactividade, respectivamente.
xii Português Português Encontrar a sua zona de conforto Encontre a sua zona de conforto ajust ando o ângulo de visão do monitor , utilizando um descanso para os pés ou elevando a altura do seu assento para obter o máximo conforto.
xiii Português Português • Evite colocar o monitor num ângulo incómodo de visão. • Evite olhar para fontes intensas de luz durante períodos prolongados de tempo.
xiv Português Português Comecemos pelo princípio Gostaríamos de lhe agradecer por ter escolhido um computador portátil Acer para preencher as suas necessidades de computador móvel.
xv Português Português Se necessitar de encerrar o computador por pouco tempo, mas não o quiser encerrar totalmente, pode colocá-lo em Hibernaçã o : • Premindo o botão de energia. - OU - •P r i m a a tecla Windows + < C >, clicando em Definições > En ergia e depois clicando em Hibernar .
xvi Português Português • A amperagem total do equipamento ligado não deverá exceder a amperagem do cabo eléctrico se for utilizado um c abo de extensão. Além disso, a tensão nominal total de todos os equipamentos ligados a uma única tomada de parede não deve exceder a tensão do fusível.
Informações relativas à sua seg urança e conforto iii Instruções de segurança iii Precauções a ter com a Unidade Óptica (apenas para determi nados modelos) vii Ambiente de operação viii Di.
Recuperação 18 Criar uma cópia de segurança de recuperação 18 Criar cópia de seg urança de controladores e de aplicações 21 Recuperar o sistema 22 Reinstalar controladore s e aplicações 23.
Redes sem fios 47 Ligar à Internet 47 Redes sem fios 47 ExpressCard 49 Thunderbolt 50 Porta IEEE 1394 51 HDMI 52 Universal Serial Bus (USB) 53 Reprodução de filmes em DVD 54 Aumentar a memória 55 .
.
1 Português Português Teclado táctil Princípios fundamentais do teclado táctil O painel táctil controla a seta (ou ‘cursor’) no ecrã. À medida que arrasta o dedo no painel tác til, o cursor segue este movimento. Nota: O teclado táctil é sensível aos movimentos dos dedos.
T eclado táctil 2 Português Português • Deslizar o dedo a p artir de um canto: Aceda às ferramentas Windows deslizando a partir da direita, centro ou esquerda do teclado táctil para o centro. • Deslizar o dedo a p artir do canto direito: Comutar char ms.
3 Português Português Utilizar o teclado O teclado possui teclas de tamanho normal e um teclado numérico integrado, teclas separadas de cursor, de bloqueio, do Windows, teclas especiais e de função. Teclas de bloqueio e teclado numérico integrado Nota : As informações desta secção podem não aplicar-se ao seu computador.
Utilizar o teclado 4 Português Português Teclas de atalho O computador utiliza teclas de atalho ou combinações de teclas para aceder à maior parte dos seus comandos, tais como a luminosidade do ecrã e o volume de saída.
5 Português Português Teclas Windows O teclado possui duas teclas para funções específicas do Windows. < Fn > + < F8 > Comutação de altifalante Liga e desliga os altifalantes. < Fn > + < F1 1 > NumLk Liga ou desliga o teclado numérico integrado (apenas para certos modelos).
Acer ProShield (apenas para determinados modelos) 6 Português Português Acer ProShield (apenas para determinados modelos) Visão geral Uma solução tudo-em-um – Acer ProShield fornece uma soluç.
7 Português Português Nota : Seleccione uma palavra-passe da qual não se esqueça, mas que seja difícil de adivinhar. Não utilize palavras encontradas num dicionário.
Acer ProShield (apenas para determinados modelos) 8 Português Português Unidade pessoal protegida O Disco Pessoal Protegido (DPP) é uma secção protegida do seu disco rígido onde pode guardar ficheiros. Apenas tem acesso ao DPP através de autenticação por palavra-passe ou impressão digital.
9 Português Português Gestor de credenciais Aqui pode definir e gerir as suas credenciais, incluindo a autenticação Pré-arranque. Pode alterar as palavras-passe do ProShield e do Windows, registar impressões digitais, gerir informações de contas online, e salvaguardar ou restaurar as informações de credenciais.
Acer ProShield (apenas para determinados modelos) 10 Português Português Protecção de dados Aqui pode selecionar ficheiros para encriptação ou desencriptação, e gerir a sua unidade pessoal protegida. Remoção de dados Aqui pode seleccionar ficheiros a remover por completo do disco rígido.
11 Português Português Acer Office Manager Nota : Apenas para modelos selecionados. Acer Office Manager é uma ferramenta de monitorização e aprovação que permite ao staff MIS gerir e atualizar remotamente computadores. Há dois componentes neste pacote de software: Consola Acer Office Manager e Cliente Acer Office Manager .
Acer Office Manager 12 Português Português Na área Notificação pode ver quaisquer notificações recebidas para os clientes geridos, incluindo informações como hardware ou software a ser removido, se o cliente tem estado a uso, ou se tem estado offline por mais do que o tempo definido.
13 Português Português Pode também agrupar clientes para uma gestão mais fácil. Por exemplo, pode criar um grupo para staff de administração e outro para staff de vendas. Para criar um grupo e adicionar clientes ao grupo, clique no símbolo + acima da lista de clientes.
Acer Office Manager 14 Português Português Políticas Pode definir políticas a aplicar a clientes ou grupos de clientes selecionados. Clique no símbolo + para adicionar uma nova política. Sep arador Ite m Função Gerais Fundo Defina uma imagem de fundo aplicada a todos os clientes.
15 Português Português Nota : Os itens no separador Dispositivo não são suportados em computadores de secretária. Se definir uma política que inclua itens neste separador, e activar a política num computador de secretária, as definições serão ignoradas.
Acer Office Manager 16 Português Português Selecione o modelo de sistema do menu de seleção Modelo . Pode então refinar ainda mais a pesquisa por sistema operativo através do menu de seleção SO .
17 Português Português Definições Na página Definições , pode alterar as suas definições conforme o desejar. Sep arador Ite m Função Definiç ões de administração Editar definições de .
Recuper ação 18 Português Português Recuperação Se tiver problemas com o seu computador e as perguntas mais frequentes (veja página 57) não o ajudarem, pode 'recuperar' o seu computador – ou seca, repô-lo o estado anterior. Esta secção descreve as ferramentas de recuperação no seu computador.
19 Português Português 1. A partir de Iniciar , introduza "Recovery" e depois clique em Acer Recovery Management na lista de aplicações. 2. Clique em Criar Cópia de Segurança de Predefinições de Fábrica . A janela da Unidade de Re cuperação abre-se.
Recuper ação 20 Português Português 3. Ligue a unidade USB e clique em Seguinte . • Certifique-se de que a unidade USB tem capacidade suficiente antes de continuar . A cópia de segurança de recuperação requer pelo menos 16 GB de armazenamento.
21 Português Português Criar cópia de segurança de controladores e de aplicações Para criar uma cópia de segurança de controladores e de aplicações, que contenha o software e carregadores ca.
Recuper ação 22 Português Português • Se utilizar DVDs, será mostrado o número de discos vazios e graváveis que irá necessitar p ara concluir os discos de recuperação. Certifique-se de que dispõe do número necessário de discos em branco.
23 Português Português Para instruções sobre como reinstalar sof tware ou controladores não pré-instalados, consulte a documentação desse produto ou o website de suporte.
Recuper ação 24 Português Português Se reinstalar com o Windows e a informação de recuperação armazenada no seu computador: • A partir de In iciar , introduza "Recovery" e depois clique em Acer Recovery Management na lista de aplicações.
25 Português Português • Se o Acer Centro de Recursos não iniciar automaticamente, prima a tecla Windows + < E >, e depois clique duas vezes no ícone da unidade óptica. • Se usar uma unidade USB, prima a tecla Windows + < E >, depois clique duas vezes na unidade que contém a cópia de segurança.
Recuper ação 26 Português Português Retomar um ponto de restauro 1. A partir de Iniciar , introduza ’Painel de Controlo’ e depois clique em Painel de Controlo na lista de aplicações. 2. Clique em Sistema e Segurança > Centro de Acção , depois clique em Recuperação no fundo da janela.
27 Português Português Restaurar Definições de Fábrica elimina tudo no seu disco rígido, depois reinstala o Windows e todo o software e controladores pré- instalados no seu sistema. Caso consiga aceder a ficheiros importantes no seu disco rígido, faça agora uma cópia de segurança dos mesmos.
Recuper ação 28 Português Português 3. Abre-se a janela Repor o seu PC . Imagens apenas p ara referência. 4. Clique em Seguinte , depois escolha como eliminar os seus ficheiros: a. Remover apenas os meus ficheiros elimina rapidamente todos os ficheiros antes de restaurar o seu computador e demora cerca de 30 minutos.
29 Português Português 2. Abre-se a janela Actualizar o seu PC . 3. Clique em Seguinte , depois em Actualizar . 4. O processo de recuperação começa por reiniciar o seu computador , e depois continua a copiar ficheiros para o seu disco rígido. Este processo demora cerca de 30 minutos.
Recuper ação 30 Português Português 5. Seleccione o tipo do seu teclado. 6. Seleccione T roubleshoot e depois seleccione o tipo de recuperação a usar: a.
31 Português Português 3. Seleccione o sistema operativo para recuperar (normalmente só está disponível uma opção). 4. Seleccione se pretende manter as alterações no disco rígido: a. Se eliminou a partição de recuperação ou, de outro modo, alterou as partições no disco rígido e quer manter essas alterações, seleccione Não .
Acer Backup Manager 32 Português Português Acer Backup Manager Nota: Esta funcionalidade só está disponível em alguns modelos. Acer Backup Manager é um utilitár io que lhe permite realizar uma série de funções de salvaguarda cada qual realizada em apenas três simples passos.
33 Português Português • Limp ar / Restaurar ficheiros : Remova os ficheiros raramente usados para libertar esp aço de disco ou restaurar ficheiros da sua cópia de segurança.
Gestão de energia 34 Português Português Gestão de energia Este computador tem uma unidade incorporada para gestão de energia que monitoriza a atividade do sistema. A atividade do sistema envolve qualquer um, ou mais, dos seguintes dispositivos: teclado, rato, disco rígido, periféricos ligados às computador e memória de vídeo.
35 Português Português 5. Para aceder às definições de encerramento, seleccione Alte rar as definições que estão actualme nte não disponíveis . 6. Percorra para baixo e desactive Activar arranq ue rápido. 7. Seleccione Guardar alterações .
Bateria 36 Português Português Bateria O computador utiliza uma bateria integrada que lhe permite uma utilização prolongada entre carregamentos. Características da Bateria A bateria possui as seguintes características: • Utiliza os padrões tecnológicos atuais p ara baterias.
37 Português Português 6. V olte a ligar o adaptador CA e recarregue a bateria tot almente. Repita estes passos até que a bateria tenha sido carregada e descarregada três vezes. Use este processo de condicionamento para todas as baterias novas, ou se a bateria não foi usada por muito tempo.
Bateria 38 Português Português Verificação da carga da bateria O indicador de energia do Windows indica o nível de carga actual da bateria. Deixe o cursor sobre o ícone de bateria/alimentação na barra de tarefas para saber o nível de carga actual da bateria.
39 Português Português Para instalar a bateria: 1. Alinhe a bateria com o compartimento; certifique-se de que a extremidade com contactos entre pr imeiro e que a parte superior da bateria esteja voltada p ara cima. 2. Deslize a bateria para dentro do compartimento e empurre-asuavemente até que fique travada na posição correcta.
Viajar com o seu comput ador 40 Português Português Viajar com o seu computador Este capítulo dá-lhe sugestões e dicas sobre como se preparar quando viaja com o computador. Desligar do ambiente de trabalho Para desligar o seu computador dos acessórios externos, siga os passos a seguir indicados: 1.
41 Português Português Nota: O computador poderá entrar no modo de Hibernação ou Sono Profundo depois de estar no modo de Suspensão durante algum tempo. O que levar para as reuniões Se a sua reunião for de curta duração, não precisará provavelmente de levar mais nada além do computador.
Viajar com o seu comput ador 42 Português Português Considerações especiais Siga estas indicações para proteger o seu computador quando se deslocar de e para o trabalho: • Minimize o efeito da oscilação de temperatura mantendo o computador sempre consigo.
43 Português Português O que levar consigo Faça-se acompanhar dos objectos a seguir indicados: • Adaptador de corrente alternada. • Baterias de reserva, totalmente carregadas • Ficheiros de controladores de impressora adicionais, se pretender utilizar outra impressora.
Viajar com o seu comput ador 44 Português Português Considerações especiais Siga as mesmas considerações especiais utilizadas quando transporta o computador em viagem.
45 Português Português Expandir através das opções O seu computador oferece-lhe uma completa experiência móvel de computação. Opções de conectividade As portas permitem ligar dispositivos periféricos ao computador tal como faria com um computador de secretária.
Ligar a uma rede 46 Português Português Ligar a uma rede Função de rede incorporada A função de rede incorporada permite-lhe ligar o seu computador a uma rede de base Ethernet.
47 Português Português Redes sem fios Ligar à Internet A ligação sem fios do seu computador está ligada por predefin ição. O Windows detecta e apresenta uma lista das redes disponíveis durante a configuração. Seleccione a sua rede e introduza a palavra- passe, se necessário.
Redes sem fios 48 Português Português Componentes de uma LAN sem fio s Para configurar uma rede sem fios em casa, é necessário o seguinte: Ponto de acesso (router) Os pontos de acesso (routers) são tr ansceptores de duas vias que transmitem dados para um ambiente circundante.
49 Português Português ExpressCard ExpressCards suporta um vasto número de opções de expansão, incluindo adaptadores de cartão de memória flash, sintonizadores de TV, conectividade Bluetooth e adaptadores IEEE 1394b. ExpressCards suporta aplicações USB 2.
Thunderbolt 50 Português Português Thunderbolt Thunderbolt é uma ligação de alta velocidade que suporta dispositivos de armazenamento assim como monitores externos.
51 Português Português Porta IEEE 1394 A porta IEEE 1394 do computador permite-lhe ligar a um dispositivo compatível com IEEE 1394 como câmara de vídeo ou câmara digital. Consulte a documentação da sua câmara de vídeo ou digital p ara mais informações.
HDMI 52 Português Português HDMI A HDMI (interface multimédia de alta definição) é uma interface áudio/ vídeo totalmente digital, sem compressão, reconhecida pela indústria.
53 Português Português Universal Serial Bus (USB) A porta USB é um bus série de alta velocidade que permite ligar periféricos USB sem ter de consumir recursos do sistema.
Reprodução de filmes em DVD 54 Português Português Reprodução de filmes em DVD Quando o módulo da unidade de DVD está instalado no compartimento da unidade óptica, pode ver filmes DVD no seu computador. 1. Insira um DVD. 2. Após alguns segundos, o filme em DVD inicia-se automaticamente.
55 Português Português Aumentar a memória Para instalar memória, siga os passos aqui indicados: 1. Desligue o computador , desligue o adaptador de corrente alternada da tomada (se estiver ligado) e remova a bateria. Em seguida, vire o computador p ara poder ter acesso à respectiva base.
Utilitário BIOS 56 Português Português Utilitário BIOS O utilitário BIOS é um programa de configuração de hardware integrado no Sistema Básico de Input/Ouput (Basic Input/Output System - BIOS) do computador. O computador já está devidamente configurado e optimizado e por isso não é necessário executar este utilitário.
57 Português Português Perguntas frequentes A lista que se segue é relativa a situações que podem ocorrer durante a utilização do computador. São fornecidas soluções fáceis para cada uma das situações.
Perguntas frequentes 58 Português Português Não há saída de áudio do computador Verifique o seguinte: • O som pode estar desligado. Observe o ícone de cont rolo de volume (altifalante) na barra de tarefas do Windows. Se estiver marcado, clique no ícone e anule a selecção da opção T u do sem som .
59 Português Português Pedir assistência Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW) O seu computador está protegido por uma Garantia Internacional de Viagem (International Travelers Warranty; ITW) que proporciona segurança e tranquilidade ao viajar.
60 Português Português Resolução de problemas Este capítulo oferece instruções sobre como proceder perante a existência de problemas comuns do sistema. Se surgir um problema, leia o tópico respectivo antes de chamar um técnico. Para solucionar problemas mais graves é necessário abrir o computador.
61 Português Português Se continuar a ter problemas após adoptar as medidas correctivas, contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado para obter ajuda. I/O parity error Contacte o seu revendedor ou um centro de assistência autorizado.
Perguntas frequentes 62 Português Português Dicas e sugestões pa ra usar o Windows 8 Sabemos que é um novo sistema operativo, e que é necessário algum treino, por isso criámos algumas dicas para o ajudar a começar. Existem três conceitos que deverá ter em mente 1.
63 Português Português Porque existe uma nova interface? A nova interface para Windows 8 foi criada para funcionar correctamente com toques. As aplicações Windows Store utilizam automaticamente todo o ecrã e não necessitam de ser encerrados da forma tradicional.
Perguntas frequentes 64 Português Português Então, como fecho uma aplica ção? Mova o cursor até ao topo do ecrã e clique e arraste a janela para baixo, para encerrar a aplicação. Pode encerrar aplicações a partir das miniaturas na margem esquerda do ecrã, clicando com o botão direito numa miniatura e seleccionando Encerrar .
65 Português Português Como faço aparecer uma aplicação na minha barra de tarefas no Ambiente de trabalho? Se estiver em Todas as aplicações e quiser que uma aplicação apareça na barra de tarefas de Ambiente de trabalho , pode seleccionar a aplicação e clicar nele com o botão direito.
Perguntas frequentes 66 Português Português Como adiciono um favorito ao Internet Explorer? O Internet Explorer não tem os tradicionais favoritos, em vez disso pode afixar atalhos a Iniciar . Uma vez aberta a página, clique com o botão direito em qualquer parte da página para abrir o menu no fundo do ecrã.
67 Português Português Avisos de segurança e regulamentações D ECLARAÇÃO FCC Este dispositivo foi testado e cumpre os li mites de um dispositivo digital Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram est ipulados para oferecer protecção razoável contra in terferências prejudiciais nu ma instalação residencial.
Avisos de segurança e regulamentações 68 Português Português D ECLARAÇÃO DE PIXÉIS DO LCD A unidade de LCD é produzida com técnicas de fabr icação de alta precisão. No entanto, alguns pixéis podem apagar ou apar ecer como pontos pretos ou vermelhos.
69 Português Português Os departamentos onde o uso da banda 2400 - 2483,5 MHz é permitida com um EIRP inferior a 100 mW dentro de portas e inferior a 10 mW no exterior: Este requisito pode ser alterado com o tempo permitindo que você use seu cartão LAN sem fio em mais áreas dentro da Fran ça.
Avisos de segurança e regulamentações 70 Português Português C ANADÁ – D ISPOSITIVOS DE RADIOCOMUNICAÇÃO DE BAIXA POTÊNCIA ISENTOS DE LICENÇA (RSS-210) Exposição de humanos aos cam pos d.
71 Português Português O requisito de segurança de radiofrequência da FCC A potência emitida pela placa LAN sem fios Mini PCI e pela placa Bluetooth está muito abaixo dos limites de exposição a radiofr equência da FCC.
72 Português Português "Para evitar interferência de rádio ao serviç o licenciado, este di spositivo destina-se a ser operado no interior de edifícios, e longe de janelas, para maior protecção contra interferência. Equipamento (ou antena de tr ansmissão) que é instalado no exterior encontra-se sujeito a licença.
T ravelMate B1 13 Gebruikershandleiding.
Modelnummer: ________________________________ Serienummer: ________________________ _________ Aankoopdatum: ___________________________ _____ Plaats van aankoop: ___________________________ _ © 2012 Alle rechten voorbehouden .
iii Nederlands Informatie voor uw veiligheid en gemak V eiligheidsinstructies Lees deze instructies aandachtig door . Bew aar dit document vo or toekomstige naslag.
iv Nederlands W AARSC HUWING bij het luisteren Om uw gehoor te beschermen volgt u deze instr ucties. • V erhoog het volume geleidelijk tot u dui delijk en comfortable kunt horen. • V erhoog het volume niet nadat u w oren zich hebben aangepast. • Luister niet gedurende lange tijd naa r muziek bij luid volume.
v Nederlands • Zorg dat een stopcontact, verdeelstekker of verlengsnoer niet wordt overbelast door het aansluiten van te veel apparaten. De totale belasting van het systeem mag niet groter zijn dan 80% van de capa citeit van het vertakte circuit.
vi Nederlands Opmerking: Stel alleen die zaken bij die worden behandeld in de gebruiksaanwijzing. On juist bijstellen va n andere zaken kan schade veroorzaken en kan tot gevolg hebben dat uigebreide werkzaamheden door een gekwalific eerde technicus nodig zijn om het product weer in de normale toestand te brengen.
vii Nederlands De accu vervangen De notebook PC gebruikt een lithium accu. V ervang de accu met eentje van hetzelfde type als die bij het product is geleverd. Het gebruik van een andere accu kan resulteren in brand of explosie. W aarschuwing! Bij onjui ste behandeling kunne n accu’s exploderen.
viii Nederlands V eiligheid met betre kking tot de telefoonlijn • Koppel altijd alle telefoonlijnen los van de wandcontactdoos voordat het apparaat gerepareerd of gedemonteerd wordt. • Gebruik geen telefoonlijn (anders dan draadloo s type) tijdens onweer .
ix Nederlands Medische apparatuur Gebruik van apparatuur die radiosignal en uitzendt, waaronder mobiele t elefoons, kan storing veroorzaken op de fu nc tionaliteit van onvoldoende beschermde medische apparatuur .
x Nederlands Potentieel explosieve omgevingen Schakel het toestel uit in een gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en volg alle borden en instructies op. Potentieel explosieve atmosferen treft u aan in gebieden waar u normaal gesproken geadviseerd wordt de motor van uw voertuig af te zetten.
xi Nederlands ENERGY ST AR De met ENERGY ST AR gemarkeerde producten van Acer besparen geld doordat wordt bespaard op energiekosten en sparen het milieu zonder functies o f prestaties in te boeten. Acer presenteert haar klanten trots producten met de ENERGY ST AR- markering.
xii Nederlands • S tijfheid o f spanning. • Koudheid of zwakte. Als u deze symptomen heeft, of ander terugkeren of aanhouden ongemak en/of pijn die te maken heeft met het gebruik van de compu ter , neem dan o nmiddellijk contact op met een arts en informeer de arbodienst van uw bedrijf.
xiii Nederlands • V oorkom schitteringen en reflecties door: • plaats het beeldscherm zodanig dat de zi jkant naar venster of lich tbron is gekeerd, • minimaliseer het licht in de ka mer me t go.
xiv Nederlands V oordat u aan de slag gaat Bedankt dat u hebt gekozen voor een noteboo k van Acer als oplossing voor uw mobiele computereisen. Uw gidsen Om u te helpen met het werken op het Acer notebook hebben we een aantal gidsen ontworpen: Allereerst helpt de instelkaart u bij het instellen van uw computer .
xv Nederlands W anneer u de computer een moment wilt uitschakelen maar ni et helemaal wilt afsluiten, kunt u deze in de Sluimerstand zetten door: • T e drukken op de aan/uittoets. - OF - • Druk op de Windows-toets + < C >, te klikken op Instellin gen > Energie en daarna te klikken op Afsluiten .
xvi Nederlands • Bij gebruik van een verlengsnoer mag het totale aantal ampères van de aangesloten apparatuur , het aantal toegestane ampères van het verlengsnoer niet overschrijden. T evens ma g de tota le belasting van alle apparatuur die op één stopcontact is aangesloten, de belasting van de zekering niet overschrijden.
Informatie voor uw veiligheid en gemak iii Veiligheids instructie s iii Waarschuwing m.b.t. het optisch station (alleen voor bepaal de modellen) vii Gebruiksomgeving viii Medische apparatuur ix Voertu.
Stuurprogramma's en toepassingen opnieuw installeren 23 Terug naar een eerde re momentopname van het systeem 25 De fabriekstoestand van het systeem herstellen 26 Herstellen vanuit Win dows 26 Her.
IEEE 1394 poort 51 Hdmi 52 Universele Seriële Bus (US B) 5 3 DVD-films afspelen 54 Geheugen upgraden 55 BIOS utility 56 Opstartreeks 56 Wachtwoorden instellen 56 Veelgestelde vragen 57 Informatie ove.
.
1 Nederlands Touchpad Werken met het touchpad Het touchpad bestuurt de pij l (of 'cursor') op het scherm. Als u met uw vinger over het touchpad beweegt, volgt de cursor de beweging. Opmerking: Het touchpad is gevoelig voor vingerbewegingen: hoe lichter de druk, hoe beter de respons.
T ouchpad 2 Nederlands • Binnenwaart se veegbeweging vanuit een hoek: Open Windows-hulpmiddelen door vanaf de rechter-, boven- of linkerzijde naar het midden van het touchpad te vegen. • Binnenwaart se veegbeweging vanaf de rechterrand: Schakel tussen de charms.
3 Nederlands Werken met het toetsenbord Het volwaardige toetsenbord bestaat uit een ingebouwd numeriek toetsenblok, afzonderlijke cursortoetsen, vergendeling, Windows- toetsen en speciale toetsen. Vergrendeltoetsen en i ngebouwd numeriek toetsenblok Opmerking : De informatie in deze sectie is wellicht niet van toepassing op uw computer.
Werken met het toetsenbord 4 Nederlands Sneltoetsen De computer gebruikt sneltoetsen of toetscombinaties voor toegang tot de meeste besturingselementen, zoals helderheid en geluidsvolume. Om een sneltoets te gebruiken drukt u de < Fn > -toets in voordat u de andere toets van de combinatie indrukt.
5 Nederlands Windows-toetsen Het toetsenbord heeft twee toetsen waarmee specifieke Windows- functies worden uitgevoerd. < Fn > + < F7 > Schakeltoets voor touchpad Schakelt het ingebouwde touchpad in en uit. < Fn > + < F8 > Schakeltoets voor luidspreker Hiermee schakelt u de luidsprekers in en uit.
Acer ProShield (alleen voor bepaalde modellen) 6 Nederlands Acer ProShield (alleen voor bepaalde modellen) Overzicht Acer ProShield is een alles-in-één beveiligingsprogramma dat zorgt voor een ingeb.
7 Nederlands Opmerking : Kies een wachtwoord dat u zult kunnen onthouden, maar dat moeilijk te raden is. Gebruik geen woorden die in een woordenboek gevonden kunnen worden.
Acer ProShield (alleen voor bepaalde modellen) 8 Nederlands Persoonlijk veilig station De Persoonlijke veilige schijf (Personal Secure Disk) is een sectie van de harde schijf waar u bestanden kunt opslaan. U kunt alleen toegang krijgen tot de PSD via authenticatie met een paswoord of vingerafdruk.
9 Nederlands Referentiebeheer Hier kunt u uw legitimatie-informatie instellen en beheren, inclusief Verificatie voor opstarten. U kunt uw ProShield- en Windows-wachtwoorden wijzigen, vingerafdrukken registreren, online-accountinformatie beheren en een back-up maken van legitimatie-informatie of die terugzetten.
Acer ProShield (alleen voor bepaalde modellen) 10 Nederlands Gegevensbescherming Hier kunt u bestanden selecteren voor versleuteling of ontsleuteling en uw Persoonlijke veilige station beheren. Gegevensverwijdering Hier kunt u bestanden selecteren om ze volledig te verwijderen van uw harde schijf.
11 Nederlands Acer Office Manager Opmerking : alleen voor bepaalde modellen. Acer Office Manager is een hulpmiddel voor controle en beheer van bedrijfsmiddelen, waarmee it-personeel van afstand computers kan beheren en updaten. Dit softwarepakket bevat twee onderdelen: Acer Office Manager Console en Acer Office Manager Client .
Acer Office Manager 12 Nederlands Tip : Selecteer Client in Nieuwe client om alle gevonden clients te selecteren. In het Melding sgebied kunt u alle meldingen zien voor de beheerde clients, inclusief informatie over verwijderde hardware of software, of de client gebruikt is en of deze langer offline is geweest dan de ingestelde tijd.
13 Nederlands Om een groep aan te maken en clients toe te voegen aan de groep, klikt u op het + -teken boven de lijst met clients. Opmerking : Een client kan maar aan één groep worden toegewezen.
Acer Office Manager 14 Nederlands Beleid U kunt beleidslijnen instellen die van toepassing zijn op bepaalde clients of groepen clients. Klik op het symbool + om een nieuw beleidslijn toe te voegen. Ta b Item Functie Algemeen Achtergrond Een achtergrond instellen die voor alle clients zal worden gebruikt.
15 Nederlands Opmerking : De items in het tabblad Apparaat worden niet ondersteund door desktopcomputers. Wanneer u bij het maken van de beleidsinstellingen items uit dit tabblad opneemt en die implementeert op een desktopcomputer, zullen de instellingen worden genegeerd.
Acer Office Manager 16 Nederlands Selecteer het computermodel uit het vervolgkeuzemenu Model . U kunt daarna de zoekopdracht verfijnen door het besturingssysteem te kiezen in het vervolgkeuzemenu OS .
17 Nederlands Instellingen Op de pagina Instellingen kunt u uw instellingen naar wens wijzigen. Ta b Item Functie Beheerinstell- ingen W achtwoordin- stellingen bewerke n Uw wachtwoord voor Acer Office Manager Console wijzigen E-mailinstellingen Een e-mailaccount instellen voor het ontvangen van e-mailmeldingen.
Herstel 18 Nederlands Herstel Als u een probleem optreedt, en de veelgestelde vragen (zie pagina 59) geen oplossing bieden, kunt u de computer 'herstellen' - m.a.w. terugbrengen naar een eerdere toestand. Dit onderdeel beschrijft de hersteltools die beschikbaar zijn op de computer.
19 Nederlands 1. In St a rt voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met app s. 2. Klik op Disk met fabriekswaarden maken . Het venster Herstelstation verschijnt. Zorg dat de optie Gegevens van de herstelpartiti e naar het herstelstation kopiëren is geselecteerd.
Herstel 20 Nederlands 3. Sluit het usb-station aan en klik op Vo l g e n d e . • Zorg dat het usb-station voldoende cap aciteit heeft voordat u verder gaat. De herstelback-up vereist minstens 16 GB opslagruimte 4. De voortgang van de back-up is zichtbaar op het scherm.
21 Nederlands Back-up maken van stuurprogramma's en toepassingen Maak een Backup van stuurprogramma's en toepassingen, met daarop de vooraf, in de fabriek geïnstalleerde software en stuurpr.
Herstel 22 Nederlands • W anneer u dvd's gebruikt, zal ook het aantal lege b eschrijfbare disks worden weergegeven dat u nodig hebt voor het maken van de hersteldisks. Zorg dat u het vereiste aantal vereiste identieke, lege disks bij de hand hebt.
23 Nederlands V oor instructies over het opnieuw installeren van software en stuurprogramma’s die niet vooraf zijn geïnstalleerd, zie de documentatie of ondersteunende website van het betref fende product.
Herstel 24 Nederlands Wanneer u opnieuw installeert met Windows en de op uw computer opgeslagen herstelinformatie: •I n Sta rt voert u 'Herstel' in en klikt u op Acer Recovery Management in de lijst met apps. • Klik op Stuurprogramma’ s of toepassingen opnieuw inst alleren .
25 Nederlands •A l s Acer Resource Center niet automatisch st art, drukt u op de Windows-toets + < E > en vervolgens dubbelklikt u op het pictogram van het optische stat ion. • Als u een usb-station gebruikt, drukt u op de Windows-toets + < E > en vervolgens dubbelklikt u op het station met de back-up.
Herstel 26 Nederlands Een herstelpunt herstellen 1. In St a r t voert u "Configuratiescherm" in en klikt u op Configuratiescher m in de lijst met apps. 2. Klik op Systeem en beveiliging > Onderhoudscentrum en klik daarna onder in het scherm op Herstel .
27 Nederlands Fabrieksinstellingen herstellen verwijdert alles op de harde schijven, installeert vervolgens Windows en alle vooraf geïnstalleerde software en stuurprogramma’s. Als u nog toegang hebt tot belangrijke bestanden op de harde schijf, maakt u daar nu back-ups van.
Herstel 28 Nederlands 3. Het venster PC herstellen wordt geopend. Illustraties dienen slecht s ter verwijzing. 4. Klik op V olgende en kies vervolgens hoe u de bestanden wilt wissen: a. V erwijder de best anden wist alle bestanden voordat u de computer herstelt.
29 Nederlands 2. Het venster PC herstellen wordt geopend. 3. Klik op Vo l g e n d e en vervolgens op Ve r n i e u w e n . 4. Het herstelproces begint met het opnieuw opst arten van de computer . V ervolgens worden de bestanden naar de harde schijf gekopieerd.
Herstel 30 Nederlands 5. Selecteer het toetsenbord type. 6. Kies T roubleshoot en vervolgens het hersteltype: a. Klik op Advanced en vervolgens op System Restore om Microsoft Systeemherstel te st arten: Microsoft Systeemherstel maakt periodiek een ‘momentopname’ van de systeeminstellingen en bewaart dit als een herstelpunt.
31 Nederlands 4. Kies om de wijzigingen op de harde schijf te behouden: a. Als u de herstelp artitie hebt verwijderd of andere wijzigingen hebt aangebracht op de partities van de harde schijf en deze wijzigingen wilt houden, kiest u Nee . b. Als u de fabrieksinstellingen van de computer volledig wilt herstellen, kiest u Ja .
Acer Backup Manager 32 Nederlands Acer Backup Manager Opmerking: Deze functie is alleen beschikbaar op bepaalde modellen. Acer Backup Manager is een hulpprogramma waarmee u een grote verscheidenheid aan back-upfuncties kunt uitvoeren in slechts drie eenvoudige stappen.
33 Nederlands • Best anden opruimen / herstellen : V erw ijder weinig gebruikte bestanden om schijfruimte vrij te maken of zet best anden terug vanuit uw back-up.
Energiebeheer 34 Nederlands Energiebeheer Deze computer heeft een ingebouwde energiebeheereenheid die de systeemactiviteit controleert. Onder systeemactiviteit valt activiteit van één of meer van de volgende apparaten: toetsenbord, muis, harde schijf, randapparatuur aangesloten op de computer en videogeheugen.
35 Nederlands 5. Om Instellingen voor afsluiten te openen, selecteert u Instellingen wijzigen die momenteel niet beschikbaar zijn . 6. Scrol naar beneden en schakel Snel opst arten inschakelen, uit.
Accu 36 Nederlands Accu De computer gebruikt een geïntegreerde accu die lang zonder opladen gebruikt kan worden. Kenmerken van de accu De accu heeft de volgende kenmerken: • Maakt gebruik van actuele accutechnologie. • Met een waarschuwing bij weinig energie.
37 Nederlands 5. Maak de batterij helemaal leeg totdat de waarschuwing verschijnt dat de batterij bijna leeg is. 6. Sluit de adapter aan en laad de accu volledig op. Volg deze stappen totdat de accu driemaal is opgeladen en ontladen. Gebruik deze preparatie voor alle nieuwe accu's, of als een accu gedurende langere tijd niet is gebruikt.
Accu 38 Nederlands • Bewaar de accu op een koele, droge plek. De aanbevole n temperatuur is van 10°C (50°F) tot 30°C (86°F). Bij hogere temperaturen ontlaadt de accu sneller . • Uitbundig opladen vermindert de levensduur van de accu. • Zorg goed voor adapter en accu.
39 Nederlands De accu plaatsen en verwijderen Belangrijk: Voordat u de accu verwijdert, sluit u een adapter aan als u de computer wilt blijven gebruiken.
Op reis met uw computer 40 Nederlands Op reis met uw computer In deze sectie vindt u tips en hints die nuttig zijn als u de computer verplaatst of meeneemt op reis. De computer loskoppelen van de bureaubladapparatuur Neem de volgende stappen als u de computer wilt loskoppelen van randapparatuur: 1.
41 Nederlands Plaats de computer in de Standby-stand door op < Fn > + < F4 > te drukken. Sluit dan het scherm. Als u de computer weer wilt gebruiken, opent u het scherm en drukt u snel op de aan/uit knop.
Op reis met uw computer 42 Nederlands Wat u moet meenemen Neem de volgende onderdelen mee naar huis als u die thuis nog niet hebt: • Adapter en net snoer .
43 Nederlands De computer voorbereiden Bereid de computer voor alsof u deze meeneemt naar huis. Zorg ervoor dat de accu in de computer is opgeladen. Op het vliegveld kan om veiligheidsredenen worden gevraagd de computer in te schakelen. Wat u moet meenemen Zorg ervoor dat u de volgende onderdelen bij de hand hebt: • Adapter .
Op reis met uw computer 44 Nederlands Speciale voorzorgsmaatregelen Neem dezelfde voorzorgsmaatregelen als bij andere reizen. Houd bij internationale reizen bovendien rekening met het volgende: • Reist u naar een ander land, controleer dan of het plaatselijke voltage en het snoer van de adapter geschikt zijn.
45 Nederlands De computer uitbreiden met extra voorzieningen De computer biedt een complete mobiele computerervaring. Connectiviteitsopties Via poorten kunt u randapparatuur aansluiten op uw computer, op dezelfde wijze als op een desktop-pc.
V erbinding maken met een netwerk 46 Nederlands Verbinding maken met een netwerk Ingebouwde netwe rkvoorziening Dankzij de ingebouwde netwerkvoorziening kunt u uw computer aansluiten op een Ethernet-netwerk.
47 Nederlands Draadloze netwerken Verbinding maken met het Internet De draadloze verbinding is ingeschakeld als de default. Windows detecteert tijdens het instellen alle beschikbare netwerken en plaatst ze in een lijst. Kies uw netwerk en voer indien nodig het wachtwoord in.
Draadloze netwerken 48 Nederlands Onderdelen van een draadloo s LAN Voor het instellen van een draadloos thuisnetwerk hebt u het volgend e nodig: Toegangspunt (router) Toegangspunten (routers) zijn t weezijd ige ontvang ers die data uitzenden naar de directe omgeving.
49 Nederlands ExpressCard ExpressCards ondersteunen diverse uitbreidingsmogelijkheden, waaronder flash geheugenadapters, TV-tuners, Bluetooth connectiviteit en IEEE 1394b adapters. ExpressCards ondersteunt USB 2.0 en PCI Express toepassingen. Belangrijk: Er zijn twee types, ExpressCard/54 en ExpressCard/34 (54 mm en 34 mm), elk met andere functies.
Thunderbolt 50 Nederlands Thunderbolt Thunderbolt is een nieuwe snelle verbinding die zowel opslagapparatuur als externe displays ondersteunt. De verbinding voldoet aan de DisplayPort-standaard.
51 Nederlands IEEE 1394 poort De computer's IEEE 1394 poort maakt het mogelijk u te verbinden met IEEE 1394 ondersteunde apparatuur zoals een videocamera of digitale camera. Voor meer informatie, zie de documentatie van uw video of digitale camera.
Hdmi 52 Nederlands Hdmi HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is een door de industrie ondersteunde, ongecomprimeerde, volledig digitale audio/video- interface.
53 Nederlands Universele Seriële Bus (USB) De Universal Serial Bus (usb)-poort is een snelle seriële bus waarop u usb kunt aansluiten en in serie kunt koppelen zonder overbelasting van de systeembronnen.
DVD-films afspelen 54 Nederlands DVD-films afspelen Als een DVD station in het AcerMedia-compartiment is geïnstalleerd, kunt u DVD-films afspelen op uw computer. 1. Plaats een DVD. 2. De DVD-film wordt na enkele seconden automatisch afgespeeld. Belangrijk! Als u de DVD-speler de eerste keer start, wordt u gevraagd de regiocode in te voeren.
55 Nederlands Geheugen upgraden Ga als volgt te werk als u een geheugenmodule wilt installeren: 1. Zet de computer uit, koppel de adapter los (indien aangesloten) en verwijder de accu. Draai de computer om, zodat de onde rkant boven ligt. 2. V erwijder de schroeven van het klepje van de geheugenkaart, til het op en verwijder het.
BIOS util ity 56 Nederlands BIOS utility Het BIOS utility is een configuratieprogramma voor de hardware dat in het Basic Input/Output System (BIOS) van uw computer is ingebouwd. Omdat uw computer al is geconfigureerd en geoptimaliseerd, is het niet nodig dit utility uit te voeren.
57 Nederlands Veelgestelde vragen Hieronder volgt een overzicht van situaties die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van de computer. Bij elke situatie worden eenvoudige antwoorden en oplossingen voorgesteld.
V eelgestelde vragen 58 Nederlands De computer geeft geen geluid weer Controleer het volgende: • Het volume kan zijn uitgeschakeld. Kijk naar het pictogram (luidsprekert) op de taakbalk van Windows voor de volumeregeling.
59 Nederlands Informatie over serviceverlening ITW (International Travelers Warr anty) Voor uw computer geldt een ITW (I nternational Travelers Warranty), zodat u veilig en gerust met uw computer op reis kunt. U kunt een beroep doen op ons wereldwijde netwerk van servicecentra voor een helpende hand.
60 Nederlands Problemen oplossen In dit hoofdstuk worden oplossingen aangereikt voor het verhelpen van algemene systeemproblemen. Doet zich een probleem voor, lees dan eerst dit hoofdstuk voordat u een monteur raadpleegt. Voor ernstige problemen moet de computer worden opengemaakt.
61 Nederlands Wanneer u nog steeds problemen tegenkomt nadat u de correcties uitgevoerd hebt, neem dan contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum. Keyboard error or no keyboard connected Neem contact op met uw leverancier of een bevoegd servicecentrum.
62 Nederlands Tips en hints voor he t gebruik van Windows 8 We weten dat dit een nieuw besturingssysteem is, dat enige tijd in beslag zal nemen om eraan gewend te raken; daarom hebben we een aantal hulpmiddelen gecreëerd om u op weg te helpen. Er zijn drie punten di e u niet moet vergeten 1.
63 Nederlands Waarom is er een nieuwe interface? De nieuwe interface voor Windows 8 is ontworpen om goed te werken met schermaanrakingen. Apps uit de Windows Store zullen automatisch het hele scherm gebruiken en hoeven niet op de traditionele manier te worden gesloten.
64 Nederlands Hoe kan ik de Schermblokkering aanpassen? U kunt de schermblokkering aanpassen met een andere afbeelding of om een snelle status en meldingen weer te geven, aangepast aan uw persoonlijke behoeften.
65 Nederlands Hoe kan ik een app laten weergeven in Start? Wanneer u zich in Alle apps bevindt en een programma wilt laten weergeven in Start , kunt u de app selecteren en er met rechts op klikken. Selecteer Aan Start vastmaken in het menu dat onder in het scherm wordt weergegeven.
66 Nederlands verschillende machines die zijn aangemeld met een Microsoft-ID kunt synchroniseren. Hoe kom ik aan ee n Microsoft-ID? Als u Windows 8 al hebt geïnstalleerd en u nog niet hebt aangemeld .
67 Nederlands Voorschriften- en veiligheidsmededeling FCC- VERKLARING Dit apparaat is getest en voldoet aan de voor schriften voor een digitaal apparaat uit de klasse B conform Deel 15 van de FCC-r egels. Deze voorschiften zijn opgesteld om een redelijke bescherming te bieden t egen schadelijke interferentie bij gebruik binnenshuis.
V oorschriften- en veiligheidsmededeling 68 Nederlands V ERKLARING LCD- PIXEL Het LCD-product is gemaakt met fabric agetechnieken van hoge precisie. T och kunnen sommige pixels soms verkeerd “vallen ” of verschijnen als zwarte of rode punten. Dit heeft geen effect op de opgenomen afbeelding en is geen defect.
69 Nederlands Departementen waarin het gebruik van de 2400 - 2483,5 MHz-band is toegestaan met een EIRP van minder dan 100 mW binnenshuis en minder dan 10 mW buitenshuis: Deze vereiste zal in de toekomst waar schijnlijk veranderen, zodat u de draadloze LAN-kaart wellicht in meer gebi eden in Frankrijk ku nt gebruiken.
V oorschriften- en veiligheidsmededeling 70 Nederlands C ANADA – L ICENTIEVRIJSTELLING VOOR RADIOCOMMUNICATIEAPP ARATE N MET EEN LAAG VERMOGEN (RSS-210) Blootstelling van mensen aan RF velden (RSS-1.
71 Nederlands De FCC RF veiligheidseis De uitgezonden straling van de Wireless module LAN Mini-PCI kaart en Bluetooth kaart ligt ver onder de radiofreq uentie st ralingslimiet van de FCC. Desalniettemin mag de computer uitsluitend zodanig worden gebruikt dat de mogelijkheid tot menselijk contact tijdens normaal gebruik als volgt wordt beperkt: 1.
72 Nederlands "Om radio-interferentie op de dienst waaraan de vergunning is verleend te voorkomen, dient het apparaat binnenshuis en uit de buurt van ramen gebruikt te worden om te zorgen voor een maximale afscherming. Voor app aratuur (of voor de zendantenne ervan) die buitenshuis geïnstalleerd is, dient een vergunning aangevraagd te worden.
T ravelMate B1 13 Brukerhåndbok.
Modellnummer: _______________ _________________ Serienummer: ________________________ _________ Innkjøpsdato: _____________________ _____________ Innkjøpssted : __________________________________ © 2012 Med enerett.
iii Norsk Informasjon for din sikkerhet og komfort V iktige sikkerhetsinstruksjoner Les disse instruksjonene nøye. Hold dette dokumentet tilgjengelig for fremtidige referanseformål. Respekter alle advarsler og instruksjoner som er angitt på produktet.
iv Norsk Advarsler • Ikke bruk dette produktet i næ rheten av vann. • Ikke plasser produktet på et ustabilt st ativ eller bord. Produktet kan falle av og bli alvorlig skadet. • S por og åpninger er beregnet på ventilasjon, for å sikre problemfri drift, og beskytte maskinen mot overoppheting.
v Norsk Advarsel! Jordingspinnen er en sikkerhetsfunksjon. Å bruke et strømuttak som ikke er skikkelig jordet kan føre til elektrisk st øt og/eller skader . Merk: Jordingspinnen gir også god beskyttelse mot uventet støy som produseres av andre elekt riske enheter i nærheten og kan forstyrre ytelsen til dette produktet.
vi Norsk materielle skader . Batteriet må ikke gj ennomhulles, åpnes eller demonteres. Hvis batteriet lekker og du kommer i kontakt m ed batterivæsker , må du skylle grundig med vann og søke legehjelp umiddelbart.
vii Norsk Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) Forsiktig: Dette apparatet inneholder et la sersystem og er kl assifisert som et "KLASSE 1 LASERPRODUKT". Hvis du har problemer med denne enheten, vennligst kontakt din nærmeste AUTORI SERTE servicestasjon.
viii Norsk Drift smiljø Advarsel! Av sikkerhet sårsaker m å du slå av alle trådløs-/ radiosendeenheter når du br uker den bærbare maskinen und er følgende forhold. Disse enh etene kan omfatte, men er ikke begrenset til: T rådlø st nettverk (WLAN), Blueto oth og/eller 3G .
ix Norsk Kjøretøy RF-signaler kan påvirke feilaktig installert e eller utilstrekke lig skjermede elektroniske systemer i motorkjøretøy , for eksempel elektroniske drivstoffi nnsprøytingssystemer , ABS- (blokkeringsfrie) bremser , elektroniske hastighetskontrollsystemer og kollisjonsputer.
x Norsk Instruksjoner for avhending Ikke kast denne elektroniske enheten som vanlig forbrukeravfall. Sørg for resirkulering av enheten for å redusere for urensning og bidra til beskyttelse av det globale miljøet. Hvis du vil ha mer informasjon om bestemmelsene i WEEE-direktivet (W aste from Electrical and Electronics Equipment), besøk www .
xi Norsk T ips og informasjon om komfort abel bruk Datamaskinbrukere kan klage over øyeplager og hodepine etter forlenget bruk. Brukere har også større fare for fysisk skade etter mange timer med arbeid foran en datamaskin.
xii Norsk Skjerm • Hold displayet rent. • Hold hodet på et høyere nivå enn øverste kant av displayet slik at øynene peker nedenfor når de ser i midten av displayet. • Juster displayets lysstyrke og/eller kontra st til et komfortabelt nivå for utvidet tekstlesbarhet og klar grafikk.
xiii Norsk Begynne med begynnelsen Vi vil gjerne takke deg for at du har valgt en Acer-notebook til dine mobile databehandlingsbehov . Dine veiledere Som hjelp til bruk av Ac er-notisboken har vi utfo rmet et sett av veiledere: T il å begynne med vil oppsett plakaten hjelpe deg i gang med oppsettet av datamaskinen.
xiv Norsk • Trykk på W indows-tasten + < C >, klikk på Innstillinger > Strøm og klikk på Dvale . Du kan også sette datamaskinen i dvalemo dus ved å tr ykke på dvalehurtigtasten <Fn> + <F4> .
xv Norsk • Unngå fikling med batterier . Hold dem uten for barns rekkevidde. • Kvitt deg med batterier i henhold til lokale fo rskrifter . Sørg for resirkulering hvis mulig. Rengjøring og service Når du rengjør datamaskinen, følger du disse trinnene: 1 Slå av datamaskinen og ta ut batteriene.
xvi Norsk.
Informas jon for din s ikkerhet og komfor t iii Viktige sikkerhetsinstruksjoner iii Forholdsregler for optiske stasjoner (bare for visse modeller) vii Driftsmilj ø vi ii Medisinske enheter viii Kjør.
Opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner 20 Gjenopprette systemet 21 Installere drivere og ap plikasjoner på nytt 22 Vende tilbake til et tidlig ere stillbilde av systemet 24 Returnere.
IEEE 1394-port 47 HDMI 48 Universal Serial Bus (USB) 49 Spille DVD-filmer 50 Oppgradere minnet 51 BIOS-verktøy 52 Oppstartssekvens 52 Angi pas sord 52 Vanlige spørsmål 53 Be om service 54 Feilsøki.
.
1 Norsk Pekeplate Pekeplate – grunnleggende Pekeplaten styrer pilen (eller "markøren") på skjerme. Når du skyver fingeren over pekeplaten, vil markøren følge denne bevegelsen. Merk: Pekeplaten er følsom for fingerbevegelser – jo lettere berøring, desto bedre respons.
Pekeplate 2 Norsk • Sveip inn fra øvre kant: Bytt mellom app-kommandoer . • Sveip inn fra venstre kant: Bytt til forrige app. • T ofingerskyv: Rull raskt gjennom websider , dokumenter og spillelister ved å plassere to fingre på pekeplaten og bevege begge i hvilken som helst retning.
3 Norsk Bruk av tastaturet Tastaturet har taster i normal størrelse og omfatter et innfelt numerisk tastatur, separate markørtaster, låse-, Windows-, funksjons- o g spesialtaster. Låsetaster og innfelt numerisk tastatur Merk: Informasjonen i dette avsnittet gjelder kanskje ikke for din datamaskin.
Bruk av tastaturet 4 Norsk Hurtigtaster Datamaskinen bruker hurtigtaster eller tastekombinasjoner for å få tilgang til datamaskinens kontroller, for eksempel skjermens lysstyrke og volumutgang. Når du skal aktivere hurtigtaster, trykker du på og holder < Fn >-tasten før du trykker på den neste tasten i hurtigtastkombinasjonen.
5 Norsk Windows-taster Tastaturet har to taster som utfører Windows-spesifikke funksjoner. T ast Beskrivelse Windows-tast Hvis den trykkes alene, returnerer du til S tart- skjermbildet. Den kan også brukes med andre taster for spesialfunksjoner . Undersøk i Windows Hjelp.
Acer ProShield (bar e på visse modeller) 6 Norsk Acer ProShield (bare på visse modeller) Oversikt Som en alt-i-ett sikkerhetsløsning tilbyr Acer ProShield en innebygd sikkerhetsløsning for å foku.
7 Norsk Merk : Velg et passord du vil klare å huske, men som er vanskelig å gjette. Ikke bruk ord som finnes i en ordbok. Det anbefales å bruke en kombinasjon av bokstaver og tall.
Acer ProShield (bar e på visse modeller) 8 Norsk Når oppsettet er ferdig, kan du gå til ProShield Console for å administrere datamaskinen eller endre innstillingene. Bruk menyen i venstre rute for å foreta endringene. Credential Manager Her kan du angi og administrere dine påloggingsdetaljer, blant annet autentisering før oppstart.
9 Norsk Fingeravtrykkregistrering* * (bare hvis PCen din har en fingeravtrykkleser) Du kan bruke en fingeravtrykkleser til å sikre PCen mot uautorisert tilgang. Registrer to eller flere fingeravtrykk som deretter kan brukes for å få tilgang til PCen under oppstart, i stedet for å bruke passord.
Acer ProShield (bar e på visse modeller) 10 Norsk Datafjerning Her kan du velge filer som skal fjernes helt fra harddisken. Filmakuleringsfunksjonen overskriv er dataene for å gjøre gjenvinning av dem umulig. Advarsel: Sørg for at du bare har val gt informasjon du virkelig vil manipulere.
11 Norsk Acer Office Manager Merk : Bare for utvalgte modeller. Acer Office Manager er et overvåkings- og aktivahåndteringsverktøy som lar IT-ansvarlige administrere og oppdatere datamaskiner fra en ekstern plassering. Denne programvaren har to komponenter: Acer Office Manager-konsollen og Acer Office Manager-klienten .
Acer Office Manager 12 Norsk maskinvare eller programvare som fjernes, om klienten har vært i bruk, eller om den har vært frakoblet lenger enn den definerte tiden. Klienthåndterer På siden Klienthåndterer kan du vise alle klientene som administreres fra konsollen.
13 Norsk Merk : Hver klient kan bare tilordnes til én gruppe. Policyer Du kan angi policyer og bruke dem på utvalgte klienter eller grupper av klienter. Klikk på + -symbolet for å legge til en ny policy. Kategori Element Funksjon Generelt Bakgrunn Angi en bakgrunn som skal brukes på alle klienter .
Acer Office Manager 14 Norsk Merk : Elementene i kategorien Enhet støttes ikke for stasjonære datamaskiner. Hvis du angir en policy som inkluderer elementene i denne kategorien, og deretter implementerer policyen på den stasjonære datamaskinen, vil innstillingene ignoreres.
15 Norsk Hvis du vil eksportere resultatene som et Excel-regneark, klikker du på Eksporter resultater eller ikonet . Du blir bedt om å oppgi lagringsplassering og navn på filen. Oppgaveplanlegger På siden Oppgaveplanlegger kan du angi en tidsplan for implementering av policyer på regelmessig basis.
Acer Office Manager 16 Norsk Innstillinger På siden Innstillinger kan du endre innstillinger etter behov. Kategori Element Funksjon Administrasjon sinnstillinger Rediger passordinnstillinger Endre passordet til Acer Office Manager-konsollen. E-postinnstillinger Sette opp en e-postkonto for å motta e-postvarslinger .
17 Norsk Gjenoppretting Hvis du har problemer med datamaskinen, og de vanlige spørsmålene og svarene (se side 53) ikke hjelper, kan du "gjenopprette" datamaskinen, dvs. returnere den til en tidligere tilstand. Dette avsnittet beskriver gjenopprettingsverktøyene som finnes på datamaskinen din.
Gjenoppretting 18 Norsk 1. Fra Sta r t skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i listen over apper . 2. Klikk på Lag fabrikkstandard sikkerhet skopi . Vinduet Gjenopprettingsstasjon åpnes. Sørg for at Kopier innhold fra gjeno pprettingspartisjonen til gjenopprettingsstasjonen er valgt.
19 Norsk 3. Plugg inn USB-stasjonen og klikk på Neste . • Sørg for at USB-st asjonen har nok kapasitet før du fortsetter . Sikkerhetskopien for gjenoppretting kr ever minst 16 GB lagringsplass 4. Du får vist sikkerhetskopieringens fremdrift på skjermen.
Gjenoppretting 20 Norsk Opprette en sikkerhet skopi for drivere og applikasjoner Hvis du vil opprette en sikkerhetskopi for drivere og applikasjoner , som inneholder den fabrikklastede programvaren og.
21 Norsk • Hvis du bruker DVDer , vil den også vise antall tomme, innspillbare disker du trenger for å lage alle gjenopprettingsdiskene. Kontroller at du har det nødvendige antallet identiske, tomme disker . 3. Klikk på Star t for å kopiere filene.
Gjenoppretting 22 Norsk 2. Gå tilbake til en tidligere systemtilstand. Hvis gjeninstallering av programvare eller drivere ikke hjelper , kan problemet løses ved å returnere systemet til en tidligere tilstand da alt virket som det skulle.
23 Norsk • Klikk på Inst aller drivere eller applikasjoner på nytt . • Du bør se avsnittet Innhold i Acer Ressurssenter . • Klikk på Inst aller -ikonet for elementet du vil installere , og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installeringen.
Gjenoppretting 24 Norsk 3. Klikk på Installer -ikonet for elementet du vil inst allere, og følg skjerminstruksjonene for å fullføre installe ringen.
25 Norsk Gjenopprette fra Windows Start Acer Recovery Management: •F r a St a r t skriver du "Recovery" og klikker på Acer Recovery Management i listen over apper . Det finnes to alternativer, Gjenopprett fabrikkinnstillinger (Tilbakestill min PC) eller Tilpasset gjenoppretting (Oppdater min PC).
Gjenoppretting 26 Norsk 2. Hvis datamaskinen er konfigurert med to operativsystemer (bare tilgjengelig på visse systemer), åpnes et vindu med mulighet for å gjenopprette enten Windows 7 eller Windows 8. Hvis du velger Windows 7, vil datamaskinen st arte på nytt og gjenopprette Windows 7.
27 Norsk Tilpasset gjenopprettin g med Acer Recovery Management 1. Klikk på Tilp asset gjenoppretting (behold brukerdat a) . 2. Vinduet Opp dater din PC åpnes. 3. Klikk på Neste , deretter Opp d ater . 4. Gjenopprettingsprosessen begynner med å starte datamaskinen på nytt og fortsetter med å kopiere filer til harddisken.
Gjenoppretting 28 Norsk e. Avhengig av typen BIOS dat amaskinen bruker , velger du Save Changes and Exit eller Exit Saving Changes og trykker på Enter . Ve l g OK eller Ye s for å bekrefte. f. Datamaskinen vil starte på nytt. 4. Under oppstart trykker du på < F12 > for å åpne opp startmenyen.
29 Norsk Tilbakestille PCen fra sikker hetskopien for gjenoppretting Forsiktig: Tilbakestilling av PCen vil slette alle filene på harddisken. 1. Vinduet T ilbakestill din PC åpnes. Bildene er kun for ref eranseformål. 2. Klikk på Neste. 3. V elg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig).
Gjenoppretting 30 Norsk Oppdatere PCen fra sikker he tskopien for gjenoppretting 1. Vinduet Opp dater din PC åpnes. 2. Klikk på Neste . 3. V elg operativsystemet du vil gjenopprette til (vanligvis er bare ett alternativ tilgjengelig). 4. Klikk på Oppdater .
31 Norsk Acer Backup Manager Merk: Denne funksjonen er bare tilgjengelig på visse modeller. Acer Backup Manager er et verktøy som lar deg utføre mange sikkerhetskopieringsfunksjoner ved hjelp av bare tre enkle trinn. Du kan til og med angi at disse funksjonene automatisk skal gjentas så ofte du vil.
Acer Backup Manager 32 Norsk 2 V elg hvor du vil at sikkerhetskopiene skal lagres. Alternativene omfatter eksterne medier , en stasjon på datamaskinen*, CD/DVD- medier , en ekstern PC eller skyen ved hjelp av Microsoft SkyDrive. 3 V elg hvor ofte Acer Backup Manager skal lage sikkerhetskopier .
33 Norsk Strømstyring Denne datamaskinen har en innebygd strømstyringsenhet som overvåker systemaktiviteten. Systemaktivitet refe rerer til aktivitet som involverer én eller flere av følgende enheter: tastatur, mus, harddisk, periferutstyr koblet til datamaskin, og skjermminne.
Strømst yring 34 Norsk 5. Hvis du vil ha tilgang til avstengningsinnstillingene, velger du Endr e innstillinger som ikke er tilgjengelig i øyeblikket .
35 Norsk Batteri Datamaskinen bruker et integrert batterisett som gir deg lang bruk mellom ladinger. Egenskaper for batteriet Batteriet har følgende egenskaper: • Bruker moderne batteriteknologi. • V arsler om lav spenning på batteriet. Batteriet lades hver gang du kobler datamaskinen til batterieliminatoren.
Batteri 36 Norsk Bruk denne "tilvenningsprosessen" på alle nye batterier, eller dersom batteriet ikke har vært brukt i en lengre periode. Advarsel: Ikke utsett batteriet for temperaturer under 0°C (32°F) eller over 45°C (113°F). Ekstre me temperaturer kan forårsake skade på batteriet.
37 Norsk Advarsel om lavt e nerginivå på batteriet Når maskinen brukes på batteri, så hold øye med Wind ows- batterimåleren. Advarsel: Koble til batterieliminat oren så raskt som mulig etter at advarselen om lavt nivå på batt eriet har dukket opp.
På reisefot med datamaskinen 38 Norsk På reisefot med datamaskinen Dette avsnittet gir deg tips og råd om ting du må huske på når du skal ut på tur med datamaskinen. Koble fra skrivebordet Følg disse trinnene for å koble datamaskinen fra eksternt tilbehør: 1.
39 Norsk Hvis du skal ta med deg til møter Hvis møtet er forholdsvis kort, behøver du sannsynligvis ikke å ta med deg noe annet enn datamaskinen. Hvis møtet varer lenger eller 2 timer eller hvis batteriet ikke er fulladet, bør du kanskje ta med deg batterieliminatoren for å plugge inn datamaskinen i møterommet.
På reisefot med datamaskinen 40 Norsk • Hvis du må stoppe i en lengre periode og ikke kan ha med datamaskinen, kan du legge datamaskinen i bagasjeromme t for å unngå at den utsettes for overdreven varme. • Endringer i temperatur og fuktighet kan føre til kondensering.
41 Norsk • Hvis mulig, ber du om at datamaskinen inspiseres manuelt. Gjennomlysing på flyplasser er trygt, men ikke la datamaskinen passere en metalldetektor . Reise internasjonalt med datamaskinen Når du reiser fra land til land. Klargjøre datamaskinen Klargjør datamaskinen for reise på vanlig måte.
Utvide med ekstrautstyr 42 Norsk Utvide med ekstrautstyr Datamaskinen din gir deg alt du trenger til mobil databehandling. Tilkoblingsalternativer Ved hjelp av porter kan du koble periferutstyr til notebook-maskinen på samme måte som til en skrivebords-PC.
43 Norsk Koble til et nettverk Integrert nettverksfunksjon Den integrerte nettverksenheten gjør det mulig å koble maskinen din til et Ethernet-basert nettverk. Når du skal bruke nettverksfunksjonen, kobler du en Ethernet-kabel fra Ethernet- (RJ-45) porten på datamaskinen til en nettverkskontakt eller hub i nettverket.
Trådløse nettverk 44 Norsk Trådløse nettverk Koble til Internett Datamaskinens trådløse tilkobling er slått på som standard. Windows vil oppdage og vise en liste over tilgjengelige nettverk under oppsett. Velg nettverket og skriv inn passordet hvis nødvendig.
45 Norsk ExpressCard Et ExpressCard støtter et stort antall utvidelsesmuligheter, medregnet flashminnekort, TV-tunere, Bluetooth-tilkobling og IEEE 1394b-kort. ExpressCard støtter USB 2.0 og PCI Express-programmer. Viktig: Det finnes to typer, ExpressCard/54 og ExpressCard/34 (54 mm og 34 mm), hvert med forskjelllige funksjoner.
Thunderbolt 46 Norsk Thunderbolt Thunderbolt er en høyhastighetstilkobling som støtter lagringsenheter og eksterne skjermer. Den er kompatibel med DisplayPort-standarden. Merk : Opptil seks Thunderbolt-enheter og én DisplayPort-skjerm kan seriekobles.
47 Norsk IEEE 1394-port Datamaskinens IEEE 1394-port lar deg koble til en IEEE 1394-enhet, f.eks. et video- eller digitalkamera. Se dokumentasjonen til video- eller digitalkameraet hvis du vil ha detaljer.
HDMI 48 Norsk HDMI HDMI (High-Definition Multimedia In terface) er en bransjestandard for ukomprimert, heldigitalt lyd/videogrensesnitt. HDMI tilbyr et grensesnitt mellom eventuelle kompatible digital.
49 Norsk Universal Serial Bus (USB) USB-porten er en høyhastighets seriebuss som lar deg koble til USB-utstyr uten å legge beslag på verdifulle systemressurser.
Spille DVD- filmer 50 Norsk Spille DVD-filmer Når DVD er installert i plassen for optisk stasjon, kan du spille DVD -filmer på datamaskinen. 1. Sett inn en DVD. 2. DVD-filmen vil spilles automatisk etter noen få sekunder . Viktig! Når du starter DVD-spilleren for første gang, ber programmet om at d u oppgir sonekoden.
51 Norsk Oppgradere minnet Følg disse trinnene for å installere minne: 1. Slå av datamaskinen, plugg ut batterieliminatoren (hvis tilkoblet) og ta ut batteriene. Deretter slår du på datamaskin en for å få tilgang til basen. 2. Fjern skruene fra minnedekselet, og løft opp og ta bort minnedekselet.
BIOS-verktøy 52 Norsk BIOS-verktøy BIOS-verktøyet er et program for maskinvarekonfigurasjon innebygd i datamaskinens “Basic Input/Ouput System” (BIOS). Datamaskinen din er allerede riktig konfigurert og optimalisert, og du behøver ikke å kjøre dette programmet.
53 Norsk Vanlige spørsmål Nedenfor finner du en liste over mulige situasjoner som kan oppstå ved bruk av datamaskinen. Enkle svar og løsninger er oppgitt for hver situasjon. Jeg slår på strømmen, men datama skinen starter ikke (på nytt) Se på strømindikatoren: • Hvis den ikke lyser , får ikke datamaskinen strøm.
Vanlige spørsmål 54 Norsk • L ydstyrkenivået kan være for lavt. I Windows kan du se på volumkontrollikonet på oppgavelinjen. Du kan også bruke volumkontrollknappene til å justere volumet.
55 Norsk Før du ringer Ha alltid følgende informasjon for hånden når du ringer Acer for online- service, og vær ved datamaskinen når du ringer. Med din hjelp kan vi redusere samtaletiden og løse problemene på en effektiv måte.
56 Norsk Feilsøking og problemløsing Dette kapitlet forteller deg hvordan du forholder deg til vanlige systemproblemer. Les det før du ringer en teknikker når et problem har oppstått. L øsninger på mer alvorlige problemer krever at datamaskinen åpnes.
57 Norsk Hvis du fortsatt har problemer etter å ha fulgt løsningsforslagene, kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter for å få assistanse. Memory size mismatch T rykk på < F2 > (ved POST) for å åpne BIOS- verktøyet; og trykk på Exit foravslutte og starte datamaskinen på nytt.
58 Norsk Tips og hint for bruk av Windows 8 Vi vet at dette er et nytt operativsystem som det kan ta tid å bli kjent med, så vi har laget noen få pekere som kan hjelpe deg i gang. Tre konsepter kan være nyttig å klart for seg 1. Start Start-knappen er ikke lenger tilgj engelig: du kan starte apper fra Start- skjermbildet.
59 Norsk Hvorfor er det et nytt grensesnitt? Det nye grensesnittet for Windows 8 er beregnet på å fungere bra med berøringsinndata. Windows Store-apper vil automatisk bruke hele skjermen og behøver ikke lukkes i tradisjonell forstand. Windows Store- apper vil vises på Start ved hjelp av "live tiles".
60 Norsk Så, hvordan lukker jeg et en app? Flytt markøren til øverst på skjermen, og klikk og dra vinduet nedover for å lukke appen. Du kan lukke apper fra miniatyrer på venstre kant av skjermen ved å høyreklikke på en miniatyr og velge Lukk .
61 Norsk Hvordan instal lerer jeg apper ? Du kan laste ned Windows Store-apper fra Store . Du trenger en Microsoft- ID for å kjøpe og laste ned apper fra Store . Jeg finner ikke apper som Notisblokk og Paint! Hvor er de? Fra Start kan du ganske enkelt skrive navnet på appen du ser etter.
62 Norsk Hvor kan jeg få ta k i mer informasjon? Hvis du vil ha mer informasjon, se: • Opplæringssprogrammer for Windows 8: www .acer.com/windows8-tutorial • V anlige støttespørsmål (F AQ): www .
63 Norsk Regulerings- og sikkerhetsmerknader FCC- ERKLÆRING Denne enheten er testet og funnet i samsvar med grensene for en digital enhet i klasse B i henhold til del 15 av FCC-reglene. Disse grensene er utformet for å tilby rimelig beskyttelse mot skadelig interferens i bol igmessige installasjoner .
Regulerings- og sikkerhetsmerknader 64 Norsk R EGULERENDE BESTEMMELSER FOR RADIOENHETER Merk : Forskriftsinformasjonen nedenfor er kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth. For å forhindre radiointerferens for den lisensierte tjenesten er enheten beregnet på innendørs bruk.
65 Norsk Distrikter der bruk av 2400 – 2483,5 MHz-bånde t er tillatt med en EIRP på mindre enn 100 mW innendørs og mindre enn 10 mW utendørs: Dette kravet vil trolig endres over tid slik at du kan bruke det trådløse LAN-kortet i flere områder i Frankrike.
Regulerings- og sikkerhetsmerknader 66 Norsk C ANADA – R ADIOKOMMUNIKASJONSENHETER FRITATT FRA LAVSPENNINGSLISENS (RSS-210) Menneskelig påvirkning fra RF-fe lt (RSS-102) Datamaskinen har innebygde antenner med lav fo rsterkning som ikke utstråler RF-felt utover kanadiske helsemyndigheters gren severdier for den generelle befolkningen.
67 Norsk FCC RF-sikkerhetskravet S trålingseffekten fra det trådløse LAN Mini-P CI- kortet og Bluetooth-kortet ligger langt under grenseverdiene for radiofrekvens ifølge FCC. Likevel skal datamaskinen brukes på en slik måte at potensialet for menne skelig kontakt under normal dr ift er redusert til et minimum: 1.
68 Norsk « Pour empêcher que cet appareil cause du br ouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l' intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
T ravelMate B1 13 Brugervejledning.
Modelnummer: ________________________________ Serienummer: ________________________ _________ Købsdat o: ___________________________________ _ Købt hos: ________________________________ _____ © 2012 Alle Rettigheder Forbeh oldes.
iii Dansk Dansk Oplysninger for din sikkerhed og komfort Sikkerhedsinstruktioner Læs disse instruktioner omhyggeligt. Gem dette dokument for senere reference. Følg alle advarsler og instruktioner , der er mærket på produktet. Sluk for produktet, inden det re ngøres.
iv Dansk Dansk Advarsler • Produktet må ikke anvendes i nærheden af vand. • Produktet må ikke placeres på en ustabi l vogn, fod eller et ustabilt bord.
v Dansk Dansk Advarsel! Stikkets jordben er en sikkerhedsfunktion. Hvis du bruger en stikkontakt uden korrekt jordforbindelse, kan det medføre elektrisk stød og/eller skad e. Bemærk: S tikkets jordben giver også god beskyttelse mod uventet støj fra nærtstående elektriske enheder , der kunne skabe interferens for produktets ydelse.
vi Dansk Dansk 60°C (140°F). Hvis disse retningslinjer ikke overholdes, kan det forårsage, at batteriet lækker syre, bliver meget varmt, eksploder er eller antændes, samt afstedkommer personskade og/eller beskadigelse. Batteriet må ikke gennembore s, åbnes eller skilles ad.
vii Dansk Dansk Advarsel om optisk drev (kun for udvalgte modeller) Forsigtig: Dette udstyr indeholder et lase rsystem og er klassificeret som "KLASSE 1 LASER PRODUKT ." Hvis der opstår problemer med denne enhed, skal du kontakte den nærmeste AUTORISEREDE serviceudbyder .
viii Dansk Dansk Anvendelsesmiljø Advarsel! Af sikkerhedsmæssig e årsager skal der slukkes for alle trådløse og radiotransm itterende enhe der , når di n laptop bruges under følgende fo rhold. Disse enheder kan inklu dere, men er ikke begrænset til: t rådløs LAN (WLAN), Blueto oth og/ eller 3G .
ix Dansk Dansk Høreapparater . Visse digitale, trådløse enhede r kan forstyrre funktionen af høreapparater . Hvis der opstår forstyrr else, skal du kontakte din tjenesteudbyder . Køretøjer RF-signaler kan virke fors tyrrende på forkert installe rede eller utilstrækkeligt beskyttede elektroniske system i motork øretøjer , som f.
x Dansk Dansk V ejledninger for bortskaffel se Dette elektroniske udstyr må ikke sm ides ud med almindeligt affald når det bortkastes. Genbrug venligst – for at mindske forure ningen og sikre den højeste beskyttelse af det globale miljø.
xi Dansk Dansk T ips og oplysninger for komfort a bel brug Computerbrugere kan lide af overanstrengelse af øjet og h ovedpiner efter vedvarende brug. Brugere er udsat for ri siko for fysiske skader efter mange arbejdstimer foran computeren.
xii Dansk Dansk Øjne • Hvil øjnene regelmæssigt. • Hvil øjnene regelmæssigt ved at se væk fra skærmen og fokusere på et fjernliggende punkt. • Blink regelmæssigt med øjnene for at undgå, at øjnene tørrer ud. Skærm • Hold skærmen ren.
xiii Dansk Dansk Generelle oplysninger T ak, fordi du har valgt en Acer notebook som din mobile computer . V ejledninger Vi har udarbejdet et sæt vejledninger til at hjælpe dig med at anvende din Ace r notebook: T il at begynde med, kan konfigurat ionsplakaten hjælpe dig til at komme i gang med konfigurationen af computeren.
xiv Dansk Dansk • T ryk på Windows-tasten + < C >, klik på Indstillinger > Afbryd o g k li k p å Dvale . Du kan også sætte computeren i pausetilstand ved at tr ykke på hurtigtasten for pausetilst and, <Fn> + <F4> .
xv Dansk Dansk V edligeholdelse af batteriet Følg disse retningslinjer for at passe på batteriet: • Brug kun batterier af samme type ved uds kiftning. Sluk for computeren, før du fjerner eller udskifter batterier. • Du må ikke pille ved batterierne.
xvi Dansk Dansk.
Oplysninger for din sikkerhed og komfort iii Sikkerhedsinstruktioner iii Advarsel om optisk dr ev (kun for udvalgte modeller) vii Anvendelsesmiljø viii Medicinske apparater viii Køretøjer ix Potent.
Geninstallation af drivere og programmer 23 Gendannelse til et tidligere systembillede 25 Returnering af systemet til fa briksstandarden 26 Gendannelse fra Window s 26 Gendannelse fra en sikkerhedskop.
IEEE 1394 port 49 HDMI 50 Universal Serial Bus (USB) 51 Afspilning af DVD-film 52 Opgradere hukommelsen 53 BIOS programmet 54 Startrækkefølge 54 Angivelse af en adgangskode 54 Ofte stillede spørgsm.
.
1 Dansk Dansk Pegefelt Introduktion til pegefelt Pegefeltet kontrollerer pilen (ell er 'markøren') på skærmen. Når du glider fingeren over pegefeltet, vil markøren følge denne bevægelse. Bemærk: Pegefeltet er følsomt over for fingerbevægelser;des lettere berøringen er, des bedre virkning.
Pegefelt 2 Dansk Dansk • Før fingeren ind fra højre kant: Skifter mellem charms. • Før fingeren ind fra den øverste kant: Skifter mellem app- kommandoerne.
3 Dansk Dansk Brug af tastaturet Tastaturet, der har taster med fuld størrelse, indeholder et integreret numerisk tastatur og separate taster for pile, lås, Windows, funktioner og specielle tegn. Låsetaster og det in tegrerede numeriske tastatur Bemærk : Oplysninger i dette afsnit gælder må ske ikke for din computer.
Brug af tastaturet 4 Dansk Dansk Hurtigtaster Computeren bruger genvejstaster eller tastekombinationer til at få adgang til de fleste af computerens funktioner, f.eks. skærmens lysstyrke og lydstyrke. Hvis du vil aktivere genvejstaster, skal du holde < Fn >-tasten nede og derefter trykke på den anden taste i genvejstastekombinationen.
5 Dansk Dansk Windows-taster Tastaturet har to taster, som udfører Windows-specifikke funktioner. < Fn > + < > L ysstyrke ned Sænker skærmens lysstyrke. < Fn > + < > L ydstyrke op Forøger højttalerens lydstyrke. < Fn > + < > L ydstyrke ned Sænker højttalerens lydstyrke.
Acer ProShield (kun på bestemte modeller) 6 Dansk Dansk Acer ProShield (kun på bestemte modeller) Oversigt Alt-i-en sikkerhedsløsning, Acer ProShield indeholder en indbygget sikkerhedsløsning der adresserer følgende sårbare punkter: • Sikring af enheden mod uaf toriseret adgang.
7 Dansk Dansk Bemærk : Vælg et kodeord der er let at huske, men som er vanskeligt at gætte. Brug ikke et ord der kan findes i ordbogen. Det anbefales, at du bruger en kombination af bogstaver og tal.
Acer ProShield (kun på bestemte modeller) 8 Dansk Dansk Når du er færdig, kan du gå til ProShield-konsollen for at styre computeren eller foretage ændringer til indstillingerne.
9 Dansk Dansk Fingeraftryksregistrering * * (kun hvis din Pc har en fingeraftryksskanner) Du kan bruge en fingeraftryksskanner til at sikre din Pc fra uaftoriseret adgang. Registrer to eller flere fingeraftryk der kan bruges til at få adgang til din Pc under opstarten , i stedet for dit kodeord.
Acer ProShield (kun på bestemte modeller) 10 Dansk Dansk Datafjernelse Her kan du vælge filer der skal fjernes fuldstændigt fra harddisken Filmakulatoren overskriver data for at gøre gendannelse af dataene umulig.
11 Dansk Dansk Acer Office Manager Bemærk : Kun på udvalgte modeller. Acer Office Manager er et overvågningsprogram der sætter MIS personnale til centralt at administr ere og opdatere computere. Der er to komponenter i denne software pakke: Acer Office Manager Console og Acer Office Manager Client .
Acer Office Manager 12 Dansk Dansk I området Meddelelser kan du se eventuelle meddelelser, modtaget for styrede klienter, inklusiv oplysninger om f.eks. hardware eller software, der fjernes, om klienten har været i brug, eller om den har været off- line i længere tid end den definerede tid.
13 Dansk Dansk Du kan også gruppere klienter sammen for lettere administration. For eksempel kan du oprette en gruppe for admin personale og en anden for salgspersonale. Hvis du vil oprette en gruppe og tilføje klienter til gruppen, skal du klikke på symbolet + ovenfor listen over klienter.
Acer Office Manager 14 Dansk Dansk Politikker Du kan indstille politikker til at gælde for udvalgte klienter eller grupper af klienter. Klik på symbolet + for at tilføje en ny politik. Ta b Punkt Funktion Generelt Skrive- bordsmønster Opsæt et skrivebordsmønster der vil blive anvendt på alle klienter .
15 Dansk Dansk Bemærk : Dette punkt i Enhedshåndtering er ikke supporteret for desktop computere. Hvis du opsætter en politik der inkluderer emner i denne fane, og bruger politikken på en desktop .
Acer Office Manager 16 Dansk Dansk Vælg systemmodellen fra rullemenuen Model . Du kan yderligere definere søgningen efter operativsystem med rullemenuen OS . De fundne klienter vil blive listet. Hvis du vil eksportere resultaterne til et Excel-regneark, skal du klikke på Eksporter resultater eller på ikonet .
17 Dansk Dansk Indstillinger På siden Indstillinger kan du ændre dine indstillinger efter behov. Ta b Punkt Funktion Administra- tionsindstill- inger Rediger kode- ordsindstillinger Ændrer dit Acer Office Manager Console kodeord E-mail indstillinger Opsætte en e-.
Gendannelse 18 Dansk Dansk Gendannelse Hvis du har problemer med din computer, og de ofte stillede spørgsmål (se side 55) ikke hjælper, kan du "gendanne" din computer - dvs. bringe den tilbage til en tidligere tilstand. I dette afsnit beskrives de gendannelsesværktøjer, der findes på din computer.
19 Dansk Dansk 1. Fra St a r t indtaster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Acer Recovery Management i listen over apps. 2. Klik på Opret fabriksstandardsikkerhedskopiering . V induet gendannelsesdrev åbnes. Sørg for, at Kopier indholdet fra gend annelsespartitionen til gendannelsesdrevet er valgt.
Gendannelse 20 Dansk Dansk 3. Sæt USB-drevet i, og klik på Næste . • Kontroller , at dit USB-drev har nok kapacitet, før du fort sætter . Sikkerhedskopieringen til gendannelse kræver mindst 16 GB lager 4. Du vil få vist sikkerhedskopieringens status på skærmen.
21 Dansk Dansk Oprettelse af en sikkerhedskopi til drivere og programmer Hvis du vil oprette en sikkerhedskopi til drivere og programmer , som indeholder den fabriksindlæste software og drivere, som .
Gendannelse 22 Dansk Dansk • Hvis du bruger dvd’er , vil det også vise antallet af tomme, skrivbare diske, som skal bruges til gendannelsesdiske. Sørg for at have det nødvendige antal identiske, tomme diske. 3. Klik på Start for at kopiere filer .
23 Dansk Dansk Oplysninger om geninstallation af sof tware og drivere, der ikke var forudinstalleret, skal du se i produktet s dokumentation eller på supportwebstedet.
Gendannelse 24 Dansk Dansk Hvis du geninstallerer med Windows, og gendannelsesoplysningerne gemmes på computeren: •F r a Sta rt ind taster du 'Recovery', hvorefter du klikker på Ac er Recovery Management i listen over apps. • Klik på Geninst aller drivere eller programmer .
25 Dansk Dansk • Hvis Acer Resourcecenter ikke starter automatisk, skal du trykke på Windows-tasten + < E > og derefter dobbeltklikke på ikonet for det optiske drev . • Hvis du bruger et USB-drev , skal du trykke på Windows-tasten + < E > og derefter dobbeltklikke på det drev , der indeholder sikkerhedskopien.
Gendannelse 26 Dansk Dansk 3. Klik på Åbn systemgendannelse og derefter Næste . 4. Klik på det seneste gendannesespunkt (eller et tidspunkt, hvor dit system fungerede korrekt) og klik deref ter på Næste , og derefter Udfør . 5. Der vises et bekræftelsesvindue.
27 Dansk Dansk Tilpasset gendannelse vil forsøge at bevare dine filer (brugerdata) men geninstallerer al software og alle drivere. Software, der er installeret siden du købte din pc, fjernes (undtagen software installeret fra Windows Store). Se "T ilpasset gendannelse med Acer Recovery Management" på side 28 .
Gendannelse 28 Dansk Dansk 3. Vinduet Nulstil din pc åbnes. Billederne er kun til illustration . 4. Klik på Næste , og vælg derefter , hvordan du vil slette dine filer: a. Fjern blot mine filer sletter hurtigt alle filer , inden din computer gendannes, og tager ca.
29 Dansk Dansk 2. Vinduet Op dat er din pc åbnes. 3. Klik på Næste og derefter på Op dater . 4. Gendannelsesprocessen begynder ved at genstarte computeren og så fortsætte med at kopiere filer til harddisken. Denne proces t ager ca. 30 minutter .
Gendannelse 30 Dansk Dansk 6. Vælg Fejlfinding , og vælg derefter den type gendannelse, du vil bruge: a. Klik på A vanceret og derefter på Systemgendannelse for at starte Microsoft Systemgendannelse: Microsoft Systemgendannelse tager regelmæssigt et "snapshot" af systemindstillingerne og gemmer dem som gendannelsespunkter .
31 Dansk Dansk 4. Vælg at bevare alle ændringer på harddisken: a. Hvis du har slettet gendannelsespartitionen eller på anden måde har ændret partitionern e på harddisken og vil beholde disse ændringer , skal du vælge Nej . b. Hvis du vil gendanne din computer helt til fabriksindstillingerne, skal du vælge Ja .
Acer Backup Manager 32 Dansk Dansk Acer Backup Manager Bemærk: Denne funktion er kun tilgængelig på visse modeller. Acer Backup Manager er et program til forskellige sikkerhedskopieringsfunktioner, der hver kan udføres med tre enkle trin. Du kan endda indstille disse funktioner til automatisk gentagelse, så ofte som du ønsker det.
33 Dansk Dansk Vælg den sikkerhedskopieringstype, du vil udføre, og vælg de filer eller drev, som du vil sikkerhedskopiere, og følg skærmvejledningen: 1 Vælg det indhold, du vil sikkerhedskopiere. Jo mindre indhold, du vælger , jo hurtigere gennemføres processen, men det vil forøge risikoen for at miste data.
S trømstyring 34 Dansk Dansk Strømstyring Denne computer har en indbygget effekt administrations enhed der overvåger systemaktiviteten. Ordet systemaktivitet brugt i denne forbindelse omfatter de aktiviteter, der involverer en eller flere af følgende enheder: tastatur, mus, harddisk, ydre enheder tilsluttet computeren og videohukommelse.
35 Dansk Dansk 5. Hvis du vil have adgang til Lukkeindstillinger , skal du vælge Rediger indstillinger , der i øjeblikket er utilgængelige . 6. Rul ned og deaktiver Aktiver Hurtig start.
Batteriet 36 Dansk Dansk Batteriet Computeren bruger en indbygget batteripakke, som giver længere intervaller mellem opladninger. Batteripakke - karakteristika Batteripakken har følgende karakteristika: • Anvender aktuelle teknologistandard er for batterier .
37 Dansk Dansk 6. Sæt AC-adapteren i igen, og oplad batteriet helt igen. Følg disse trin, indtil batteriet har været ladt og afladt tre gange. Brug denne konditioneringsproces til alle nye batterier, eller hvis batteriet ikke har været brug i lang tid.
Batteriet 38 Dansk Dansk Kontrol af batteriniveauet Windows' strømtæller indikerer det aktuelle batteriniveau. Lad markøren hvile over batteri/strømikonet på proceslinjen for at se batteriets aktuelle opladningsniveau. Advarsel om at batt eriniveauet er lavt Under brug af batteriet skal du holde øje med strømtælleren i Windows.
39 Dansk Dansk Sådan installeres en batteripakke: 1. Juster batteriet i den åbne batteriholder , sørg for , at enderne med kontakterne sættes i først, og at batteriets øverste overflade vender opad. 2. Sk ub batteriet på plads i holderen, og skub forsigtigt låget til batteriet på plads.
Rejse med computeren 40 Dansk Dansk Rejse med computeren Dette afsnit indeholder tip, ideer og ting, du skal være opmærksom på, når du tager computeren med. Fjern tilslutninger Følg denne fremgangsmåde for at afbryde forbindelsen mellem computeren og eksternt tilbehør: 1.
41 Dansk Dansk Bemærk: Computer kan gå i dvale- eller dyb slumretilstand efter at have været i slumretilstand i en tidsperiode. Hvad du skal have med til møder Hvis dit møde er forholdsvist kort, behøver du formodentligt ikke at medbringe andet end din computer.
Rejse med computeren 42 Dansk Dansk Særlige forhold Følg disse retningslinjer for at beskytte computeren, når du tager til og fra arbejde: • Undgå at udsætte computeren for store temperatursvingninger .
43 Dansk Dansk Særlige forhold Ud over retningslinjerne for at tage computeren med hjem skal du følge nedenstående retningslinjer for at beskytte computeren under rejsen: • T ag altid computeren med om bord som håndbagage. • Bed om at få computeren kontrolleret manuelt, hvis det er muligt.
Udvidelser igennem optioner 44 Dansk Dansk Udvidelser igennem optioner Din computer tilbyder dig en komplet mobil computer oplevelse. Forbindelsesoptioner Portene giver dig mulighed for at slutte ydre enheder til computeren på samme måde som med en almindelig pc.
45 Dansk Dansk Oprettelse af forbindelse til et netværk Indbygget netværksfunktion Med den indbyggede netværksfunktion kan du slutte computeren til et Ethernet-baseret netværk.
T rådløse netværk 46 Dansk Dansk Trådløse netværk Forbindelse til Internettet Din computers trådløse forbindelse er aktiv som standard. Windows vil detektere og vise en liste over tilgængelige netværk under opsætning. Vælg dit netværk og indtast dit kodeord hvis det er nødvendig.
47 Dansk Dansk ExpressCard ExpressCards understøtter en bred vifte af udvidelsesoptioner, inklusive flash hukommelsesadaptere, Tv -tunere, Bluetooth forbindelse og IEEE 1394b adaptere.
Thunderbolt 48 Dansk Dansk Thunderbolt Thunderbolt er en højhastighedsfo rbindelse, der understøtter lagerenheder samt eksterne skærme. Den er kompatibel med DisplayPort-standarden. Bemærk : Op til seks Thunderbolt-enheder og én DisplayPort- skærm kan sætte i kæde.
49 Dansk Dansk IEEE 1394 port Computerens IEEE 1394 port tillader dig at forbinde IEEE 1394- kompatible enheder så som et videokamera eller digital kamera.
HDMI 50 Dansk Dansk HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) er et industri-understøttet, ikke-komprimeret, digitalt lyd/video interface. HDMI giver et interface mellem enhver kompatibel digital lyd/videokilde, som f. eks. en set-top box, DVD-afspiller, A/V-modtager og en kompatibel digital lyd og/eller videoskærm, som f.
51 Dansk Dansk Universal Serial Bus (USB) USB-porten er en seriel bus med højhastighed, som gør det muligt at tilslutte flere USB-enheder i kæde uden at bruge systemressourcer.
Afspilning af DVD-film 52 Dansk Dansk Afspilning af DVD-film Når DVD-drevet er installeret i det optiske drev, kan du afspille DVD- film på computeren. 1. Indsæt en dvd. 2. Dvd-filmen starter automatisk efter et p ar sekunder . Vigtigt! Første gang du starter DVD-afspilleren, bliver du bedt om at angive regionskode.
53 Dansk Dansk Opgradere hukommelsen Sådan sætter du hukommelsesmoduler i computeren: 1. Sluk for computeren, frakobbel AC adapteren (hvis den er forbundet) og fjern batteripakken. Deref ter vendes computeren om for at få adgang til bunden. 2. Fjern skruerne fra hukommelsesdæksl et, derefter løftes og fjernes hukommelsesdækslet.
BIOS programmet 54 Dansk Dansk BIOS programmet BIOS programmet er et program ti l hardwarekonfiguration, som er indbygget i computerens Basic Input/Ouput System (BIOS). Computeren er allerede korrekt konfigureret og optimeret, og du behøver derfor ikke at køre dette hjælpeprogram.
55 Dansk Dansk Ofte stillede spørgsmål Nedenfor finder du en oversigt over problemer, der kan opstå i forbindelse med brugen af computeren. Der er forslag til løsning af hvert af de beskrevne problemer.
Ofte stillede spørgsmål 56 Dansk Dansk Der kommer ingen lyd fra computeren Kontroller følgende: • L yden er muligvis deaktiveret. Se på ikonet for lydstyrke (højttaleren) på proceslinjen i Windows. Hvis det er overkrydset, skal du klikke på ikonet og fjerne markeringen ud for indstillingen Slå alt fra .
57 Dansk Dansk Der følger et ITW-pas med com puteren. Passet indeholder alle de oplysninger om ITW-programmet, som du har brug for. Denne praktiske bog indeholder en fortegnelse over tilgængelige autorisere de servicecentre.
58 Dansk Dansk Fejlfinding på computeren Dette kapitel indeholder oplysninger om, hvordan du løser almindelige problemer med systemet. Hvis der opstår et problem, bør du læse kapitlet, før du ringer til en tekniker. Løsning af alvorlige problemer kræver, at computeren åbnes.
59 Dansk Dansk Hvis du stadig oplever problemer efter at have prøvet de foreslåede løsninger, kontakt venligst din forhandler, eller et autoriseret service center. Keyboard error or no keyboard connected Kontakt din forhandler , eller et autoriseret servicecenter .
60 Dansk Dansk Tips og tricks for brug af Windows 8 Vi ved at dette er et nyt operativsystem som det vil tage tid at blive dus med, so vi har oprettet nogle få pegepinde for at hjælpe dig med at komme i gang. Tre koncepter skal du holde styr på 1. Start Startknappen er ikke længere tilgængelig, du kan åbne apps direkte fra Startskærmen 2.
61 Dansk Dansk Hvorfor er det et nyt interface? Det nye interface for Windows 8 er designet til at fungere godt sammen med berøringsinput. Windows Store-apps vil automatisk bruge hele skærmen og kræver ikke lukning på den traditionelle måde Windows Store-apps vises på startskærmbilledet ved hjælp af af dynamiske felter.
62 Dansk Dansk Klik på Låseskærm øverst på siden og vælg billedet og programmerne, du vil se på låseskærmen. Hvordan lukker jeg en app? Flyt markøren øverst op på skærmen og klik og træk vinduet nedad for at lukke appsen. Du kan lukke apps fra miniaturerne i venstre kant af skærmen ved at højreklikke på en miniature og vælge Luk .
63 Dansk Dansk Hvordan får jeg en app til at blive vist på opgavelinjen på Skrivebordet? Hvis du er i All apps og du ønsker at vise en app i proceslinjen på skrivebordet , kan du vælge appsen og højreklikke på den. Vælg Fastgør til proceslinje fra menuen, der vises nederst på skærmen.
64 Dansk Dansk Hvordan kan jeg tilføje en fo retrukken til Internet Explorer? Internet Explorer 10 har ikke de tr aditionelle foretrukne, men i stedet kan du fastgøre genveje til Start . Når du har en side åben, skal du højreklikke et vilkårligt sted på siden for at åbne menuen nederst på siden.
65 Dansk Dansk Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger FCC- ERKLÆRING Denne enhed er afprøvet og fundet i over ensstemmelse med kravene til Klasse B digitalt udstyr , i henhold til st ykke 15 i FCC- reglerne . Formålet med disse krav er at sikre rimelig beskyttelse mod skadelig inte rf erens fra installationer i privat beboelse.
Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger 66 Dansk Dansk B EMÆRKNING OM REGULERING AF RADIOENHED Bemærk : Nedenstående oplysninger om reguler inger gælder kun for modeller med trådløst LAN og/eller Bluetooth. Hensigten med denne enhed er , at den bruges indendørs for a t forhindre radiointerferens med den licenserede service.
67 Dansk Dansk Departementer , hvor brugen af 240 0 – 2483,5 MHz-båndet er tilladt med en EIRP på mindre end 100 mW indenføre og min dre end 10 mW udendøre: Dette krav vil sikkert blive ændret over tid, hvilket giver dig mulighed for at br uge trådløse LAN-kort i flere områder i Fra nkrig.
Bestemmelser og sikkerhedsbemærkninger 68 Dansk Dansk C ANADA - L AVSTRØMSLICENS - UNDT AGET RADIOKOMMUNIKATIONSENHEDER (RSS-210) Menneskers udsættelse for RF-f elter (RSS-102) Computeren anvender lavt forstærkende integralantenner, som ikke udsender RF-felter , der o verskrider Health Canadas grænser for den almene befolkning .
69 Dansk Dansk FCC RF-sikkerhedskravet Den udstrålede outputstrøm fra det trådløse LAN mini-PCI-kort og Bluetooth-kort ligger langt under FCC-grænsern e for radiostr åling. Alligevel skal det trådlø se modul i computeren anvendes på en sådan måde, at risikoen for ko ntakt med personer under normal brug minimeres som følger .
70 Dansk Dansk « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être ut ilisé a l'intérieur et devrait être placé loin d es fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
T ravelMate B1 13 Användarhandboken.
Modellnummer: _______________ _________________ Serienummer: ________________________ _________ Inköpsdatum: _____________________ _____________ Inköpsställe : _____________________ _____________ © 2012 Med ensamrätt.
iii Svenska Information för din säkerhet och komfort Säkerhetsinstruktioner Läs dessa instruktioner noggrant. Sp ara dokumentet för framtida referens. Uppmärksamma alla varningar och in struktioner som markerats på produkten. Slå av produkten före ren göring Koppla ur nätströmssladden ur vägguttaget innan du rengör den.
iv Svenska V arningar • Använd inte denna produkt nära vatten. • Placera inte denna produkt på en instabil vagn, ställ, eller bord. Pr odukten kan falla med allvarli ga skador som följd. • För att produkten ska fungera ord entligt och inte överhettas har den försetts med ventilationsöppningar .
v Svenska V arning! Jordnin gsstiftet är en säkerhet sfunktion. Användning av ett eluttag som inte är ordentligt jordat kan re sultera i elektriska stötar och/eller skador . Obs! Jordningsstiftet ger även bra skydd mot oväntade störningar från andra elektriska enheter i närheten som kan stör a produktens prestanda.
vi Svenska Riktlinjer för säker batterianvändnng I den här bärbara datorn används ett litiumjonbatter i. Använd den inte i en fuktig, våt eller korrosiv miljö.
vii Svenska Försiktighetsanvisning fö r optiska skivenheter (endast för vissa modeller) V arning: Denna enhet innehåller laserteknik och klassificeras som en “ KLASS 1 LASERPRODUKT .” Kontakta närmaste AUKT ORISERADE servicecenter om problem uppstår med enheten.
viii Svenska Driftmiljö V arning! Av säkerhetsskäl bör du stänga av all utrustning för trådlös och radiokommunika tion när du använder din bärbara dator i följande situationer. Några exempel på sådan utrustning är: trådlöst nätverk (WLAN), Bluet ooth och/eller 3G .
ix Svenska Fordon RF-signaler kan påverka felaktigt instal lerade eller otillfred sställande avskärmade elektroniska system i motorfordon som t.ex. e lektroniska bränsleinsprutningssystem, elektroniska antisladdsystem (låsningsfria bromsar), ele ktroniska farthållare och luftkuddar .
x Svenska Instruktioner för kassering Kasta inte den elektroniska enheten i soporna vid kassering. F ör att minska föroreningarna och skydda vå r gemensamma världsmiljö bör du återvinna utrustningen. Mer informat ion om elektrisk och elektronisk avfallsutrustning (WEEE) finns på www .
xi Svenska T ips och information för komfort abel användning Datoranvändare kan drabbas av ansträngda ögon och huvudvärk e fter långvarig användning.
xii Svenska Bildskärm • Håll bildskärmen ren. • Håll huvudet på en högre nivå än bildskärmens ö vre kant så att ögonen ar nedåtriktade när du tittar på bildskärmens mittpunkt.
xiii Svenska Välkommen! Vi vill tacka för att du har valt en bär bar Acer-dator som kommer att uppfylla dina krav på bärbar datorbehandling. Bruksanvisningar För att hjälpa dig använda din bärbara Ac er-dat or har vi skapat ett antal bruksanvisningar: I instruktionsfoldern beskriver vi hur du kommer igång med installationen av datorn.
xiv Svenska Obs! Om det inte går att stänga av datorn på vanligt sätt kan du stänga av den genom att hålla av/på-knappen intryckt i minst fyra sekunder. Om du har stängt av datorn och vill slå på den igen bör du vänta minst två sekunder innan du start ar den.
xv Svenska Rengöring och service Så här rengör du datorn: 1 S tän g av datorn och ta bort batteriet. 2 Koppla bort nätadaptern. 3 Använd en mjuk, fuktad duk. Använd inte flytande rengöringsmedel eller sprejer . Om något av följande inträffar: • Du har tappat datorn eller skadat höljet; • Datorn fungerar inte korrekt.
xvi Svenska.
Information för din säkerhet och komfort iii Säkerhetsinstruktioner iii Försiktighetsanvisning fö r optiska skivenheter (endast för vissa modeller) vii Driftmiljö viii Medicinsk utrustning viii.
Återställa systemet 21 Ominstallera drivrutiner och program 22 Återgå till en tidigare ögo nblicksbild av systemet 24 Återställa systemet till fabrikstillståndet.
HDMI 48 Universell seriebuss (USB) 49 Spela upp DVD-filmer 50 Uppgradera minnet 51 BIOS-inställningarna 52 Bootsekvens 52 Ställa in löseno rd 52 Vanliga frågor 53 Beställa service 54 Felsökni ng.
.
1 Svenska Pekplatta Grunder för användnin g av pekplattan Pekplattan styr pilen (ell er "markör") på skärmen. När du drar fingret över den pekplattan föl jer markören rörelsen. Obs: Pekplattan är känslig för fingerrörelser; ju lättare beröring, desto bättre respons.
Pekplatta 2 Svenska • Dra från vänsterkanten: Växla till föregående app. • Dra-två-fingrar: Snabbskrolla igenom webbsidor , dokument och spellistor genom att placera två fingrar på pekplattan och flytta både i någon riktning. • Tvåfingergrepp: Zooma in och ut foton, kartor och dokument med en enkel gest med fingret och tummen.
3 Svenska Använda tangentbordet Tangentbordet har normalstora tangenter och en inbyggd numerisk knappsats, separata markörtangenter, Windows-tangenter, funktionstangenter och specialtangenter. Låstangenter och den inbyggda numerisk knappsatsen Obs : Informationen i det här avsnittet kanske inte gäller din dator.
Använda tangentbordet 4 Svenska Snabbtangenter Datorn använder snabbtangenter eller tangentkombinationer för att komma åt de flesta av datorns kontroller som t.ex. skärmens ljusstyrka och volym. Du aktiverar en snabbtangenter genom att hålla ned < Fn > innan du trycker på den andra tangenten i snabbtangentskombinationen.
5 Svenska Windows-tangenter På tangentbordet finns två tangenter som kan användas för att utföra Windows-specifika funktioner. < Fn > + < > Öka ljusstyrkan Ökar bildskärmens ljusstyrka. < Fn > + < > Minska ljusstyrka Minskar bildskärmens ljusstyrka.
Acer ProShield (Bara för vissa modeller) 6 Svenska Acer ProShield (Bara för vissa modeller) Översikt En allt-i-ett-säkerhetslösning Acer ProShield ger en inbäddad säkerhetslösning att åtgärd.
7 Svenska Obs : Välj ett lösenord som du kommer ihåg, men som är svårt att lista ut. Använd inte ord som går att hitta i en ordbok. Vi rekommenderar en kombination av bokstäver och siffror.
Acer ProShield (Bara för vissa modeller) 8 Svenska När installationen är klar kan du gå till ProShield Console för att hantera din dator eller göra ändringar i inställningarna.
9 Svenska Fingeravtryckregistrering* * (endast om din dator har en fingeravtrycksskanner) Du kan använda en fingeravtrycksskanner för att skydda din dator från otillåten åtkomst. Registrera två eller fler fingeravtryck som kan användas för åtkomst av din dator under uppstart, istället för ditt lösenord.
Acer ProShield (Bara för vissa modeller) 10 Svenska Borttagning av data Här kan du välja filer som helt ska bort från hårddisken. Dokumentförstöraren skriver över data för att göra återvinning av data omöjligt. Varning: Kontro llera att du väljer bara de n information du vill förstöra.
11 Svenska Acer Office Manager Obs : Endast för utvalda modeller. Acer Office Manager är ett övervaknings- och ägarhanteringsverktyg som hjälper MIS-personal att fjärrhantera och uppdatera datorer. Det finns två komponenter till detta programpaket: Acer Office Manager konsol och Acer Office Manager klient .
Acer Office Manager 12 Svenska I Meddelande -området kan du se meddelanden från hanterade klienter, inklusive information som maskin- eller programvara som tas bort, om klienten används, eller den har varit off-line, längre än angiven tid. Klienthanterare På sidan klient-hanterare kan du se de klienter som hanteras från konsolen.
13 Svenska Obs : Varje klient kan endast tilldelas en grupp. Policyn Du kan ställa in policyn att passa till utvalda kunder eller klientgrupper. Klicka på + symbolen för att lägga till en ny policy. Ta b b Objekt Funktion Allmänt Ta p e t Ange en tapet som ska tillämp as på alla klienter .
Acer Office Manager 14 Svenska Obs : Objekten i flik Enhet än inkompatibla för stationära datorer. Om du anger en policy som inkluderar objekt i denna flik, och tillä mpar policyn på en stationär dator, igoneras inställningarna.
15 Svenska Om du vill exportera resulten som ett Excel kalkylblad, klicka på Exportera resultat eller på ikonen. Du tillfrågas var du vill spara filen och efter ett filnamn. Schemaläggaren På sidan Schemaläggare , kan du ange ett schema för att tillämpa valda policyn på regelbunden basis.
Acer Office Manager 16 Svenska Inställningar På sidan Inställningar , kan du ändra inställningar enligt önskemål. Ta b b Objek t Funktion Administratöri nställningar Redigera lösenordsinställningar Ändra ditt Acer Office Manager Console-lösenord.
17 Svenska Återställning Om du har problem med din dator som inte går att lösa med hjälp av Vanliga frågor (se sidan 53) kan du "återställa" datorn, dvs. återbörda den till ett tidigare tillstånd. I det här avsnittet beskrivs de verktyg för återställning som finns tillgängliga i datorn.
Återställning 18 Svenska 1. T ryck på Sta r t , skriv 'Recovery' och klicka sedan på Acer Recovery Management i list an över program. 2.
19 Svenska 3. Koppla in usb-enheten och klicka sedan på Nästa . • Kontrollera att usb-enheten har tillräckligt med lagringsutrymme innan du fortsätter . Säkerhetskopian för återställning kräver minst 16 GB lagringsutrymme 4. Du ser säkerhetskopieringens förlopp på skärmen.
Återställning 20 Svenska Skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program För att skapa en säkerhetskopia av drivrutiner och program, som innehållerde fabriksinstallerade programmen och drivru.
21 Svenska • Om du använder dvd-skivor , får du också reda på hur mån ga tomma, inspelningsbara skivor du behöver för att kunna slutföra säkerhetskopieringen. Kontrollera att du har nödvändigt antal identiska, tomma skivor . 3. Klicka på Start för att kopiera filerna.
Återställning 22 Svenska Anvisningar om ominstallation av program och drivrutiner som inte var förinstallerade finns i produktens dokumentation eller på dess webbplat s för teknisk support.
23 Svenska Om du återställer med Windows och återställningsinformationen lagrad på din dator: • T ryck på Sta r t , skriv 'Recovery' och klick a sedan på Acer Recovery Management i list an över program. • Klicka Ominst allera drivrutiner eller program .
Återställning 24 Svenska •O m Acer Resurscenter inte startar automatiskt, tryck på Windows-tangenten + < E >, och dubbelklicka sedan på ikonen för den optiska skivenheten. • Om du använder en usb-enhet trycker du på Windows-tangenten + < E > och dubbelklickar sedan på den enhet som innehåller säkerhetskopian.
25 Svenska 3. Klicka på Öppna Systemåterställning och sedan på Nästa . 4. Klicka på den senaste återställningspunkten (för när ditt system fungerade ordentligt), klicka Näst a , sedan A vsluta . 5. Ett bekräftelsefönster öppnas; klicka Ja .
Återställning 26 Svenska från Windows Store). Se "Anp assad återställning med Acer Recovery Management" på sidan 27 . Återställa fabriksinställningar na med Acer Recovery Ma nagement 1. Klicka på Återställ fabriksinställningarna .
27 Svenska b. Rensa enheten fullständigt rensar enheten fullständigt ef ter att varje fil har raderats, så att inga filer går att visa efter återställn ingen. Att rensa enheten tar betydligt längre tid, upp till 5 timmar , men är en mycket säkrare metod, eftersom gamla filer t as bort fullständigt.
Återställning 28 Svenska Återställa från en säkerhet skopia för återställning Så här återställer du från en säkerhetskopia för återställning på en usb- enhet: 1. Leta reda på din säkerhetskopia. 2. Anslut usb-enheten och slå på datorn.
29 Svenska säkerhetskopierar du dem nu. Se "Återställa datorn från säkerhet skopia för återställning" på sidan 29 . c. Klicka på Refresh your PC för att start a återställningsprocessen: Refresh your PC försöker att behålla dina filer (användardata) me n ominstalle rar alla program och dr ivrutiner .
Återställning 30 Svenska Uppdater a datorn från säk erhetskopia fö r återställnin g 1. Fönstret Uppdatera datorn öppnas. 2. Klicka på Nästa . 3. Välj operativsystem att återställa (normalt finns det bara ett alternativ tillgängligt). 4.
31 Svenska Acer Backup Manager Obs: Denna funktion finns endast tillgänglig för vissa modeller. Acer Backup Manager är ett verktyg som möjliggör en rad backup- funktioner vilka kan genomföras i endast tre enkla steg. Du kan även ställa in dessa funktioner för att automatiskt återkomma så ofta du vill.
Acer Backup Manager 32 Svenska 2 Välj var du vill spara säkerhet skopiorna. Dina alternativ inkluderar flyttbara media, en drivrutin på din dator*, CD/DVD-media, en fjärrdator eller molnet med Microsoft SkyDrive. 3 Välj hur oft a du vill att Acer Acer Backup Manager ska skapa säkerhetskopior .
33 Svenska Strömsparfunktioner Datorn har inbyggda funktioner för strömhantering som övervakar systemaktiviteten. Systemaktiviteten avser all aktivitet som omfattar en eller flera av följande enheter: tangentbor d, mus, hårddisk, kringutrustning som anslutits till datorn, samt videominne.
Strömsparfunktioner 34 Svenska 5. För tillgång av inställningar för nedstängning, välj ändra inställningar som för närvarande är otillgängliga .
35 Svenska Batteripaket Datorn drivs av ett inbyggt batteri som ger lång användningstid mellan laddningarna. Batteripaketets egenskaper Batteripaketet har följande egenskaper: • Använder modern batteriteknologi och standarder . • V arnar om att batterinivån är låg.
Batteripaket 36 Svenska Använd den här proceduren med alla nya batterier, eller för batterier som inte har använts på länge. Varning: Utsätt a ldrig batterier för temperaturer under 0ºC (32ºF) eller över 45ºC (113ºF). Extrema temperaturförhållanden kan orsaka allvarlig skada på batteripaketet.
37 Svenska Varning om låg batterinivå Var uppmärksam på energimätaren i Windows då du använder batteridrift. Varning! Anslut nätadaptern så snart som möjligt efter varning om låg batterinivå. Du kommer att förlora information om batteriet laddas ur fullständigt så att datorn stängs av.
Resa med datorn 38 Svenska Resa med datorn I det här avsnittet får du tips om saker som du bör tänka på när du reser med eller flyttar datorn. Koppla bort utrustningen Så här kopplar du bort externa tillbehör: 1. S para alla öppna filer . 2.
39 Svenska Vad du bör ta m ed dig till möten Till relativt kortvariga möten behöver du förmodligen bara ta med själva datorn. Till längre möten, eller när batteriet inte är fulladdat, kan det vara klokt att ta med nätadaptern så att du kan ansluta datorn till ett eluttag i möteslokalen.
Resa med datorn 40 Svenska • Ändringar i temperatur och luft fuktighet kan ge upphov till kondens. Låt alltid datorn återfå rumstemperatur och kontrollera att bildskärmen inte är fuktig innan du slår på datorn igen. Om temperaturskillnaden är större än 10°C (18°F) bör du låta datorn sakt a återfå rumstemperatur .
41 Svenska Resa utomlands med datorn När du tar med datorn till andra länder. Förbereda datorn Förbered datorn på samma sätt som för en vanlig resa. Vad du bör ta med dig Ta med dig följande: • Nätadapter . • Nätsladdar för det land d u reser till.
Expandera med tillval 42 Svenska Expandera med tillval Din dator tillhandahåller en heltäckande mobil datorupplevelse. Anslutningsalternativ Till portarna på datorn kan du ansluta externa enheter precis som med en vanlig skrivbordsdator. I kommande avsnitt finns mer information om hur du ansluter olika externa enheter till datorn.
43 Svenska Ansluta till ett nätverk Inbyggda nätverksfunktioner Med de inbyggda nätverksfunktionerna kan du ansluta din d ator till ett Ethernet-baserat nätverk. Om du vill använda nätverksfunktionen ansluter du en Ethernetkabel i nätverksuttaget på datorn till en Ethernet (RJ-45)-port eller en hubb i ditt nätverk.
Trådlösa nätverk 44 Svenska Trådlösa nätverk Ansluta till Internet Datorns trådlösa anslutning är aktiverad som standard. Windows upptäcker och visar en lista över tillgängliga nätverk vid installationen. Välj nätverk och ange lösenordet vid behov.
45 Svenska ExpressCard Det finns mängder av expansionsalter nativ tillgängliga som ExpressCard, inklusive TV-mottagare och adaptrar för flashminneskort, Bluetooth och IEEE 1394b.
Thunderbolt 46 Svenska Thunderbolt Thunderbolt är en höghastighetsanslutning som stöder masslagringsenheter och externa skärmar. Den är kompatibel med DisplayPort standard.
47 Svenska IEEE 1394-port Datorns IEEE 1394-port gör att du k an ansluta till en enhet med IEEE 1394 som en videokamera eller en digita lkamera. Se dokumentationen till din video eller digitalkamera för mer information.
HDMI 48 Svenska HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) är ett okomprimerat, helt digitalt ljud/videogränssnitt med branschstöd. HDMI är ett gränssnitt mellan alla kompatibla digitala lj.
49 Svenska Universell seriebuss (USB) USB-porten är en snabb seriebuss som du kan ansluta USB-enheter till utan att belasta systemresurserna..
Spela upp DVD-filmer 50 Svenska Spela upp DVD-filmer Om en DVD-spelare är installerad i det optiska enhetsfacket kan du spela upp DVD-filmer på datorn. 1. Sätt i en DVD-skiva. 2. DVD-filmen spelas upp automatiskt efter n ågra sekunder . Viktigt! När du startar DVD-spelaren för första gången måste du ange en regionskod.
51 Svenska Uppgradera minnet Så här installerar du minne: 1. S täng av datorn, ta bort nätadaptern (om den är ansluten) och ta sedan ut batteriet. Vänd sedan datorn upp och ned. 2. Skruva loss skruvarna från luckan till minnesfacket, lyft sedan och ta bort luckan.
BIOS-inställningarna 52 Svenska BIOS-inställningarna BIOS-inställningarna är ett program för maskinvarukonfigurering som är inbyggt i datorns Basic Input/Output System (BIOS). Datorn är redan rätt konfigurerad och optimerad, så i vanliga fall behöver du inte använda det här verktyget.
53 Svenska Vanliga frågor Nedanstående lista beskriver situationer som kan uppstå när du använder datorn. För varje problem anges enkla svar och lösningar. Jag har slagit på strömmen men datorn startar inte Titta på strömindikatorn: • Om den inte är tänd är datorn strömlös.
Vanliga frågor 54 Svenska • Om hörlurar , öronsnäckor eller externa högtalare anslut s till utgångsporten på datorns främre panel , stängs de interna högtalarna av automatiskt. Jag vill mata ut den optiska enh etens lucka utan att slå på strömmen Det finns en mekanisk utmatningsknapp på den optiska enheten.
55 Svenska Innan du ringer Ha datorn till hands och följande information tillgänglig när du ringer Acer för onlineservice. På så sätt kan vi minska samtalstiden och hjälpa dig lösa problemen snabbt och effektivt.
56 Svenska Felsökning I det här kapitlet beskrivs hur du handskas med vanliga problem. Om ett fel inträffar bör du läsa det här kapitlet innan du kontaktar en servicetekniker. Allvarligare problem kan inte lösas utan att datorns hölje öppnas.
57 Svenska Om du fortfarande stöter på problem då du vidtagit åtgärder för att lösa felet ska du kontakta din återförsäljare eller ett auktoriserat servicecenter för hjälp.
58 Svenska Tips och råd för Windows 8 Vi vet att detta är ett nytt operativsystem som kommer att ta tid att vänja sig vid, så vi har skapat några tips som hjälper dig att komma igång. Tre begrepp som du kan ske vill lägga på minnet 1. Start Start-knappen är inte längre tillgänglig; du kan starta appar från startskärmen.
59 Svenska skärmen och kräver inte nedstängning på traditionellt sätt. Windows Store- appar visas på Start med live-tiles. Vad är "live tiles"? Live tiles kan liknas vid miniatyrbilder av appar. De uppdateras med nytt innehåll när du är ansluten till Internet.
60 Svenska Hur avslutar jag en app ? Flytta markören högst upp på skärmen, och klicka och dra fönstret nedåt för att stänga programmet/appen. Du kan stänga program/appar från miniatyrbilderna på skärmens vänsterkant genom att högerklicka på en miniatyrbild och välja Stäng .
61 Svenska Hur installerar jag appar? Du kan ladda ner Windows Store-appar från Store . Du behöver ett Microsoft-ID för att köpa och ladda ner appar från Store . Jag hittar inte p rogram som Notepad och Paint! Var finns de? Från Start skriver du bara in namnet på programmet du letar efter för att öppna Sök och lista resultaten.
62 Svenska Var hittar jag mer information? För mer information, besök: • Windows 8, självstudier: www .acer.com/windows8-tutorial • V anliga supportfrågor: www .
63 Svenska Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk M EDDELANDE FRÅN FCC Denna enhet har testats och befunnits upp fylla de gränsvärden som ä r satta för en Class B digital enhet enligt del 15 av FCC reglerna. Dessa gränsvärde n syft ar till att ge ett rimligt skydd mot skadlig interferens vid installation i bostad.
Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk 64 Svenska LCD PIXELANMÄRKNING LCD-enheten har tillverkats med högprecisionste knik. Dock kan vissa bildpunkter från gång till annan missa eller uppträda som svarta eller röda prickar . Detta har ingen inverkan på den inspelade bilden och utgör inget fel.
65 Svenska Departement där användning av 2400 – 2483,5 MHz-bandet är tillåten med en EIRP på mindre än 100 mW inomhus och mindre än 10 mW utomhus: Detta regelverk kommer sannolikt att ändras med tiden, så att du kan använda ditt trådlösa nätverkskort i fler områden inom Frankr ike.
Notis om säkerhet och överensstämmelse med regelverk 66 Svenska K ANADA - LICENSFRIA LÅGEFFEKTSENHETER FÖR RADIOKOMMUNIKATION (RSS-210) Radiostrålning - exponering av personer (RSS-102) Datorn a.
67 Svenska Säkerhetsföreskrif ter från FCC Den utstrålade effekten från Mini-PCI kortet för t rådlöst nätverk (WLAN) och Bluetooth kortet är väsentligt lägre än de exponering s gränsvärden som fastställts av FCC.
68 Svenska « Pour empêcher que cet appareil cause du br ouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l' intérieur et devrait être placé loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
T ravelMate B1 13 Käyttöohjekirja.
Mallinumero: _________________________ Sarjanumero: _____________________ ____ Ostopäivämäärä: ______________________ Ostopaikka: _____________ _____________ © 2012 Kaikki oikeudet pidätetää n.
iii Suomi T ietoja turvallisuutt asi ja mukavuutt asi varten Tärkeitä turvallisuusohjeita Lue nämä ohjeet huolellisesti. Säästä ohjeet tulevaisuutta varten. Säilytä tämä asiakirja tulevaa käyttöä varten. Noudata ka ikkia laitteeseen merk ittyjä määräyksiä ja ohjeita.
iv Suomi Va r o i t u s • Älä käytä tätä laitetta veden läheisyydessä. • Älä aseta tätä laitetta epätasaiselle tai epävakaalle alustalle. Laite saattaa pudota ja vahingoittua. Laite saattaa vaurioitua pudotessaan. • Laitteen kotelossa olevat aukot on tarkoi tettu turvaamaan riittä vä ilmankierto ja jäähdytys laitteelle.
v Suomi V aroitus! Maad oituspiikki on varmistus. Käytt ämällä liitäntärasiaa, jota ei ole oikein maadoitettu, voi johtaa sähköiskuun ja/tai vahinkoon.
vi Suomi hakeudu lääkärin hoitoon välittömästi. Tu rvallisuussyistä, ja akun kestoiän pidentämiseksi lataamista ei tap ahdu alle 0°C (32°F) tai yli 40° C (104°F) olevissa lämpötiloissa. Uuden akun täysi suorituskyky saavutet aan vain kahden tai kolmen täydellisen latau s- ja purkamisjakson jälkeen.
vii Suomi V aroitus optisen asem an laitteesta (vain tietyille malleille) V aroitus: Tämä sovellus sisältää laserjärjestelmän, ja se on luokiteltu : "LUOKAN 1 LASER-TUOTE." Jos sinulla on ongelmia tämän laitteen kanssa, ota yhteys lähimpään V AL TUUTETTUUN -huoltoasemaan.
viii Suomi Käyttöympäristö V aroitus! Sulje turvallisu ussyistä kaikki langattomat laitteet sekä radiolähettimet, kun käytät ka nnettavaa tietokonettasi seuraavissa olosuhteissa. Näitä laitteita ovat, mutt a eivat ne yksistään: Langaton verk ko (WLAN), Bluetooth ja/tai 3G .
ix Suomi Ajoneuvot RF-signaalit saattavat vaikuttaa virheellisesti asennettuihin tai riittämättömästi suojaamattomiin moottoriajoneuv ojen elektr onisiin järjestelm iin, kuten elektronisiin poltt.
x Suomi Hävittämisohjeet Hävittäessäsi tämän sähk ölaitteen älä heit ä sitä roskakoriin. Jotta minimoidaan saastuminen ja taataan äärimmilleen viety ympäristönsuojelu, kierrätä se.
xi Suomi V ihjeitä ja tietoa mukavaa käyttöä varten T ietokoneiden käyttäjät saattavat valittaa si lmien rasittumisesta ja päänsärystä liian pitkän käytön jälkeen. Käyttäjät altistuvat myös fyysisille vammo ille työskenneltyään useita tunteja tietokoneen ääressä.
xii Suomi Silmät • Lepuuta silmiäsi usein. • Anna silmillesi säännöllisiä taukoja ka tsomalla poispäin monitorista ja keskittämällä katse kaukaiseen pisteeseen. • Räpäytä silmiä usein, jotta ne eivät kuivu. Näyttö • Pidä näyttö puhtaana.
xiii Suomi Aloitetaan perusasioist a Haluamme kiittää sinua Acerin kannetta van tietokoneen valitsemisesta liikkuvien tietokonetarpeittesi täyttämisessä. Ohjeet Helpottaaksesi sinua Acer-tietokoneen kä yttämisessä olemme suunnitelleet sarjan ohjekirjoja: Ihan aluksi juliste auttaa sinua tietokoneen käyttöönotossa.
xiv Suomi • Paina Windows-näppäintä + < C >, kohdan Asetukset > Vi rta ja Horrostila napsautta minen. V oit myös panna tietokoneen lepotilaa n painamalla lepotilan pikanäppäintä <Fn> + <F4> . Ohje: Jos tietokone ei sammu no rmaalis ti, paina virtap ainiketta yli neljän sekunnin ajan ja näin tietokone sammuu.
xv Suomi Akun hoitaminen Seuraavassa on muutamia ak un hoitoon liittyviä ohjeita: • V aihda akut samanlaisiin akkuihin ni itä vaihtaessasi. Sammuta tietokone ennen akun irrotusta. • Älä avaa akkua. Pidä se lasten ulottumattomissa. • Hävitä vanhat akut määräysten mukaises ti.
.
Tietoja turvallisuuttasi ja mukavuuttasi varten iii Tärkeitä turvallisuusohjeita iii Varoitus optisen aseman la itteesta (vain tietyille mallei lle) vii Käyttöympäristö viii Lääketieteelliset .
Palauttaminen 18 Palautusvarmuuskopion luomine n 18 Laiteohjainten ja sovellusten varmuuskopio n luominen 21 Järjestelmän palauttaminen 22 Laiteohjaimien ja sovellusten asentaminen u udelleen 23 Aik.
ExpressCard 46 Thunderbolt 47 IEEE 1394 -liitin 48 HDMI 49 USB-väylä 50 DVD-elokuvien toistaminen 51 Muistin laajennus 52 BIOS-sovellus 53 Käynnistyssekvenssi 53 Salasanojen asettaminen 53 Usein ky.
.
1 Suomi Kosketusalusta Perusasiat kosketusalustasta Kosketusalusta ohjaa ruudulla näkyvää nuolta (eli 'osoitinta') . Kun liu'utat sormeasi k osketusalustalla, osoi tin seuraa sormesi li ikettä. Ohje: Kosketusalusta on herkkä sormen liikkeille.
Kosketusalusta 2 Suomi • Pyyhkäise sisäänpäin reunast a: Ava a Windowsin työkalut pyyhkäisemällä kosketusalustan keskustaa kohden oikealta, ylhäältä tai vasemmalt a. • Pyyhkäise sisäänpäin oikeast a reunast a: V aihda charmien välillä.
3 Suomi Näppäimistön käyttö Näppäimistössä on täysikokoiset näppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä, erillinen osoitin, lukitus, Windows, toiminto- ja erikoisnäppäimet. Lukitusnäppäimet ja sulautettu numeerinen näppäinryhmä Huomautus : Tämä osa ei ehkä koske tietokonettasi.
Näppäimistön käyttö 4 Suomi Pikavalintanäppäimet Tietokoneessa on pikavalintanäppäimet tai näppäinyhdistelmät sen useimpia säätöjä, kuten näyttöruudun kirkkautta, äänenvoimakkuutta varten.
5 Suomi Windows-näppäimet Näppäimistössä on kaksi näppäintä, joilla suoritetaan Windowsille ominaisia toimintoja. < Fn > + < F1 1 > NumLk Kääntää sulautetun numeerisen näppäimistön päälle tai pois (koskee vain tiettyjä malleja).
Acer ProShield (koskee vain tiettyjä malleja) 6 Suomi Acer ProShield (koskee vain tiettyjä malleja) Yleiskatsaus Acer ProShield on kaikenkattava tietokoneen turvajärjestelmä, joka kattaa seuraavat.
7 Suomi Huomautus : Valitse salasana jonka muistat, mutta joka on vaikea arvata. Älä käytä sanoja, jotka löytyvät sanakirjasta. Suosittelemme, että salasanassa on sekä kirjaimia että numeroita. Kun olet asettanut salasanan, napsauta Seuraava määrittääksesi Oman salatun aseman asetukset tai lopeta asennusvelho napsauttamalla Valmis .
Acer ProShield (koskee vain tiettyjä malleja) 8 Suomi Kun asetukset on tehty, voit hallita tietokonettasi tai muuttaa asetuksia ProShield Konsolilla. Voit muuttaa asetuksia vasemman reunan valikon toiminnoilla. Oikeushallinta Tällä toiminnolla voit asettaa ja hallita käyttöoikeuksia, kuten ennen käynnistystä tehtävää tunnistusta.
9 Suomi Sormenjälkien rekisteröinti* * (vain, jos tietokoneessa ssi on sormenjälkilukija) Voit käyttää tietokoneesi sormenjälkilukijaa estämään tietokoneen luvattoman käytön. Rekisteröi kaksi tai useampi sormenjälki, joita voidaan käyttää tietokoneen käynnistämiseen salasanan sijaan.
Acer ProShield (koskee vain tiettyjä malleja) 10 Suomi Tiedon poisto Täällä voit valita tiedostoja, jotka poistetaan turvallisesti kiintolevyltä. Tiedostojen turvallinen poisto tuhoaa tiedoston niin, että sen palauttaminen on mahdotonta. Varoitus: Valitse tuhottavat tiedostot huolellisesti.
11 Suomi Acer Office Manager Huomautus : Koskee vain tiettyjä malleja. Acer Office Manager on valvonta- ja hallintatyökalu, jolla MIS- henkilöstö voi etähallinnoida ja -päivittää tietokoneita. Ohjelmistossa on kaksi osaa: Acer Office Manager Konsoli ja Acer Office Manager Asiakaslaite .
Acer Office Manager 12 Suomi Ilmoitus -alueella on ilmoituksia hallinnoiduista asiakaslaitteista, kuten ilmoituksia laitteen irtikytkemisestä tai ohjelmiston poistamisesta tai siitä, jos asiakaslaite on ollut käytössä tai offline-tilassa pidempään kuin määritetyn ajan verran.
13 Suomi Voit myös ryhmitellä asiakaslaitteita niiden hallinnoinnin helpottamiseksi. Voit esimerkiksi luoda ryhmän johdon henkilöstölle ja toisen myynnin henkilöstölle. Ryhmä luodaan ja siihen lisätään asiakaslaitteita napsauttamalla asiakaslaiteluettelon yläpuolella olevaa symbolia + .
Acer Office Manager 14 Suomi Menettelytavat Voit määrittää menettelytapoja, joita sovelletaan asiakaslaitteisiin tai ryhmiin. Lisää uusi menettelytapa napsauttamalla symbolia + . Välilehti Kohde T oiminto Yleistä T austakuva V alitse taustakuva, joka asetet aan kaikkiin asiakaslaitteisiin.
15 Suomi Huomautus : Välilehdellä Laite näkyviä kohtia ei tueta pöytätietokoneissa. Jos määrität menettelytavan, johon kuuluu tämän välilehden laitteita ja käytät menettelyä pöytätietokoneessa, asetukset jätetään huomioimatta.
Acer Office Manager 16 Suomi Jos haluat viedä hakutulokset Excel-taulukoksi, napsauta Vie tulokset tai kuvaketta . Sinua pyydetään antamaan tiedostolle nimi ja tallennuspolku. Tehtävien ajoitus Tehtävien ajoitus -sivulla voit määrittää tietyin säännöllisin välein suoritettavia tehtäviä.
17 Suomi Asetukset Sivulla Asetukset voit muuttaa asetuksia haluamallasi tavalla. Välilehti Kohde To i m i n t o Hallinnointia- setukset Muokkaa salasana- asetuksia V aihda Acer Office Manager Konsolin salasanasi Sähköpostia- setukset Määritä sähköpostitili, johon vastaanotat ilmoituksia.
Palauttaminen 18 Suomi Palauttaminen Jos sinulla on ongelmia tietokoneesi kanssa ja usein kysyttyjen kysymysten vastaukset (katso sivulta 54) eivät auta, voit 'palauttaa' tietokoneesi eli palauttaa sen aikaisempaan tilaan. Tässä osassa esitellään tietokoneesi palautustyökalut.
19 Suomi 1. Kirjoita Käynnis tä -ruutuun 'Palauttaminen' ja nap sauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management . 2. Napsauta Luo varmuuskopio tehdasasetuksista . Palautettava asema -ikkuna avautuu. Varmista, että kohta Kopioi varmuuskopioitavan osion sisältö varmuuskopioasemalle on valittuna.
Palauttaminen 20 Suomi 3. Liitä USB-asema tietokoneeseen ja napsaut a Seuraava . • V armista, että USB-asemalla on riittäväs ti vapaata tilaa ennen jatkamista. Palautusvarmuuskopio tarvit s ee vähintään 16 GB tallennustilaa 4. Näet varmuuskopioinnin etenemisen ruudulla.
21 Suomi Laiteohjainten ja sove llusten varmuuskopion luominen Voit luoda Laiteohjaimien ja sovellusten varmuuskopion, joka sisältää tietokoneesi tarvitsemat tehtaalla asennetut ohjelmistot ja laiteohjaimet käyttämällä joko USB-tallennusasemaa t ai, jos tietokoneessasi on tallent ava DVD-asema, yhtä tai useamp aa tallennettavaa DVD-levyä.
Palauttaminen 22 Suomi • Jos käytät DVD-levyjä, ohjelmisto kertoo myös miten mont a tyhjää tallennettavaa levyä t arvitset palautuslevyjen luontiin. V armista ennen jatkamista, että käytössäsi on tarvitt ava määrä samanlaisia tyhjiä levyjä.
23 Suomi Ei-ennakkoon asennettujen ohjelmien ja ajureiden uudelleenasennusohjeita varten kat so tuotteen dokumentaatiot t ai tekniset ohjeet internetin tukisivustolta.
Palauttaminen 24 Suomi Jos palautat järjestelmän Windowsista ja käytät tietokoneellesi tallennettua palautustietoa: • Kirjoita Käynnistä -ruutuun 'Palauttaminen' ja nap sauta avautuvasta sovellusluettelosta Acer Recovery Management .
25 Suomi •J o s Acer Resource Center ei käynnisty automaattisesti, paina Windows-näppäintä + < E > ja kaksoisnapsaut a optisen levyn kuvaketta. • Jos käytät USB-asemaa, paina Windows-näppäintä + < E > ja kaksoisnapsauta varmuuskopion sisältävää asemaa.
Palauttaminen 26 Suomi 3. Napsauta A vaa järjestelmän palautus ja sen jälkeen Seuraava . 4. Napsauta haluamaasi palautuskoht aa (aikaa, jolloin järjestelmä toimi oikein), napsaut a Seuraava ja sen jälkeen Lopet a . 5. V ahvistusikkuna avautuu, napsauta Kyllä .
27 Suomi Mukautettu palautus yrittää säilyttää tiedostosi (käyttäjän tiedot), mutta asentaa ohjelmistot ja laiteohjaimet uudelleen. Tietokoneen hankinnan jälkeen asennetut ohjelmistot poistetaan (paitsi Windows Storesta hankittuja ei poisteta).
Palauttaminen 28 Suomi 4. Napsauta Seuarava ja valitse sen jälkeen, miten tiedostot poistetaan: a. Poista vain omat tiedostoni poist aa nopeasti kaikki tiedostot ennen tietokoneen palauttamist a.
29 Suomi 4. Palautusprosessi aloittaa käynnistämällä tietokoneen uudestaan ja jatkaa sitten kopioimalla tiedostot kiintolevylle. Prosessi kestää noin 30 minuuttia. Palauttaminen palaut usvarmuuskopiosta Palauttaminen USB-asemassa olevasta palautusvarmuuskopiosta: 1.
Palauttaminen 30 Suomi b. Aloita nollausprosessi nap sauttamalla Nollaa PC-tietokoneesi : Nollaa PC-tietokoneesi poistaa kaiken kiintolevyltä ja asent aa uudelleen Windowsin ja kaikki ohjelmat ja laiteohjaimet, jotka olivat järjestelmään asennettu ennakkoon.
31 Suomi b. T yhjennä asema täysin tyhjentää aseman täysin tiedostojen poistamisen jälkeen, jolloin tiedostoja ei voi tulevaisuudessa katsella. Aseman tyhjentäminen kestää paljon pidempään, jop a viisi tuntia. Se on kuitenkin turvallisempi tapa, koska vanhat tiedostot poistetaan täysin.
Acer Backup Manager 32 Suomi Acer Backup Manager Ohje: Tämä ominaisuus on vain tietyissä malleissa. Acer Backup Manager on sovellus, jolla voit suorittaa erilaisia varmuuskopiointitoimintoja helposti kolmessa vaiheessa. Voit myös asettaa toiminnot tapahtumaan automaattisesti niin usein kuin haluat.
33 Suomi Valitse haluamasi varmuuskopiointityyppi, valitse varmuuskopioitavat tiedostot tai asema ja noudata sen jälkeen ruudulle tulevia ohjeita: 1 V alitse sisältö, jonka haluat varmuuskopioida. Mitä vähemmän sisältöä valitset, sitä nopeampi prosessi on, mutta se lisää tietojen menettämisen vaaraa.
Virranhallinta 34 Suomi Virranhallinta Tietokoneessa on sisäinen virranhallintajärjestelmä, joka valvoo koneen virrankäyttöä. Järjestelmän toiminta merkitsee minkä tahansa seuraavien laitteiden toimintaa: näppäimistö, hiiri, kiintolevy, tietokoneeseen liitetyt lisälaitteet ja näyttömuisti.
35 Suomi 5. Avaa Sammutusasetukset valitsemalla Muut a asetuksia, jotka eivät nyt ole käytettävissä . 6. Vieritä alaspäin ja p oista valint a kohdasta Käytä nopeaa käynnistystä.
Akku 36 Suomi Akku Tietokoneessa on sisäinen akku, jolla tietokone toimii pitkään latauskertojen välillä. Akun ominaisuudet Akussa on seuraavat ominaisuudet: • Akkuteknologia on edistyksellistä. • Akku antaa varoituksen alhaisest a varaustilasta.
37 Suomi Samoja ohjeita noudattaen lataa ja pura akku kolme kertaa. Noudata näitä ohjeita aina, kun otat käyttöön uuden akun tai kun akku on ollut käyttämättä pitkään. Varoitus: Älä altista akkua alle 0°C (32°F) tai yli 45°C (113°F) lämpötiloille.
Akku 38 Suomi Varoitus: Kytke verkkosovitin tietokoneeseen heti kun tietokone antaa alhaisen varaustilan varoituksen. Jos akku loppuu ja tietokone sammuu , menetät tallentamattomat tiedot.
39 Suomi Tietokoneesi kanssa matkustaminen Tässä osassa annetaan tietokoneen kanssa matkustamiseen ja sen matkalla käyttämiseen liittyviä ohjeita. Tietokoneen irrottami nen pöytätietoneesta Noudata näitä ohjeita kun irrotat tietokoneeseesi kytketyt ulkoiset lisälaitteet: 1.
T ietokoneesi kanssa matkustaminen 40 Suomi Mitä viedä kokouksiin Jos kokouksesi on suhteellisen lyhyt, todennäköisesti ei tarvise viedä muuta kuin tietokoneesi. Jos kokouksesi on pidempi, tai jos akku ei ole täysin ladattu, voit ottaa verkkolaitteen mukaasi, jotta voit liittää tietokoneen sähköverkkoon kokoushuoneessa.
41 Suomi • Lämpötilan ja kosteuden muutokset saattavat aiheutt aa kondensoitumista. Anna tietokoneen t asaantua huoneenlämpötilaan ja tarkist a, ettei näytöllä ole kondensaatiota ennen koneen virran kytkemistä. Jos lämpötilaero on yli 10°C (18°F), anna tietokoneen lämmetä hitaasti huoneenlämpötilaan.
T ietokoneesi kanssa matkustaminen 42 Suomi Tietokoneen ottaminen mu kaan kansainvälisel le matkalle Kun siirryt maasta toiseen. Tietokoneen valmistelu Valmistele tietokoneesi kuten mille tahansa muullekin matkalle. Mitä ottaa mukaan Ota mukaasi seuraavat laitteet: •A C - s o v i t i n .
43 Suomi Tietokoneen laajentaminen Tietokoneesi tarjoaa sinulle hienon mobile-tietokoneen käyttökokemuksen. Liitettävyys Liittimien avulla voit kytkeä koneeseesi lisälaitteita kuten tavalliseen pöytätietokoneeseen. Lisätietoja ulkoisten laitteiden liittämisestä tietokoneeseen saat lukemalla seuraavassa osassa annetut ohjeet.
V erkkoon liittäminen 44 Suomi Verkkoon liittäminen Sisäänrakennettu verkkotoiminto Sisäänrakennetun verkkotoiminnon ansiosta voit liittää tietokoneesi Ethernet-pohjaiseen verkkoon. Kun haluat käyttää verkkoyhteyttä, kytke Ethernet-kaapeli Ethernet (RJ-45)-portista tietokoneen rungossa verkkoliittimeen tai verkon keskittimeen.
45 Suomi Langattomat verkot Internet-yhteyd en muodostaminen Tietokoneesi langaton yhteys on oletuksena päällä. Windows tunnistaa käytettävissä olevat verkot ja näyttää luettelon verkoista asennuksen aikana. Valitse haluamasi verkko ja anna tarvittaessa salasana.
ExpressCard 46 Suomi ExpressCard ExpressCardit tukevat useita erilaisia laajennusvaihtoehtoja, kuten flash-muistikorttiadapterit, TV-virittimet, Bluetooth-liitettävyyden ja IEEE 1394B -adapterit. ExpressCardit tukevat USB 2.0- ja PCI Express -sovelluksia.
47 Suomi Thunderbolt Thunderbolt on hyvin nopea liitäntä, johon voit liittää ulkoisia näyttöjä sekä tallennuslaitteita. Se on yhteensopiva DisplayPort-standardin kanssa.
IEEE 1394 -liitin 48 Suomi IEEE 1394 -liitin IEEE 1394 -liittimen avulla voit kytkeä tietokoneeseen IEEE 1394 - yhteensopivia laitteita, kuten videokameran tai digitaalikameran.
49 Suomi HDMI Korkealaatuinen multimedialiitäntä HDMI (High-Definition Multimedia Interface) on teollisuuden tukema, kompressoimaton, täysin digitaalinen audio/video-liitäntä.
USB-väylä 50 Suomi USB-väylä USB -liitäntä on suurinopeuksinen sarjaväylä, jonka avulla voit liittää useita USB-oheislaitteita tietokoneeseesi käyttämättä järjestelmän resursseja.
51 Suomi DVD-elokuvien toistaminen Kun tietokoneeseesi on asennettu DVD, voit toistaa tietokoneellasi DVD-elokuvia. 1. Laita DVD asemaan. 2. DVD-elokuvan toisto alkaa automaattisesti muutaman sekunnin jälkeen. Tärkeää! Kun käytät DVD-asemaa ensimmäisen kerran, kysyy tietokone sinulta aluekoodia.
Muistin laajennus 52 Suomi Muistin laajennus Noudata seuraavia ohjeita muistia lisätessäsi: 1. Sammuta tietokone, irrota verkkolaite tietokonee sta ja irrot a koneen akku. Käännä kone ympäri päästäksesi käsiksi sen pohjaan. 2. Irrota muistin kannen ruuvit; nosta ja poist a sen jälkeen muistin kansi.
53 Suomi BIOS-sovellus BIOS-sovelluksen avulla voit muuttaa ja katsella tietokoneesi BIOSin asetuksia (Basic Input/Ouput System; BIOS). Tietokoneesi asetukset on valmiiksi määritetty, joten sinun ei ole pakko suorittaa tätä sovellusta. Jos kuitenkin kohtaat ongelmia tai haluat muuttaa asetuksia, on sinun käynnistettä vä BIOS-sovellus.
Usein kysyttyjä kysy myksiä 54 Suomi Usein kysyttyjä kysymyksiä Seuraavassa on lueteltu ongelmia, joita saatat kohdata tietokonetta käyttäessäsi. Jokaiseen ongelmaan on annettu helppo ratkaisu. Laitoin virran päälle, mutta tietokone ei käynnisty Katso virran merkkivaloa: • Jos merkkivalo ei pala, ei tietokone saa virtaa.
55 Suomi • Äänenvoimakkuus on liian pieni. Et si Windowsin äänenvoimakkuuden säätökuvake ja säädä voimakkuus suuremmaksi. V oit säätää äänenvoimakkuutta myös äänenvoimakkuuden säätöpainikkeilla.
Usein kysyttyjä kysy myksiä 56 Suomi Pidä ITW-takuutodistus aina mukanasi, varsinkin hakiessasi apua huoltoedustajaltamme. Aseta ostokuittisi ITW-todistuksen kannessa olevaan taskuun. Jos matkakohteessasi ei ole Acer-valtuutettua ITW-huoltoa, voit silti pyytää apua muusta toimipisteestämme.
57 Suomi Ongelmanratkaisu Tässä luvussa kerrotaan, miten ratkaiset tyypillisimmät ongelmat. Lue ohjeet huolellisesti ennen tietokoneen toimittamista huoltoon. Vakavampien ongelmien ratkaiseminen vaatii tietokoneen avaamisen. Älä yritä avata tietokonetta itse.
58 Suomi Jos ongelma esiintyy vielä korjaustoimenpiteiden jälkeen, ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuun huoltopisteeseen. Keyboard interface error Ota yhteyttä myyjään tai valtuutettuu n huoltopisteeseen.
59 Suomi Vihjeitä ja neuvoja Windows 8:n käyttöön Koska tämä on uusi käyttöjärjestelmä ja sen käyttöä joutuu hieman harjoittelemaan, olemme tehneet sinulle muutamia helppoja ohjeita, joista voit aloittaa. Kolme asiaa, jotka on hyvä pitää mielessä 1.
60 Suomi Miksi käyttöliit tymä on uusi? Windows 8:n uusi käyttöliittymä on suunniteltu erityisesti kosketusnäytöille. Windows Store -sovellukset käyttävät aina koko näyttöä eikä niitä tarvitse sulkea perinteiseen tapaan. Windows Store - sovellukset näkyvät Käynnistä-ruudussa live tileseinä.
61 Suomi Miten siis sulje n sovelluksen? Siirrä osoitin ruudun yläreunaan ja sulje sovellus vetämällä ikkunaa alaspäin. Voit sulkea sovelluksia pikakuvakkeista ruudun vasemmasta reunasta painamalla pikakuvakkeen kohdalla oikeanpuoleista painiketta ja valitsemalla Sulje .
62 Suomi Miten saan sovelluksen näkym ään Työp öydän tehtäväpalkissa? Jos olet kohdassa Kaikki sovellukset ja haluat sovelluksen näkyvän Työpöydän tehtäväpalkissa, voit valita sovelluksen ja napsauttaa sitä oikeanpuoleisella painikkeella.
63 Suomi Miten lisään suosikin Internet Exploreriin? Internet Explorer 10:ssä ei ole perin teisiä kirjanmerkkejä, vaan voit lisätä pikavalintoja Käynnistä -ruutuun. Kun haluamasi sivu on avoinna, avaa valikko sivun alareunaan napsauttamalla sivua oikeanpuoleisella painikkeella.
Määräykset ja turvallisuusilmoitukset 64 Suomi Määräykset ja turvallisuusilmoitukset FCC- ILMOITUS Laite on koestettu ja sen on havaittu t äyttäv än Luokan B digitaalista laitett a koskevat FCC-määräysten osan 15 mukaiset kohdat. Nämä raja- arvot on tarkoitettu turvaamaan riittävä häiriösuoj aus asutussa ympäristössä.
65 Suomi R ADIOLAITTEIT A KOSKEVA HUOMAUTUS Huomautus : Seuraavat rajoitukse t koskevat vain malleja joissa on langaton LAN ja/ tai Bluetooth. Tämä laite on tarkoitettu sisällä käytettäväks i, jotta se ei aiheuttaisi radiohäiriöitä luvanvaraisiin palveluihin.
Määräykset ja turvallisuusilmoitukset 66 Suomi Departementit, joissa taajuuskaistan 2400 – 2483,5 MHz käyttö on sallittua, kun EIRP on alle 100 mW sisätiloissa ja alle 10 mW ulko tiloissa: Tämä vaatimus tulee todennäköisesti muu ttumaan, jolloin voit käyttää langatonta LAN-laitettasi useammi ssa Ranskan osissa.
67 Suomi K ANADA - M ATALATEHOISET ILMAN LUP AA KÄYTETTÄVÄT RADIOLAITTEET (RSS-210) Ihmisen altistuminen radiosät eilylle (RSS-102) T ietokoneessa on matalatehoiset sisäiset antennit, jotka eivät lähetä radiotaajuista kenttää Health Canadan väestölle sallimien r ajojen ylitse.
68 Suomi FCC RF –turvallisuusvaatimus Langattoman LAN Mini-PCI -kortin ja Bl uetooth-kortin säteilemä lähtöteho on kaukana FCC-radiotaajuusaltistusrajojen alapuolella . T ietokonetta on kuitenkin käytettävä niin, että ihmisten kanssa kosketuksiin joutumisen mahdollisu us minimoidaan seuraavalla tavalla: 1.
69 Suomi « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être ut ilisé a l'intérieur et devrait être placé loin d es fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
.
T ravelMate B1 13 Руково дство по льзова т е ля.
Номер моде ли : _ ____________________ _______________ Серийный номер : ___________________ _______________ Дат а покупки : ______ _____________________ __________ Место покупки : _____ ________________ _______________ © 2012 Все права сохранены .
iii Русский Информация для ва ше й безоп ас н о ст и и уд о б с т в а рабо ты Правила техники безоп ас н ос ти Внимат ельно озна к ом ь тес ь с эти ми инс трукциями .
iv Русский ВА Ж Н Ы Е РЕКОМЕНДАЦИИ по прослушиванию Чтобы защитить свой слух , придерживайт есь следующих реко.
v Русский • В ваше м устройстве и принадлежностях к нему могут находитьс я мелкие детали . Держите их в месте , недоступном для мален ьких детей .
vi Русский • Допускае тся пи тание сист емы от се тево го на пряжения разных номиналов : 100-120 или 220-240 В перем .
vii Русский взрыв у или восп ламенени ю , что может пр ивес ти к травмам и / или материальному ущербу . Не протыкайте , не отк р ыв ай те и не разбирайте аккумулятор .
viii Русский Предупреждение ! В случае непра вильного обращения аккуму ляторные бат ареи мо гу т вз орваться . Не ра збирайте их и не бросайте в пл амя .
ix Русский Без о пасность те лефонной линии • Всег да от с оед и н яй те все телефонные линии от настенной те ле.
x Русский Ме ди ци нск ие ус тройства Эксплуа тация радиопередающ его обору дования , в то м числе беспроводных.
xi Русский Использ ование устройства на бор ту самоле та во время полет а запрещено . Выключайте ваше устройство перед посадкой в самоле т .
xii Русский Пре дупреждение о содержании р т ути Для ламповых проекторов или э лек тронных устройств , содержащ.
xiii Русский неправильная организации рабочего мест а , стресс , неподх одящие усл ови я работы , со ст оя ние лич.
xiv Русский Гл а з а • Давайте гла зам частый отд ых . • Периодически отвод и те глаз а от мо нитора и смотрите на ка кой - нибу дь у даленный предме т .
xv Русский Вна чале о г лавном Благ одарим вас за то , что дл я решения своих мобильных вычислите льных задач вы выбрали но утбук Acer .
xvi Русский Есл и хотите ненадо лго завершить рабо ту к омпьютера , но не выключа ть полностью ег о питание , то переведите его в Спящий режим .
xvii Русский Ух о д за ак куму лят оро м Здесь приведено несколько рекомендаций по ухо ду за аккум улят ором : • Использ уйте аккумуляторы только то го же типа , как и заменяемые .
xviii Русский.
Информация для вашей безо пасности и удобства ра боты iii Правила техники безопасн ости iii Предупреждение в от.
Восстановление 20 Создание резервной копии для восстановления 20 Создание резервной копии драйверов и прилож.
Подключение к сети 51 Встроенные средст ва работы в сети 51 Беспроводные сети 52 Подключение к Интернету 52 Беспр.
.
1 Русский Сенсорная панель Основы использования сенсорной панели Сенсорная панель служит для управления перемещением стрелки ( или ' курсора ') по экрану .
Сенсорная пане ль 2 Русский Это позволяет управлять пр ограммами с помощью нескольких простых жестов , наприм.
3 Русский P абота с клавиатурой На клавиатуре есть полноразмерные клави ши , встроенная цифровая клавиатура , курсор , клавиши блокировки , клавиши Windows, функциональные и специал ьные клавиши .
P абота с клавиатурой 4 Русский " Горячие " клавиши В компьютере используются " горячие " клавиши ( ко.
5 Русский < Fn > + < F6 > Выкл . дисплей Выключение экрана дисплея для экономии заряда аккумулятора . Для включения экрана нажмите люб ую клав ишу .
P абота с клавиатурой 6 Русский Клавиши Windows На клавиатуре есть две клавиши , которые выполняют функции , связанные с Windows.
7 Русский Acer ProShield ( только для определенных моделей ) Обзор Программа Acer ProShield - это комплексное решение по обе.
Acer ProShield ( только для определенных мо делей ) 8 Русский Примечание : Выберите па роль , который сможете легко запомнить , но который будет трудно угадать другим .
9 Русский Персональный защищенный диск Персональный защищенный диск (PSD) - это защищенный раздел жесткого диска , в котором можно хранить файлы .
Acer ProShield ( только для определенных мо делей ) 10 Русский Менеджер регистрационных данных Здесь можно устанавли.
11 Русский Защита данных Здесь можно выбирать файлы для шифрования или дешифрования , а также управлять персональным защищенным диском .
Acer Office Manager 12 Русский Acer Office Manager Примечание : Только для определенных моде лей . Acer Office Manager - это средст во мони.
13 Русский Совет : Чтобы выбрать всех обнаруженных клиентов , установите флажок Клиент в ра здел е " Новый клиент ".
Acer Office Manager 14 Русский Клиентов можно группировать для упрощения управления . Например , можн о создать одну группу для администраторов , а другую - для продавцов .
15 Русский Политики Можно настраивать разные политики и применять их к выбранным клиентам или группам клиентов . Чтобы добавить новую политику , нажмите значок + .
Acer Office Manager 16 Русский Примечание : Элементы , показанные на вкладке Устройство , не поддерживаются для настольных компьютеров .
17 Русский Ресурсы На странице Ресурсы можно просмотреть краткие сведения об управляемых клиент ах и аппаратных и программных компонентах каждой системы .
Acer Office Manager 18 Русский Затем введите Имя задания и выберите значения дл я параметров Частота , Время , Дата , Действие , Полити ки , которые нужно применить , и группу (- ы ) или клие нта (- ов ).
19 Русский Импорт ировать се рт и ф и к ат Импортиров ать се рт и ф и к ат с друг ой машины .
Восстанов ление 20 Русский Восстановление В случае неполадок в работе компьютера , когда не пом огают ответы на часто задаваемые вопросы ( см .
21 Русский 1. На экране Пуск вв едите "Recovery" и затем в списке приложений нажмите Acer Recovery Management . 2. Нажмите Создать резервную коп ию заводс ки х настроек .
Восстанов ление 22 Русский 3. Подклю чите USB- накопите ль и нажмите Далее . • Прежде чем п р од олж и т ь , убе дит есь , что на USB- накопителе до ст аточн о св ободног о места .
23 Русский Важно ! Напишите понятный текст , например , " Резервная копия для восстановления Windows". Сохраните эту резервную копию в надежном месте и зап омните это место .
Восстанов ление 24 Русский • Ес ли использу ет е USB- нак опите ль , то перед продо л жением убе дит есь , чт о на нем доста точно св ободног о места .
25 Русский Восстановление системы Порядок восстановления системы : 1. У страните ме лкие проб лемы .
Восстанов ление 26 Русский • Новые драйверы устройств - чт обы переуст ановить драйверы устройств , изначальн.
27 Русский Если вы выполняете переустановку при помощи резервной копии драйверов и приложений , записанной на DVD- диске или USB- накопителе : 1.
Восстанов ление 28 Русский Возврат к предыдущему " моментальному снимку " системы Функция " Восстановл.
29 Русский • Ес ли система Windows еще запускает ся , и вы не уд а л и л и на жестком диске разде л восстанов ления , то см . ра зде л " Восстановл ение из самой систе мы Windows" на стр .
Восстанов ление 30 Русский Восстановление заводских настроек при помощи приложения Acer Recovery Management 1. Нажмите Восстановить заво дск ие настройки .
31 Русский 4. Нажмите Далее и выберите способ у даления файл ов : a. Уд а л и т ь толь ко мои файлы - быстрое у дален.
Восстанов ление 32 Русский 2. Открое тся окно Обновить ПК . 3. Нажмите Далее , зат ем Обновить .
33 Русский 4. Во время загрузки нажмите клави шу < F12 >, чтобы от к ры т ь меню загрузки . В меню загрузки можно выбрать устройств о , с которог о следуе т загру жаться , например , USB- накопите ль .
Восстанов ление 34 Русский Сброс ПК из резервной копии восстановления Внимание ! При сбросе ПК буд ут удалены все файлы на жестком диске . 1.
35 Русский Обновление ПК из резервной копии восстановления 1. Открое тся окно Обновить ПК .
36 Русский Acer Backup Manager Примечание : Эта функция есть только в определенных моделях . Acer Backup Manager - это утилита , по.
37 Русский • Перенести файл ы : Позво ляет копирова ть файлы на USB- устройств о , чтобы при помощи утилиты Acer Backup .
38 Русский Если за хотите в любое время изменить настройки , то перейдите в экран профилей утилиты Acer Backup Manager.
39 Русский Управление питанием В вашем компьютере есть встроенный блок управления питанием , который контролирует работу системы .
У правление питанием 40 Русский 5. Чтобы от к ры т ь " Параметры завершения работы ", выберите Из менить параметры , к от орые сейчас недоступны .
41 Русский Аккумулятор В компьютере используется встрое нный аккумуляторный блок , обеспечивающий продолжительное время автономной работы .
Аккумулятор 42 Русский 4. Вкл ючит е компью тер и работайт е , использу я электропитание от аккумулятора .
43 Русский • Извлекайте кар ту PC Card, ког да она не использую тся , чтобы сокр ати ть энерг опотреб ление ( для опреде ленных мо де лей ). • Храните акк умулят ор в прохладном сухом месте .
Аккумулятор 44 Русский Установка и извлечение аккумуляторной батареи Важно ! Если хотите продолжить работу с .
45 Русский Путешествия с компьютером В этой главе изложены подсказк и , на что нужно обращать внимание , передвигаясь или путешествуя вместе с компьютером .
Путешествия с компьют ером 46 Русский Когда будет нужно воспользоваться компьютером , откройте крышку дисплея , нажмите и отпустите кнопку включения питан ия .
47 Русский Особые соображения Следуйте этим советам , чтобы обезопасить компьютер во время путешествия с рабо.
Путешествия с компьют ером 48 Русский Что брать с собой Берите с собой следующее : • Ад аптер переменного тока . • Запасной (- ые ) полностью заряженный (- е ) аккум улят ор (- ы ).
49 Русский Особые соображения Следуйте тем же советам , как при обычном путешествии с компьютером .
Расширение возможностей с помощью дополните льных моду лей 50 Русский Расширение возможностей с помощью допо.
51 Русский Подключение к сети Встроенные средства работы в сети Встроенные средства работы в сети позволяют подк лючать ваш компьютер к сети Ethernet.
Беспроводные се ти 52 Русский Беспроводные сети Подключение к Интернету В вашем компьютере модуль беспроводной связи включен по умолчанию .
53 Русский Точка доступа ( маршрутизатор ) Точка доступа ( маршрутизато р ) - это приемоперед атчик для передачи данных в зоне дейс твия .
ExpressCard 54 Русский ExpressCard В виде карт ExpressCard выпускается огромное число модулей расширения , включая адаптеры карт flash- памяти , ТВ - тюнеры , модули св язи по технологии Bluetooth и адаптеры IEEE 1394b.
55 Русский Thunderbolt Thunderbolt - это стандарт высокоскоростной связи , используемый для подключения устройств хранения и внешних устрой ств отображения к компьютеру .
Разъ е м IEEE 1394 56 Русский Разъем IEEE 1394 Разъем IEEE 1394 позволяет подключать к компьютеру устройства , поддерживающие стандарт IEEE 1394, например , видеокамеру или цифровую камеру .
57 Русский HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface - интерфейс мультимедиа высокой четкости ) - это поддерживаемый в отрасли , не использующий сжатие , полностью цифровой аудио / видеоинтерфейс .
USB ( универсальная по сл ед ов ател ьн а я шина ) 58 Русский USB ( универсальная последовательная шина ) Разъем USB вы.
59 Русский Просмотр DVD- фильмов Если в отсек привода оптических дисков устано влен модуль привода DVD, то в компьютере можно воспроизводить DVD- фильмы .
Ув е л и ч е н и е емк ости оперативной памяти 60 Русский Увеличение емкости оперативной памяти Для установки модулей памяти выполните следующие действия : 1.
61 Русский Утилита BIOS Утилита BIOS - это программа конфигурирования аппа ратных компонентов , встроенная в базовую систему ввода / вывода (BIOS) вашего компьютера .
Часто задаваемые вопро сы 62 Русский Часто задаваемые вопросы Далее приведен список возможных ситуаций , которые могут встретиться при пользовании вашим компьютером .
63 Русский Компьютер не воспроиз водит звук Проверьте следующее : • Г ромкость може т быть от к л юч ен а . В Windows, Посмо трите на значок регулятора громкости ( динамик ) в панели задач .
Часто задаваемые вопро сы 64 Русский Обращение за технической поддержкой Международные гарантии для путешес.
65 Русский Устранение неисправностей Эта глава поможет Вам справиться с наиболее распространенными проблемами системы .
66 Русский Если неполадки наблюдаются после попытки их устранить , свяжитесь с продавцом или с авторизованным сервис - центром .
67 Русский Советы и подсказки по работе с Windows 8 Мы понимаем , что это новая операционная система , знакомство с .
68 Русский Зачем нужен новый интерфейс ? Новый интерфейс для Windows 8 разработан специально для сенсорного управления .
69 Русский Как персонализировать экран блокировки ? Экран блокировки можно персонализировать , установив дру.
70 Русский Как сделать так , чтобы приложение появилась на экране Пуск ? Если вы открыли экран Все приложения и .
71 Русский Нужна ли мне эта учетная запись ? Для работы с Windows 8 учетная запись Microsoft ID не нужн а , но она облегчае.
Соо тве тствие нормативным требованиям и заме чани я по безопаснос ти 72 Русский Соответствие нормативным тре.
73 Русский О ТВЕ ЧАЕТ СЕРТИФИКАЦИОННЫМ ТРЕБОВ АНИЯМ , ПРИМЕНЯЕМЫМ В Р О ССИЙСКОЙ Ф ЕДЕРАЦИИ З АЯВЛ ЕНИЕ В ОТНОШ.
Соо тве тствие нормативным требованиям и заме чани я по безопаснос ти 74 Русский санкционированию со стороны .
75 Русский Список кодо в стран Данное обору дование можно эк с пл уат и р ов ать в следующи х странах : К АНАДА – .
Соо тве тствие нормативным требованиям и заме чани я по безопаснос ти 76 Русский Внимание ! При использ овании модуля бе спроводной связи IEEE 802.
77 Русский Тр е б о в а н и я без опасности Федеральной Комиссии по эле к т ро св я зи в от ношении высоких частот .
78 Русский " Нормы без опасности 6" на веб - сайте министерств а здравоохранения Канады www .
T ravelMate B1 13 Podr ę cznik u ż ytkownika.
Oznaczenie modelu: _______________ _____________ Numer seryjny: _______________________ _________ Data zakupu: ________ _________________________ _ Miejsce zakupu: ___________________ _____________ © 2012 Wszelkie prawa zastrze ż one.
iii Polski Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i wygody u ż ytkownika Instrukcje bezpiecze ń stwa Instrukcje te nale ż y dok ł adnie przeczyta ć . Zachowaj ten dokument do wykorzystania w przysz ł o ś ci. Stosowa ć si ę do wszystkich ostrze ż e ń i instrukcji umieszczonych na urz ą dzeniu.
iv Polski • Nie zwi ę kszaj poziomu g ł o ś no ś ci, gdy s ł uch zaadaptuje si ę do bie żą cego poziomu. • Nie s ł uchaj g ł o ś nej muzyki przez d ł ugi czas. • Nie zwi ę kszaj g ł o ś no ś ci, aby zag ł uszy ć ha ł asy dochodz ą ce z otoczenia.
v Polski • Je ż eli wykorzystywany jest przed ł u ż acz, nale ż y sprawdzi ć , czy łą czny pobór mocy sprz ę tu pod łą czonego do przed ł u ż acza, n ie przekracza parametrów obci ąż enia przed ł u ż acza.
vi Polski • Je ż eli urz ą dzen ie zosta ł o nara ż one na dzia ł anie deszczu lub wody . • Je ż eli urz ą dzen ie zostanie upuszczone lu b dojdzie do uszkodzenia jego obudowy . • Je ż eli urz ą dzenie wyka zuje wyra ź ne zmiany w dzia ł aniu, oznaczaj ą ce potrzeb ę naprawy .
vii Polski Pozostawianie akumulatora w miejscach o zbyt wysokiej lub niskiej temperaturze, np. w samochodzie latem lub zim ą , powoduje zmniejszanie jego pojemno ś ci i ż ywotno ś ci. Zawsze s tara ć si ę przechowywa ć akumulator w temperaturze z przedzia ł u od 15°C do 25°C (od 59°F do 77°F).
viii Polski PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSE R IN VISIBLE AL SER ABIERT O. EVITE EXPONERSE A LOS RA YOS. ADV ARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VA R O ! L AVAT T AESSA OLET AL TTI NA LASERSÅTEIL Y LLE.
ix Polski wiadomo ś ci, urz ą dzenie wymaga dobrej jako ś ci po łą czenia z sieci ą . W niektórych przypadkach transmisja pl ików danych lub wiadomo ś ci mo ż e zosta ć opó ź niona, dopóki takie po łą czenie nie b ę dzie dost ę p ne.
x Polski wi ę cej informacji, skontaktuj si ę z producentem pojazdu lub wyposa ż enia dodatkowego, albo z jego przedstawicelem. Naprawy urz ą d zenia lub instalowanie urz ą dzenia w poje ź dzie powinien przeprowadza ć tylko przeszkolony persone l serwisu.
xi Polski Zalecenia dotycz ą ce utylizacji Likwiduj ą c to urz ą dzenie elektron iczne nie nale ż y wyrzuca ć go do ś mietnika. Aby zminimalizowa ć ska ż enie i zapewni ć maksymaln ą ochron ę globalnego ś rodowiska naturalnego, nale ż y urz ą dzenie przetworzy ć do ponownego wyko rzystania.
xii Polski Porady oraz inform acje o wygodzie u ż ytkowania U ż ytkownicy komputerów mog ą uskar ż a ć si ę na przem ę czenie wzroku i ból g ł owy po d ł ugim okresie pracy . Po wielu godzinach sp ę dzonych n a pracy przed komputerem u ż ytkownicy s ą tak ż e nara ż eni na obra ż enia cia ł a.
xiii Polski Oczy • Cz ę sto dawaj odpocz ąć oczom. • Rób regularne przerwy dla oczu odwracaj ą c wzrok od monitora i skupiaj ą c go na odleg ł ym punkcie . • Cz ę sto mrugaj, aby nie dopu ś ci ć do wyschni ę cia oczu. Wy ś wietlacz • Utrzymuj wy ś wietlacz w czysto ś ci.
xiv Polski Na pocz ą tek Dzi ę kujemy za wybranie notebooka PC serii Acer dla celów realizacji potrzeb w zakresie mobilnego przetwarzan ia. Instrukcje Aby pomóc w korzystaniu z komputera Acer, opracowali ś my zestaw instruk cji: Jako pierwszy plakat instalacyjny pomo ż e u ż ytkownikom rozpocz ąć ustawianie komputera.
xv Polski - LUB - • Naci ś nij klawisz Windows + < C >, klikni ę cie opcji Ustawienia > Zasilanie , a nast ę pnie klikni ę cie opcji Hibern acja . Mo ż na wymusi ć przej ś cie komputera do trybu wstrzymania, naciskaj ą c klawisz skrótu wstrzymania <Fn> + <F4> .
xvi Polski Obs ł uga pakietu akumulatora Poni ż ej przedstawiono kwestie wa ż ne dla ż ywotno ś ci pakietu akumulatora: • Wymieniaj ą c akumulator nale ż y u ż y ć akumulatora tego samego typu. Przed wymian ą lub wyj ę ciem akumulatora nale ż y wy łą czy ć zasilanie.
Informacje dotycz ą ce bezpiecze ń stwa i wyg ody u ż ytkownika iii Instrukcje bezpiecze ń stwa iii Ostrze ż enie dotycz ą ce nap ę du dysków optycznych (tylko w niektórych modelach) vii Ś r.
Tworzenie kopii zapasow ych sterowników i aplikacji 21 Odzyskiwanie systemu 22 Ponowna instalacja sterowników i apl ikacji 23 Powrót do przechwyconego poprzednieg o ekranu systemu 25 Przywracanie f.
Thunderbolt 50 Port IEEE 1394 51 HDMI 52 Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) 53 Odtwarzanie filmów DVD 54 Rozbudowa pami ę ci 55 Program narz ę dziowy BI OS 56 Sekwencja startowa systemu 56 Usta.
.
1 Polski Touchpad Podstawowe informacje o obs ł udze touchpada Przy u ż yciu t ouchpada mo ż na sterowa ć strza ł k ą (lub „kursorem”) na ekranie. Kursor na ekranie b ę dzie pod ąż a ł za ruchem palca przesuwanego po touchpadzie. Uwaga: Touchpad reaguje na ruchy palca.
T ouchpad 2 Polski • Przeci ą gni ę cie do wewn ą trz od kraw ę dzi: Dost ę p do narz ę dzi systemu Windows przez przeci ą gni ę cie do ś rodka touchpada od prawej, górnej lub lewej strony . • Przeci ą gni ę cie do wewn ą trz od prawej kraw ę dzi: Prze łą cza pasek Charms.
3 Polski U ż ywanie klawiatury Pe ł nowymiarowa klawiatura posiada wbudowany blok klawiszy numerycznych, oddzielne klawisze sterowania kursorem, klawisze blokad, klawisze Windows, klawisze funkcyjne oraz specjalne. Klawisze blokad i osadzony blok klawiszy numerycznych Uwaga : Informacje w tej cz ęś ci mog ą nie dotyczy ć tego komputera.
U ż ywanie klawiatury 4 Polski Klawisze skrótów Komputer umo ż liwia u ż ywanie klawiszy skrótów lub kombinacji klawiszy w celu uzyskania dost ę pu do wi ę kszo ś ci kontrolowanych parametrów, takich jak jasno ść ekranu czy ustawienia g ł o ś no ś ci.
5 Polski Klawisze Windows Klawiatura zawiera dwa klawisze do wykonywania funkcji specyficznych dla systemu Windows. < Fn > + < F7 > Prze łą czenie touchpada S ł u ż y do w łą czania i wy łą czania wbudowanego touchpada.
Acer ProShield (tylko w niektórych modelach) 6 Polski Acer ProShield (tylko w niektórych modelach) Przegl ą d Acer ProShield to wszechstronne wbudowane rozwi ą zanie obejmuj ą ce wszystkie funkcj.
7 Polski Uwaga : Wybierz has ł o, które ł atwo zapami ę ta ć , ale trudno zgadn ąć . Nie u ż ywaj s ł ów, które mo ż na znale źć w s ł owniku.
Acer ProShield (tylko w niektórych modelach) 8 Polski Po zako ń czeniu konfiguracji mo ż na przej ść do konsoli ProShield, aby zarz ą dza ć komputerem lub zmieni ć ustawienia. Korzystaj ą c z menu na lewym panelu mo ż na wprowadza ć zmiany.
9 Polski Rejestracja odcisków palców* * (tylko wtedy , gdy komputer ma skaner odcisków palców) Skanera odcisków palców mo ż na u ż ywa ć do zabezpieczania komputera przed nieautoryzowanym dost ę pem.
Acer ProShield (tylko w niektórych modelach) 10 Polski Usuwanie danych U ż ytkownik mo ż e tu taj wybra ć pliki w celu ich ca ł kowitego usuni ę cia z dysku twardego. Niszczarka plików nadpisuje dane, aby przywrócenie danych by ł o niemo ż liwe.
11 Polski Acer Office Manager Uwaga : Tylko w wybranych modelach. Acer Office Manager to program narz ę dziowy do monitorowania i zarz ą dzania zasobami umo ż liwiaj ą cy personelowi IT zdalne zarz ą dzenie komputerami i aktualizowanie ich. Pakiet sk ł ada si ę z dwóch cz ęś ci: Konsoli Acer O ffice Manager i Klienta Acer Office Manager .
Acer Office Manager 12 Polski W obszarze Powiadomienie mo ż na zobaczy ć powiadomienia otrzymane od zarz ą dzanych klientów m.in. informacje takie jak elementy sprz ę tu lub oprogramowania, które zosta ł y usuni ę te, czy klient jest u ż ywany lub czy by ł offline przez okres d ł u ż szy ni ż zdefiniowany.
13 Polski W celu u ł atwienia zarz ą dzani a mo ż na klienty grupowa ć . Mo ż na na przyk ł ad utworzy ć jedn ą grup ę dla personelu administracyjnego, a inn ą dla personelu dzia ł u sprzeda ż y. Aby utworzy ć grup ę i doda ć do niej klienty, kliknij symbol + powy ż ej listy klientów.
Acer Office Manager 14 Polski Zasady U ż ytkownik mo ż e ustanawia ć zasady, które maj ą by ć stosowane w przypadku wybranych klientów lub grup klientów. Kliknij symbol + , aby doda ć nowe zasady. Karta Element Funkcja Ogólne T apeta Ustawia tapet ę , która b ę dzie stosowana we wszystkich klientach.
15 Polski Uwaga : Pozycje na karcie Urz ą dzenie nie s ą obs ł ugiwane w przypadku komputerów stacjonarnych. Je ś li zostan ą ustalone zasady zawieraj ą ce elementy na tej karcie i zasady zostan ą implementowane w komputerze stacjonarnym, b ę d ą one ignorowane.
Acer Office Manager 16 Polski Wybierz model systemu w menu rozwijanym Model . Wyszukiwanie mo ż na u ś ci ś li ć podaj ą c system operacyjny w menu rozwijanym OS . Zostan ą wy ś wietlone wykryte klienty. Aby wyeksportowa ć wyniki do arkusza aplikacji Excel, kliknij przycisk Eksportuj wyniki lub ikon ę .
17 Polski Ustawienia Na stronie Ustawienia mo ż na zmienia ć ustawienia stosownie do wymaga ń . Karta Element Funkcja Ustawienia administracyjne Ustawienia edycji hase ł Umo ż liwia zmian ę has ł a Konsoli Acer Office Manager .
Odzyskiwanie 18 Polski Odzyskiwanie Je ś li podczas korzystania z komputera wyst ą pi ą problemy, a sekcja cz ę sto zadawanych pyta ń (patrz strona 57) nie pomaga, istnieje mo ż liwo ść przywrócenia wcze ś niejszych ustawie ń komputera, tzn.
19 Polski 1. W menu Sta r t wpisz s ł owo „Recovery”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę Acer Recovery Management na li ś cie aplikacji. 2. Kliknij pozycj ę Utwórz kopi ę zap asow ą ustawie ń fabrycznych . Zostanie otwarte okno Dysk odzyskiwania .
Odzyskiwanie 20 Polski 3. Pod łą cz nap ę d USB, a nast ę pnie kliknij Dalej . • Przed kontynuowaniem upewnij si ę , ż e nap ę d USB ma wystarczaj ą c ą pojemno ść . Kopia zapasowa przywracania wymaga co najmniej 16 GB pojemno ś ci 4. Na ekranie b ę dzie widoczny post ę p tworzenia kopii zapasowych.
21 Polski Tworzenie kopii zapasowych sterowników i aplikacji Aby utworzy ć kopie zapasowe sterowników i aplikacji zawieraj ą ce fabrycznie zainstalowane oprogramowanie i sterowniki wymagane przez .
Odzyskiwanie 22 Polski •J e ś li korzystasz z p ł yt DVD, zost anie pokazana równie ż informacja na temat liczby p ł yt potrzebnych do utworzenia kopii zapasowej. Upewnij si ę , ż e dysponujesz wymagan ą liczb ą identycznych, pustych p ł yt.
23 Polski Aby uzyska ć instrukcje dotycz ą ce ponownej instalacji oprogramowania lub sterowników niezainstalowanych fabrycznie, zapoznaj si ę z dokumentacj ą produktu lub stron ą obs ł ugi.
Odzyskiwanie 24 Polski W przypadku ponownej instalacji za pomoc ą systemu Windows, gdy informacje na temat przywracania przechowywane s ą na komputerze: • W menu Sta r t wpisz s ł owo „Rec overy”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę Acer Recovery Management na li ś cie aplikacji.
25 Polski •J e ś li aplikacja Acer Centrum zasobów nie zost anie uruchomiona automatycznie, naci ś nij klawisz Windows + < E >, a nast ę pnie kliknij dwukrotnie ikon ę nap ę du optycznego.
Odzyskiwanie 26 Polski Powrót do punktu przywracania 1. W menu Sta rt wpisz fraz ę „Panel sterowania”, a nast ę pnie kliknij pozycj ę Panel sterowania na li ś cie aplikacji. 2. Kliknij pozycje System i zabezpieczenia > Centrum akcji , a nast ę pnie kliknij opcj ę Odzyskiwanie w dolnej cz ęś ci okna.
27 Polski Funkcja Przywracanie ustawie ń fabrycznych usuw a wszystkie dane z dysku twardego, a nast ę pnie instaluje ponownie system Windows i wszystkie programy oraz sterowniki, które by ł y fabrycznie zainstalowane w systemie. Je ś li masz dost ę p do wa ż nych plików na dysku twardym, utwórz teraz ich kopi ę zapasow ą .
Odzyskiwanie 28 Polski Uwaga: Aby w pe ł ni korzysta ć z funkcji systemu Windows 8 po zmianie z systemu Windows 7, wejd ź do systemu BIOS (naci ś nij klawiszy < F2 > przy uruchamianiu komputera) i zmie ń opcj ę Tryb uruchamiania na UEFI .
29 Polski Przywraca nie spersonaliz owane przy u ż yciu apli kacji Acer Recovery Management 1. Kliknij opcj ę Przywracanie spersonalizowane (zachowaj dane u ż ytkownika) . 2. Zostanie otwarte okno Od ś wie ż komputer . 3. Kliknij przycisk Dalej , a nast ę pnie Od ś wie ż .
Odzyskiwanie 30 Polski c. Naciskaj klawisz, a ż zostanie wybrane F12 Boot Menu , naci ś nij < F5 >, aby zmieni ć to ustawien ie na Enabled . d.
31 Polski c. Kliknij opcj ę Refresh your PC , aby uruchomi ć proces od ś wie ż ania: Funkcja Refresh your PC podejmuje prób ę zachowania plików (danych) u ż ytkownika, ale oprogramowanie i sterowniki s ą instalowane od nowa.
Odzyskiwanie 32 Polski 6. Kliknij opcj ę Zresetuj . 7. Po zako ń czeniu procesu odzyskiwania mo ż na rozpocz ąć korzystanie z komputera, powtarzaj ą c czynno ś ci procesu pierwszego uruchamiania. Od ś wie ż komputer przy u ż yciu kopii zapasowej przywracania 1.
33 Polski Acer Backup Manager Uwaga: Ta funkcja wyst ę puje tylko w niektórych modelach. Acer Backup Manager to narz ę dzie umo ż liwiaj ą ce korzystanie z wielu ró ż nych funkcji archiwizacji, z których ka ż da wymaga zaledwie trzech prostych kroków.
34 Polski Wybierz typ kopii zapasowej, któr ą chcesz utworzy ć , i wybierz pliki lub nap ę d, których kopie zapasowe chcesz utworzy ć , a nast ę pnie post ę puj zgodnie z instrukcjami wy ś wietlanymi na ekranie: 1 Wybierz tre ść , której kopi ę zapasow ą chcesz utworzy ć .
35 Polski Zarz ą dzanie energi ą Komputer posiada wbudowany modu ł zarz ą dzania energi ą monitoruj ą cy aktywno ść systemu. Aktywno ść systemu odnosi si ę do wszelkiej aktywno ś ci anga .
Zarz ą dzanie energi ą 36 Polski 5. Aby przej ść do Ust awie ń zamykania, wybierz Zmie ń ust awienia, które s ą obecnie niedost ę pne . 6. Przewi ń w dó ł i wy łą cz opcj ę W łą cz szybki rozruch.
37 Polski Pakiet akumulatora W komputerze jest stosowany wbudowany pakiet akumulatora zapewniaj ą cy mo ż liwo ść d ł ug iego u ż ytkowania pomi ę dzy okresami ł adowania.
Pakiet akumulatora 38 Polski 2. Przy łą cz zasil acz pr ą du przemienne go i wykonaj pe ł ne ł adowanie akumulatora. 3. Od łą cz zasilacz pr ą du przemiennego.
39 Polski Optymalizowanie okresu trwa ł o ś ci akumulatora Optymalizowanie okresu trwa ł o ś ci akumulatora pomaga maksymalnie wykorzysta ć dzia ł anie akumulatora, zapewniaj ą c wyd ł u ż enie cyklu roz ł adowania/ ł adowania i poprawiaj ą c efektywno ść ł adowania.
Pakiet akumulatora 40 Polski Kiedy pojawi si ę ostrze ż enie o niskim poziomie na ł adowania akumulatora, zalecany tok post ę powania zale ż y od sytuacji: Instalowanie i wyjmowani e pakietu akumulatora Wa ż ne: Zanim wyjmiesz akumulator z komputera, przy łą cz zasilacz pr ą du przemiennego, je ś li chcesz nadal u ż ywa ć komputera.
41 Polski Podró ż owanie z tym komputerem W tym rozdziale zamieszczono wskazówki i porady zwi ą zane z przenoszeniem komputera i podró ż owaniem z komputerem. Od łą czanie wyposa ż enia zewn ę trznego W celu od łą czenia komputera od akcesoriów zewn ę trznych nale ż y wykona ć nast ę puj ą ce czynno ś ci: 1.
Podró ż owanie z tym komputerem 42 Polski Kiedy b ę dziesz znów gotowy do u ż ywania komputera, otwórz wy ś wietlacz, a nast ę pnie naci ś nij i zwolnij przycisk zasilania. Uwaga: Komputer mo ż e przej ść w tryb hibernacji lub g łę bokiego u ś pienia po okre ś lonym czasie trybu u ś pienia.
43 Polski Zalecenia dodatkowe Podczas podró ż y do pracy i z pracy nale ż y stosowa ć si ę do podanych poni ż ej zalece ń dotycz ą cych zabezpieczenia komputera: • Zabieraj ą c komputer ze sob ą nale ż y minimalizowa ć wp ł yw zmian temperatury .
Podró ż owanie z tym komputerem 44 Polski Co nale ż y wzi ąć ze sob ą Nale ż y wzi ąć ze sob ą nast ę puj ą ce elementy wyposa ż enia: • Zasilacz pr ą du przemiennego • Zapasowy , ca ł kowicie na ł adowany pakiet akumulatora • Dodatkowe plik i ze sterownikami drukarek, je ż eli planowane jest u ż ycie innej drukarki.
45 Polski Zalecenia dodatkowe Nale ż y stosowa ć si ę do takich samych dodatkowych zalece ń , jak w przyp adku zwy k ł ych podró ż y z komputerem.
Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji 46 Polski Rozszerzanie poprzez instalowanie opcji Komputer oferuje pe ł ne mo ż liwo ś ci dzia ł ania komputera przeno ś nego. Opcje po łą cze ń Porty umo ż liwiaj ą pod łą czanie urz ą dze ń peryferyjnych do komputera w taki sam sposób, jak do stacjonarnego komputera PC.
47 Polski Przy łą czanie do sieci komputerowej Wbudowane funkcje sieciowe Wbudowane funkcje sieciowe umo ż liwiaj ą pod łą czenie komputera do sieci standardu Ethernet.
Sieci bezprzewodowe 48 Polski Sieci bezprzewodowe Pod łą czanie do Internetu Po łą czenie bezprzewodowe komputera jest w łą czane domy ś lnie. System Windows wykryje i wy ś wietli list ę dost ę pnych sieci podczas konfiguracji. Wybierz sie ć i wprowad ź has ł o, je ż eli jest wymagane.
49 Polski ExpressCard ExpressCards obs ł uguje ogromn ą liczb ę opcji rozszerze ń , a w tym adaptery kart pami ę ci flash, tunery TV, komunikacj ę Bluetooth i adaptery IEEE 1394b.
Thunderbolt 50 Polski Thunderbolt Thunderbolt to wysokiej szybko ś ci po łą czenie obs ł uguj ą ce urz ą dzenia pami ę ci masowej, a tak ż e wy ś wietlacze zewn ę trzne.
51 Polski Port IEEE 1394 Port IEEE 1394 komputera umo ż liwia pod łą czenie urz ą dze ń obs ł uguj ą cych standard IEEE 1394, takich jak kamera wideo lub aparat cyfrowy. Szczegó ł owe informacje znajduj ą si ę w dokumentacji kamery wideo lub aparatu cyfrowego.
HDMI 52 Polski HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) jest przemys ł owym interfejsem bez kompresji dla cyfrowych sygna ł ów audio/wideo. HDMI zapewnia interfejs pomi ę dzy dowolnym ź r.
53 Polski Uniwersalna magistrala szeregowa (USB) Port USB to wysokiej szybko ś ci magistrala szeregowa umo ż liwiaj ą ca pod łą czanie peryferyjnych urz ą dze ń USB bez zajmowania zasobów systemowych.
Odtwarzanie filmów DVD 54 Polski Odtwarzanie filmów DVD Po zainstalowaniu nap ę du DVD we wn ę ce na nap ę d optyczny, komputer mo ż na wykorzysta ć do odtwarzania filmów DVD. 1. W ł ó ż p ł yt ę DVD. 2. Film DVD zostanie odtworzony automat ycznie po kilku sekundach.
55 Polski Rozbudowa pami ę ci W celu zainstalowania pami ę ci nale ż y wykona ć nast ę puj ą ce czynno ś ci: 1. Wy łą cz komputer , od łą cz zasilacz pr ą du przemiennego (je ś li jest pod łą czony) i wyjmij pakiet akumulatora. Odwró ć komputer w celu uzyskania dost ę pu do jego podstawy .
Program narz ę dziowy BIOS 56 Polski Program narz ę dziowy BIOS Program narz ę dziowy BIOS to program konfiguracji sprz ę tu, wbudowany w uk ł adzie BIOS (Basic Input/Output System [Podstawowy system wej ś cia/wyj ś cia]).
57 Polski Cz ę sto zadawane pytania Poni ż ej zamieszczona jest lista mo ż liwych sytuacji, które mog ą wyst ą pi ć podczas u ż ytkowania komputera.
Cz ę sto zadawane pytania 58 Polski Brak d ź wi ę k u z komputera Sprawd ź : •M o ż liwe, ż e g ł o ś no ść zosta ł a wyciszona. S prawd ź w systemie Windows ikon ę sterowania g ł o ś no ś ci ą (g ł o ś nik), znajduj ą c ą si ę na pasku zada ń .
59 Polski Zg ł aszanie potrzeby obs ł ugi serwisowej Mi ę dzynarodowa gwarancja pod ró ż nego (Internation al Travelers Warranty; ITW) Komputer jest zabezpieczony poprzez Mi ę dzynarodowa gwarancja podró ż nego (International Travelers Warranty; ITW) daj ą c ą zabezpieczenie komputera podczas podró ż y.
60 Polski Rozwi ą zywanie problemów W rozdziale tym znajduj ą si ę porady dotycz ą ce post ę powania w przypadku wyst ą pienia typowych problemów z systemem. Nale ż y je przeczyta ć przed zwróceniem si ę o pomoc do pracownika pomocy technicznej.
61 Polski Je ż eli problem utrzymuje si ę mimo przeprowadzenia dzia ł a ń naprawczych, skontaktuj si ę z dostawc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym w celu uzyskania pomocy. Hard disk 0 extended type error Skontaktuj si ę z dost awc ą lub autoryzowanym centrum serwisowym.
62 Polski Wskazówki i porady dotycz ą ce korzystania z systemu Windows 8 Wiemy, ż e jest to no wy system operacyjny, do którego trzeba si ę przyzwyczai ć . Dlatego przygotowali ś my wskazówki, które mog ą okaza ć si ę pomocne. Trzy koncepcje warte zapami ę tania 1.
63 Polski Dlaczego wprowadzono nowy interfejs? Nowy interfejs systemu Windows 8 zosta ł utworzony z my ś l ą o obs ł udze dotykowej. Aplikacje ze sklepu Windows Store automatycznie wykorzystuj ą ca ł y ekran i nie wymagaj ą zamykania w tradycyjny sposób.
64 Polski Aby zmieni ć t ł o, naci ś nij klawisz Windows + < C > i kliknij pozycje: Ustawienia > Zmie ń ustawienia komputera > Personalizuj . Kliknij opcj ę Ekr an blokady w górnej cz ęś ci strony i wybierz obraz oraz aplikacje, które maj ą by ć wy ś wietlane na ekranie w trybie blokady.
65 Polski Jak usun ąć kafelek z ekranu Start? Kliknij kafelek prawym przyciskiem myszy i kliknij opcj ę Odepnij od ekranu Start w menu wy ś wietlonym u do ł u ekranu.
66 Polski Jak mog ę go uzyska ć ? Je ś li masz ju ż zainstalowany system Windows 8 i nie zalogowa ł e ś si ę przy u ż yciu konta Microsoft lub nie posiadasz konta Microsoft, ale chcesz je utwo.
67 Polski Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa O Ś WIADCZENIE DOTYCZ Ą CE PRZEPISÓW FCC Urz ą dzenie to zosta ł o przetestowane i spe ł nia ograniczenia dla urz ą dze ń cy frowych klasy B, zgodnie z Cz ęś ci ą 15 Zasad FCC.
Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa 68 Polski Z GODNO ŚĆ Z WYMAGANIAMI ROSYJSKIMI CERTYFIKACYJNYMI O Ś WIADCZENIE O JAKO Ś CI WY Ś WIETLANIA PIKSELI WY Ś WIETLACZA LCD Wy ś wietlacz LCD jest pr odukowany z zast osowaniem techni k wytwarzania o wysokiej precyzji.
69 Polski W ca ł ym pa ś mie 2,4 GHz w poni ż szych departament ach: - Maksymalna zatwierdzona mo c w pomieszczeniu to 100 mW - Maksymalna zatwierdzona moc na zewn ą trz to 10 mW Departamenty , w których dozwolone jest u ż ywanie pasma 2400-2483,5 MHz przy EIRP ni ż szej ni ż 100 mW wewn ą trz i 10 mW na zewn ą trz.
Przepisy i uwagi dotycz ą ce bezpiecze ń stwa 70 Polski K ANADA – Z WOLNIENIE Z KONIECZNO Ś CI LICENCJONOWANIA URZ Ą DZE Ń RADIOKOMUNIKACYJNYCH EMITUJ Ą CYCH NISKI POZI OM ENERGII (RSS-210) Na.
71 Polski Wymagania bezpiecze ń stwa F CC RF Poziom promieniowania karty Mini PCI Ca rd bezprzewodowej sieci LAN oraz karty Bluetooth jest znacznie ni ż szy od obowi ą zuj ą cych, zg odnie z wymaganiami FCC, limitów emisji sygna ł ów cz ę stotliwo ś ci radiow ej.
72 Polski Aby zapobiec zak ł óceniom radiowym licencjonowanych us ł ug, urz ą dzenie jest przeznaczone do u ż ytku wewn ą trz pomieszcze ń , z dala od okien w celu zapewnienia maksymalnego ekranowania. Urz ą dzenie (lub jego antena nadawcza) zainstalowana na zewn ą trz wymaga uzysk ania licencji.
T ravelMate B1 13 Felhasználói kézikönyv.
Modellszám: ____________ ______________________ Sorozatszám: _______ _____________________ _____ Vásárlás id ő pontja: ____________ _________________ Vásárlás helye: _______________________________ _ © 2012 Minden jog fenntartva.
iii Magyar Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk Biztonsági tudnivalók Kérjük, gondosan tanulmányozza át az alábbi útmutatást. Kés ő bbi tájékozódás céljából ő rizze meg ezt a dokumentumot. A termék en feltüntetett figyelmeztetéseket és tudnivalókat mindig vegye figyelembe.
iv Magyar • Ne növelje a hanger ő t, miután fülei hozzászoktak a hanger ő höz. • Hosszabb ideig ne hallgasson nagy hanger ő vel zenét. • A zajos környezet kirekesztésére ne növelje a hanger ő t. • Csökkentse a hanger ő t, ha nem hallja a közelében lév ő emberek be szédét.
v Magyar • Az elektromos dugaljat, elosztót va gy csatlakozót ne terhelje túl túlságosan sok készülék csatlakoztatásával. Az ös szesített áramfelvétel ne haladja meg a mellékáramkör névleges te ljesítményének 80 százaléká t.
vi Magyar Megjegyzés: Csak azokat a beállításoka t módosítsa, amelyeket a kezelési utasítás említ, mivel az egyéb beállítások módosítása károsodáshoz vezethet, és sza kképzett technikus számára is hosszan tartó munkát jelenthet a normál m ű ködési körülmények visszaállítása.
vii Magyar Az akkumulátor cser éje A hordozható számítógép lítium akkumulátorral m ű ködik. Az akkumulátor t kizárólag a készülékhez mellékelttel azonos típusúr a cserélje le. Másfajta akkumulátor használata t ű zveszéllyel vagy robbanás veszéllyel járhat.
viii Magyar Figyelem! Az összetev ő k hozzáadásako r vagy cseréjekor biztonsági okokból ne h asználjon nem megfelel ő alk atrészeket. A vásárlási lehet ő ségekr ő l kérjen tájéko ztatást a viszonteladótól.
ix Magyar Szívritmus-szabályozók. A szí vritmus-szabályozók gyár tóinak ajánlásai szerint a vezeték nélküli készülé kek és a szívritmus-szabály ozók között az esetleges interferenciák elkerülése érdekéb en legal ább 15,3 cm-es távolságot kell tartani.
x Magyar Robbanásveszélyes környezetek Az esetlegesen robbanásveszélyes leveg ő j ű helyeken kapcsolja ki a készüléket, és vegye figyelembe az összes jelzés t és egyéb utasítást. Esetlegesen robbanásveszélyes leveg ő j ű helyek mindazok, aho l normál esetben a járm ű vek motorjának leállítására szólítanák fel.
xi Magyar ENERGY ST AR Az Acer ENERGY ST AR min ő sítéssel ellátott termékeivel a szolgáltatások és a teljesítmény te rén tett lemondások nélkül n yílik lehet ő ség az energiamegtakarításra, ezáltal a takaré koskodásra és a környezet védelmére.
xii Magyar • Fájás, duzzanat, lüktetés. • Merevség, feszülés. • Hidegség, gyengeség. Ha a fenti tüneteket tapasztalja, illet ve bármilyen más ismétl ő d ő vagy folyamatosan jelent.
xiii Magyar • függönnyel, red ő nnyel vagy napellenz ő vel csökkentse a helyiség megvilágítását, • használjon irányított megvilágítást, • módosítsa a kijelz ő betekintési sz.
xiv Magyar Az els ő lépések Köszönjük, hogy mobil számítástechnikai fe ladatai elvégzéséhez egy Acer sorozatú hordozható számítógépet választott! Útmutatók Minden segítséget sze.
xv Magyar - VAGY - • Nyomja meg a Win dows billenty ű + < C > kombinációt, kattintson a Beállítások > Áramellátás gombra, majd a Hibernálás gombra . Az alvás gyorsbi llenty ű vel <Fn> + <F4> alvó módba is kapcsolhatja a számítógépet.
xvi Magyar Az akkumulátor gondozása Néhány tanács az akkumulátor gondozásához: • Csere esetén csak azonos típusú akkumulá tort használjon. Az akkumulátor eltávolítása vagy cseréje el ő tt kapcsolja ki a számítógépet. • Ne próbálja kibontani az akkumulátort.
Biztonsági és a kényelmes használattal kapcsolatos információk iii Biztonsági tudnivalók iii Az optikai meghajtóra vonatkozó figyelmeztetés (csak bizonyos modellek esetében) vii Üzemeltet.
Helyreállítás 18 Biztonsági mentés készítése 18 Biztonsági másolat késztése a meghajtókról és alkalmazásokról 20 A rendszer helyreállítása 22 Meghajtók és alkalmazások újratele.
Vezeték nélküli hálózatok 47 Kapcsolódás az Internethez 47 Vezeték nélküli hálózatok 47 ExpressCard 49 Thunderbolt 50 IEEE 1394 port 51 HDMI 52 Universal Serial Bus (USB) 53 DVD filmek lej.
.
1 Magyar Érint ő pad Alapvet ő tudnivalók az érint ő padról Az érint ő pad vezérli a nyilat (vagy „kurzort”) a képerny ő n. Ha áthúzza az ujját az érint ő padon, a kurzor követi ezt a mozdulatot. Megjegyzés: Az érint ő pad az ujj mozgására érzékeny.
Érint ő pad 2 Magyar • Húzás jobb oldalról befelé: A charms bekapcsolása. • Húzás lefelé fentr ő l: Az alkalmazás parancsok bekapcsolása.
3 Magyar A billenty ű zet használata A billenty ű zet teljes méret ű billenty ű kkel, beágyazott numerikus billenty ű zettel, külön kurzorbillenty ű kkel, zároló (lock) billenty ű kkel, Windows billenty ű kkel és különleges billenty ű kkel rendelkezik.
A billenty ű zet használata 4 Magyar Gyorsbillenty ű k A számítógép a legtöbb beállítás elérését gyorsbillenty ű kkel vagy billenty ű kombinációkkal teszi lehet ő vé; ilyen például a képerny ő fényereje és a hanger ő .
5 Magyar Windows billenty ű k A billenty ű zetnek két olyan gombja van, amely windowsos funkciókat lát el. < Fn > + < F7 > Az érint ő pad átkapcsolása A beépített érint ő pad be- és kikapcsolását teszi lehet ő vé. < Fn > + < F8 > Hangszóró be- és kikapcsolása Be- és kikapcsolja a hangszórókat.
Acer ProShield (csak bizonyos modelek számára) 6 Magyar Acer ProShield (csak bizonyos modelek számára) Áttekintés Átfogó biztonsági megoldás, az Acer ProShield beágyazott biztonsági megold.
7 Magyar Megjegyzés : Olyan jelszót válasszon mely Ön számára könnyen megjegyezhet ő , de nehéz megfejteni. Ne használjon olyan szavakat, melyek szótárakban megtalálhatóak. Azt javasoljuk, hogy használjon bet ű k és számok kombinációjából álló jelszót.
Acer ProShield (csak bizonyos modelek számára) 8 Magyar Amikor befejez ő dött a telepítés a ProShield Console-ban kezelheti számítógépét, vagy módosíthatja beállításait.
9 Magyar Ujjlenyomat felismerés* * (amennyiben számítógépe rendel kezik ujjlen yomat-olvasóval) Ujjlenyomat-olvasó segítségével védheti számítógépét a jogosulatlan hozzáférést ő l. Rögzítsen kett ő vagy több ujjlenyomatot, amelyet jelszó helyett használhat indításkor a számítógép feloldásához.
Acer ProShield (csak bizonyos modelek számára) 10 Magyar Adateltávolítás Itt választhatja ki a merevlemezr ő l teljesen eltávolítandó fájlokat. A fájlmegsemmisít ő felülírja az adatokat, így lehetetlenné teszi a visszaállítást. Vigyázat: Gy ő z ő djön meg róla, hogy csak a megsemmisítend ő információkat válassza ki.
11 Magyar Acer Office Manager Megjegyzés : Csak a kiválasztott modellek esetén. Az Acer Office Manager egy monitorozási és hozzájárulás kezelési eszköz, mely lehet ő vé teszi, hogy a rendszergazdák távolról kezeljék és frissítsék a számítógépeket.
Acer Office Manager 12 Magyar Az Értesítési területen láthatja a kezelt kliensekre vonatkozó összes érkezett üzenetet, ide értve a hardver és a szoftver eltávolításáról szóló információkat, láthatja, ha a kliens használatban van, vagy ha a kliens a meghatározott id ő nél tovább használaton kívül van.
13 Magyar A könnyebb kezelés érdekében csoportosíthatja a klienseket. Például létrehozhat egy csoportot az admin személyzetnek, míg egy másikat az értékesítési alkalmazottaknak. A csoport létrehozásához és kliens csoporthoz adásához kattintson a kliensek listája feletti + jelre.
Acer Office Manager 14 Magyar Irányelvek Beállíthat irányelveket, melyek a kiválasztott kliensekre vagy klienscsoportokra vonatkoznak. Új irányelv hozzáadásához kattintson a + jelre. Fül Elem Funkció Általános Háttérkép Állítson be háttérképet, melyet az összes kliensre alkalmaz.
15 Magyar Megjegyzés : Az Eszköz fülön lév ő elemeket az asztali számítógépek nem támogatják. Ha olyan irányelvet állít be, mely ezen a fülön lév ő elemeket tartalmazza, és telepíti az irányelvet az asztali számítógépre, a rendszer mell ő zi a beállításokat.
Acer Office Manager 16 Magyar Ha szeretné az eredményeket Excel táblázatba exportálni, kattintson az Eredmények exportálása gombra vagy a ikonra.
17 Magyar Beállítások A Beállítások oldalon a preferenciáinak megfelel ő en módosíthatja a beállításokat. Fül Elem Funkció Adminisztrációs beállítások Jelszóbeállítások szerkesztése Az Acer Office Manager konzol jelszavó módosítása.
Helyreállítás 18 Magyar Helyreállítás Ha probléma van a számítógépével, és a gyakran adott kérdésekre adott válaszok (lásd 57. oldal) nem segítenek, akkor állítsa helyre a számítógépet – pl. térjen vissza egy korábbi állapothoz.
19 Magyar 2. Kattintson a Create Factory Default Backup (Gyári beállítások biztonsági mentése) lehet ő ségre. A Recovery Drive ablak megnyílik. Gy ő z ő djön meg arról, hogy a Copy contents (Tar talom másolása) a helyreállítás partícióban a helyreállítás meghajtón ki van jelölve.
Helyreállítás 20 Magyar 6. A biztonsági másolat elkészítése után választhatja a helyreállítási adatok törlését a számítógépr ő l. Amennyiben törli ezt az információt, kizáról.
21 Magyar 1. A St art menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Acer Recovery Management lehet ő ségre az alkalmazások listájában. 2. Kattintson a Meghajtók és Alkalmazások Biztonsági másolat lehet ő ségre.
Helyreállítás 22 Magyar • Amennyiben DVD-t használ, ellen ő rizze, hány darab üres írható DVD-lemezre lesz szüksége a mentéshez. gy ő z ő djön meg arról, hogy ehhez elég üres DVD-lemez áll rendelkezésére. 3. Kattint son a Start gombra a fájlok másolásához.
23 Magyar 2. Az el ő z ő rendszerállapot visszaállítása. Ha a szoftverek és a meghajtók újratelepítése nem segít, akkor megoldás lehet, ha a rendszert egy olyan korábbi állapotába állítja vissza, amelyben megfelel ő en m ű ködött.
Helyreállítás 24 Magyar Amennyiben a Windows és a számítógépen tárolt helyreállítási adatokkat használja az újratelepítéshez: •A S tart menübe írja be „Recovery” („Helyreállítás”) majd kattintson a Acer Recovery Management lehet ő ségre az alkalmazások listájában.
25 Magyar • Ha az Acer Er ő forrásközpont nem indul automatikusan, nyomja meg a Windows billenty ű + < E > kombinációt, majd duplán kattintson az optikai meghajtó ikonjára. • Ha USB meghajtót használ, nyomja meg a Windows billenty ű + < E > kombinác iót, maj d duplán kat tintson a másolat ot tartalmazó meghajtóra.
Helyreállítás 26 Magyar Visszatérés visszaállítási ponthoz 1. A Start menü be , írja be „Control Panel” („V ezérl ő pult”) majd kattintson a Ve z é r l ő pult lehet ő ségre az alkalmazások listájában.
27 Magyar A gyári beállítások visszaállítása minden adatot töröl a merevlemezr ő l, majd újratelepíti a Windowst és minden olyan szoftvert és meghajtót, amelyek el ő re telepítve voltak a számítógépre.
Helyreállítás 28 Magyar 3. A Reset your PC (Szá mítógép újraindítása) ablak megnyílik. A képek csak tájékozt ató jelleg ű ek. 4. Kattintson a Next (Következ ő ) gombra, majd válassza a ki, hogyan törli a fájlokat: a.
29 Magyar 2. A Refresh your PC (Számítógép frissítése) ablak megnyílik. 3. Kattintson a Next (Következ ő ) , majd a Refresh (Frissítés) lehet ő ségre. 4. A helyreállító folyamat a számítógép újraindításával kezd ő dik, majd folytatódik a fájlok hardverre másolásával.
Helyreállítás 30 Magyar 5. Válassza ki a billenty ű zet típusát. 6. Válassza a T roubleshoot lehet ő séget, majd válassza ki a kívánt helyreállítási módot: a.
31 Magyar 4. A merevlemez adatainak megtartásához válassza: a. Ha törölte a helyreállítási partíciót, vagy azok megváltozt ak a merevlemezen, és szeretné ezeket a változásokat meg ő rizni, válassza a No (Nem) lehet ő séget.
Acer Backup Manager 32 Magyar Acer Backup Manager Megjegyzés: Ez a szolgáltatás nem mindegyik modellen érhet ő el. Acer A Backup Manager olyan segédprogram, mely lehet ő vé teszi, hogy számos biztonsági másolat feladatot hajtson végre mindössze három egyszer ű lépésben.
33 Magyar Válassza ki a biztonsági mentés típusát, majd a fájlokat, illetve meghajtót, amikr ő l biztonsági mentést akar készíteni, és kövesse a képerny ő n megjelen ő utasításokat: 1 Válassza ki a menteni kívánt tartalmat.
Energiagazdálkodás 34 Magyar Energiagazdálkodás Ez a számítógép beépített energiagazdálkodási rendszerrel ren delkezik, mely figyeli a rendszer tevékenységét.
35 Magyar 5. A Leállítási beállítások módosításához válassza A jelenleg nem elérh et ő beállítások módosítása lehet ő séget . 6. Görgesse le az oldalt és kapcsolja ki a Gyorsindítás bekapcsolását. 7. Válassza a Módosítások mentését .
Akkumulátor 36 Magyar Akkumulátor A számítógép tartozéka az egyes feltöltések között hosszú üzemid ő t biztosító, beépített akkumulátor. Az akkumulátor jellemz ő i Az akkumulátor jellemz ő i a következ ő k: • A jelenlegi akkumulátortechnológiákra épül.
37 Magyar 5. T eljesen merítse le az akkumulátort, amíg meg nem jelenik a lemerülésre vonatkozó figyelmeztetés. 6. Csatlakoztassa ismét a hálózati adaptert, és töltse fel teljesen az akkumulátort. A fenti lépéseket megismételve háromszor töltse fel teljesen, majd merítse le az akkumulátort.
Akkumulátor 38 Magyar • A túl gyakori újratöltés csökkenti az akk umulátor élettart amát. • Ügyeljen a hálózati adapter és az akkumulátor kezelésére. Az akkumulátor töltési szintjének ellen ő rzése A Windows telepmér ő je folyamatosan jelzi az akkumulátor töltöttségi szintjét.
39 Magyar Az akkumulátor behelye zése és eltávolítása Fontos: Az akkumulá tornak a számítógépb ő l való eltávolítása el ő tt csatlakoztassa a hálózati ad aptert, amennyiben tovább szeretné használni a számítógépet. Egyébként el ő bb kapcsolja ki a számítógépet.
Utazás Számítógépével 40 Magyar Utazás Számítógépével Ebben a részben tanácsokat, ötleteket talál azzal kapcsolatban, hogy mire kell ügyelnie a számítógép szállítása vagy utazás közben.
41 Magyar Megjegyzés: Egy bizonyos alvó módban eltöltött id ő után számítógépe hibernálás, vagy mélyalvás módra válthat. Mit vigyen magával a megbeszélésekre Ha a megbeszélés viszonylag rövid (két óránál rövidebb), akkor valószín ű leg elég csak a számítógépet vinnie.
Utazás Számítógépével 42 Magyar További óvintézkedések A számítógép védelme érdekében a munkahelye és otthona közötti utazás során vegye figyelembe az alábbi tanácsokat: • T artsa magánál a számítógépet, így minimálisra csökkentheti a h ő mérsékletváltozások hatását.
43 Magyar • T eljesen feltöltött tartalék akkumulátor(ok) • T ovábbi nyomtatók illeszt ő programjainak fájljai, ha másik nyomtató használatát tervezi.
Utazás Számítógépével 44 Magyar További óvintézkedések Ugyanazokat az óvintézkedéseket kell betartani, mint a számítógéppel való utazásnál.
45 Magyar B ő vítés kiegészít ő kkel Számítógépe teljes kör ű mobil számítástechnikai megoldást nyújt Önnek. Csatlakozási lehet ő ségek A portok lehet ő vé teszik, hogy ugyanolyan perifériákat csatlakoztasson a számítógéphez, mint egy asztali PC-hez.
Csatlakozás egy hálózathoz 46 Magyar Csatlakozás egy hálózathoz Beépített hálózati csatoló A beépített hálózati csatoló segítségével Ethernet alapú hálózatra csatlakoztathatja a számítógépet.
47 Magyar Vezeték nélküli hálózatok Kapcsolódás az Internethez A számítógép vezeték nélküli csatlakozási funkciója alapértelmezésben be van kapcsolva. A beállítás közben a Windows észleli és megjeleníti az elérhet ő hálózatok listáját.
Vezeték nélküli hálózatok 48 Magyar Hozzáférési pont (útválasztó) A hozzáférési pontok (út vonalválasztók) ké tirányú adóvev ő k, amelyek az adatokat a közvet len környezetükbe továbbítják. A hozzáférési pontok a közvetí t ő szerepét töltik be a vezetékes és a vezeték nélküli hálózatok között.
49 Magyar ExpressCard Az ExpressCards számos b ő vítményt támogat, így a flash memóriakártya adaptereket, TV-tunereket, a Bluetooth-kapcsolatot és az IEEE 1394b adaptereket. Az ExpressCards támogatja az USB 2.0 és PCI Express alkalmazásokat.
Thunderbolt 50 Magyar Thunderbolt A Thunderbolt egy nagy sebesség ű kapcsolat, amely adattároló, valamint küls ő megjelenít ő eszközöket támogat.
51 Magyar IEEE 1394 port A számítógép IEEE 1394 portja lehet ő vé teszi, hogy az IEEE 1394 szabvánnyal kompatibilis eszközhöz csatlakozzon, pl. videokamerához vagy digitális fényképez ő géphez. A részletekért olvassa el videokamerája vagy digitális fényképez ő gépe dokumentációját.
HDMI 52 Magyar HDMI A HDMI (nagy felbontású multimédiás interfész) az iparág által széles körben támogatott, teljes mértékben digitális, hang- é s videoátvitelre egyaránt alkalmas csatolófelület.
53 Magyar Universal Serial Bus (USB) Az USB port egy nagy sebesség ű soros busz, segítségével rendszerer ő források lekötése nélkül csatlakoztathat USB perifériákat.
DVD filmek lejátszása 54 Magyar DVD filmek lejátszása Ha DVD-meghajtó modul van beszerelve az optikai meghajtó helyére, akkor DVD filmeket is le tud játszani a számítógépen. 1. Helyezzen be egy DVD-t. 2. A DVD film lejátszása néhány másodperc múlva automatikusan elkezd ő dik.
55 Magyar Memória b ő vítés Ha memóriát szeretne szerelni a gépbe, kövesse az alábbi lépéseket: 1. Kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki a hálózati adaptert (ha be volt dugva), majd vegye ki az akkumulátort. Ezután fordítsa meg a számítógépet, úgy , hogy hozzáférjen az aljához.
BIOS segédprogram 56 Magyar BIOS segédprogram A BIOS segédprogram olyan hardver konfiguráló program, amelyet a számítógép Basic Input/Output System (alapszint ű be- és kiviteli rendszer, BIOS) rendszerébe építettek be.
57 Magyar Gyakran ismétl ő d ő kérdések Az alábbiakban összefoglaltunk néhány a számítógép használata közben gyakran el ő forduló problémát.
Gyakran ismétl ő d ő kérdések 58 Magyar Nem szól a számítógép hangszórója Ellen ő rizze a következ ő ket: • Lehetséges, hogy el van némítva a hangszóró.
59 Magyar Szervizszolgáltatás kérése Utazók Nemzetközi Garanciája (I nternational Travel ers Warranty; ITW) A számítógépre érvényes az Utazók Nemzetközi Garanciája (International Travelers Warranty; ITW), amely utazás közben biztonságot és nyugalmat nyújt Önnek.
60 Magyar Hibaelhárítás Ebben a fejezetben a gyakrabban el ő forduló rendszerhibák elhárításához nyújtunk segítséget. Ha problémába ütközik, el ő ször tanulmányozza át az alábbi részeket, és csak ezt követ ő en forduljon szakemberhez.
61 Magyar Ha a javító intézkedések megtétele ellenére sem sz ű nik meg a probléma, kérjük, lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy valamelyik hivatalos szervizközponttal. Keyboard error or no keyboard connected Lépjen kapcsolatba a keresked ő vel vagy eg y hivatalos szervizközponttal.
62 Magyar Tippek és tanácsok a Windows 8 használatához Tudjuk, hogy az új fajta operációs rendszer megismerése id ő t vesz igénybe, így létrehoztunk néhány információs mutatót, melyek segítenek az elindulásban. Három új elem van, melyet ajánlott észben tartania: 1.
63 Magyar Miért van új interfész? A Windows 8 számára készített új interfészt úgy alakították ki, hogy érintéssel könnyen vezérelhet ő legyen. A Windows Store alkalmazások automatikusan használják az egész képerny ő t, és nem szükséges ezeket bezárni a hagyományos módon.
64 Magyar A háttér megváltoztatásához nyomja meg a Windows billenyt ű + < C > kombinációt, majd kattintson a Settings (Beállítások) > Change PC settings (PC beál lítások módosítása) > Personalize (Testreszabás) lehet ő séget .
65 Magyar Hogyan tehetek láthatóvá egy alkalmazást a Start menüben? Ha az All apps (Minden alkalmazás) menüben szeretné, ha valamelyik alkalmazás a Start menübe kerüljön , akkor jobb gombbal jelölje ki az alkalmazást. Válassza a Pin to Start (Kit ű zés a Start pontba) lehet ő séget a képerny ő alján megjelen ő menüb ő l.
66 Magyar Szükségem van erre? A Windows 8 használatához nincs szüksége Microsoft azonosítóra, de megkönnyíti életét, mivel számos egyéb készülékkel szinkronizálja az adatait, ha Microsoft azonosító használatával jelentkezik be.
67 Magyar Jogszabályi és biztonsági tudnivalók FCC NYILATKOZAT A készüléket vizsgálatnak vetették alá, am elynek során megállapítást nyert, hog y a készülék teljesíti az FCC szabályzatának 15. pontja szerin ti, B osztályú digitális eszközökre vonatkozó határértékeket.
Jogszabályi és bi ztonsági tudnivalók 68 Magyar T UDNIVALÓK AZ LCD KIJELZ Ő KÉPPONTJAIRÓL Az LCD egységet nagypontosságú gyártási eljárásokkal készítik. Ennek ellenére el ő fordulhat, hogy egyes pixe lek (képpontok) nem megfelel ő en világosodnak ki, illetve fekete vagy piros pontként jelennek meg.
69 Magyar T erületek, melyeken a 240 0 – 2483,5 MHz frekvencia tartomány engedélyezett EIRP-vel, beltéren kevesebb mint 100 mW , kültéren pedig kevesebb mint 10 mW teljesítménnyel: Ez a köv.
Jogszabályi és bi ztonsági tudnivalók 70 Magyar K ANADA – ALACSONY TELJESÍTMÉNY Ű , ENGEDÉLYRE NEM KÖTELES RÁDIÓFREKVENCIÁS TÁVKÖZLÉSI ESZKÖZÖK (RSS-210) A személyekre ható rádi.
71 Magyar Az FCC rádiófrekvenciás bizton sági követelményei A vezeték nélküli LAN Mini PCI kártya és a Bluetooth kártya sugárzási teljesítménye messze az FCC által engedélyezett rádiófrekvenc iás határérték alatt van.
72 Magyar „Az engedélyezett szolgáltatásokkal fellép ő rádiófrekvenciás interferencia megel ő zése érdekében a készüléket beltéri használatra tervezték, az ablakoktól távol, a maximális árnyékolás érdekében. A berendez és (vagy az átvitelt bi ztosító antennájának) kültéri használatát engedélyeztetni kell.
T ravelMate B1 13 Uživatelská p ř íru č ka.
Č íslo modelu: ____________________________ _____ Sériové č íslo: ____________ _____________________ _ Datum zakoupení: ______________________________ Místo zakoupení: ______________________ _________ © 2012 Všechna práva vyhrazena.
iii English Č eština Informace pro vaši bezpe č nost a pohodlí Bezpe č nostní pokyny T yto pokyny si pe č liv ě p ř e č t ě te. Uložte je pro p ř ípadné budoucí použití. Uchovejte tento dokument pro p ř ípadné budoucí použití.
iv Č eština Upozorn ě ní • Výrobek nepoužívejte v blízkosti vody . • Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vo zíky , stojany nebo stoly . Hrozí nebezpe č í pádu a vážného poškození výrobku. • V ě trací šterbiny a otvory zajišt’ují spol ehlivý provoz výrobku a chrání jej p ř ed p ř eh ř átím.
v English Č eština Upozorn ě ní! Zemnicí kolík je bezpe č nostní prvek. P ř i použití elektrické zásuvky , která není ř ádn ě uzemn ě ná, m ů že dojít k zásahu elektrickým proud em nebo ke zran ě ní.
vi Č eština Pokyny pro bezpe č né používání baterie T ento p ř enosný po č íta č používá lithium-iontovou baterii . Nepoužívejte ji ve vlhkém, mokrém nebo korozívním prost ř edí.
vii English Č eština Upozorn ě ní pro používání optické jednotky (pouze u vybraných model ů ) Upozorn ě ní: T ento spot ř ebi č obsahuje laserový systém a je klasifikován jako „LASEROVÉ ZA Ř ÍZ ENÍ 1.
viii Č eština Provozní prost ř edí Upozorn ě ní! P ř i používání p ř enosného po č íta č e za následujících podmínek z bezpe č no stních d ů vod ů vypn ě t e všechna bezdrátová a rádiová za ř ízení. K t ě mto za ř ízením pat ř í (nikoli však výhradn ě ): bezdráto vá sít’ LAN (WLAN), Blueto oth a 3G.
ix English Č eština Vo z i d l a V ysokofrekven č ní signály mohou mít vliv na nesprávn ě nainstalované neb o nedostate č n ě stín ě né elektronické systémy v motorových vozidlech, ja.
x Č eština Pokyny k likvidaci P ř i likvidaci neodhazujte toto elektronické za ř ízení do odpadu. K minimaliz aci zne č išt ě ní a zajišt ě ní nejvyšší možné ochrany globálního životního prost ř edí toto za ř ízení recyklujte.
xi English Č eština Rady a informace pr o pohodlné používání Uživatelé po č íta čů si mohou po delším používání st ě žovat na únavu o č í a bolesti hlavy . Uživatel ů m, kte ř í tráví ř adu hodin prací s po č íta č em, hrozí také fyzické zran ě ní.
xii Č eština Monitor • Udržujte monitor č istý. • Držte hlavu nad horním okrajem monitoru, abyste p ř i pohledu doprost ř ed obrazovky hled ě li o č ima mírn ě dol ů . • Upravte jas a kontrast monitoru na pohodlnou úrove ň tak, ab y byl text dob ř e č itelný a grafika z ř etelná.
xiii English Č eština Stru č né pokyny D ě kujeme vám, že jste si k uspokojení svých pot ř eb v oblasti p ř enosných po č íta čů vybrali ř adu notebook ů Acer .
xiv Č eština Po č íta č také m ů žete uvést do režimu spánku st isknutím klávesové zkratky režimu spánku <Fn> + <F4> . Poznámka: Pokud nelze po č íta č vypnout normáln ě , sti skn ě te a podržte tla č ítko napájení déle než č ty ř i sekundy .
xv English Č eština Č išt ě ní a servis P ř i č išt ě ní po č íta č e dodržujte následující kroky: 1V y p n ě te po č íta č a vyjm ě te baterii. 2 Odpojte adaptér st ř ídavého proudu. 3 Použijte m ě kký, lehce navlh č ený had ř ík.
xvi Č eština.
Informace pro vaši bezpe č nost a pohodlí iii Bezpe č nostní pokyny iii Upozorn ě ní pro používání optické jednotky (pouze u vybraných model ů )v i i Provozní prost ř edí viii Léka .
Obnovení 18 Vytvo ř ení zálohy pro obnovení 18 Vytvo ř ení zálohy ovlada čů a aplikací 20 Obnovení systému 22 Op ě tná instalace ovlada čů a aplikací 22 Návrat na d ř ív ě jší .
Karta ExpressCard 47 Thunderbolt 48 Port IEEE 1394 49 HDMI 50 Univerzální sériová sb ě rnice (USB) 51 P ř ehrávání film ů DVD 52 Upgrade pam ě ti 53 Nástroj BIOS 54 Po ř adí spoušt ě n.
.
1 English Č eština Touchpad Základy používání za ř ízení touchpad Touchpad ovládá šipku (neboli kurzor) na obrazovce. Když prstem p ř ejedete po touchpadu, kurzor bude váš pohyb sl edovat. Poznámka: Za ř ízení touchpad je citlivé na pohyb prstu; č ím jemn ě ji se plochy dotýkáte, tím lépe reaguje.
T ouchpad 2 Č eština • P ř esu ň te prst z pravého okraje: P ř epínání charms. • P ř esu ň te prst z horního ok raje: P ř epínání p ř íkaz ů aplikací. • P ř esu ň te prst z levého okraje: P ř epnutí na p ř edchozí aplikaci.
3 English Č eština Používání klávesnice Klávesnice obsahuje klávesy b ě žné velikosti a integrovanou numerickou klávesnici, samostatné kurzorové klávesy, zámky, klávesy systému Windows, funk č ní a speciální klávesy.
Používání klávesnice 4 Č eština Klávesové zkratky Tento po č íta č využívá klávesové zkratky nebo kombinace kláves ke zp ř ístu pn ě ní v ě tšiny ovládacích prvk ů po č íta č e, jako je jas zobrazení a hlasitost výstupu.
5 English Č eština Klávesy systému Windows Klávesnice obsahuje dv ě klávesy, které slouží k provád ě ní specifických funkcí v systému Windows. < Fn > + < F7 > P ř epnutí za ř ízení touchpad Slouží k zapnutí a vypnutí zabudovaného touchpadu.
Ace r P roS hi e l d ( pouz e u vybr a ných m ode l ů ) 6 Č eština Acer ProShield (pouze u vybraných model ů ) P ř ehled Acer ProShield je vestav ě né univerzální bezpe č nostní ř ešen.
7 English Č eština Poznámka : Vyberte si heslo, které si zapamatujete, ale které je nesnadné odhadnout. Nepoužívejte slova, která lze najít ve slovníku.
Acer ProShield (pouze u vybraných model ů ) 8 Č eština Po nastavení m ů žete p ř ejít na ProShield Console a spravovat sv ů j po č íta č nebo provád ě t zm ě ny v nastavení.
9 English Č eština Registrace otisk ů prst ů * * (pouze pokud váš po č íta č má č te č ku otisk ů prst ů ) Č te č ku otisk ů prst ů m ů žete používat pro zabezpe č ení po č íta č e p ř ed neoprávn ě ným p ř ístupem.
Acer ProShield (pouze u vybraných model ů ) 10 Č eština Odstran ě ní dat Zde je možné vybrat soubory ke kompletnímu odstran ě ní z pevného disku. Skartova č soubor ů p ř episuje data tak, aby je nebylo možné obnovit. Upozorn ě ní: Ujist ě te se, že jste vybrali pouze informace, které opravdu chcete skartovat.
11 English Č eština Acer Office Manager Poznámka : Pouze u vybraných model ů . Acer Office Manager nástroj pro monitorování a správu schválení, který umož ň uje pracovník ů m MIS vzdálen ě spravovat a aktualizovat po č íta č e.
Acer Office Manager 12 Č eština V oblasti Oznámení m ů žete vid ě t oznámení obdržená pro spravované klienty, v č etn ě informací, jako je odebrání hardwaru nebo softwaru, zda byl klient využíván nebo zda byl offline delší dobu než je definováno.
13 English Č eština Klie nty také m ů žete pro snadn ě jší správu seskupit. M ů žete nap ř íklad vytvo ř it skupinu pro administrativní pracovníky a jinou skupinu pro pracovníky prodeje. Pro vytvo ř ení skupiny a p ř idání klient ů do této skupiny klikn ě te na symbol + nad seznamem klient ů .
Acer Office Manager 14 Č eština Politiky M ů žete nastavit politiky, které se budou vztahovat na vybrané klienty nebo skupiny klient ů . Klikn ě te na symbol + pro p ř idání nové politiky. Karta Položka Funkce Obecné T apeta Nastavte tapetu, která bude uplatn ě na na všechny klienty .
15 English Č eština Poznámka : Položky na kart ě Za ř ízení nejsou podporována pro stolní po č íta č e. Pokud nastavíte politiku, která zahrnuje položky na této kart ě , a použijete politiku na stolní po č íta č , nastavení budou ignorována.
Acer Office Manager 16 Č eština Pokud chcete výsledky exportovat jako tabulku aplikace Excel, klikn ě te na položku Exportovat výsledky nebo na ikonu .
17 English Č eština Nastavení Na stránce Nastavení m ů žete nastavení podle pot ř eby zm ě nit. Karta Položka Funkce Nastavení správy Upravit nastavení hesla Zm ěň te heslo pro aplikaci Konzola Acer Office Manager Nastavení e-mailu Nastavte e-mailový ú č et, abyste mohli dostávat e-mailová oznámení.
Obnovení 18 Č eština Obnovení Pokud máte se svým po č íta č em potíže a č asté otázky (viz stranu 55) vám nepomohly, m ů žete po č íta č „obnovit“ – tzn. vrátit jej do d ř ív ě jšího stavu. Tato č ást popisuje, jaké nástroje pro obnovení jsou k dispozici ve vašem po č íta č i.
19 English Č eština 2. Klikn ě te na možnost Vy t v o ř ení zálohy s výchozím nastavením z výroby . Otev ř e se okno Obnovovací disk . Ujist ě te se, že je vybrána možnost Kopírovat obsah z oddílu pro obnovení na jednotku pr o obnovení .
Obnovení 20 Č eština 6. Po vytvo ř ení zálohy p ro obnovení si m ů žete zvolit, že informace pro obnovení z po č íta č e vymažete. Pokud tyto informace odstraníte, m ů žete pro obnovení po č íta č e použít pouze zálohu pro obnovení na USB, pokud jednotku USB ztratíte nebo vymažete, nem ů žete po č íta č obnovit.
21 English Č eština 2. Klikn ě te na možnost Vy t v o ř ení zálohy s ovlada č i a aplikacemi . Zapojte jednotku USB nebo vložte prázdný disk DVD do optické jednotky a klikn ě te na položku Další . • Pokud používáte jednotku USB, ujist ě te se, je na ní dostatek volného místa, a teprve potom pokra č ujte.
Obnovení 22 Č eština D ů ležité: Zálohu ozna č te jedine č ným popisem jako nap ř . „Záloha pro ovlada č e a aplikace“. Zá lohy si uložte na bezpe č né místo, které si budete pamatovat. Obnovení systému Obnovení vašeho systému: 1.
23 English Č eština • Nové ovlada č e za ř ízení – Pokud pot ř ebujete p ř einstalovat ovlada č e za ř ízení, které na vašem po č íta č i nebyly p ř edinstalovány , postupujte podle pokyn ů poskytnutých se za ř ízením.
Obnovení 24 Č eština Pokud op ě tn ě instalujete ze zálohy s ovlada č i a aplikacemi na DVD nebo jednotce USB: 1. Vložte Zálohu s ovlada č i a aplikacemi do diskové jednotky nebo ji p ř ipojte do volného portu USB. • Pokud jste vložili DVD, po č kejte na spušt ě ní Centra informací Acer .
25 English Č eština Poznámka : Další informace o používání Obnovení systému Microsoft získáte, když na úvodní obrazovce zadáte „Nápov ě da“ a potom v seznamu aplikací kliknete na položku Nápov ě da a podpora . Do pole Hledat v nápov ě d ě zadejte „obnovení systému Windows“ a stiskn ě te tla č ítko Enter .
Obnovení 26 Č eština K dispozici jsou dv ě možnosti, Obnovit nastavení z výroby (resetovat po č íta č ) nebo P ř izp ů sobit obnovení (obnovit po č íta č ).
27 English Č eština 2. Pokud je váš po č íta č nakonfigurován se dv ě ma opera č ními systémy (k dispozici pouze v n ě kterých systémech), otev ř e se okno s možností obnovit bu ď Windows 7 nebo Windows 8. Pokud si zvolíte Windows 7, po č íta č se restartuje a obnoví Windows 7.
Obnovení 28 Č eština P ř izp ů sobené obnovení pomocí nástroje Acer Recove ry Management 1. Klikn ě te na položku P ř izp ů sobit obnovení (zachovat uživatelská dat a) . 2. Otev ř e se okno Obnovit po č ít a č . 3. Klikn ě te na položku Další a potom klikn ě te na položku Obnovit .
29 English Č eština d. Pomocí tla č ítek šipka vlevo a vpravo vyberte nabídku Exit . e. V závislosti na typu systému BIOS, který váš po č íta č používá, vyberte možnost Save Changes and Exit nebo Exit Saving Changes a stiskn ě te Enter .
Obnovení 30 Č eština Resetování po č íta č e ze zálohy pro obn ovení Upozorn ě ní: Resetování po č íta č e vymaže všechny soubory na vašem pevném disku. 1. Otev ř e se okno Resetovat po č íta č . Obrázky jsou pouze orient a č ní.
31 English Č eština Obnovení po č íta č e ze zálohy pro obnov ení 1. Otev ř e se okno Obnovit po č ít a č . 2. Klepn ě te na položku Další . 3. V yberte opera č ní systém, který chcete obnovit (normáln ě je k dispozici pouze jedna možnost).
Acer Backup Manager 32 Č eština Acer Backup Manager Poznámka: Tato funkce je k dispozici pouze u n ě kterých model ů . Acer Backup Manager je nástroj, který vám umož ň uje provád ě t ř adu zálohovacích funkcí, p ř i č emž každá z nich se prování v pouhých t ř ech jednoduchých krocích.
33 English Č eština Vyberte, který typ zálohy byste cht ě li vytvo ř it, a vyberte soubory nebo jednotku, kterou chcete zálohovat, potom postupujte podle pokyn ů na obrazovce: 1 V y berte obsah, který chcete zálohovat. Č ím mén ě obsahu vyberete, tím rychlejší bude proces, ale zvýší se tak také riziko ztráty dat.
Ř ízení spot ř eby 34 Č eština Ř ízení spot ř eby Tento po č íta č je vybaven zabudovaným systémem ř ízení spot ř eby, který trvale sleduje aktivitu systému. Je sledována veš kerá aktivita následujících za ř ízení: klávesnice, myš, pevný disk, periferie p ř ipojené k po č íta č i a obrazová pam ěť .
35 English Č eština 5. Pokud se chcete dostat na Nastavení vypnutí, vyberte položku Zm ě nit nast avení, které nyní není k dispozici . 6. P ř ejd ě te dol ů a zakažte Zapnout rychlé spušt ě ní.
Jednotka bateriových zdroj ů 36 Č eština Jednotka bateriových zdroj ů Po č íta č využívá integrovanou baterii zajiš ť ující dlouhou dobu provozu mezi nabíjením. Vlastnosti jednotky bateriových zdroj ů Jednotka bateriových zdroj ů má tyto vlastnosti: • Je vyrobena podle sou č asných standardních technologií.
37 English Č eština Tímto postupem baterii t ř ikrát vybijte a dobijte. Tuto p ř ípravu provád ě jte u všech nových baterií nebo u baterie, která nebyla delší dobu používána. Upozorn ě ní: Nevystavujte jednotku bateriových zdroj ů teplotám pod 0°C (32°F) nebo nad 45°C (113°F).
Jednotka bateriových zdroj ů 38 Č eština Kontrola napájení z baterie M ěř i č napájení (systém Windows) udává aktuální úrove ň napájení z baterie. Chcete-li zjistit aktuální úrove ň dobití baterie, umíst ě te kurzo r nad ikonu baterie/napájení na hlavním panelu.
39 English Č eština Instalace jednotky bateriových zdroj ů : 1. Zorientujte baterii správným sm ě rem pro vložení do otev ř ené pozice pro baterie. Konec s kontakty se vkládá nap ř ed horní strana baterie musí sm ěř ovat nahoru. 2. Zasu ň te baterii do pozice a lehce ji zatla č te, aby zaklapla na místo.
Cestování s vaším po č íta č em 40 Č eština Cestování s vaším po č íta č em Tato č ást obsahuje tipy a rady, o kterých byste m ě li uvažovat, jestliže sv ů j po č íta č p ř enášíte nebo s ním cestujete.
41 English Č eština Poznámka: Po č íta č m ů že být v režimu hibernace nebo v režimu hlubokého spánku po tom, co byl v režimu spánku. Co s sebou na sch ů zky Pokud se jedná o relativn ě krátkou sch ů zku, z ř ejm ě s sebou nebudete muset nosit nic jiného než po č íta č .
Cestování s vaším po č íta č em 42 Č eština • Pokud se pot ř ebujete zdržet na delší dobu a nem ů žete si po č íta č vzít s sebou, uložte jej do kufru auta, aby nebyl vyst aven p ř íliš vysoké teplot ě . •Z m ě ny teploty a vlhkosti mohou zp ů sobit kondenzaci.
43 English Č eština • Je-li to možné, nechejte po č íta č zkontrolovat ru č n ě . Rentgenové detektory p ř i kontrole na letišti jsou bezpe č né, ale v žádném p ř ípad ě nevystavujte po č íta č detektor ů m kovu. Cestování s po č íta č em po sv ě t ě P ř esun mezi zem ě mi.
Možnosti rozší ř ení 44 Č eština Možnosti rozší ř ení Váš po č íta č nabízí všechny možnosti mobilní práce s po č íta č em. Možnosti p ř ipojení Pomocí port ů m ů žete k notebooku p ř ipojit periferní za ř ízení podobn ě jako ke stolnímu po č íta č i.
45 English Č eština P ř ipojení k síti Integrovaná možn ost sít’ového p ř ipojení Integrovaná možnost sít’ového p ř ipojení umož ň uje p ř ipojit po č íta č k síti Ethernet.
Bezdrátové sít ě 46 Č eština Bezdrátové sít ě P ř ipojení k Internetu Bezdrátové p ř ipojení po č íta č e je ve výchozím nastavení zapnuto. B ě hem instalace systém Windows zjistí dostupné sít ě a zobrazí jejich seznam. Vyberte sí ť a zadejte heslo, pokud je vyžadováno.
47 English Č eština Karta ExpressCard Karty ExpressCard podporují celou ř adu možností rozší ř ení v č etn ě adaptér ů pam ěť ových karet Flash, televizních tuner ů , p ř ipojení Bluetooth a adaptér ů IEEE 1394b. Karty ExpressCard podporují použití rozhraní USB 2.
Thunderbolt 48 Č eština Thunderbolt Thunderbolt je vysokorychlostní p ř ipojení, které podporuje úložná za ř ízení a externí zobrazovací za ř ízení.
49 English Č eština Port IEEE 1394 Port IEEE 1394 tohoto po č íta č e umož ň uje p ř ipojení k za ř ízením s podporou rozhraní IEEE 1394, jako je videokamera nebo digitální fotoaparát. Další informace naleznete v dokumentaci k videokame ř e nebo digitálnímu fotoaparátu.
HDMI 50 Č eština HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je všeobecn ě podporované rozhraní pro p ř enos nekomprimovaného, zcela digitálního zvuku a obrazu.
51 English Č eština Univerzální sériová sb ě rnice (USB) Port USB je vysokorychlostní sériová sb ě rnice, která umož ň uje p ř ipojit periférie USB bez obsazení systémových prost ř edk ů .
P ř ehrávání film ů DVD 52 Č eština P ř ehrávání film ů DVD Pokud je v prostoru pro optickou jednotku nainstalován modul jednotky DVD, m ů žete v po č íta č i p ř ehrávat filmy DVD. 1. Vložte disk DVD. 2. Film DVD se za č ne automaticky p ř ehrávat po n ě kolika sekundách.
53 English Č eština Upgrade pam ě ti Postup p ř i instalaci pam ě ti: 1. V ypn ě te po č íta č , odpojte adaptér st ř ídavého proudu (je-li p ř ipojen) a vyjm ě te baterii. Oto č te po č íta č vzh ů ru nohama. 2. Odstra ň te šrouby z krytu pam ě ti, pak kryt pam ě ti zvedn ě te a dejte stranou.
Nástroj BI OS 54 Č eština Nástroj BIOS Nástroj BIOS je program pro k onfigurování hardwaru, který je zabudován do systému BIOS po č íta č e. Váš po č íta č již byl správn ě nakonfigurován a optimalizován, takže tento nástroj nemusíte spoušt ě t.
55 English Č eština Č asté otázky V následujícím seznamu jsou uvedeny situace, ke kterým m ů že dojít p ř i používání po č íta č e.
Č asté otázky 56 Č eština Z po č íta č e není slyšet žádný zvuk Zkontrolujte následující možnosti: •P r a v d ě podobn ě je ztlumená hlasitost. Podívejte se na hlavním panelu systému Windows na ikonu Hlasitost. Pokud je ikona p ř eškrtnutá, klepn ě te na ni a zrušte zaškrtnutí polí č ka Ztlumit vše .
57 English Č eština Spolu s po č íta č em je dodáván pas ITW. Tento pas obsahuje vše, co pot ř ebujete v ě d ě t o programu ITW. Tato praktická p ř íru č ka rovn ě ž obsahuje seznam dostupných autorizovaných st ř edisek. Pe č liv ě si tento pas p ř e č t ě te.
58 Č eština Ř ešení problém ů V této kapitole jsou uvedeny pokyny pro ř ešení b ě žných problém ů systému. Dojde-li k problému, p ř e č tete si tyto pokyny d ř íve, než se obrátíte na servisního technika. K ř ešení závažn ě jších problém ů bude pravd ě podobn ě t ř eba po č íta č otev ř ít.
59 English Č eština Pokud po provedení nápravných opat ř ení dané problémy stále p ř etrvávají, požádejte o asistenci prodejce nebo autorizované servisní st ř edisko. I/O parity error Obrat’te se na prodejce nebo na autorizované servisní st ř edisko.
60 Č eština Tipy a pokyny pro používání Windows 8 Víme, že jde o nový opera č ní systém a že chvíli bude trvat, než si na n ě j zvyknete, a proto jsme vám do za č átku vytvo ř ili n ě kolik vodítek. Je užite č né pamatovat na t ř i koncepty 1.
61 English Č eština Pro č je použito nové rozhraní? Nové rozhraní pro Windows 8 je navrženo tak, aby dob ř e pracovalo pomocí dotykového zadávání. Aplikace z Windows Store budou automaticky využívat celou obrazovku a nepot ř ebují zavírání tradi č ním zp ů sobem.
62 Č eština Chcete-li zm ě nit pozadí, stiskn ě te klávesu Windows + < C > a klikn ě te na Nastavení > Zm ě nit nastavení po č íta č e > P ř izp ů sobit . Klikn ě te na položku Zamykací obrazovka v horní č ásti stránky a vyberte obrázek a aplikaci, kterou byste cht ě li vid ě t na zamykací obrazovce.
63 English Č eština Jak mohu dlaždici vyjmout z úvodní obrazovky? Pravým tla č ítkem myši klikn ě te na dlaždici a klikn ě te na položku Odepnout z úvodn í obrazovky z nabídky, která se zobrazí ve spodní č ásti obrazovky.
64 Č eština Jak jej mohu dostat? Pokud již máte systém Windows 8 nainstalovaný a nejste p ř ihlášeni k ú č tu Microsoft nebo nemáte ú č et Microsoft a chcete n ě jaký získat, stiskn .
65 English Č eština P ř edpisy a bezpe č nostní upozorn ě ní P ROHLÁŠENÍ FCC T oto za ř ízení bylo testováno a vyhovuje omezením pr o digitální za ř ízení t ř ídy B na základ ě č ásti 15 sm ě rnic FCC .
P ř edpisy a bezpe č nostní upozor n ě ní 66 Č eština I NFORMACE O ZÁKONNÝCH USTANOVENÍCH TÝKAJÍCÍCH SE RÁDIOVÝCH ZA Ř ÍZENÍ Poznámka : Níže uvedené informace o p ř edpisech se vztahují p ouze na modely s bezdrátovou sítí LAN nebo Bluetooth.
67 English Č eština Departmenty , ve kterých je povoleno používán í pásma 2400 – 2483,5 MHz s EIRP mén ě než 100 mW v krytých prostorách a mén ě než 10 mW venku: T ento požadavek se pravd ě podobn ě za č as zm ě ní, takže bude možné využívat svou bezdrátovou kartu LAN ve více oblastech Francie.
P ř edpisy a bezpe č nostní upozor n ě ní 68 Č eština K ANADA – VÝJIMKA Z LICENCE PRO RADIOKOMUNIKA Č NÍ ZA Ř ÍZEN Í S NÍZKÝM VÝKONEM (RSS-210) P ů sobení vyzá ř eného po le na .
69 English Č eština Požadavek bezpe č nosti pro rádiov é frekvence dle FCC Vy z á ř ený výstupní výkon karty Mini PCI bezdrá tové sít ě LAN a karty Bluetooth je výrazn ě pod stanoven ými limity pro p ů sobení zá ř ení na rádiové frekvenci dle FCC.
70 Č eština „K zabrán ě ní rušení na rádiových frekvencíc h licencova ných služeb je toto za ř ízení ur č eno pouze k provozu ve vnit ř ních p rostorách a stranou od oken pro zajišt ě ní maximálního stín ě ní.
T ravelMate B1 13 Používate ľ ská príru č ka.
Č íslo modelu: ____________________________ _____ Sériové č íslo: ____________ _____________________ _ Dátum zakúpenia: ______________________________ Miesto zakúpenia: ______________________________ © 2012 Všetky práva vyhradené.
iii Sloven č ina Sloven č ina Informácie pre vašu bezpe č nost’ a pohodlie Pokyny k bezpe č nosti Starostlivo si pre č ítajte tieto pokyny . Uschovajte tento dokument pre prípadné použitie v budúcnosti. Dodržiavajte všetky upozornenia a pokyny vyzna č ené na výrobku.
iv Sloven č ina Upozornen ia • Nepoužívajte tento výrobok v blízkosti vody . • Neukladajte tento výrobok na nestabilné vozíky , stojany a stoly . Ak výrobok spadne, môže sa vážne poškodit’. • Sloty a otvory sú ur č ené na vetranie, zabezpe č ujú spo ľ ahlivú č innost’ výrobku a chránia ho pred prehriatím.
v Sloven č ina Sloven č ina Pozor! Uzem ň ovací kolík je bezpe č nostn á funkcia. Používanie elektrickej zásuvky , ktorá nie je správne uzemnená, môže mat’ za následok úder elektrickým prúdom a/alebo zranenie.
vi Sloven č ina Z bezpe č nostných dôvodov a kvôli pred ĺ ženiu výdrže batériu nenabíjajte pri teplotách nižších ako 0°C (32°F) aleb o vyšších ako 40°C (104°F). Nová batéria dosiahne plný výkon až po dvoc h alebo troch úplných cykloch nabitia a vybitia.
vii Sloven č ina Sloven č ina Upozornenie pre zariadenia s optickou mechanikou (len pre ur č ité modely) Pozor: T oto zariadenie obsahuje laserový systém, ktorý je klasifikovaný ako "LASEROVÉ ZARIADENIE 1.TRIEDY". V prípade akýchko ľ vek problémov so zariadením sa spojte s najbližším AUTORIZOV ANÝM servisným strediskom.
viii Sloven č ina Prevádzkové prostredie Pozor! Z bezpe č nostných dôvodov pri nasledujúcich podmienkach vypnite všetky zariad enia s bezdrôtovým alebo rádiofrekven č ným prenosom. Medzi t akéto zariadenia patria: bezdrôtová siet’LAN (WLAN) , Bluetooth alebo 3G (ale aj iné).
ix Sloven č ina Sloven č ina Vo z i d l á Rádiofrekven č né signály môžu ovplyv ň ovat’ nesp rávne nainštalované alebo nedostato č ne tienené elektronické systémy v mo torových voz.
x Sloven č ina Pokyny na likvidáciu Po vyradení z prevádzky toto el ektronické zariadenie nezahadzujte do odpadu. V záujme minimalizovania d opadov na životné prostredie a jeho ochrany prosím recyklujte.
xi Sloven č ina Sloven č ina T ipy a informácie o pohodlnom používaní Užívatelia po č íta č ov sa môžu pri ich dlhotrvaj úcom používaní st’ažovat’ na namáhanie zraku a bolesti hlavy . Užívatelia sú tiež pri mnohohodinovej práci pred po č íta č om vystavený riziku fyzickej ujmy .
xii Sloven č ina Obrazovka • Udržiavajte obrazovku vy č istenú. • Hlavu držte vyššie než je hor ný okraj obrazovky , tak aby o č i smerovali pri pozeraní na stred obrazovky smerom nadol. • Nastavte jas a/alebo kontrast obrazovky na úrove ň pohodlnú z h ľ adiska vylepšenej č itate ľ nosti textu a jasnosti grafiky .
xiii Sloven č ina Sloven č ina Hne ď na úvod Radi by sme vám po ď akovali za rozvoj prenosných po č íta č ov série Acer - vašej vo ľ by pre vaše mob ilné po č íta č ové potreby .
xiv Sloven č ina Po č íta č v režime spánku možno zapnút’ aj stla č ením klávesovej skratky pre režim spánku <Fn> + <F4> . Poznámka: Ak nie je možné po č íta č vypnút’ bežným spôsobom, stla č te a podržte tla č idlo Power dlhšie ako štyri sekundy.
xv Sloven č ina Sloven č ina • Použité batérie likvidujte pod ľ a vašich miestnych predpisov . Ak je možné, recyklujte ich. Č istenie a údržba Ke ď č istíte po č íta č , postupujte nasledovne: 1 V ypnite po č íta č a vyberte baté riu.
xvi Sloven č ina.
Informácie pre vašu bezpe č nost’ a poho dlie iii Pokyny k bezpe č nosti i ii Upozornenie pre zariadenia s opticko u mechanikou (len pre ur č ité modely) vii Prevádzkové prostredie viii Lek.
Oprava systému 21 Preinštalovanie ovláda č ov a aplikácií 21 Návrat do predchádza júceho obrazu systému 23 Návrat systému do jeho výrobného stavu 24 Oprava zo systému Windows 24 Oprava .
HDMI 49 Univerzálna sériová zbernica (USB) 50 Prehrávanie DVD filmov 51 Inovácia pamäte 52 Utilita BIOS 53 Zavádzacia sekvencia 53 Nastavenie hesiel 53 Č asto kladené otázky 54 Vyžiadanie s.
.
1 Sloven č ina Sloven č ina Dotyková plocha Základy používania dotykovej plochy Dotykovou plochou sa ovláda šípka („kurzor“) na obrazovke. Ke ď posúvate prstom po dotykovej ploche, kurzor nasleduj e tento pohyb. Poznámka: Dotyková plocha je citlivá na pohyb prsta; č ím jemnejšie sa jej dotýkate, tým lepšie reaguje.
Dotyková plocha 2 Sloven č ina • Potiahnutie pravého okraja smerom dovnútra: Otvárajú sa ním vlastné ikony (charms). • P otiahnutie horn ého okraja smerom dovnútra: V ykonávajú sa ním príkazy aplikácie. • Potiahnutie ľ avého okraja smerom dovnútra: Prepnutie na predchádzajúcu aplikáciu.
3 Sloven č ina Sloven č ina Používanie klávesnice Klávesnica s klávesmi bežnej ve ľ kosti obsahuje zabudovanú č íselnú klávesnicu, samostatné kurzorové klávesy, Lock klávesy, klávesy Windows, funk č né a špeciálne klávesy.
Používanie klávesnice 4 Sloven č ina Klávesové skratky Po č íta č využíva klávesové skratky alebo kombinácie klávesov na prístup k vä č šine nastavení po č íta č a, ako je napríklad jas obrazovky a hlasitost’ výstupu.
5 Sloven č ina Sloven č ina Klávesy Windows Klávesnica obsahuje dva klávesy, ktoré vykonávajú špecifické funkcie Windows. Kláves Popis Kláves Windows St l a č ené samostatne vráti na obrazovku Štart. Môže sa používat’ aj s inými klávesmi na ur č ité funkcie, pozrite Pomocníka systému Windows.
Acer ProShield (len pre ur č ité modely) 6 Sloven č ina Acer ProShield (len pre ur č ité modely) Preh ľ ad Acer ProShield je bezpe č nostné riešenie typu „všetko v jednom“ – poskytuje .
7 Sloven č ina Sloven č ina Poznámka : Vyberte heslo, ktoré si zapamätáte, ale pre cudzích ľ udí bude ť ažké ho uhádnu ť . Nepoužívajte slová, ktoré je možno nájs ť v slovníku. Odporú č a sa použi ť kombináciu písmen a č ísiel.
Acer ProShield (len pre ur č ité modely) 8 Sloven č ina Po dokon č ení nastavenia môžete prejs ť do konzoly programu ProShield a spravova ť svoj po č íta č alebo robi ť zmeny v nastavení. Zmeny môžete robi ť pomocou panela s ponukou umiestneného na ľ avo.
9 Sloven č ina Sloven č ina Registrácia odtla č ku prsta* * (len ak je po č íta č vybavený skenerom odtla č kov prsta) Na zabe zpe č enie p o č íta č a pred neoprávneným prístupom môžete použi ť skener odtla č kov prsta.
Acer ProShield (len pre ur č ité modely) 10 Sloven č ina Odstránenie údajov Tu môžete vybra ť súbory, ktoré majú by ť úplne odstránené z pevného disku. Skartova č súborov prepíše údaje tak, že oprava údajov nebude možná. Upozornenie: Uistite sa, č i ste vybrali len údaje, ktoré chcete skartova ť .
11 Sloven č ina Sloven č ina Acer Office Manager Poznámka : Len pre vybrané modely. Acer Office Manager je nástroj monitorovanie a riadenie umož ň ujúci personálu ur č eného na udržiavanie informa č ného systému na dia ľ ku spravova ť a aktualizova ť po č íta č e.
Acer Office Manager 12 Sloven č ina V č asti Upozornenie vidíte všetky upozornenia doru č ené zo spravovaných klientov. Obsahujú informácie o odstra ň ovanom hardvéri a softvéri, č i bol klient používaný, prípadne ak bol klient offline dlhšie než je stanovená doba.
13 Sloven č ina Sloven č ina Poznámka : Jednotlivý klient môže by ť priradený do jednej skupiny. Zásady Môžete nastavi ť zásady, ktoré sa použijú na vybraných klientoch alebo skupinách klientov. Kliknutím na symbol + pridáte novú zásadu.
Acer Office Manager 14 Sloven č ina Poznámka : Položky na karte Zariadenie nie sú podporované na stolných po č íta č och. Ak nastavíte zásadu obsahujúcu položky z tejto karty, a chcete zásadu použi ť na stolnom po č íta č i, nastavenie bude ignorované.
15 Sloven č ina Sloven č ina Ak chcete exportova ť výsledky do pracovného hárku Excel, kliknite na Exportova ť výsledky alebo na ikonu . Objaví sa výzva, kam chcete súbor uloži ť a ako ho pomenova ť .
Acer Office Manager 16 Sloven č ina Nastavenie Na stránke Nastavenie môžete pod ľ a potreby meni ť nastavenia. Karta Položka Function Nastavenie administrácie Nastavenie úprav hesla Zmena hesla pre aplikáciu Konzola Acer Office Manager .
17 Sloven č ina Sloven č ina Oprava Ak máte problémy s po č íta č om, a č asto kladené otázky (vi ď strana 54) nepomôžu, môžete po č íta č opravit’ – to znamená vrátit’ ho do predchádzajúceho stavu. V tejto č asti sú opísané nástroje na opravu, ktoré sú v po č íta č i k dispozícii.
Oprava 18 Sloven č ina 2. Kliknite na V ytvorit’ výrobcom predvole nú zálohu . Otvorí sa okno Jednotka opravy . Uistite sa, č i je vybraná možnost’ Kopírovat’ obsah z oddielu pre opravu na jednotku pre opravu . V ď aka tomu budete mat’ najúplnejšiu a najbezpe č nejšiu zálohu pre opravu.
19 Sloven č ina Sloven č ina 6. Po vytvorení zálohy pre opravu môžete vybrat’ možnost’ odstránenia informácií o oprave z po č íta č a. Ak odstránite tieto informácie, môžete n a obnovenie po č íta č a použit’ len zálohu pre opravu uloženú na USB jednotke.
Oprava 20 Sloven č ina 2. Kliknite na V ytvorit’ zálohu ovláda č ov a aplikácií . Zapojte USB jednotku alebo vložte prázdny disk DVD do optickej mechaniky , potom kliknite na Ď alej . • Ak používate USB jednotku, pred pokra č ovaním sa uistite, č i má USB jednotka dostato č nú kap acitu.
21 Sloven č ina Sloven č ina Dôležité: Napíšte jedine č ný popisný názov jednotlivých záloh, napríklad „Záloha ovláda č ov a apliká cií“. Dbajte na to, aby ste disky uložili na bezpe č né miesto, ktoré si pamätáte. Oprava systému Oprava systému: 1.
Oprava 22 Sloven č ina • Nové ovláda č e zariadení – ak potrebujete preinštalovat’ ovláda č e zariadení, ktoré neboli do po č íta č a vopred nainšt alované pri výrobe, postupujte pod ľ a pokynov dodaných k tomuto zariadeniu.
23 Sloven č ina Sloven č ina Ak preinštalujete zo Zálohy ovláda č ov a aplikácií na disku DVD alebo USB jednotke: 1. Vložte disk Záloha ovláda č ov a aplikácií do diskovej mechaniky , prípadne zapojte do vo ľ ného portu USB. • Ak ste vložili disk DVD, po č kajte, kým sa spustí Acer Resource Center .
Oprava 24 Sloven č ina Poznámka : Ak potrebujete ď alšie informácie o používaní funkcie Obnovenie systému od spolo č nosti Microsoft, v č asti Štart napíšte „Pomoc“ a v zozname aplikácií potom kliknite na položku Pomoc a podpora .
25 Sloven č ina Sloven č ina K dispozícii sú dve možnosti: Obnovit’ pôvodné nastavenia (Resetovat’ môj PC) alebo Prispôsobené obnovenie (Obnovit’ môj PC).
Oprava 26 Sloven č ina 2. Ak je po č íta č nie je v konfigurácii s dvomi opera č nými systémami (k dispozícii len na ur č itých systémoch), otvorí sa okno s možnos ť ou obnovenia systému Windows 7 alebo Windows 8. Ak zvolíte systém Windows 7, po č íta č sa reštartuje a obnoví sa systém Windows 7.
27 Sloven č ina Sloven č ina Prispôsobené obnovenie pomocou aplikácie Acer Recovery Management 1. Kliknite na Prispôsobené obnovenie (zachovat ’ používate ľ ské údaje) . 2. Otvorí sa okno Obnovenie po č ít a č a . 3. Kliknite na Ď alej , potom na Obnovit’ .
Oprava 28 Sloven č ina d. Pomocou klávesov so šípkou do ľ ava a doprava vyberte ponuku Exit (Skon č it’). e. V závislosti od toho, aký typ BIOS-u po č íta č používa, vyberte možnost’ Save Changes and Exit (Uložit’ zmeny a ukon č it’) alebo Exit Saving Changes (Ukon č it’ a uložit’ zmeny) a stla č te kláves Enter .
29 Sloven č ina Sloven č ina Obnovenie po č íta č a zo zálohy pre opravu Upozornenie: Pri o bnovení po č íta č a budú vymazané všetky súbory z pevného disku. 1. Otvorí sa okno Reset po č íta č a . Obrázky sú len ilustra č né. 2.
Oprava 30 Sloven č ina Obnovenie po č íta č a zo zálohy pre opravu 1. Otvorí sa okno Obnovenie po č íta č a . 2. Kliknite na Ď alej . 3. V yberte opera č ný systém, ktorý chcete opravit’ (zvy č ajne je k dispozícii len jedna možnost’).
31 Sloven č ina Sloven č ina Acer Backup Manager Poznámka: Táto funkcia je k dispozícii len v niektorých modeloch. Acer Backup Manager je pomôcka, ktorá vám umož ň uje robit’ množstvo jednotlivých vynikajúcich zálohovacích č inností len v troch jednoduchých krokoch.
Acer Backup Manager 32 Sloven č ina Vyberte typ zálohy, ktorú chcete vytvorit’, a vyberte súbory alebo jednotku, ktoré chcete zálohovat’, potom postupujte pod ľ a pokynov na obrazovke: 1 V y berte obsah, ktorý chcete zálohovat’. Č ím menej obsahu vyberiete, tým bude proces rýchlejší, ale zvýši sa tým riziko straty údajov .
33 Sloven č ina Sloven č ina Správa napájania Tento po č íta č je vybavený jednotkou riadenia napájania, ktorá sleduje aktivitu systému. Sleduje sa aktivita jedného alebo viacerých nasledujúcich zariadení: klávesnica, myš, pevný disk, periférie pripojené k po č íta č u a grafická pamä ť .
Správa napájania 34 Sloven č ina 5. Ak chcete otvori ť Nastavenie vypnutia, vyberte možnos ť Zmeni ť momentálne nedostupné nast avenia . 6. Nalistujte nadol a vypnite možnos ť Zapnú ť rýchle spustenie. 7. V yberte možnos ť Uloži ť zmeny .
35 Sloven č ina Sloven č ina Batéria Po č íta č je vybavený zabudovanou batériou, ktorá umož ň uje jeho dlhšie používanie medzi nabíjaním. Vlastnosti batérie Batéria má nasledujúce vlastnosti: • Používa najnovšie technologické štandardy .
Batéria 36 Sloven č ina Postupujte pod ľ a týchto pokynov, kým nenabijete a nevybijete batériu trikrát. Tento proces formátovania použite pri každej novej batérii alebo pri batérii, ktorá nebola dlhšiu dobu používaná. Upozornenie: Nevystavujte batéri u teplotám nižším ako 0°C (32°F) ani vyšším ako 45°C (113°F) .
37 Sloven č ina Sloven č ina Upozornenie na vy č erpanie batérie Ke ď používate napájanie z batérie, venujte pozornost’ indikátoru napájania v systéme Windows. Upozornenie: Ke ď sa objaví upozornenie na vy č erpanie batérie, č o najskôr pripojte siet’ový adap tér.
Cestovanie s po č íta č om 38 Sloven č ina Cestovanie s po č íta č om Táto č ast’ obsahuje tipy a rady týkajúce sa prenášania po č íta č a alebo cestovania s ním. Odpojenie od stolného po č íta č a Ak chcete odpojit’ po č íta č od externého príslušenstva, postupujte pod ľ a týchto krokov: 1.
39 Sloven č ina Sloven č ina Poznámka: Po č íta č môže prejst’ do režimu Dlhodobého spánku alebo Hlbokého spánku až po tom, ako je po ur č itý č as v rež ime Spánok. Č o so sebou na schôdzky Ak je vaša schôdzka relatívne krátka, pravdepodobne nebude te potrebovat’ ni č iné než po č íta č .
Cestovanie s po č íta č om 40 Sloven č ina • Ak sa potrebujete zdržat’ dlhší č as a nemôžete mat’ po č íta č so sebou, odložte po č íta č do kufra auta, aby nebol vyst avený príli šnému teplu. • Zmeny teploty a vlhkosti môžu spôsobit’ kondenzáciu.
41 Sloven č ina Sloven č ina Medzinárodné cesty s po č íta č om Pohyb z krajiny do krajiny. Príprava po č íta č a Pripravte po č íta č tak, ako pri bežnom cestovaní. Č o vziat’ so sebou So sebou by ste si mali vziat’: • AC adaptér .
Možnosti rozšírenia 42 Sloven č ina Možnosti rozšírenia Po č íta č ponúka dokonalý zážitok z práce s mobilným po č íta č om. Možnosti pripojenia Pomocou portov je možné pripoji ť periférne zariadenia, tak ako k stolnému po č íta č u.
43 Sloven č ina Sloven č ina Pripojenie k sieti Zabudovaná funkcia siete Zabudovaná funkcia siete umož ň uje pripojit’ po č íta č k sieti Ethernet. Ak chcete použit’ funkciu siete, pripojte kábel siete Ethernet k portu (RJ-45) na po č íta č i a ku konektoru siete alebo rozbo č ova č u v sieti.
Bezdrôtové siete 44 Sloven č ina Bezdrôtové siete Pripojenie na Internet V predvolenom nastavení je bezdrôtové pripojenie po č íta č a zapnuté. Systém Windows po č as nastavenia zistí a zobrazí zoznam dostupných sietí. Vyberte sie ť a zadajte heslo, ak sa vyžaduje.
45 Sloven č ina Sloven č ina Sú č asti bezdrôtovej siete LAN Ak chcete doma nastavi ť svoju bezdrôtovú sie ť , je potrebné nasledovné: Prístupový bod (smerova č ) Prístupové body (smerova č e) sú dvojce stné zariadenia pre nosu, ktoré vysielajú údaje do okolitého prostre dia.
Karta ExpressCard 46 Sloven č ina Karta ExpressCard Karty ExpressCard podporujú ve ľ ké množstvo rozširujúcich doplnkov, vrátane adaptérov na pamä ť ové karty flash, TV tunerov, pripojenia Bluetooth a adaptérov IEEE 1394b. Karty ExpressCard podporujú aplikácie USB 2.
47 Sloven č ina Sloven č ina Thunderbolt Thunderbolt je vysokorýchlostné pripojenie, ktoré podporuje pamä ť ové zariadenia aj externé obrazovky.
Port IEEE 1394 48 Sloven č ina Port IEEE 1394 Port IEEE 1394 umož ň uje pripoji ť zariadenie kompatibilné s IEEE 1394, napríklad videokameru alebo digitálny fotoaparát. Podrobnosti nájdete v dokumentácii k vašej videokamere alebo digitálnemu fotoaparátu.
49 Sloven č ina Sloven č ina HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) je priemyselne podporované nekomprimované plne digitálne zvukové a obrazové rozhranie.
Univerzálna sériová zbernica (USB) 50 Sloven č ina Univerzálna sériová zbernica (USB) Port USB je vysokorýchlostná sériová zbernica, ktorá umož ň uje pripojit’ USB periférie bez plytvania systémovými zdrojmi.
51 Sloven č ina Sloven č ina Prehrávanie DVD filmov Ak je v optickej jednotke nainštalovaná DVD mechanika, môžete na vašom po č íta č i prehrávat’ DVD filmy. 1. Vložte disk DVD. 2. DVD film sa za č ne prehrávat’ automaticky o nieko ľ ko sekúnd.
Inovácia pamäte 52 Sloven č ina Inovácia pamäte Pamä ť inštalujte pod ľ a tohto postupu: 1. V ypnite po č íta č , odpojte AC adaptér (ak je pripojený) a vyberte batériu. Preklopte po č íta č tak, aby ste mali prístup k spodnej strane.
53 Sloven č ina Sloven č ina Utilita BIOS Utilita BIOS je program na hardvérovú konfiguráciu zabudovaný do BIOS- u po č íta č a. Váš po č íta č už je správne nakonfigurovaný a optimalizovaný a nie je potrebné spúšt’at’ túto utilitu.
Č asto kladené otázky 54 Sloven č ina Č asto kladené otázky Nasleduje zoznam naj č astejších situácií, ktoré môžu pri používaní po č íta č a nastat’.
55 Sloven č ina Sloven č ina •Ú r o v e ň hlasitosti môže byt’ príliš nízka. V systéme Windows skontrolujte ikonu ovládania hlasitosti na paneli úloh.
Č asto kladené otázky 56 Sloven č ina Ak v krajine, do ktorej cestujete, nie je stránka autorizovaného strediska ITW Acer, môžete kontaktovat’ naše zastúpenia po celom svete.
57 Sloven č ina Sloven č ina Riešenie problémov V tejto kapitole sú uvedené pokyny k riešeniu bežných problémov systému. Ak sa vyskytne problém, pre č ítajte si najprv tieto inštrukcie a až potom volajte servisného technika. Riešenie závažnejších problémov si vyžaduje otvorenie po č íta č a.
58 Sloven č ina Ak problémy stále pretrvávajú aj po vykonaní opravných opatrení, obrát’te sa na svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko. Keyboard interface error Kontaktujte svojho predajcu alebo autorizované servisné stredisko.
59 Sloven č ina Sloven č ina Tipy a rady k používan iu systému Windows 8 Vieme, že toto je nový opera č ný systém, na ktorý si treba zvyknút’. Preto sme pripravili nieko ľ ko rád, ktoré vám pomôžu v za č iatkoch. Tri veci, ktoré by st e mali mat’ na pamäti 1.
60 Sloven č ina Pre č o je tu nové rozhranie? Nové rozhranie pre systém Windows 8 je navrhnuté tak, aby dobre fungovalo aj s dotykovým zadávaním. Aplikácie z Windows Store automaticky využívajú celú obrazovku a nevyžadujú zatváranie tradi č ným spôsobom.
61 Sloven č ina Sloven č ina Ak chcete zmenit’ pozadie, stla č te kláves Windows + < C > a kliknite na Nastavenie > Zmenit’ nastavenie po č íta č a > Prispôsobit’ . Kliknite na položku Uzamknutá obrazovka vo vrchnej č asti stránky a vyberte obrázok a aplikácie, ktoré chcete na uzamknutej obrazovke vidiet’.
62 Sloven č ina Ako dám aplikáciu na panel úloh na pracovnej ploche? Ak ste v č asti Všetky aplik ácie , a chcete, aby sa aplikácia objavovala na paneli úloh na Pracovnej ploche , môžete vybrat’ aplikáciu a kliknút’ na ň u pravým tla č idlom myši.
63 Sloven č ina Sloven č ina Ako pridám ob ľ úbenú položku do pr ogramu Internet Explorer? Program Internet Explorer 10 nemá tradi č né ob ľ úbené položky. Namiesto toho môžete odkazy pripnút’ do č asti Štart . Ke ď máte stránku otvorenú, kliknite kdeko ľ vek na stránke pravým tla č idlom myši.
Predpisy a poznámky o bezpe č nosti 64 Sloven č ina Predpisy a poznámky o bezpe č nosti V YHLÁSENIE K PREDPISOM FCC T oto zariadenie bolo testované a sp ĺň a limity pre digitálne zari adenia triedy B v súlade so smernicami FC C, č ast’ 15.
65 Sloven č ina Sloven č ina V YHLÁSENIA K PREDPISOM O RÁDIOVOM ZARIADENÍ Poznámka : Nižšie uvedená r egula č ná informácia sa týka len modelov vybavených technológiou bezdrôtovej LAN a/alebo Bluetooth. V rámci prevencie pred rádiovým rušením li cencovanej služby je toto zariadenie ur č ené len na vnútorné použitie.
Predpisy a poznámky o bezpe č nosti 66 Sloven č ina Oblasti, v ktorých je používanie pásma 2400 až 2483,5 MHz povolené s EIRP menej ako 100 mW v interiéri a menej ako 10 mW v exteriéri: T i.
67 Sloven č ina Sloven č ina K ANADA - L ICENCIA VYBRANÝCH ZARIADENÍ S NÍZKYM NAPÄTÍM (RSS-210) Ožiarenie ľ udí po ľ om rádiových fr ekvencií (RSS-102) Po č íta č e sú vybavené inte.
68 Sloven č ina Bezpe č nostné požiadavky FCC RF V yžarovaný výstupný výkon karty pre bezdrôtovú LAN siet’ Mini-PCI Card a karty Bluetooth je výrazne nižší než sú limity ú č inkov rádiových frekvencií pod ľ a smerníc FC C.
69 Sloven č ina Sloven č ina « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être util isé a l'intérieur et devrait êtr e plac é loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
.
T ravelMate B1 13 Uporabniški priro č nik.
Številka modela: ______________________ _________ Serijska številka: ______________________ _________ Datum nakupa: ___________________ _____________ Mesto nakupa: ____________________________ _____ © 2012 Vse pravice pridržane.
iii Slovenski Informacije za vašo varnost in ugodje V arnostna navodila Pazljivo preberite ta navodila. Dokument si shranite. Sledite vsem opozorilom in navodilom, ozna č enim na izdelku. Izklapljanje izdelka pred č iš č enjem Pred č iš č enjem izklju č ite ta izdelek iz zidne vti č nice.
iv Slovenski Opozorila • Izdelka ne uporabljajte v bližini vode. • Izdelka ne postavljajte na nestabilen vozi č ek, stojalo ali mizo. Č e izdelek pade se lahko resno poškoduje. • Reže in odprtine so na voljo za prezra č evanje in zagotavljajo zanesljivo delovanje izdelka in ga š č itijo pred pregrevanjem.
v Slovenski Opozorilo! Ozemljitveni zati č je varnostna fu nkcija. Uporaba neprimerno ozemljene napet ostne vti č nice lahko povzro č i elektri č ni udar in/ali poš kodbo.
vi Slovenski Iz varnostnih razlogov in za p odaljšanje življenjske dobe baterije se polnjenje ne bo izvajalo pri temperaturah pod 0°C (32°F) ali nad 40°C (104°F). Popoln u č inek baterije dosežete po dveh ali tr eh ciklih polnjenja in praznjenja.
vii Slovenski LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT : UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG , WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER IN VISIBLE AL SER ABIERT O. EVITE EXPONERSE A LOS RA YOS.
viii Slovenski Medicinske naprave Uporaba radijske opreme, skupaj z brezži č nimi telefoni, lahko moti delovanje nepravilno zaš č itenih medicinskih naprav . Posvetujte se z zdravnikom ali proizvajalcem medicinske opreme, da dolo č ite ali je primerno zaš č itena pred zunanjo radijsko energijo ali č e imate kakšna vprašanja.
ix Slovenski Potencialno eksplozivna okolja V obmo č ju s potencialno eksplozivno atmosfero, napravo izklju č ite in upoštevajte vse znake in navodila. M ed potencialno eksplozivne atmosfere spada jo obmo č ja, kjer je priporo č ljivo, da iz klju č ite motor vašega vozila.
x Slovenski ENERGY ST AR Acerjevi izdelki ENERGY ST AR vam prihranijo denar z zmanjševanjem stroškov energije in š č itijo okolje, brez da bi žrtvovali funkcionalnost in u č inkovitost. Acer svojim strankam ponosno nudi izdelke z oznako ENERGY ST AR.
xi Slovenski Iskanje cone ugodja Cono ugodja najdete tako, da nastavite vid ni kot monitorja, uporabite po č ivalo za noge ali dvignete sedež, da dosežete maks imalno udobje. Upoštevajte naslednje napotke: • Ne ostajajte dalj č asa v enem fiksnem položaju.
xii Slovenski Razvijte dobre delovne navade Naslednje delovne navade bodo pripomogle k bolj sproš č eni in u č inkovitejši uporabi ra č unalnika: • Redno in pogosto si jemljite odmore. • Naredite vaje za raztegovanje. • Č imbolj pogosto vdihujte svež zrak.
xiii English Slovenski Prvo kot prvo Želimo se vam zahvaliti, ker st e za zadovoljev anje prenosnih ra č unalniških potreb izbrali prenosnik Acer . V aša navodila Za pomo č pri uporabi vašega prenosnika Acer, smo izdelali p aket navodil: Namestitveni plakat vam bo pomagal pri nastavitvi vašega ra č unalnika.
xiv Slovenski Postavite ra č unalnik v na č in mirovanja tako, da pritisnete <Fn> + <F4> . Opomba: Č e ra č unalnika ne morete normalno uga sniti, pritisnite in držite tipko za vklop za ve č kot štiri sekunde, da izklju č ite ra č unalnik.
xv English Slovenski • Ne posegajte v baterije. Držite jih vstran od otrok. • Uporabljene baterije zavrzite v skladu z lokalnimi uredbami. Po možnosti jo reciklirajte. Č iš č enje in servis Pri č iš č enju ra č unalnika sledite naslednjim navodilom: 1R a č unalnik izklju ć ite in odstranite b aterijo.
xvi Slovenski.
Informacije za vašo varnost in ugodje iii Varnostna navodila iii Opozorilo o opticnem pogonu (le na dol o č enih modelih) vi Delovno okolje vii Medicinske naprave viii Vozila viii Potencialno eksplo.
Obnavljanje sistema 21 Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij 21 Povrnitev na predhodno stanje iz posnetka sistema 23 Vrnitev sistema na tovarn iško privzeto stanje 24 Obnovitev iz operacijskega.
Vrata IEEE 1394 49 HDMI 50 Univerzalno serijsko vodilo (USB) 51 Predvajanje DVD filmov 52 Nadgradnja pomnilnika 53 Pripomo č ek BIOS 54 Zagonska sekvenca 54 Nastavljanje gesel 54 Najpogosteje postavl.
.
1 Slovenski Sledilna tablica Osnove uporabe sledilne tablice S sledilno tablico nadzi ramo puš č ico (oziroma „kazalko“) na zaslonu. Kazalka sledi drsenju vašega prsta po sledilni tabl ici. Opomba: Sledilna tablica je ob č utljiva na premikanje prstov; odziv bo boljši pri nežnejšem dotiku.
Sledilna tablica 2 Slovenski • Povlecite z zgornjega roba: preklapljanje med ukazi aplikacije. • Povlecite z levega roba: preklop na predhodno aplikacijo.
3 Slovenski Uporaba tipkovnice Ta tipkovnica ima tipke polne velikosti in vgrajeno numeri č no tipkovnico, lo č ene kazalce, tipko za zaklep, tipko Windows ter funkcijske in posebne tipke. Tipke za zaklep in vgrajena numeri č na tipkovnica Opomba : Informacije iz tega oddelka za vaš ra č unalnik morda ne bodo veljale.
Uporaba tipkovnice 4 Slovenski Bližnjice Za hiter dostop ra č unalniških nastavitev kot sta svetlost zaslona in glasnost so na ra č unalniku na voljo bližnjice in kombinacije tipk. Za aktivacijo bližnjic pritisnite in držite tipko < Fn > in nato pritisnite drugo tipko v kombinaciji bližnjice.
5 Slovenski Tipke Windows Tipkovnica ima dve tipki, ki izvajata funkcije, specifi č ne za Windows. < Fn > + < > Zmanjšanje svetlosti Zmanjša svetlost zaslona. < Fn > + < > Pove č anje glasnosti Pove č a glasnost zvoka. < Fn > + < > Zmanjšanje glasnosti Zmanjša glasnost zvoka.
Acer ProShield (le na dolo č ene modelih) 6 Slovenski Acer ProShield (le na dolo č ene modelih) Pregled Varnostna rešitev „vse-v-enem“ Acer ProShield nudi vdelano varnostno rešitev za naslavlj.
7 Slovenski Opomba : Izberite geslo, ki si ga boste zapomnili, vendar ga bo težko uganiti. Ne uporabljajte slovarskih besed. Priporo č amo, da uporabite kombinacijo č rk in številk. Ko boste z nastavljanjem gesla zaklju č ili, kliknite Naprej , da bi ustvarili osebni varni pogon oziroma kliknite Dokon č aj , da bi zapustili č arovnika.
Acer ProShield (le na dolo č ene modelih) 8 Slovenski Ko ste z nastavitvami zaklju č ili, lahko vstopite v konzolo ProShield, kjer lahko upravljate s svojim ra č unalnikom in spreminjate nastavitve.
9 Slovenski Registracija prstnih odtisov* * (le, č e ima ra č unalnik bralnik prstnih odtisov) Bralnik prstnih odtisov lahko uporabite, da bi ra č unalnik zaš č itili pred nepooblaš č enim dostopom. Registrirajte dva ali ve č prstnih odtisov, ki jih boste nato lahko uporabili za dostop do ra č unalnika ob zagonu namesto gesla.
Acer ProShield (le na dolo č ene modelih) 10 Slovenski Odstranjevanje podatkov Tukaj lahko izberete datoteke, ki jih želite povsem odstraniti s trdega diska. Uni č evalec datotek bo podatke prepisal in s tem onemogo č il njihovo obnavljanje. Opozorilo: Izberite le datoteke, ki jih resni č no želite nepovratno u ni č iti.
11 Slovenski Acer Office Manager Opomba : Le na dolo č enih modelih. Acer Office Manager upravljavsko programsko orodje za spremljanje in overjanje dostopa, ki omogo č a osebju MIS oddaljeno upravljanje in posodabljanje ra č unalnikov. Paket programske opreme ima dve komponenti: Konzola Acer Office Manager in odjemalec Acer Office Manager .
Acer Office Manager 12 Slovenski V obmo č ju Obvestila lahko vidite vsa obvestila za odjemalce, ki jih upravljate, vklju č no s podatki o npr. nameš č eni in odstranjeni strojni in programski opremi, o tem, ali je bil odjemalec v uporabi in ali je imel prekinjeno povezavo s spletom dlje, od dolo č enega č asa.
13 Slovenski Odjemalce lahko združujete v skupine za lažje upravljanje. Ustvarite lahko na primer skupino za skrbnike in za eno za prodajalce. Kliknite znak + nad seznamom odjemalcev, č e želite ustvariti skupino in vanjo dodati odjemalce. Opomba : Vsakega odjemalca je mogo č e dodati le eni skupini.
Acer Office Manager 14 Slovenski Opomba : Postavke v zavihku Naprava ne podpirajo namiznih ra č unalnikov. Nastavitev bo prezrta, č e dolo č ite pravilnik, ki vklju č uje postavke iz tega zavihka in ga uvedete na namiznem ra č unalniku.
15 Slovenski Sredstva Stran Sredstva vam nudi hiter pregled nad upravljanimi odjemalci in strojno ter programsko opremo vsakega sistema. Spremljate lahko tudi to, kateri sprotni popravki so bili nameš č enih na posameznih sistemih. V spustnem meniju Model izberite model sistema.
Acer Office Manager 16 Slovenski Vnesti boste morali ime opravila , izbrati pogostost , č as , datum , opravilo , pravilnike za uvedbo ( č e je to potrebno) in skupino(-e) odjemalca(-ev). Po vnosu potrebnih podatkov kliknite Shrani . Nastavitve Na strani Nastavitve lahko po želji spreminjate svoje nastavitve.
17 Slovenski Obnovitev Ra č unalnik lahko „obnovite“, torej povrnete v preteklo stanje, č e imate z njim težave in si ne morete pomagati s pogostimi vprašanji (glejte strani 55).
Obnovitev 18 Slovenski 2. Kliknite Ustvari varnostno kopijo s tovarniško privzeto vsebino . Odprlo se bo okno Pogon za obn ovitev . Preverite, ali ste izbrali možnost Kopiraj vsebino s particije za obnovitev na pogon za ob novitev . Ta možnost pomeni najpopolnejšo in najvarnejšo varnostno kopijo.
19 Slovenski 7. Odklopite pogon USB in ga razlo č no ozna č ite. Pomembno: Ozna č ite ga z edinstveno opisno oznako, na primer „Varnostna kopija za obnovitev Windows“.
Obnovitev 20 Slovenski • Č e želite uporabiti pogon USB, najprej preverite, ali je na njem dovolj prostora. • Pri zapisovanju na diske DVD vam pogovorno okno sporo č i tudi, koliko praznih zapisljivih diskov potrebujete za izvedbo postopka priprave diskov za obnovitev .
21 Slovenski Obnavljanje sistema Za obnovitev sistema: 1. Izvedi manjša popravila. Č e nepravilno delujeta le en ali dva kosa programske ali strojne opreme, bo težavo morda mogo č e odpraviti s ponovno namestitvijo programske opreme ali gonilnikov naprave.
Obnovitev 22 Slovenski Č e namestitev izvajate iz sistema Windows in varnostne kopije podatkov, shranjene na ra č unalniku: • V zaslonu St a r t vnesite „Recovery“ in v seznamu aplikacij kliknite Acer Recovery Management . • K liknite Ponovna namestitev gonilnikov ali aplikacij .
23 Slovenski • Č e se Acer Resource Center ne zažene samodejno, pritisnite tipko Windows + < E > in dvokliknite na ikono opti č nega pogona. • Č e uporabljate pogon USB, pritisnite tipko Windows + < E >, nato pa dvokliknite na pogon z varnostno kopijo.
Obnovitev 24 Slovenski 3. Kliknite Odpri aplikacijo Obnovitev sistema in nato Naprej . 4. Kliknite najbližjo obnovitveno to č ko (najbližjo č asu, ko je sistem deloval pravilno), kliknite Naprej in Dokon č aj . 5. Pojavilo se bo potrditveno okno.
25 Slovenski Obnovitev po meri bo poskusila ohraniti vaše datoteke (uporabniške podatke), znova pa bo namestila vso programsko opremo in gonilnike. Programska oprema, ki ste jo namestili od nakupa ra č unalnika (razen programske opreme, nameš č ene preko Windows Store), bo odstranjena.
Obnovitev 26 Slovenski 3. Odprlo se bo okno Ponast avitev ra č unalnika . Slike so le informativne. 4. Kliknite Naprej in izberite, kako želite izbrisati datoteke: a. Samo odstrani datoteke hitro izbriše vse datoteke pred obnovitvijo ra č unalnika, kar traja le 30 minut.
27 Slovenski Prilagojena obnovitev z Acer Recovery Management 1. Kliknite Prilagojena obnovitev ( ohranitev uporabniških podatkov) . 2. Odprlo se bo okno Osvežitev ra č unalnika . 3. Kliknite Naprej in nato Osveži . 4. Pos topek obnovitve se bo pri č el s ponovnim zagonom ra č unalnika in nadaljeval s kopiranjem datotek na trdi disk.
Obnovitev 28 Slovenski d. S pomo č jo leve in desne puš č i č ne tipke izberite možnost Exit . e. Izberite možnost Save Changes and Exit ali Exit Saving Changes , kar je odvisno od razli č ice BIOS ra č unalnika, in pritisnite Enter . Za potrditev izberite OK ali Ye s .
29 Slovenski Ponastavitev ra č unalnika z varnostno kopijo za obnovitev Pozor: Ponastavitev ra č unalnika bo izbrisala vse datoteke na trdem disku. 1. Odprlo se bo okno Ponast avitev ra č unalnika . Slike so le informativne. 2. Kliknite Naprej . 3.
Obnovitev 30 Slovenski Osvežitev ra č unalnika z varnostno kopijo za obnovitev 1. Odprlo se bo okno Osvežitev ra č unalnika . 2. Kliknite Naprej . 3. Izberite operacijski sistem, ki ga želite obnoviti (obi č ajno je na voljo le ena možnost). 4.
31 Slovenski Acer Backup Manager Opomba: Ta funkcija je na voljo le na nekaterih modelih. Acer Backup Manager je pripomocek, ki vam omogoca upo rabo razlicnih funkcij varnostnega kopiranja, ki imajo vsaka po le tri preproste korake. Nastavite lahko celo samodejno ponavljanje teh funkcij kakor pogosto želite.
32 Slovenski • Cišcenje / obnovitev datotek : Odstranite redko uporabljene datoteke, da bi prihranili prostor na disku ali pa obnovite datoteke z varnostne kopije.
33 Slovenski Upravljanje z napajanjem Ra č unalnik ima vgrajeno enoto za uporabljanje z napajanjem, ki nadzoruje aktivnost sistema. Dejavnost sistema pomeni kakršno koli dejavnost, ki vklju č uje eno ali ve č naslednjih naprav: tipkovnico, miško, trdi disk, zunanje naprave, priklju č ene na ra č unalnik, in pomnilnik grafi č ne kartice.
Upravljanje z napajanjem 34 Slovenski 5. Za dostop do nastavitev izklopa izberite možnost Spre mi nj an je nast avitev , ki trenutno niso na voljo . 6. Drsite navzdol in onemogo č ite možnost Omogo č i hiter zagon. 7. Izberite možnost Shrani spremembe .
35 Slovenski Baterija Ra č unalnik ima vgrajen akumulator, ki omogo č a dolgotrajno uporabo med polnjenji. Zna č ilnosti baterije Baterija ima naslednje zna č ilnosti: • Vsebuje trenutne standarde tehnologije baterij. • Opozarja pri s labi mo č i baterije.
Baterija 36 Slovenski Te korake ponavljajte, dokler baterije niste trikrat napolnili in izpraznili. Postopek klimatizacije uporabite za vse nove baterije ali za baterije, ki jih dalj č asa niste uporabljali. Opozorilo: Baterije ne izpost avljajte temperaturam pod 0°C (32°F) ali nad 45°C (113°F).
37 Slovenski Preverjanje nivoja baterije Windows prikazovalnik porabe prikazuje trenuten nivo baterije. Postavite kurzor na ikono baterije/napetosti na orodni vrstici, da pogledate trenutno stanje baterije. Opozorilo o nizki polnosti baterije Ko uporabljate baterijo, upoštevajte Windows prikazovalnik porabe.
Baterija 38 Slovenski Za nameš č anje baterije: 1. Poravnajte baterijo z odprtim predelom za baterijo; prepri č ajte se, da bo del s kontakti vstopil najprej in da zgornja površina baterije gleda navzgor . 2. Potisnite baterijo v razdelek in rahlo pritisnite, dokler se baterija ne zasko č i.
39 Slovenski Potovanje z ra č unalnikom Ta razdelek vam podaja nasvete in napotke, ko premikate ali potujete z ra č unalnikom. Izklop iz namizja Sledite tem korakom, da izklju č ite ra č unalnik iz zunanjih pripomo č kov: 1. Shranite vse odprte datoteke.
Potovanje z ra č unalnikom 40 Slovenski Opomba: Ra č unalnik lahko po daljšem č asu v stanju pripravljenosti preklopi v na č in hibernacije oziroma mirovanja. Kaj prinesti na sestanke Č e je sestanek kratek ne boste potrebovali ni č esar razen ra č unalnika.
41 Slovenski • Spre membe temperature in vlažnosti lahko povzro č ijo kondenz. Po č akajte, da se ra č unalnik ohladi na sobno temperaturo in preden ga vklju č ite preverite za kondenzacijo na zaslonu. Č e je temperaturna sprememba ve č ja od 10°C (18°F), pustite, da se ra č unalnik po č asi ohladi na sobno temperaturo.
Potovanje z ra č unalnikom 42 Slovenski • Po možnosti naj ra č unalnik ro č no pregledajo. Rentgenske naprave letališ č e varnosti so varne, amp ak ra č unalnika ne s pustite skozi zaznavalca kovin. Mednarodno potovanje z ra č unalnikom Ko se premikate iz države v državo.
43 Slovenski Razširitev z možnostmi Vaš ra č unalnik vam nudi celovito izkušnjo mobilnega ra č unalništva. Možnosti povezljivosti Vrata omogo č ajo priklju č itev perifernih naprav na vaš ra č unalnik enako kot pri namiznem PC-ju.
Povezovanje z omrežjem 44 Slovenski Povezovanje z omrežjem Vgrajene omrežne funkcije Vgrajena omrežna funkcija omogo č a priklju č evanje vašega ra č unalnika na omrežja, ki temeljijo na Ethernetu.
45 Slovenski Brezži č na omrežja Povezovanje z internetom Brezži č na povezava vašega ra č unalnika je privzeto vklju č ena. Operacijski sistem Windows bo med namestitvijo zaznal in prikazal seznam omrežij, ki so na voljo. Izberite svoje omrežje in vnesite geslo, č e je to zahtevano.
Brezži č na omrežja 46 Slovenski Dostopno to č ko (usmerjevalnik). Dostopne to č ke (usmerjevalniki) so dvosme rni oddajniki-sprejemniki, ki podatke oddajajo v svoje okolje. Dostopne to č ke de lujejo kot posrednik med ži č nim in brezži č nim omrežjem.
47 Slovenski ExpressCard Kartice ExpressCard nudijo velik nabor razširitvenih možnosti, vklju č no z vmesniki za bliskovne pomnilniške kartice, TV-kartice, povezljivost Bluetooth in vmesnike IEEE 1394b. ExpressCards podpira uporabo z USB 2.0 in PCI Express.
Thunderbolt 48 Slovenski Thunderbolt Thunderbolt je hitri priklju č ek, ki podpira naprave za shranjev anje in zunanje zaslone. Združljiv je s standardom DisplayPort. Opomba : Zaporedno je mogo č e verižiti do šest naprav Thunderbolt in eno napravo DisplayPort.
49 Slovenski Vrata IEEE 1394 Vrata IEEE 1394 na ra č unalniku omogo č ajo priklop naprav, združljivih s standardom IEEE 1394, kot so videokamere in fotoaparati.
HDMI 50 Slovenski HDMI HDMI (Visokolo č ljivostni ve č predstavnostni vmesnik) je industrijski, nestisnjen in povsem digitalen vmesnik avdio/video. HDMI zagotavlja vmesnik med vsemi združljivimi di.
51 Slovenski Univerzalno serijsko vodilo (USB) Vrata USB so hitro serijsko vodilo, ki omogo č a priklju č evanje USB naprav brez zavzemanja sistemskih virov.
Predvajanje DVD filmov 52 Slovenski Predvajanje DVD filmov Č e je v opti č nem pogonu nameš č en DVD modul lahko na ra č unalniku predvajate DVD filme. 1. Vstavite DVD. 2. Po nekaj sekundah se bo DVD film za č el samodejno predvajat. Pomembno! Ob prvem zagonu DVD predvajalnika bo program od vas zahteval vpis regijske kode.
53 Slovenski Nadgradnja pomnilnika Za nameš č anje pomnilnika sledite tem korakom: 1. Izklju č ite ra č unalnik, izvlecite AC adapter ( č e je priklju č en) in odstranite baterijo. Obrnite ra č unalnik tako, da imate dostop do spodnje strani. 2.
Pripomo č ek BIOS 54 Slovenski Pripomo č ek BIOS Aplikacija BIOS je program za nastavljanje strojne opreme, vgrajen v BIOS vašega ra č unalnika. Vaš ra č unalnik je že primerno konfiguriran in optimiziran, zato vam tega pripomo č ka ni potrebno zaganjati.
55 Slovenski Najpogosteje postavljena vprašanja Sledi seznam možnih situacij, ki lahko nastanejo med uporabo vašega ra č unalnika. Za vsako je podana enostavna rešitev. Pritisnil sem tipko za vklop ampak ra č unalnik se ne pr ižge ali zažene Poglejte indikator vklopa: • Č e ne sveti pomeni, da se ra č unalnik ne napaja.
Najpogosteje postavljena vprašanja 56 Slovenski Ne slišim nobenega zvoka Nastavite naslednje: • Mogo č e je glasnost izklju č ena. V Windowsih poglejte ikono nadzora zvoka (zvo č nik) na opravilni vrstici. Č e je pre č rtana, kliknite nanjo in izbrišite možnost Utišaj vse .
57 Slovenski Zraven ra č unalnika ste dobili potovalni list ITW. Potovalni list vsebuje vse kar morate vedeti o programu ITW. Seznam pooblaš č enih servisnih centrov je v tej priro č nik knjižici. Potni list preberite v celoti. Ko potujete imejte potni list ITW zmeraj pri roki zaradi vseh ugodnosti naših podpornih centrov.
58 Slovenski Odpravljanje težav To poglavje prikazuje kako ukrepati pri dolo č enih sistemskih težavah. V primeru težave preden pokli č ete serviserja, preberite to poglavje.
59 Slovenski Č e se težava ponavlja kljub izvedenemu popravnemu ukrepu vas prosimo, da za pomo č kontakirate vašega prodajalc a ali pooblaš č en servisni center. Keyboard error or no keyboard connected Obrnite se na svojega prodajalca ali pooblaš č eni servisni center .
Najpogosteje postavljena vprašanja 60 Slovenski Napotki in namigi za uporabo Windows 8 Vemo, da je to nov operacijski sistem in da bo potrebnega nekaj privajanja. Zato smo pripravili nekaj navodil, da ga boste lažje za č eli uporabljati. Dobro si je zapomniti naslednje tri zasnove 1.
61 Slovenski Zakaj novi vmesnik? Novi vmesnik Windows 8 je zasnovan za dobro delovanje z vnosom na dotik. Aplikacije Trgovine samodejno zavzamejo celoten zaslon in jih ni treba zapreti na obi č ajen na č in. Aplikacije Trgovine bodo prikazane na zaslonu Start v obliki živih ploš č ic.
Najpogosteje postavljena vprašanja 62 Slovenski Za spremembo ozadja pritisnite tipko Windows + < C > in kliknite Nastavitve > Spremeni nastavitve ra č unalnika > Pri lagodi . Kliknite Zaklenjeni zaslon na vrhu strani in izberite sliko ter aplikacije, ki jih želite videti na zaklenjenem zaslonu.
63 Slovenski Kako dodam aplikacijo v opravilno vrstico na namizju? V prikazu vseh aplikacij lahko aplikacijo dodate v opravilno vrstico na namizju , tako da jo izberete in kliknete nanjo z desnim miškinim gumbom. Izberite možnost Pripni v opravilno vrstico v meniju, ki se pojavi na dnu zaslona.
Najpogosteje postavljena vprašanja 64 Slovenski Kako dodam priljubljeni zaz namek v Internet Explorer? Internet Explorer 10 nima obi č ajnih priljubljenih zaznamkov. Namesto tega lahko bližnjice pripnete na zaslon Start . Na strani, ko je ta odprta, z desnim miškinim gumbom kliknite kjerkoli, da bi odprli meni na dnu zaslona.
65 Slovenski Predpisi in varnostna opozorila I ZJAVA FCC T a naprava je bila preizkušena in je v skladu z omejitvami digitalne naprave razreda B v skladu z delom 15 pravil FCC. T e omejitve so narejene, da nudijo razumno zaš č ito proti škodljivim interferenc am pri stanovanjski namestitv i.
Predpisi in varnostna opozorila 66 Slovenski S KLADNO Z RUSKIM REGULATORNIM CERTIFIKATOM I ZJAVA O SLIKOV NIH PIKAH LCD- JA Enota LCD je izdelana z zelo natan č nimi proizvodnimi tehnikami. Ne glede na to se lahko dolo č ene slikovne pike odkloni jo ali so videti kot č rne ali rde č e pike.
67 Slovenski Obmo č ja, v katerih je dovoljena uporaba frekven č nega pasu od 2400 do 2483,5 MHz v skladu z EIRP pri manj kot 100 mW v z aprtih prostorih in manj kot 10 mW zunaj zaprtih prostorov: T.
Predpisi in varnostna opozorila 68 Slovenski K ANADA – NIZKONAPETOSTNE , BREZLICEN Č NE RADIOKOMUNIKACIJSKE NAPRAVE (RSS-210) Izpostavljenost ljudi radiofrekven č nim poljem (RSS-102) Ra č unalni.
69 Slovenski V arnostna zahteva FC C RF Oddajana izhodna mo č brezži č ne LAN Mini PCI in Bluetooth kartice je zelo pod FCC mejami izpostavljenosti na radijske fr ekvence. Ne glede na to je treba ra č unalnik uporabljati tako, da se potencialen stik z ljudmi med normalno uporabo minimizira na naslednji na č in: 1.
70 Slovenski « Pour empcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit tre utilisé a l' intérieur et devrait tre placé loin d es fentres afin de fournir un écran de blindage maximal.
T ravelMate B1 13 Korisni č ki priru č nik.
Broj modela: _________________________ _________ Serijski broj: _________________________________ _ Datum kupovine: ______________ _________________ Mjesto kupovine: ______________ _________________ © 2012 Sva prava pridržana.
iii Hrvatski Podaci za vašu sigurnosti i udobnost Sigurnosne upute Pažljivo pro č itajte ove upute. Zadržite ovaj dokument za budu ć e potrebe. Slijedit e sva upozorenja i upute nazna č ene na proizvodu. Isklju č ivanje proizvoda prije č iš ć enja Iskop č ajte ovaj proizvod iz zidne elektri č ne uti č nice prije č iš ć enja.
iv Hrvatski Upozorenja • Ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode. • Ne postavljajte proizvod na nestabilna ko lica, stalak ili stol. Ako proizvod padne, može se ozbiljno oštetiti. • Utori i otvori su predvi đ eni za ventilaciju koja omogu ć ava pouzdan rad ure đ aja i zaštitu od pregrijavanja.
v Hrvatski Upozorenje! Nožica za uzemljenj e je sigurnosna mogu ć nost. Uporaba elektri č ne uti č nice koja nije pravilno uzemljena može rezultirati strujnim udarom i/ili ozljedo m.
vi Hrvatski smjernica mogu ć e je istjecanje kiseline iz bater ije, baterija može postati vru ć a, može eksplodirati ili se zapaliti te ta ko uzrokovati ozljede i/ili ošte ć enja.
vii Hrvatski Upozorenje za ur edaj optickog pogona (samo za odre đ ene modele) Oprez: Uredaj ukljucuje laserski su stav i naveden je kao "LASERSKI PROIZVOD KLASE 1". U slucaju bilo kakvih pote škoca s uredajem, obratite se najbližem OVLAŠTENOM servisu.
viii Hrvatski Radno okruženje Upozorenje! Zbog sigu rnosnih razloga, isklju č ite sve beži č ne ure đ aje ili ure đ aje koji odašilju radijski sig nal kada koristite prijenosnik pod sljede ć im uvjetima. Ovi ure đ aji mogu uklju č ivati, ali nisu ograni č eni na : beži č ni LAN (WLA N), Bluetooth i/ili 3G.
ix Hrvatski Pomagala za sluh. Neki digitalni beži č ni ure đ aji mo gu imati utjecaja na neka pomagala za sluh. Ukoliko se pojavi me đ udjelovanje, obratite se vašem pruža telju usluga.
x Hrvatski Upute o odlaganju Ne bacajte ovaj elektroni č ki ure đ aj u sme ć e kada ga odbacujete. Kako biste smanjili zaga đ enje i osigurali najve ć u zaštitu glo balnog okoliša, molimo reciklirajte. Za više inform acija o propisima o otpadu iz ele ktri č ne i elektroni č ke opreme (WEEE), posjetite www .
xi Hrvatski Savjeti i informacije za ugodnu uporabu Korisnici ra č unala mogu se žaliti na naprezanje o č iju i na glavobolje nako n dugotrajne uporabe. Korisnici su tako đ er izloženi riziku od fizi č ke ozljede nakon dugih sati rada na ra č unalu.
xii Hrvatski • Redovito č inite stanke gledaju ć i dalje od monitora i usredoto č uju ć i se na jednu udaljenu to č ku. • Č esto trep ć ite kako bi sprije č ili isušiv anje o č iju.
xiii Hrvatski Prvo osnovne stvari Željeli bismo vam zahvaliti što ste izabrali Acer prijenosno ra č unalo kako biste sve što radite na ra č unalu mogli ponijeti kamo god krenuli.
xiv Hrvatski - ILI - • Pritisnite tipku Windows + < C >, kliknite na Postavke > Nap ajanje , a zatim na Hibernacija . Ra č unalo može prije ć i u stanje mirovanja ( Sleep) pritiskom na <Fn> + <F4> .
xv Hrvatski Vo đ enje brige o baterijskom kompletu Navedene su smjernice za brigu o baterijskom kompletu: • Za zamjenu koristite samo baterije iste vrste . Isklju č ite ra č unalo prije uklanjanja ili zamjene baterija. • Ne prepravljajte baterije.
.
Podaci za vašu sigurnosti i udobnost iii Sigurnosne upute iii Upozorenje za ur edaj optickog pogona (samo za odre đ ene modele) vii Radno okruženje viii Medicinski ure đ aji vii i Vozila ix Potenc.
Stvaranje sigurnosne kopije pogonskih progra ma i aplikacija 20 Oporavak sustava 21 Ponovna instalacija upravlja č kih programa i aplikacija 22 Povratak na prijašnju snimku sustava 24 Povrat sustava.
IEEE 1394 priklju č ak 50 HDMI 51 Univerzalna serijska sabirnica (USB) 52 Reproduciranje DVD filmova 53 Nadogradnja memorije 54 BIOS uslužni program 55 Redoslijed podizan ja sustava 55 Postavljanje .
.
1 Hrvatski Dodirna plo č a Osnovno o dodirnoj plo č i Dodirna plo č a upravlja strelicom (ili pokaz iva č em) na zaslonu. Dok prstom kližete po dodirnoj plo č i, pokaziva č slijedi taj pokret. Napomena: Dodirna plo č a je osjetljiva na pokret prsta, pa stoga što je dodir laganiji, to je bolja reakcija.
Dodirna plo č a 2 Hrvatski Time je omogu ć eno upravljanje apl ikacijama sa samo nekoliko jednostavnih pokreta, poput: • Po vla č enje od ruba: Pristupite Windows alatima povla č enjem u sredinu dodirne plo č e s desnog ili lijevog ruba ili s vrha.
3 Hrvatski Uporaba tipkovnice Tipkovnica ima tipke pune veli č ine i ugra đ enu numeri č ku tipkovnicu, odvojene tipke pokaziva č a, tipke za zaklju č avanje, Windows, funkcijske i posebne tipke. Tipke za zaklju č avanje i ugra đ ena numeri č ka tipkovnica Napomena : Informacije u ovom poglavlju možda se ne odnose na vaše ra č unalo.
Uporaba tipkovnice 4 Hrvatski Tipkovni č ki pre č aci Ra č unalo koristi tipkovni č ke pre č ace ili kombinacije tipki za pristup ve ć ini upravlja č kih tipki ra č unala, kao što je osvijetljenost zaslona i izlazna glasno ć a.
5 Hrvatski Windows tipke Tipkovnica ima dvije tipke koje vrše funkcije specifi č ne za Windows. < Fn > + < F1 1 > NumLk Uklju č uje ili isklju č uje ugra đ enu numeri č ku tipkovnicu (samo za nekim modelima). < Fn > + < > Pove ć anje svjetline Pove ć ava svjetlinu zaslona.
Acer ProShield (samo za odre đ ene modele) 6 Hrvatski Acer ProShield (samo za odre đ ene modele) Pregled Acer ProShield je jedinstveno sve-u-jednom sigurnosno rješenje koje je namijenjeno sljede ć.
7 Hrvatski Napomena : Odaberite lozinku koju ć ete upamtiti, no koju je teško slu č ajno pogoditi. Ne koristite rije č i koje se mogu na ć i u rje č niku.
Acer ProShield (samo za odre đ ene modele) 8 Hrvatski Kad je postavljanje dovršeno, mogu ć e je otvoriti ProShield upravlja č ku plo č u za upravljanje ra č unalom ili promjenu postavki. Za promjene koristite izbornik na lijevom dijelu plo č e.
9 Hrvatski Registracija otiska prsta* * (samo ako vaše osobno ra č unalo ima skener za otisa k prsta) Skener za otisak prsta možete koristiti za zaštitu vašeg osobnog ra č unala od neovlaštenog korištenja.
Acer ProShield (samo za odre đ ene modele) 10 Hrvatski Uklanjanje podataka Ovdje možete odabrati datoteke koje ć e biti potpuno uklonjene sa č vrstog diska. Cjepkalica datoteke prepisuje preko podataka i tako obnovu podatak č ini nemogu ć om. Upozorenje: Pažljivo odaberite samo one informacije koje zaista želite rascjepkati i uništ iti.
11 Hrvatski Acer Office Manager Napomena : Samo za odre đ ene modele. Acer Office Manager je alat za upravljanje i nadzor opremom koji omogu ć uje djelatnicima upravljanja informacijskim sustavima (MIS) daljinsko upravljanje ra č unalima i njihovo ažuriranje.
Acer Office Manager 12 Hrvatski U podru č ju Obavijes ti možete vidjeti obavijesti primljene za upravljane klijente, uklju č uju ć i i informacije poput uklonjenog hardvera ili softvera, informacije o tome koristi li se klijent ili je u izvanmrežnom radu dulje no što je definirano.
13 Hrvatski Klijente možete i grupirati klijente za jednostavnije upravljanje. Tako primjerice, možete na č initi jednu grupu za administrativno osoblje, a drugu za prodajno. Da biste na č inili grupu i dodavali klijente u grupu, kliknite na simbol + iznad popisa klijenata.
Acer Office Manager 14 Hrvatski Napomena : Stavke na kartici Ure đ aj nisu podržane za stolna ra č unala. Ako odredite politiku koja uklju č uje stavke na ovoj kartici i primijenite politiku na stolno ra č unalo, postavke ć e biti zanemarene. Sigurnost Omogu ć i IE sigurnosne postavke Definira sigurnosne postavke Internet Explorera.
15 Hrvatski Oprema Stranica Oprema pruža brzi pregled klijentima kojima se upravlja i to hardver i softver za svaki sustav. Možete pregledati i koji su hitni popravci primijenjeni na svaki od sustava. Odaberite model sustava iz padaju ć eg izbornika Model .
Acer Office Manager 16 Hrvatski Trebat ć ete unijeti Naziv zadatka , odabrati U č estalost , Vrijeme , Datum , Radnju , Politike koje ć e se primijeniti (ako odgovaraju) i grupu ili klijenta ili više njih. Nakon unosa potrebnih informacija, kliknite na Spremi .
17 Hrvatski Oporavak Ako imate problema s vašim ra č unalom, a odgovori na č esto postavljana pitanja vam ne pomažu (pogledajte na stranici 56), možete izvršiti "oporavak" vašeg ra č unala, odnosno vratiti ga na prethodno stanje. Ovo poglavlje opisuje alate za oporavak dostupne na vašem ra č unalu.
Oporavak 18 Hrvatski 1. U izbornik u Po č etak , unesite "Recovery" i kliknite na Acer Recovery Management u popisu aplikacija. 2. Kliknite na Stvo ri sigurnosnu kopiju tvorni č kih post avki . Otvorit ć e se prozor Pogon za oporavak. Provjerite je li ozna č eno Kopiraj sadržaj particije za oporavak na pogon za oporavak .
19 Hrvatski 3. Priklju č ite USB pogon, a zatim kliknite na Dalje . • Osigurajte dovoljan kapacitet USB pogona prije nastavka postupka. Sigurnosna kopija za oporavak treba najmanje 16 GB memorije 4. Na zaslonu ć e biti pokazan napredak postupka stvaranja sigurnosne kopije.
Oporavak 20 Hrvatski Stvaranje sigurnosn e kopije pogonskih programa i aplikacija Za stvaranje sigurnosne kopije upravlja č kih programa i aplikacija koja sadrži tvorni č ki u č itan softver i upr.
21 Hrvatski • Ako koristite DVD dis kove, prikazat ć e se potreban broj praznih diskova koji ć e vam biti potrebni da biste snimili sve potrebno za oporavak. Prije nastavka postupka provjerite imate li dovoljan broj istovrsnih praznih diskova. 3. Kliknite na Po č et ak da biste kopirali datoteke.
Oporavak 22 Hrvatski Upute za ponovnu instalaciju sof tvera i upravlja č kih programa koji nisu prethodno instalirani na ra č unalo, pogledajte dokumentaciju tog proizvoda ili tehni č ku podršku na odgovaraju ć oj web stranici. 2. Povrat na prethodno stanje sustava.
23 Hrvatski Ako ponovno instalirate koriste ć i Windows i informacije za oporavak koje su pohranjene na vašem ra č unalu: • U izborniku Po č etak , unesite "Recovery" i kliknite na Acer Recovery Management u popisu aplikacija. • K liknite na Ponovno inst aliraj upravlja č ke programe ili aplikacije .
Oporavak 24 Hrvatski • Ako se Acer cent ar resursa ne pokrene automatski, pritisnite tipku Windows + < E >, i zatim dva puta kliknite na ikonu opti č kog pogona. • Ako koristite USB pogon, pritisnite tipku Windows + < E >, i zatim dva puta kliknite na pogon sa sigurnosnom kopijom.
25 Hrvatski 3. Kliknite na Povrat otvorenog sustava , a zatim Dalje . 4. Kliknite na zadnju to č ku povrata (iz vremena kad je sust av još ispravno radio) i kliknite Dalje , a zatim Završi . 5. Pojavit ć e se okvir s porukom potvrde, kliknite na Da .
Oporavak 26 Hrvatski Bit ć e uklonjen softver instaliran nakon kupovine osobnog ra č unala (osim softvera koji je instaliran iz Windows trgovine). Pogledajte "Prilago đ eno vra ć anje pomo ć u Acer Recovery Management" na stranici 28 . Vra ć anje tvorni č kih p ostavki pomo ć u Acer Recovery Management 1.
27 Hrvatski 3. Otvorit ć e se prozor Resetiraj moj PC . Slikovni prikazi služe samo za ilu straciju. 4. Kliknite na Dalje , zatim odaberite kako ć e se vršiti brisanje vaših datoteka: a. Samo ukloni m oje datoteke brzo briše sve datoteke prije povrata vašeg ra č unala i traje oko 30 minut a.
Oporavak 28 Hrvatski Prilago đ eno vra ć anje pomo ć u Acer Recove ry Management 1. Kliknite na Prilago đ eno vra ć anje (zadrži korisni č ke podatke) . 2. Otvorit ć e se prozor Osvježi moj PC . 3. Kliknite na Dalje , a zatim na Osvježi . 4.
29 Hrvatski e. Ovisno o vrsti BIOS-a koju koristi vaše ra č unalo, odaberite Save Changes and Exit ili Exit Saving Chang es i pritisnite Enter . Za potvrdu odaberite OK ili Ye s . f. Ra č unalo ć e se ponovno pokrenuti. 4. T ijekom pokretanja, pritisnite < F12 > za otvaranje izbornika podizanja sustava.
Oporavak 30 Hrvatski Resetira nje PC-ja sa sig urnosne kopije za oporavak Oprez: Resetiranje PC-ja izbrisat ć e sve datoteke na tvrdom disku. 1. Otvorit ć e se prozor Resetiraj moj PC . Slikovni prikazi služe samo za ilu straciju. 2. Kliknite na Dalje .
31 Hrvatski Osvježavanje PC-ja sa sigurnosne kop ije za oporavak 1. Otvorit ć e se prozor Osvježi moj PC . 2. Kliknite na Dalje . 3. Odaberite operativni sustav za oporavak (obi č no je dostupna samo jedna mogu ć nost). 4. Kliknite na Osvježi . 5.
32 Hrvatski Acer Backup Manager Napomena: Mogucnost je dostupna samo na odredenim modelima. Acer Backup Manager je uslužni program koji vam omogucuje izvodenje razlicitih funkcija sigurnosnog kopiranja i to svako u tri jednostavna koraka. Moguce je odrediti i automatsko izvodenje tih funkcija koliko god to cesto želite.
33 Hrvatski Odaberite vrstu sigurnosne kopije koju želite naciniti i odaberite datoteke ili pogon koje cete sigurnosno kopirati, a zatim slijedite upute na zaslonu: 1 Odaberite sadržaj za koji želite naciniti sigurnosnu kopiju. Što manje sadržaja odaberete, to ce postupak biti brži, ali ce povecati rizik gubitka podataka.
Upravljanje energijom 34 Hrvatski Upravljanje energijom Ovo ra č unalo ima ugra đ enu jedinicu za upravljanje energijom koja nadzire aktivnost sustava.
35 Hrvatski 5. Za pristup postavkama isklju č ivanja, odaberite Promijeni post avke koje su trenutno nedostupne . 6. Pomaknite se prema dolje i onemogu ć ite Uklju č i brzo pokret anje.
Baterijski komplet 36 Hrvatski Baterijski komplet Ra č unalo koristi ugra đ eni akumulatorski komplet koji vam pruža dugo vrijeme uporabe bez punjenja. Karakteristike bat erijskog kompleta Baterijski komplet ima sljede ć e karakteristike: • Koristi aktualne standarde baterijske tehnologije.
37 Hrvatski 6. Ponovno priklju č ite adapter izmjeni č ne struje i opet potpuno napunite bateriju. Slijedite ove korake dok se baterija ne napuni i isprazni tri puta. Koristite ovaj postupak kondicioniranja za sve nove baterije, ili ukoliko baterija nije bila korištena dugo vremena.
Baterijski komplet 38 Hrvatski Provjera razine napunjenosti baterije Windowsov mjera č energije pokazuje trenutnu razinu napunjenosti baterije. Zaustavite kursor iznad ikone baterije/napajanja na programskoj traci da biste vidjeli postoje ć u razinu napunjenosti.
39 Hrvatski Za ugradnju baterijskog kompleta: 1. Poravnajte bateriju s otvorenim prostorom za bateriju; provjerite da li kraj s kontaktima ulazi prvi i da li je gornja površina baterije okrenuta prema gore. 2. Skliznite bateriju u prostor za bateriju i nježno gurnite dok se baterija ne zaklju č a u svoj položaj.
Putovanje s ra č unalom 40 Hrvatski Putovanje s ra č unalom Ovo poglavlje nudi savjete i vještine koje trebate razmotriti prilikom premještanja ili putovanja s vašim ra č unalom. Odvajanje od radne površine Slijedite ove korake kako biste odvojili vaše ra č unalo od vanjske dodatne opreme: 1.
41 Hrvatski Kad ste spremni ponovno koristiti ra č unalo, otvorite ekran, a zatim pritisnite i pustite tipku za uklju č ivanje. Napomena: Ra č unalo može prije ć i u stanje potpunog mirovanja ili hibernacije nakon odre đ enog vremena mirovanja.
Putovanje s ra č unalom 42 Hrvatski Posebna razmatranja Slijedite ove smjernice da biste zaštitili vaše ra č unalo prilikom puta na posao i s posla: • Na najmanju mjeru smanjite u č inke promjena temperature prilikom prijenosa ra č unala.
43 Hrvatski Posebna razmatranja Uz smjernice za prijenos ra č unala ku ć i, slijedite ove smjernice za zaštitu ra č unala dok putujete: • Uvijek no site ra č unalo kao priru č nu prtljagu. • Ak o je mogu ć e, neka vam ru č no provjere ra č unalo.
Proširivanje raznim opcijama 44 Hrvatski Proširivanje raznim opcijama Vaše ra č unalo vam pruža potpuno zadovoljstvo mobilnog ra č unalstva. Mogu ć nosti povezivanja Priklju č ci omogu ć avaju povezivanje perifernih ure đ aja s vašim ra č unalom kao što biste to u č inili sa stolnim osobnim ra č unalom.
45 Hrvatski Povezivanje na mrežu Ugra đ ena mrežna mogu ć nost Ugra đ ena mrežna mogu ć nost omogu ć ava vam povezivanje ra č unala na mrežu zasnovanu na Ethernetu. Za korištenje mrežne funkcije, povežite Ethernet kabel od Ethernet (RJ-45) priklju č ka na okviru ra č unala do mrežne uti č nice ili razvodnika na vašoj mreži.
Beži č ne mreže 46 Hrvatski Beži č ne mreže Povezivanje s Internetom Beži č na veza vašeg ra č unala prema zadanim postavkama je uklju č ena. Tijekom postavljanja program Windows otkrit ć e i prikazati popis dostupnih mreža. Odaberite vašu mrežu i prema potrebi unesite lozinku.
47 Hrvatski Pristupnu to č ku (usmjernik) Pristupne to č ke (usmjernici) su dvosmjerni primopredajnici koji prenose podatke u okruženje. Pristupne to č ke dje luju kao posrednik izme đ u ži č ane i beži č ne mreže. Ve ć ina usmjernika ima ugra đ eni DSL modem koji ć e vam omogu ć iti pristup vrlo brzoj DSL internetskoj vezi.
ExpressCard 48 Hrvatski ExpressCard ExpressCard kartice podržavaju veliki broj opcija proširivanja, uklju č uju ć i adaptere za flash memorijske kartice, TV-prijemnike, Bluetooth povezivanje i IEEE 1394b adaptere. ExpressCard kartice podržavaju USB 2.
49 Hrvatski Thunderbolt Thunderbolt je veza velike brzine koja podržav a memorijske ure đ aje i vanjske zaslone. Kompatibilna je sa standardom DisplayPort.
IEEE 1394 priklju č ak 50 Hrvatski IEEE 1394 priklju č ak IEEE 1394 priklju č ak ra č unala omogu ć ava povezivanje s IEEE 1394 - kompatibilnim ure đ ajem kao što je video kamera ili digitalna kamera. Pogledajte dokumentaciju vaše video ili digitalne kamere za detalje.
51 Hrvatski HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) multimedijsko su č elje visoke definicije je industrijski podržano, nekomprimirano, potpuno digitalno audio/video su č elje.
Univerzalna serijska sabirnica (USB) 52 Hrvatski Univerzalna serijska sabirnica (USB) USB priklju č ak je serijska sabirnica velike brzine koja omogu ć uje povezivanja USB perifernih ure đ aja bez zauzimanja dragocjenih resursa sustava.
53 Hrvatski Reproduciranje DVD filmova Kada je modul DVD pogona instaliran u prostor za opti č ki pogon, možete reproducirati DVD filmove na vašem ra č unalu.
Nadogradnja memorije 54 Hrvatski Nadogradnja memorije Za ugradnju memorije slijedite ove korake: 1. Isklju č ite ra č unalo, odvojite adapter izmjeni č ne struje (ako je spojen) i uklonite baterijski komplet. T ada preokrenite ra č unalo kako biste pristupili njegovom podnožju.
55 Hrvatski BIOS uslužni program BIOS je uslužni program za konfiguraciju hardvera ugra đ en u BIOS vašeg ra č unala. Vaše ra č unalo je ve ć pravilno konfigurirano i optimizirano i nema potrebe pokretati ovaj uslužni program. Ako se ipak pojave problemi s konfiguracijom, možda ć e biti potrebno pokretanje toga programa.
Č esta pitanja 56 Hrvatski Č esta pitanja Slijedi lista mogu ć ih situacija koje mogu nastati tijekom uporabe vašeg ra č unala. Za svaku od njih su pružena jednostavna rješenja.
57 Hrvatski Iz ra č unala se ne č uje zvuk Provjerite sljede ć e: • Glasno ć a može biti utišana. U Windows programu, pogledajte sli č icu upravljanja glasno ć om (zvu č nik) na programskoj traci. Ako je prekrižena, kliknite na tu sli č icu i poništite odabir opcije Utišaj sve .
Č esta pitanja 58 Hrvatski Uvijek imajte vašu ITW putovnicu pri ruci, posebno tijekom putovanja, da biste mogli koristiti neki od naših centara za podršku. Stavite vaš dokaz o kupovini u džepi ć koji se nalazi unutar prednjih korica vaše ITW putovnice.
59 Hrvatski Rješavanje problema Poglavlje donosi savjete kako postupati s uobi č ajenim problemima u sustavu. Pro č itajte ga prije no što pozovete tehni č ara ako se problem pojavi. Rješenja ozbiljnijih problema zahtijevaju otvaranje ra č unala.
60 Hrvatski Ako se, nakon što ste poduzeli sve što je potrebno, još uvijek susre ć ete sa problemom za pomo ć se obratite vašem prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru. Keyboard error or no keyboard connected Obratite se prodava č u ili ovlaštenom servisnom centru.
61 Hrvatski Savjeti i upute za korištenje Windows 8 Budu ć i da se radi o novom operativnom sustavu, svjesni smo da ć e korisnicima biti potrebno neko vrijeme da se na njega naviknu, pa smo za po č etak korištenja za vas na č inili nekoliko smjernica.
62 Hrvatski Zašto novo su č elje? Novo su č elje za Windows 8 osmišljeno za neometani rad unosa dodirom. Aplikacije iz Windows trgovine automatski ć e koristiti cijeli zaslon i ne zahtijevaju zatvaranje na uobi č ajeni na č in. Aplikacije iz Windows trgovine bit ć e prikazane live tiles na po č etnom zaslonu.
63 Hrvatski Za promjenu pozadine pritisnite tipku Windows + < C > i kliknite na Postavke > Promijeni postavke osobnog ra č unala > Osob na prilagodba . Kliknite na zaklju č ani zaslon na vrhu stranice i odaberite sliku i aplikacije koje želite na zaklju č anom zaslonu.
64 Hrvatski Kako aplikaciju sta viti programsku traku na radnoj povr šini? Ako ste na zaslonu Sve aplikacije i želite aplikaciju staviti na programsku traku na radnoj površini , odaberite je i kliknite na nju desnom tipkom miša. Odaberite Prikva č i na programsku traku iz izbornika koji se pojavi na dnu zaslona.
65 Hrvatski Kako dodati favorite u Internet Explorer? Internet Explorer 10 nema uobi č ajenih omiljenih adresa ve ć ih možete prikva č iti na zaslon Po č etak . Kad se stranica otvori, desni klik bilo gdje na stranici otvara izbornik na dnu zaslona.
Propisi i obavijesti o sigurnosti 66 Hrvatski Propisi i obavijesti o sigurnosti FCC IZJAVA Ure đ aj je podvrgnut ispitivanjima i utvr đ eno je kako zadovo ljava ograni č enja za digitalne ure đ aje Klase B u skladu s Dijelom 15 Pravila FCC-a.
67 Hrvatski R EGULATORNA OBAVIJEST O RADIO URE Đ AJU Napomena : Dolje navedene regulatorne info rmacije odnose se samo na modele s beži č nim LAN-om i/ili Bluetoothom. Radi sprje č avanja pojave radio interferencije kod licenciranih usluga, ovaj ure đ aj je namijenjen radu u zatvorenom prostoru.
Propisi i obavijesti o sigurnosti 68 Hrvatski Podru č ja u kojima je dozvoljena uporaba fr ekvencijskog pojasa od 2400 - 2483,5 MHz uz EIRP snagu manju od 100 mW u unutarnjim prostorima i manju od 10.
69 Hrvatski K ANADA — R ADIO KOMUNIKACIJSKI URE Đ AJI MALE SNAGE ZA KOJE NIJE POTREBNA DOZVOLA (RSS-210) Izlaganje ljudi RF polju (RSS-102) Ra č unalo koristi ugra đ ene antene malog dometa koje .
70 Hrvatski FCC-ov sigurnosni zahtje v glede radiofrekvencija Izlazna energija zra č enja beži č ne LAN Min i PCI kartice i Bluetooth kartice je daleko ispod FCC-ovih ograni č enja izlaganju radiofrekvencijama. Ipak, ra č unala treba koristiti tako da se što je više mogu ć e smanji dodir s ljudski m tijelom tijekom uobi č ajenog rada: 1.
71 Hrvatski "Da bi se sprije č ila pojava radio interferencija ovlaštenih usluga, ovaj ure đ aj je namijenjen za rad u zatvorenom prostoru i da lje od prozora kako bi se osiguralo maksimalna zaštita. Oprema (ili njezina prijenosna antena) koja se postavlja na otvorenom prostoru podliježe licenciranju.
.
T ravelMate B1 13 Manual de utilizare.
Num ă rul modelului: _____________________________ Num ă rul seriei: _______________________________ _ Data achizi ţ iei: ________________ _________________ Locul achi zi ţ iei: ___________________ _____________ © 2012 T oate drepturile rezervate.
iii Român ă Informa ţ ii pentru siguran ţ a ş i confortul dumneavoastr ă Instruc ţ iuni de siguran ţă Citi ţ i cu aten ţ ie aceste instruc ţ iuni. P ă stra ţ i acest document pentru consultare ulterioar ă . Respecta ţ i toate avertismentele ş i in struc ţ iunile marcate pe produs.
iv Român ă Ave rt i sm e nt e • Nu folosi ţ i acest produs în apropierea apei. • Nu a ş eza ţ i acest produs pe un podium, suport sau mas ă instabile.
v Român ă A vertisment! Pinul de împ ă mântare este o caracteristic ă de siguran ţă . Folosirea unei prize electrice care n u este împ ă mântat ă corect se poate solda cu electrocutare ş i/sau r ă nirea.
vi Român ă Indica ţ ii pentru utilizarea bateriei în condi ţ ii de siguran ţă Acest computer portabil folose ş te o baterie litiu-ion. Nu o folosi ţ i într-un mediu umed, ud sau coroziv .
vii Român ă Aten ţ ionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele) Aten ţ ie: Acest aparat con ţ ine un sistem laser ş i este clasificat ca "PRODUS LASER CLASA 1". În cazul în care apar probleme la acest dispozitiv , contacta ţ i c el mai apropiat punct de service AUTORIZA T .
viii Român ă Mediu de func ţ ionare A vertisment! Din m otive de siguran ţă , opri ţ i toate disp ozitivele de transmisie radio sau wireless atunci când folosi ţ i computeru l portabil în urm ă toarele condi ţ ii. Printre aceste dispozitive se pot num ă ra, f ă r ă limitare la: LAN wireless ( WLAN), Bluetooth ş i/sau 3G.
ix Român ă V ehiculele Semnalele de RF pot afecta sistemele elec tron ice instalate incorect sau protejate necorespunz ă tor precum sistemele electronice de inje c ţ ie a combustibilului, sistemele de frânare anti-patinare (anti-b loc are), sistemele electronice de control al vitezei ş i sistemele airbag.
x Român ă Instruc ţ iuni de depozitare a de ş eurilor Nu arunca ţ i acest dispozitiv electronic la co ş ul de gunoi atun ci când îl casa ţ i. Pentru a reduce poluarea ş i a asigura protec ţ ia maxim ă a mediului global, recicla ţ i-l.
xi Român ă Sfaturi ş i informa ţ ii de utilizare confortabil ă Utilizatorii computerului se pot plânge de probleme de vedere ş i dureri de cap dup ă utilizarea prelungit ă . Utilizatorii su nt expu ş i ş i riscului de r ă nire fizic ă dup ă ore lungi de lucru în fa ţ a computerului.
xii Român ă Ecranul • Men ţ ine ţ i ecranul curat. • Ţ ine ţ i capul la un nivel mai ridicat decât marginea de sus a afi ş ajului pent ru ca ochii s ă poat ă privi înainte când se uit ă în mijlocul afi ş ajului.
xiii English Român ă Înainte de toate Dorim s ă v ă mul ţ umim c ă a ţ i ales un computer portabil Acer pentru a r ă spunde nevoilor dvs de procesare mobil ă .
xiv Român ă • Ap ă sa ţ i tastele Windows + < C >, da ţ i clic pe Set ă ri > Alimentare apoi da ţ i clic pe Hibernare . Pute ţ i pune computerul ş i în modul stare de repaus, ap ă sând tast a rapid ă stare de repaus <Fn> + <F4> .
xv English Român ă Îngrijirea bateriei Iat ă câteva moduri de a îngriji bateria: • Folosi ţ i numai baterii de acela ş i fel pentru înlocuire. Opri ţ i alimentar ea înainte de a scoate sau înlocui bateria. • Nu desface ţ i bateria. Nu le l ă sa ţ i la îndemâna copiilor .
xvi Român ă.
Informa ţ ii pentru siguran ţ a ş i confortul dumnea voastr ă iii Instruc ţ iuni de siguran ţă iii Aten ţ ionare privind dispozitivul optic (doar pentru anumite modele) vii Mediu de func ţ io.
Crearea unei copii de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii 2 0 Restaurarea sistemului 21 Reinstalarea driverelor ş i aplic a ţ iilor 22 Revenirea la un instantaneu anterior al sistemului 24 Revenirea sistemului la starea sa din fabric ă .
Thunderbolt 49 Port IEEE 1394 50 HDMI 51 Universal Serial Bus (USB) 52 Redarea filmelor DVD 53 Upgrade-ul de memorie 54 Utilitar BIOS 55 Ordinea ini ţ ializ ă rii 55 Setarea parolelor 55 Întreb ă .
.
1 Român ă Zona de atingere Elementele de baz ă ale zonei de atingere Zona de atingere controleaz ă s ă geata (sau „cursorul”) de pe ecran. Atunci când glisa ţ i degetul pe zona de atingere, cursorul va urma mi ş carea.
Zona de atingere 2 Român ă Acest lucru v ă permite s ă controla ţ i aplica ţ ii le folosind doar câteva mi ş c ă ri simple, cum ar fi: • Glisare dinspre margine: accesa ţ i instrumentele Windows glisând spre centrul zonei de atingere din dreapta, de sus sau din stânga.
3 Român ă Folosirea tastaturii Tastatura are taste cu dimensiuni normale ş i o tastatur ă numeric ă încorporat ă , cursor separat, taste de blocare, Windows, func ţ ionale ş i speciale.
Folosirea tastatur ii 4 Român ă Taste rapide Computerul folose ş te tastele rapide sau combina ţ iile de taste pentru a accesa majoritatea comenzilor precum luminozitatea ecranului ş i volumul.
5 Român ă Taste Windows Tastatura are dou ă taste care efectueaz ă func ţ ii specifice pentru Windows. < Fn > + < F1 1 > NumLk Activeaz ă sau dezactiveaz ă tast atura numeric ă încorporat ă (numai la anumite modele). < Fn > + < > Luminozitate m ă rit ă M ă re ş te luminozitatea afi ş ajului.
Acer ProShield (numai pentru anumite modele) 6 Român ă Acer ProShield (numai pentru anumite modele) Prezentare general ă Acer ProShield este o solu ţ ie de securitate universal ă care protejeaz .
7 Român ă Not ă : Selecta ţ i o parol ă pe care s ă o re ţ ine ţ i, dar care s ă fie dificil de ghicit. Nu folosi ţ i cuvinte care exist ă în dic ţ ionar.
Acer ProShield (numai pentru anumite modele) 8 Român ă Dup ă terminarea configur ă rii, pute ţ i accesa consola ProShield pentru a gestiona computerul sau a modifica set ă rile. Folosi ţ i meniul panoului din stânga pentru a efectua modific ă ri.
9 Român ă Înregistrare amprente* * (numai dac ă PC-ul dvs. are un cititor de amprente) Pute ţ i utiliza un cititor de amprente pent ru a securiza PC-ul împotriva acces ă rii neautorizate. Înregistra ţ i dou ă sau mai multe amprente ce pot fi utilizate, apoi, pentru a accesa PC-ul în timpul pornirii, în loc s ă utiliza ţ i o parol ă .
Acer ProShield (numai pentru anumite modele) 10 Român ă Eliminarea datelor Aici pute ţ i selecta fi ş ierele pe care dori ţ i s ă le elimina ţ i definitiv de pe hard disc. Aplica ţ ia de ş tergere definitiv ă a fi ş ierelor suprascrie datele, astfel încât s ă nu poat ă fi recuperate.
11 Român ă Acer Office Manager Not ă : Numai pentru anumite modele. Acer Office Manager este un instrument de monitorizare ş i acceptare, care permite angaja ţ ilor MIS s ă administreze ş i s ă actualizeze de la distan ţă computerele.
Acer Office Manager 12 Român ă În zona Notificare pute ţ i vizualiza notific ă rile primite pentru clien ţ ii administra ţ i, inclusiv informa ţ ii cum ar fi hardware-ul ş i software în curs de dezinstalare, dac ă clientul este activ sau dac ă a fost offline mai mult decât intervalul de timp definit.
13 Român ă De asemenea, pute ţ i grupa clien ţ ii pentru o administrare mai u ş oar ă . De exemplu, pute ţ i crea un grup pentru personalul administrativ ş i un grup pentru personalul din vânz ă ri. Pentru a crea un grup ş i pentru a ad ă uga clien ţ i la acel grup, da ţ i clic pe simbolul + de deasupra listei de clien ţ i.
Acer Office Manager 14 Român ă Not ă : Elementele din fila Dispozitiv nu sunt acceptate pentru computerele desktop. Dac ă seta ţ i o politic ă care include elemente din aceast ă fil ă ş i implementa ţ i politica pe un computer desktop, set ă rile vor fi ignorate.
15 Român ă Active Pagina Active v ă ofer ă o prezentare general ă a clien ţ ilor administra ţ i ş i a hardware-ului ş i software-ului aferent fiec ă rui sistem. Pute ţ i, de asemenea, s ă vizualiza ţ i ce Remedii rapide au fost aplicate fiec ă rui sistem.
Acer Office Manager 16 Român ă Trebuie s ă introduce ţ i Nume activitate , s ă selecta ţ i Frecven ţă , Or ă , Dat ă , Ac ţ iune , Politici de implementat (dac ă este cazul) ş i grupul (grupurile) sau clientul (clien ţ ii). Dup ă ce a ţ i introdus informa ţ iile necesare, da ţ i clic pe Salvare .
17 Român ă Recuperare Dac ă ave ţ i probleme cu computerul, iar întreb ă rile frecvente nu v ă ajut ă (consulta ţ i pagina 56), v ă pute ţ i 'recupera' computerul – adic ă s ă - l readuce ţ i la o stare anterioar ă . Aceast ă sec ţ iune descrie instrumentele de recuperare disponibile pe computerul dvs.
Recuperare 18 Român ă Not ă : Asigura ţ i-v ă c ă ave ţ i o unitate USB cu o capacitate de minim 16 GB. 1. Din St a r t , tasta ţ i 'Recuperare' ş i face ţ i clic pe Acer Recovery Management în list a de aplica ţ ii. 2. Da ţ i clic pe Creare copie de siguran ţă a set ă rilor implicite din fabric ă .
19 Român ă • Înainte de a continua, verifica ţ i dac ă unitatea USB are capacitate suficient ă . Copia de siguran ţă pentru recuperare are nevoie de minim 16 GB de spa ţ iu de stocare 4. Pe ecran vi se va prezenta progresul cre ă rii copiei de siguran ţă .
Recuperare 20 Român ă Crearea unei c opii de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii Pentru a crea o Copie de siguran ţă pentru drivere ş i aplica ţ ii, care con ţ ine software-ul ş i driverele preinstalate din fabric ă , necesare computerului dvs.
21 Român ă •D a c ă utiliza ţ i DVD-uri, v ă va anun ţ a ş i num ă rul de discuri goale, inscriptibile de care ave ţ i nevoie pentru a finaliza discurile de recuperare. Asigura ţ i-v ă c ă dispune ţ i de num ă rul solicitat de discuri goale, identice.
Recuperare 22 Român ă Pentru instruc ţ iuni de reinstalare a sof tware-ului ş i driverelor care nu au fost pre-instalate, vezi documenta ţ ia produsulu i sau site-ul Web de asisten ţă .
23 Român ă Dac ă reinstala ţ i utilizând Windows ş i informa ţ iile de recuperare stocate pe computer: • Din Sta r t , tasta ţ i 'Recuperare' ş i face ţ i clic pe Acer Recovery Management în lista de aplica ţ ii. •D a ţ i cl ic pe Reinstalare drivere s au aplica ţ ii .
Recuperare 24 Român ă •D a c ă Acer Centru de re surse nu porne ş te automat, ap ă sa ţ i tastele Windows + < E >, apoi da ţ i dublu clic pe pictograma unit ăţ ii optice. •D a c ă utiliza ţ i o unitate USB, ap ă sa ţ i tastele Windows + < E >, apoi da ţ i dublu clic pe unitatea care con ţ ine copia de siguran ţă .
25 Român ă Revenirea la un punct de restaurare 1. Din St a r t , tasta ţ i 'Panou de control' ş i da ţ i clic pe Panou de control în lista de aplica ţ ii. 2. Da ţ i clic pe Sistem ş i securit ate > Centru de ac ţ iuni , apoi da ţ i clic pe Recuperare în partea de jos a ferestrei.
Recuperare 26 Român ă Op ţ iunea Restaurare la valorile implicite din fabric ă ş terge totul de pe harddisk, apoi reinstaleaz ă Windows ş i toate aplica ţ iile software ş i driverele care au fost preinstalate pe sistem. Dac ă pute ţ i accesa fi ş iere importante de pe harddisk, crea ţ i acum copii de siguran ţă ale acestora.
27 Român ă 3. Se deschide fereastra Reset are PC . Imaginile sunt doar orienta tive. 4. Da ţ i clic pe Urm ă torul , apoi alege ţ i modul de ş tergere a fi ş ierelor: a. Doar ş terge fi ş ierele va ş terge rapid toate fi ş ierele înainte de a restaura computerul ş i dureaz ă circa 30 de minute.
Recuperare 28 Român ă Restaurare particularizat ă utilizând Acer Recovery Management 1. Da ţ i clic pe Restaurare p articularizat ă (cu re ţ inerea datelor utilizatorilor) . 2. Se deschide fereastra Reîmprosp ă ta r e P C . 3. Da ţ i clic pe Urm ă torul , apoi Reîmprosp ă ta re .
29 Român ă c. Ap ă sa ţ i tast a s ă geat ă jos pân ă la selectarea F12 Meniu Ini ţ ializare , ap ă sa ţ i < F5 > pentru a modifica aceast ă setare pe Activat . d. Utiliza ţ i tastele s ă geat ă dreapta ş i stânga pentru a select a meniul Ie ş ire .
Recuperare 30 Român ă Resetarea PC-ului utilizând copia de siguran ţă pentru recuperare Aten ţ ie: Resetarea PC-ului va ş terge toate fi ş ierele de pe harddisk. 1. Se deschide fereastra Reset are PC . Imaginile sunt doar orienta tive. 2. Da ţ i clic pe Urm ă torul .
31 Român ă Reîmprosp ă tarea PC-ului utilizâ nd copia de siguran ţă pentru recuperare 1. Se deschide fereastra Reîmprosp ă ta r e P C . 2. Da ţ i clic pe Urm ă torul . 3. Selecta ţ i sistemul de operare ce va fi recuperat (în mod normal, este disponibil ă o singur ă op ţ iune).
32 Român ă Acer Backup Manager Not ă : Aceast ă caracteristic ă este disponibil ă numai la anumite modele. Acer Backup Manager este un utilitar care v ă permite s ă efec tua ţ i o multitudine de func ţ ii de copiere de siguran ţă , fiecare func ţ ie fiind realizat ă în numai trei pa ş i simpli.
33 Român ă Selecta ţ i tipul de copie de siguran ţă dorit ş i selecta ţ i fi ş ierele sau unitatea pe care dori ţ i s ă o copia ţ i, apoi urma ţ i instruc ţ iunile de pe ecran: 1 Selecta ţ i con ţ inutul pe care dori ţ i s ă -l copia ţ i pentru siguran ţă .
Managementul aliment ă rii 34 Român ă Managementul aliment ă rii Acest computer are încorporat ă o unitate de management al aliment ă rii care monitorizeaz ă activitatea sistemului.
35 Român ă 5. Pentru a accesa Set ă ri închidere, select a ţ i Modificare set ă ri care sunt indisponibile în prezent . 6. Derula ţ i în jos ş i dezactiva ţ i Activare pornire rapid ă .
Baterie 36 Român ă Baterie Computerul folose ş te o baterie încorporat ă , care v ă ofer ă o utilizare lung ă între înc ă rc ă ri. Caracteristicile bateriei Bateria are urm ă toarele caracteristici: • Folose ş te standardele actuale de tehnologie pentru baterii.
37 Român ă 6. Reconecta ţ i adaptorul de c.a. ş i înc ă rca ţ i din nou complet bateria. Urma ţ i ace ş ti pa ş i din nou pân ă când bateria a fost înc ă rcat ă ş i desc ă rcat ă de trei ori.
Baterie 38 Român ă Verificarea nivelului de înc ă rcare a bateriei Contorul de energie din Windows indic ă nivelul de curent din baterie. L ă sa ţ i cursorul de pe pictograma baterie/alimentare din bara de activit ăţ i pentru a vedea nivelul de înc ă rcare actual al bateriei.
39 Român ă Pentru a instala bateria: 1. Alinia ţ i bateria cu ni ş a deschis ă a acestuia, asigura ţ i-v ă c ă intr ă întâi cap ă tul cu contactele ş i c ă suprafa ţ a superioar ă a bateriei este orientat ă în sus.
Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs. 40 Român ă Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs. Acest capitol v ă ofer ă sfa turi ş i indica ţ ii de care s ă ţ ine ţ i seama atunci când v ă deplasa ţ i sau c ă l ă tori ţ i cu computerul.
41 Român ă Când sunte ţ i gata s ă folosi ţ i computerul din nou, deschide ţ i afi ş ajul; apoi ap ă sa ţ i ş i elibera ţ i butonul de alimentare. Not ă : Computerul ar putea intra în modul Hibernare sau Repaus complet dup ă ce a r ă mas o anumit ă perioad ă de timp în Modul repaus.
Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs. 42 Român ă Considera ţ ii speciale Urma ţ i aceste instruc ţ iuni pentru a proteja computerul atunci când v ă deplasa ţ i la ş i de la serviciu: • Reduce ţ i la minim efectele modific ă rilor de temperatur ă p ă strând computerul cu dvs.
43 Român ă • O baterie de rezerv ă complet înc ă rcat ă . •F i ş iere suplimentare pentru driverul de imprimant ă , dac ă inten ţ iona ţ i s ă folosi ţ i o alt ă imprimant ă .
Atunci când c ă l ă tori ţ i împreun ă cu computerul dvs. 44 Român ă Considera ţ ii speciale Respecta ţ i acelea ş i considera ţ ii speciale ca atunci când c ă l ă tori ţ i cu computerul.
45 Român ă Extinderea prin op ţ iuni Computerul dvs. v ă ofer ă o experien ţă informatic ă mobil ă complet ă . Op ţ iuni de conectivitate Porturile v ă permit s ă conecta ţ i dispozitivele periferice la calculatorul dvs. a ş a cum a ţ i face cu un PC de birou.
Conectarea la o re ţ ea 46 Român ă Conectarea la o re ţ ea Caracteristic ă de re ţ ea încorporat ă Caracteristica de re ţ ea încorporat ă v ă permite s ă conecta ţ i computerul la o re ţ ea Ethernet.
47 Român ă Re ţ ele f ă r ă fir Conectarea la Internet Conexiunea wireless a computerului dvs. este pornit ă în mod implicit. Windows va detecta ş i va afi ş a o list ă de re ţ ele disponibile în timpul configur ă rii. Selecta ţ i re ţ eaua dorit ă ş i introduce ţ i parola (dac ă este nevoie).
ExpressCard 48 Român ă ExpressCard Cardurile Express accept ă un num ă r mare de op ţ iuni de extindere, inclusiv adaptoare de plac ă pentru memorie flash, tunere TV, conectivitate Bluetooth ş i adaptoare IEEE 1394b. Cardurile Express accept ă aplica ţ ii USB 2.
49 Român ă Thunderbolt Thunderbolt este o conexiune de mare vitez ă care accept ă dispozitive de stocare precum ş i afi ş aje externe. Este compatibil ă cu standardul DisplayPort.
Port IEEE 1394 50 Român ă Port IEEE 1394 Portul IEEE 1394 al computerului v ă permite s ă conecta ţ i un dispozitiv compatibil IEEE 1394, precum o camer ă video sau o camer ă digital ă . Pentru detalii, consulta ţ i documenta ţ ia camerei digitale sau a c amerei video.
51 Român ă HDMI Interfa ţ a multimedia de înalt ă defini ţ ie (HDMI) este o interfa ţă sus ţ inut ă de industria de specialitate, f ă r ă compresie, complet digital ă audio ş i video.
Universal Serial Bus (USB) 52 Român ă Universal Serial Bus (USB) Portul USB este o magistral ă serial ă de mare vitez ă care v ă permite s ă conecta ţ i perifericele USB f ă r ă s ă consume resursele sistemului.
53 Român ă Redarea filmelor DVD Când unitatea DVD este instalat ă în modulul unit ăţ ii optice, pute ţ i reda filme DVD pe computer. 1. Introduce ţ i un DVD.
Upgrade-ul de memorie 54 Român ă Upgrade-ul de memorie Urma ţ i pa ş ii de mai jos pentru a instala memoria: 1. Opri ţ i computerul, deconecta ţ i adaptorul de c.a. (dac ă este conectat) ş i scoate ţ i bateria. Apoi întoarce ţ i computerul cu fa ţ a în jos pentru a avea acces la baza sa.
55 Român ă Utilitar BIOS Utilitarul BIOS este un program de configurare hardware încorporat în BIOS-ul computerului dvs. Computerul dvs. este deja configurat corect ş i optimizat ş i nu trebuie s ă rula ţ i acest utilitar. Totu ş i, dac ă ave ţ i probleme de configurare, este posibil s ă trebuiasc ă s ă -l rula ţ i.
Întreb ă ri frecvente 56 Român ă Întreb ă ri frecvente În continuare este prezentat ă o list ă de situa ţ ii posibile care pot ap ă rea în timpul utiliz ă rii computerului.
57 Român ă Nu se aude niciun sunet de la computer Verifica ţ i urm ă toarele: • Este posibil c a volumul s ă fie setat la f ă r ă sunet. În Windows, verifica ţ i pictograma pentru comanda de volum (difuzor) din bara de activit ăţ i.
Întreb ă ri frecvente 58 Român ă Solicitarea de service Garan ţ ie interna ţ ional ă pentru c ă l ă tori (ITW) Computerul dvs este înso ţ it de o Garan ţ ie interna ţ ional ă pentru c ă l ă tori (ITW) care v ă ofer ă securitate ş i lini ş te pe durata c ă l ă toriilor.
59 Român ă Depanare Acest capitol v ă arat ă cum s ă rezolva ţ i problemele obi ş nuite ale sistemului. Citi ţ i-l înainte de a apela la un tehnician, în cazul apari ţ iei unei probleme. Solu ţ iile pentru problemele mai serioase necesit ă desfacerea computerului.
60 Român ă Dac ă înc ă întâmpina ţ i probleme dup ă efectuarea m ă surilor corective, contacta ţ i dealerul sau un centru de service autorizat pentru asisten ţă . Keyboard error or no keyboard connected Contacta ţ i dealeru l sau un centru de service autorizat.
61 Român ă Sfaturi ş i sugestii pentru utilizarea Windows 8 Ş tim c ă este un sistem de operare nou, care va necesita un timp de acomodare, de aceea am creat câte repere care s ă v ă ajute s ă -l descoperi ţ i. Exist ă trei no ţ iuni care v-ar putea interesa 1.
62 Român ă De ce a ap ă rut o interf a ţă nou ă ? Noua interfa ţă pentru Windows 8 este conceput ă s ă func ţ ioneze bine împreun ă cu introducerea tactil ă . Aplica ţ iile Windows Store vor utiliza automat întregul ecran ş i nu necesit ă închiderea în modul tradi ţ ional.
63 Român ă Pentru a modifica fundalul, ap ă sa ţ i tastele Windows + < C > ş i da ţ i clic pe Set ă ri > Modificare set ă ri PC > Personalizare . Da ţ i clic pe Blocare ecran în partea de sus a paginii ş i selecta ţ i imaginea ş i aplica ţ iile dorite pentru afi ş are pe ecranul de blocare.
64 Român ă Cum elimin o pl ă cu ţă din Start? Da ţ i clic dreapta pe pl ă cu ţă ş i da ţ i clic pe Ş tergere din meniul Star t din meniul care apare în partea de jos a ecranului.
65 Român ă Cum adaug o favorit ă la Internet Explorer? Internet Explorer 10 nu are favoritele tradi ţ ionale, în loc de acestea pute ţ i fixa comenzile rapide în Start . Dup ă ce a ţ i deschis pagin a, da ţ i clic dreapta oriunde în pagin ă pentru a deschide meniul din partea de jos a ecranului.
Reglement ă ri ş i note de siguran ţă 66 Român ă Reglement ă ri ş i note de siguran ţă D ECLARA Ţ IA FCC Acest dispozitiv a fost testat ca respec tând limitele pentru Clasa B de dispozitive digitale conform P ă r ţ ii a 15-a din Regulamentul FCC.
67 Român ă D ECLARA Ţ IE PRIVIND PIXELII LCD Aceast ă unitate LCD este produs ă cu tehnici de fabrica ţ ie de înal t ă precizie. T otu ş i, unii pixeli pot ocazional s ă f ie defec ţ i, s ă apar ă ca puncte negre sau ro ş ii. Acest lucru nu are efect asupra imaginii înregistrate ş i nu constituie o defec ţ iune.
Reglement ă ri ş i note de siguran ţă 68 Român ă Departamentele în care este permis ă utilizarea domeniului de band ă 2400 – 2483,5 MHz cu o valoare EIRP mai mic ă de 100 mW în spa ţ ii .
69 Român ă C ANADA — L ICEN ŢĂ PENTRU PUTERE SC Ă ZUT Ă - CU EXCEP Ţ IA RADIO DISPOZITIVE DE COMUNICA Ţ II (RSS-210) Expunerea persoanelor la câmpurile RF (RSS-102) Computerul are în dotar.
70 Român ă Cerin ţ a de siguran ţă RF FCC Puterea radiat ă emis ă de un card Mini PCI pentru re ţ ea LAN wirele ss ş i de un card Bluetooth este mult sub limitele de expunere la radiofrecven ţă ale FCC.
71 Român ă Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au s.
.
T ravelMate B1 13 Ръково дство на по требите ля.
Мод е л номер : ___ _________________________ _____ Сериен номер : ___________________ _____________ Дат а на закупуван е : ___________________ _________ Място на закупуване : __________________________ © 2012 Всички права запазени .
iii Български Информация за ваш е уд о бс т в о и бе зопасност Ук а з а н и я за безоп ас но с т Проче те те тези указания внимате лно . Запазете този документ за бъ де щ и справки .
iv Български • Не уве личавайте си лата на зв ук а , след кат о ушите ви свикна т . • Не слушайте му зика с висок а сила на звука дъ л ги периоди от време .
v Български • Не включв айте много устройств а наведнъж , за да не пре товарите ел ектрическия конт акт , ка бе л или бук с а .
vi Български Бележ ка : Регу лирайте само тези контроли , коит о са описани в ук азанията за работа , тъй кат о не.
vii Български Безжичните устройства може да усещат смущен ия от батерията , ко е то ще вл о ш и раб от ата им . Смяна на ба терийния пакет Ноутбукът изпо лзва литиеви батери и .
viii Български Без о пасност на телеф он ни те линии • Отк аче те вси чки те лефонни линии от оборудване то , кога то не го използват е и / или преди обслужване .
ix Български в ъпроси , свър зани с него . Изключвайт е устройствот о си в здравни заведения , ког ат о там има регулации , коит о искат то ва от вас .
x Български Взривоопасна сре да Изключв айте устройство то си въ в всяк а об ласт , която има взривоопасна атмосфера , и сле двайте всич ки знаци и ук азания .
xi Български ENERGY ST AR Продуктите на Acer с ло г о то ENERGY ST AR Ви помага т да пестит е пари ка то намаляват разхо да Ви .
xii Български Ако имате тези симптоми или друг посто янен дискомфор т и / или бол ка , свързана с изпо лзване то н.
xiii Български • намалете осв ет лението в стаят а чрез пер де та или щори , • използвайте работна лампа , • пром.
xiv Български Преди всичко Бихме желали да ви б лагодарим , че ст е избрали ноутб ук на Acer за вашите нужди в об ластта на мобилните комп ю три .
xv Български Ако трябва да изклю чите компю търа за известно време , но не искате да го изключвате напълно , мо ж.
xvi Български • В случай , че използва те удъ л ж и т ел , общата номинална мощност на включено то обору дване не бива да надхв ърля номинал ната мощ ност на каб ел а .
Информация за ваше удобство и безопасност iii Указания за безопасност iii Предупреждение за уред с оптично устр.
Възстановяване на системата 21 Преинсталиране на драйвери и приложения 22 Връщане към по - ранен статус 24 Връща.
HDMI 52 Универсална серийна шина (USB) 53 Възпроизвеждане на филми на DVD 54 Надграждане на паметта 55 BIOS софтуер 56 Посл.
.
1 Български Тъчпад Основни неща за тъчпада Тъчпадът управлява стрелката на екрана ( или ' курсор '). Когато плъзнете пръста си по тъчпада , курсорът ще следва това движение .
Тъчпад 2 Български Това Ви дава възможност да управлявате приложения с няколко проси жестове , като например :.
3 Български Как се използва клавиатурата Клавиатурата има клавиши в цял разм ер , вграден цифрен пад , отделни стрелки , клавиши с lock функция , Windows, функционални и специални клавиши .
Как се използва клавиатура та 4 Български Бързи клавиши Компютърът има " бързи клавиши " - клавишни комби.
5 Български Windows клавиши На клавиатурата има два клавиша , които изпълняват специ фични за Windows функции .
Acer ProShield ( само за някои модели ) 6 Български Acer ProShield ( само за някои модели ) Общ преглед Acer ProShield, цялостно решен.
7 Български Забележка : И зберете парола , която лесно ще запомните , но която е трудна за отгатване . Не използвайте дум и , които могат да бъдат намерени в речник .
Acer ProShield ( само за някои модели ) 8 Български Персонален защитен диск Персонален защитен диск , PSD диск е защитен дял от Вашия твърд диск , където можете да записвате файлове .
9 Български Диспечер на идентификационни данни Тук можете да зададете и управлявате своите данни , включител.
Acer ProShield ( само за някои модели ) 10 Български Защита на данни Тук можете да изберете файлове за шифроване ил и разшифроване и да управлявате своя Персонален защитен диск .
11 Български Acer Office Manager Забележка : Само за избрани модели . Acer Office Manager е инструмент за управление на мониторин.
Acer Office Manager 12 Български В полето Уведомления можете да видите уведомления , получени за управляваните клиенти.
13 Български Забележка : Всеки клиент може да бъде назначен към една единствена група .
Acer Office Manager 14 Български Забележка : Елементите в раздел Устройство не се поддържат от настолни компютри .
15 Български Изберете модела на системата от падащото меню Модел . Можете да стесните търсенето по операционна система чрез падащото меню ОС .
Acer Office Manager 16 Български Настройки На страницата Настройки можете да промените настройките си , както пожелаете .
17 Български Възстановяване Ако имате проблеми с компютъра си , а често задаваните въпроси ( вижте на стр .
Възстановяване 18 Български 1. От Старт , напише те "Recovery" и щракнет е въ р х у Acer Recovery Management в списъка с приложения . 2. Щракнет е въ р х у Създаване на архив с фабрични настройки .
19 Български 3. Включет е USB устройствот о , след кое то щракне те въ р х у Напред . • Ув е р е т е се , че USB у стройствот о има дост атъчно паме т пре ди да прод ължите .
Възстановяване 20 Български ъздаване на архив с драйвери и приложения За да създадете Архив с драйвери и прил.
21 Български • Ак о използват е DVD дискове , ще видите кол ко празни , записващи дискове ще Ви бъд а т необх одими , за да приключите с дискове те за въз становява не .
Възстановяване 22 Български За инструкции относно преинсталиране на соф туе р и драйв ери , коит о не са предва.
23 Български Ако преинсталирате чрез Windows и информацията за възстановяване , съхранена на компютъра Ви : • От С.
Възстановяване 24 Български • Ак о Acer Ре сурсен център не се стартира авт оматично , натиснете Windows клавиша + < E >, след кое т о щракнет е двукра тно въ рх у иконата на оптично то устройство .
25 Български Връщане до точка на възстановяване 1. От Старт , напишет е " Контролен панел " и щракнет е въ рх у Контролен панел в списъка с приложения .
Възстановяване 26 Български Достъпни са две опции , Възстановяване на фабрични настройки ( Възстанови компютъра ми ) или Персонализир ано възстановяване ( Обновяване на компютъра ми ).
27 Български 2. Ак о компютърът Ви е конфигуриран с две операционни системи ( наличн о само за няк ои системи ), ще се отвори прозорец с опцията да въз с т а н о в и т е или само Windows 7 или Windows 8.
Възстановяване 28 Български Персонализирано възстановяване с Acer Recovery Management 1. Щракнет е въ р х у Персонализирано възст ано вя ване ( Запа зване на по требителски данни ) .
29 Български c. Натисне те стре лк а надолу , докато не се маркира F12 Boot Menu , натисне те < F5 >, за да промените тази настройк а на Enabled .
Възстановяване 30 Български c. Щракне те въ р х у Обно вяване на Вашия комп ютър , за да стар тират е процеса по о.
31 Български 7. Кога то възстано вява нето прик лючи , може те да започне те да използва те Вашия комп ю тър кат о повторите процеса за първо стар тиране .
Acer Backup Manager 32 Български Acer Backup Manager Забележка : Тази функция е налична само при някои модели .
33 Български Изберете типа на архивиране , което искате да извършите и изберете файловете или устройството , к.
Управление на захра нването 34 Български Управление на захранването Компютърът има вграден захранващ блок , който следи активностт а на системата .
35 Български 5. За достъп до настройки за изк лючване , избере те Промяна на настройки , кои то в мо мента не са на разполо жение . 6. Изк лючване или забрана Вклю чете бързо стартиране .
Батериен модул 36 Български Батериен модул Компютърът използва вграден батериен пакет , който Ви позволява дълго време за употреба между отделните зареждания .
37 Български 5. Из то щете ба терията напълно , докато се появи пре дупреждение то за паднала ба терия . 6. Свърже те AC адаптера и отн ов о зареде те ба терията напълно .
Батериен модул 38 Български • Съхранявайте б атерийния паке т на сухо и прохладно място . Препоръчите лната темпера т ура е 10°C (50°F) до 30°C (86°F).
39 Български Поставяне и изваждане на батерийния пакет Важно : Преди да вадите батерията от компютъра , свържете AC адаптера , ако желаете да продължите да използвате компютъра си .
Пътуване с компютъра 40 Български Пътуване с компютъра Този раздел ви дава съвети и идеи за случаите , когато се придвижвате или пътувате с компют ъра си .
41 Български Забележка : Компютърът може да влезе в режим " Хибернация " или " Дълбок сън ", след като е известно време е бил в режим " Заспиване ".
Пътуване с компютъра 42 Български Специални препоръки Следвайте тези препоръки , за да предпазите компютъра с.
43 Български Какво да носите със себе си Носете следните неща със себе си : • Адаптер за променлив ток .
Пътуване с компютъра 44 Български Специални препоръки Следвайте същите специални препоръки като за път уване на кратки разстояния .
45 Български Допълнителни възможности Вашият компютър предлага пълноценно изживяване с Вашия преносим компютър .
Свързване към мрежа 46 Български Свързване към мрежа Вградена мрежова функционалност Вградената мрежова функционалност Ви позволя ва да свържете компютъра си с Ethernet- базирана мрежа .
47 Български Безжични мрежи Свързване с интернет Безжичната връзка на Вашия компютър е включена по подразбиране . Windows ще открие и ще покаже списък с мрежи по време на инсталацията .
Безжични мрежи 48 Български Точка за достъп ( рутер ) Точките за достъп ( рутери ) са двустранни приемопредаватели , които излъчват данни в средата .
49 Български ExpressCard ExpressCards поддържа широка гама опции за разширение , включително адаптери за флаш карта с памет , тунери за телевизор , възможност за свързване чрез Bluetooth и IEEE 1394b адаптери .
Thunderbolt 50 Български Thunderbolt Thunderbolt е високоскоростна връзка , която поддържа устройства за съхранение , както и външни дисплеи . Тя е съвместима със стандарта DisplayPort.
51 Български Порт IEEE 1394 Портът IEEE 1394 на компютъра позволяв а свързван е с устройства , съвместими с IEEE 1394, например видеокамера или цифров фотоапрат .
HDMI 52 Български HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) - Висококачествен мултимедиен интерфейс – е индустриално поддържан , некомпресиран , изцял о цифров аудио / видео интерфейс .
53 Български Универсална серийна шина (USB) USB портът е високоскоростна серийна шина , която Ви позволява да свързвате USB периферни устройства без да се отнемат системни ресурси .
Възпроизвеждане на фи лми на DVD 54 Български Възпроизвеждане на филми на DVD Когато инсталирате модула на DVD уст.
55 Български Надграждане на паметта Това са стъпките за инсталиране на памет : 1. Изк люче те комп ю тър а , отк ач ете AC адаптера ( ак о е свър зан ) и изваде те бат ери йния паке т .
BIOS софтуер 56 Български BIOS софтуер BIOS софтуерът е програма за конфигурация на хардуер , вградена в BIOS паметта на компютъра ви .
57 Български Често задавани въпроси Това е списък с евентуални ситуации , които могат да възникнат , докато използвате компютъра си . За всяка ситуация е дадено лесно решение .
Често задавани въпроси 58 Български Не се чува аудио от компютъра Проверете следните неща : • Може би сте спрели звука .
59 Български Сервизно обслужване Международна пътническа гаранция (ITW) Вашият компютър има международна пътн.
60 Български Отстраняване на проблеми Тази глава обяснява как да се справяте с често с рещани системни проблеми . Ако възникне проблем , прочетете тази глава , преди да викате техник .
61 Български Ако сте извършили препоръчаното действие , но все още имате проблеми , моля потърсете помощ от дистрибутора или от оторизиран сервизен център .
62 Български Съвети и подсказване за използване на Windows 8 Знаем , че това е нова операционна система и искаме да Ви помогнем да я опознаете .
63 Български Как да изключа компютъра си ? Натиснете Windows клавиша + < C >, щракнете върху Настройки > Захранване и изберете д ействието , което искате да предприемете .
64 Български Други плочки ще бъдат преместени за нуждите на плочката на новото й местоположение .
65 Български Къде са приложенията ми ? От Старт , просто започнете да пишете имет о на приложението , които желаете да отворите и Търсене ще се отвори автоматично , заедно със списък с резултати .
66 Български Какво е Microsoft ID ( акаунт )? Microsoft акаунтът е имейл адрес и парола , които из ползвате за вход в Windows.
67 Български Уведомления за регулации и безопасност Д ЕКЛАРАЦИЯ СЪГ ЛАСНО ИЗИСКВАНИЯТА НА Ф ЕДЕРАЛНАТА КОМИС.
Уведомления за регулации и безопасност 68 Български Д ЕКЛАРАЦИЯ ЗА ПИКСЕЛИТЕ НА LCD МОНИТ ОРА LCD дисплеят се създава чрез вис око прецизни произво дствени техн оло ги и .
69 Български Департаментит е , в които използването на чест отнат а лента 2400–2483,5 MHz е разрешено с EIRP по - малко о.
Уведомления за регулации и безопасност 70 Български К АНАДА — Н ИСКО - МОЩНОС ТН И РАДИОКОМУН ИКАЦИОННИ УС ТР О.
71 Български Изискване то за радиочесто тна безопаснос т на FCC Излъчв аната изходна мощност на Mini PCI кар т ат а з.
72 Български За да се избегне интерференция с лицензирани услу ги , това уст ро йст во трябва да се използва само на закрито и далеч от прозорци , за да се осигури максимална защита .
T ravelMate B1 13 Kasutusjuhend.
Mudeli number: ___________________ _____________ Seerianumber: _______ _________________________ _ Ostukuupäev: _______ _________________________ _ Ostukoht: _______ _________________________ _____ © 2012 Koik oigused kaitstud.
iii Eesti Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks Ohutusjuhised Lugege neid juhiseid tähelepanelikult. Hoidke seda dokumenti alles tuleviku s lugemiseks. Järgige kõiki tootel e märgitud hoiatusi ja juhiseid. T oot e väljalülitamine enne pu hastamist Tõmmake toode enne puhastamist seinakontaktist välja.
iv Eesti Hoiatused • Ärge kasutage toodet vee lähedal. • Ärge asetage toodet ebastabiilsele kärule, letile või lauale. Kukkumisel võib toode saada rängalt vigastada. • Pilud ja avad on mõeldud ventilatsiooni j aoks, et tagada toote töökindlus ning kaitsta seda ülekuumenemise eest.
v Eesti Hoiatus! Maandus kontakt on mõeldud oh utuse tagamiseks. Korralikult maandamata sein akontakti kasutamine võib põhjustada elektrilööki ja /või vigastusi. Märkus: Maanduskontakt pakub ka head kaitset teiste lähe dal asuvate elektriseadmete poolt tekita tud ootamatu müra eest, mis võib häirida toote tööd.
vi Eesti Juhtnöörid aku ohutuk s kasutami seks See sülearvuti kasutab liitium-ioonaku t. Ärge kasutage seda niiskes, märjas või korrosiivses keskkonnas.
vii Eesti Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatud mudelitel) Hoiatus: See seade sisaldab lasersüsteemi ja on klassifitseer itud kui „1. KLASSI LASERT OODE”. Seadme juures probleemi de tekkimisel pöörduge palun lähimasse VOLIT A TUD hooldusteenindusse.
viii Eesti Töökeskkond Hoiatus! Ohutuse eesmärg il lülitage sülearvuti kasutamisel alljärgnevates tingimustes välja kõik traad ita või raadiolainetel töötavad seadmed. Selliste seadm ete hulka kuuluvad: traadita võrgu (WLAN), Bluetoo th ja/või 3G ning muu d seadmed.
ix Eesti Sõidukid Raadiosagedussignaalid võivad mõjutada mootorsõidukites valesti paigaldatud või ebapiisavalt varjestatud elektroonili si süsteeme, näiteks kütuse sissepritsesüsteeme, elektroonilisi libi semisvastaseid (blokeerumisvastaseid) pidurisüsteeme, elektroonilisi ki iruse reguleerimise süsteeme ning turvapadjasüsteeme.
x Eesti Käitlemisjuhised Ärge visake seadet prügikasti. Palun taaskäidelge see saaste vähendamiseks ning globaal se keskkonna suurima kaitse tagamiseks. Et saada rohkem informatsiooni el ektroonikajäätmete kohta käivatest regulatsioonidest, vaadake www .
xi Eesti Näpunäited ja informatsioon mugavaks kasutamiseks Arvutikasutajad võivad pikaajalise kasuta mise järel kurta silmade väsimise ja peavalude üle.
xii Eesti Silmad • Puhake silmi sagedasti. • Andke silmadele regulaarselt puhkust, vaadates mon itorist kõrvale ning fokuseerides eemal asuvale punkt ile.
xiii English Eesti Kõigepealt tähtsamad asjad Täname T eid selle eest, et valisite oma kaasaskantavaks arvutiks Acer'i sülearvuti. T eie teejuhid Et aidata T eil kasutada oma Acer'i sül earvutit, oleme loonud komplekti juhiseid: Kõigepealt aitab seadistuse poster T eil alustada oma arvuti häälestamist.
xiv Eesti Võite lülitada arvuti unerežiimile , vajutades unerežiimi kiirklahvi <Fn> + <F4> . Märkus: Kui T eil ei õnnestu arvuti normaalselt välja lülitada, vajutage voolunuppu ja hoidke seda all üle nelja sekundi, et arvuti välja lülituks.
xv English Eesti • Kõrvaldage akusid vastav alt kohalikele regulatsioonidele. Kui võimalik, taaskäidelge. Puhastamine ja hooldustööd Arvuti puhastamise l tehke järgmist: 1 Lülitage arvuti välja ning eemaldage aku. 2 Ühendage lahti vooluadapter .
xvi Eesti.
Informatsioon ohutuse ja mugavuse tagamiseks iii Ohutusjuhised iii Ettevaatusabinõud optilise seadme kasutamisel (ainult teatu d mudelitel) vii Töökeskkond viii Meditsiinitehnika viii Sõidukid ix .
Draiverite ja rakenduste varukoopia loo mine 20 Süsteemi taastamine 21 Draiverite ja rakenduste uuesti installimine 22 Süsteemi varasema hetktõmmiseni naasmine 24 Süsteemi tehasesätete taastamine.
IEEE 1394 port 48 HDMI 49 Universal Serial Bus (USB) 50 DVD-filmide mängimine 51 Mäluversiooni täiendamine 52 BIOS-i utiliit 53 Alglaadimise järjekord 53 Paroolide seadmine 53 Korduma kippuvad kü.
.
1 Eesti Puuteplaat Puuteplaadi põhitoimingud Puuteplaat juhib ekraanil olevat noolt (või „kursori t”). Libistades sõrmega üle puuteplaadi järgib kursor seda liigutust. Märkus: Puuteplaat on tundlik sõrme liikumisele; mida kergem puudutus, seda parem on reaktsioon.
Puuteplaat 2 Eesti • Parema serva sissepoole libistamine: avab riba Charms. • Ülemise serva sissepoole libistamine: avab rakenduse käsud. • V asaku serva sissepoole libistamine: lülit ab eelmisele rakendusele.
3 Eesti Klaviatuuri kasutamine Klaviatuuril on täissuuruses klahvid ning sisseehitatud numbriklahvistik, eraldi kursori-, luku-, Windowsi, funktsiooni- ja erinupud. Lukuklahvid ja sisseehitatud numbriklahvistik Märkus: Selles jaotises olev teave ei pruugi kehtida teie arvuti kohta.
Klaviatuuri kasutamine 4 Eesti Kiirklahvid Arvutil on enamike seadete jaoks (nt ekraani heledus, heliväljund) olemas kiirklahvid ja klahvikombinatsioonid. Kiirklahvide aktiveerimiseks vajutage ning hoidke enne teise kombinatsiooni kuuluva klahvi vajutamist all klahvi < Fn >.
5 Eesti Windowsi nupud Klaviatuuril on kaks nuppu, mis teostavad Windowsi funktsioone. Nupp Kirjeldus Windowsi nupp Eraldi vajutatuna naaseb see algkuvale.
Acer ProShield (ainult teatud mudelitel) 6 Eesti Acer ProShield (ainult teatud mudelitel) Ülevaade Kõik-ühes turbelahendus Acer ProShield pakub sardlahendust, mis on suunatud järgmistele haavatavatele elementidele.
7 Eesti Märkus : Valige parool, mis jääb hästi meelde, kuid mida oleks raske ära arvata. Ärge kasutage sõnastikes leiduvaid sõnu. Soovitatav on kasutada tähtede ja numbrite kombinatsiooni.
Acer ProShield (ainult teatud mudelitel) 8 Eesti Kui seadistamine on lõpule viidud, võite minna konsooli ProShield Console, et hallata arvutit või muuta seadeid. Muudatuste tegemiseks kasutage vasakul olevat menüüd. Mandaadihaldur Siin saate seadistada ja hallata oma mandaate, sealhulgas autentimisfunktsiooni Pre-Boot Authentication.
9 Eesti Sõrmejälgede registreerimine* * (ainult sõrmejäljeskanneriga arvuti korral) Saate kasutada sõrmejäljeskannerit arvuti kaitsmiseks volitamata juurdepääsu eest. Registreerige kaks või rohkem sõrmejälge, mida saab seejärel arvuti käivitamisel parooli asemel juurdepääsu saamiseks kasutada.
Acer ProShield (ainult teatud mudelitel) 10 Eesti Andmete eemaldamine Siin saate valida failid, mille soovite kõvakettalt täielikult kustutada. Failihunt kirjutab andmed üle, et neid hiljem leida ei saaks. Hoiatus: Veenduge, et valit e ainult andmed, mida tõesti kustutada soovite.
11 Eesti Acer Office Manager Märkus : Ainult valitud mudelitel. Acer Office Manager on jälgimise ja vahendite halduse tööriist, mis võimaldab infosüsteemide halduse personalil eemalt arvuteid hallata ja värskendada. Sellel tarkvarakomplektil on kaks komponenti: Acer Office Manageri konsool ja Acer Office Manageri klient .
Acer Office Manager 12 Eesti Oleku alal saate näha kõiki teatisi hallatud klientide kohta, sealhulgas teavet riist- ja tarkvara eemaldamise kohta ja kas klient on olnud kasutuses või võrgust väljas kauem kui määratud aja vältel. Kliendihaldur Kliendihald uri lehel saate vaadata kõiki konsoolist hallatavaid kliente.
13 Eesti Märkus : Iga klient saab olla määratud vaid ühte rühma. Eeskirjad Saate seadistada eeskirjad, mida kehtestada valitud klientidele või kliendirühmadele. Klõpsake + -sümbolil, et lisada uus eeskiri. V ahekaart Objekt Funktsioon Üldinfo T austpilt Seadke taustpilt, mis kohaldatakse kõigile klientidele.
Acer Office Manager 14 Eesti Märkus : Vahekaardil Seade olevatel ü ksustel ei ole lauaarvutite tuge. Kui seate eeskirja, mis hõlmab üksuseid sellelt vahekaardilt ja juurutate eeskirja lauaarvutile, siis seadistust eiratakse. Varad Leht Varad annab teile k iire ülevaate hallatavatest klientidest ja iga süsteemi riist- ja tarkvarast.
15 Eesti Kui soovite tulemused Exceli arvutustabelina eksportida, klõpsake Ekspordi tulemused või ikoonil. Teilt küsitakse, kuhu ja millise nimega fail salvestada. Toiminguajasti Lehel Toiminguajasti saate seada graafiku, et juurutada valitud eeskirju regulaarselt.
Acer Office Manager 16 Eesti Seaded Lehel Seaded saate oma seadeid soovipäraselt muuta. V ahekaart Objekt Funktsioon Administrati- ivsätted Muutke paroolisätteid Muutke oma Acer Office Manageri konsooli parooli Meilisätted Määrake meilikonto, et saada meiliteatisi.
17 Eesti Taaste Kui teil on arvutiga probleeme ja korduma kip puvatest küsimustest (vt leheküljel 54) pole abi, saate oma arvuti „taastada”, st naasta selle varasemasse olekusse. Selles lõigus kirjeldatakse teie arvutile saadaolevaid taastetööriistu.
T aaste 18 Eesti Märkus: Veenduge, e t teil on vähema lt 16 GB mahutavu sega USB- draiv. 1. Sisestage menüüs Sta r t sõna „Recovery”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Acer Recovery Management . 2. Klõpsake käsul Loo tehasesätetega varukoopia .
19 Eesti • Enne jätkamist v eenduge, et teie USB-draivil on piisavalt vaba ruumi. Süsteemi varukoopia nõuab vähemalt 16 GB ruumi 4. V arundamise edenemist saate jälgida ekraanil. 5. Järgige toimingut kuni lõpuni. 6. Pärast süsteemi varukoopia loomist võite taasteteabe oma arvutist kustutada.
T aaste 20 Eesti Draiverite ja rakenduste varukoopia loomine Draiverite ja rakenduste varukoopia loomiseks, mis sisaldab tehases laaditud tarkvara ja arvutile vajalikke draivereid, võite kasutada kas USB-mäluseadet või kui arvutil on DVD -salvesti, siis üht või mitut salvestatavat DVD-d.
21 Eesti • Kui kasutate DVD-plaate, näidatakse ka tühjade salvest atavate plaatide arvu, mida vajate taasteplaatide kirjutamiseks. V eenduge, et teil on vajalik arv identseid tühje plaate. 3. Klõpsake failide kopeerimiseks käsul Käivita . Ekraanil kuvat akse varunduse edenemine.
T aaste 22 Eesti suunised leiate nende toodete dokumentatsioonist või toe veebisaidilt. 2. T aastage süsteemi varasem olek. Kui tarkvara või draiverite uuesti installimine ei aita, võib probleemi kõrvaldada süsteemi varasema oleku (kui kõik töötas korralikult) taast amine.
23 Eesti Kui kasutate uuesti installimiseks operatsioonisüsteemi Windows ja taasteteave on salvestatud teie arvutisse, toimige järgmiselt. • Sisestage menüüs Sta r t sõna „Recovery ”, seejärel klõpsake rakenduste loendis suvandil Acer Recovery Management .
T aaste 24 Eesti •K u i Aceri ressursikeskus automaat selt ei käivitu, vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + < E >, seejärel topeltklõpsake optilise draivi ikoonil. • Kui kasutate USB-draivi, vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + < E >, seejärel klõpsake varukoopiat sisaldaval draivil.
25 Eesti 3. Klõpsake suvandil A va süsteemitaaste , seejärel suvandil Järgmine . 4. Klõpsake viimasel taastepun ktil (kui teie süsteem töötas veel korralikult), seejärel nupul Järgmine ja V almis . 5. A vaneb aken, kus küsitakse teie kinnitust.
T aaste 26 Eesti Kohandatud taastamise käigus püütakse teie failid (kasutajaandmed) alles hoida, kuid tarkvara ja draiverid installitakse uuesti. Pärast arvuti ostmist installitud tarkvara eemaldatakse (v.a Windowsi poest installitud tarkvara). Vt jaotist "Kohandatud t aaste rakendusega Acer Recovery Management" leheküljel 28 .
27 Eesti 3. Avaneb aken Arvuti lähtest amine . Pildid on ainult viiteks. 4. Klõpsake suvandil Järgmine , seejärel valige failide kustut amise viis. a. Eemalda lihtsalt failid kustut ab enne arvuti taastamist kõik failid ja selleks kulub umbes 30 minutit.
T aaste 28 Eesti Kohandatud taaste rakendu sega Acer Recovery Manage ment 1. Klõpsake suvandil Kohandatud t aastamine (kasut ajaandmete säilit amine) . 2. Avaneb aken Arvuti värskendamine . 3. Klõpsake suvandil Järgmine , seejärel käsul Värskenda .
29 Eesti d. Kasutage menüü Exit valimiseks vasakut või paremat nooleklahvi. e. Olenevalt arvuti kasutatavast BI OS-ist valige kas Save Changes and Exit või Exit Saving Changes ja seejärel vajutage Enter . Kinnitamiseks valige OK või Ye s . f. T eie arvuti taaskäivitatakse.
T aaste 30 Eesti Arvuti lähtestamine süsteemi varukoop ialt Hoiatus! Arvuti lähtestamine ku stutab kõvakettalt kõik failid. 1. Avaneb aken Arvuti lähtest amine . Pildid on ainult viiteks. 2. Klõpsake suvandil Järgmine . 3. V a lige taast atav operatsioonisüsteem (t avaliselt on saadaval üks valik).
31 Eesti Arvuti värskendamine süsteemi varukoopialt 1. Avaneb aken Arvuti värskendamine . 2. Klõpsake suvandil Järgmine . 3. V a lige taast atav operatsioonisüsteem (t avaliselt on saadaval üks valik).
32 Eesti Acer Backup Manager Märkus: See funktsioon on saadaval ainult teatud mudelite korral. Acer Backup Manager on utiliit, mis võimaldab teil vaid kolme lihtsa sammu abil teostada mitmesuguseid varundamisfunktsioone. Saate vastavalt oma soovile seadistada isegi nende funktsioonide automaatse kordumise.
33 Eesti 1 V alige sisu, mida soovite varundada. Mida vähem sisu te valite, seda kiirem on varundusprotsess, kuid seda suurem on oht andmete kaotamiseks. 2 V alige koht, kuhu s oovite varukoopiad salvestada. Võite valida kas eemaldatava meediumi, arvutis oleva draivi*, CD-/DVD-plaadi, kaugarvuti või pilve Microsoft SkyDrive’is.
T oitehaldus 34 Eesti Toitehaldus Sellel arvutil on sisseehitatud toitehalduse seade, mis jälgib süsteemi aktiivsust. Süsteemi aktiivsus viitab ükskõik millisel e aktiivsusele, mis sisaldab ühte või mitut järgmistest seadmetest: klaviatuur, hiir, kõvaketas, arvutiga ühendatud välisseadmed ning videomälu.
35 Eesti 5. Väljalülitamise sätetele juurdepääsemiseks valige Muuda sätteid, mis ei ole hetkel kättesaadavad . 6. Kerige allapoole ja inaktiveerige Lülita kiirkäivitus sisse.
Aku 36 Eesti Aku Arvuti kasutab sisseehitatud akut, mis võimaldab laadimiste vahel pikalt töötada. Aku omadused Akul on järgmised omadused: • Kasutab kehtivaid akutehnoloogia standardeid. • Annab tühjenemisel hoiatussignaali. Akut laetakse iga kord, kui ühendate oma arvuti vahelduvvooluadapteriga.
37 Eesti Järgige seda sissetöötamisprotsessi kõigi uute akude puhul või juhul kui akut pole kaua aega kasutatud. Hoiatus: Ärge laske akul kokku puutuda temperatuuridega alla 0°C (32°F) ega üle 45°C (11 3°F). Äärmustemperatuur id võivad akule halvasti mõjuda.
Aku 38 Eesti Aku tühjenemise hoiatus Akutoidet kasutades hoidke silm peal Windowsi voolumõõtjal. Hoiatus: Kui saate hoiatuse aku tühjenemise kohta, ühendage võimalikult kiiresti arvutiga vooluadapter. Kui aku saab täielikult tühjaks ja arvuti välja lülitub, lähe vad andmed kaotsi.
39 Eesti Reisimine koos arvutiga Sellest peatükist leiate näpunäiteid ja soovitusi, mida arvutiga ringi liikudes või reisides arvesse võtta. Töölauast lahti ühendamine Arvuti välistest lisaseadmetest lahtiühendamiseks järgige alljärgnevaid juhtnööre: 1.
Reisimine koos arvutiga 40 Eesti Mida koosolekutele kaasa võtta Kui koosolekud on võrdlemisi lühikesed, pole Teil ilmselt tarvis endaga kaasa võtta midagi peale arvuti. Kui koosolek tuleb pikem või kui aku pole täielikult laetud, võiksite kaasa võtta vooluadapteri, et arvuti koosolekuruumis vooluvõrku ühendada.
41 Eesti • T emperatuuri- ja õhuniiskuse muutused võivad põhjustada kondensatsiooni. Enne arvuti sisselülit amist laske sellel jõuda toatemperatuurini ning kontrollige, ega ekraani pole kondenseerunud niiskust. Kui temperatuurierinevus on suurem kui 10°C (18°F), laske arvutil aeglaselt jõuda toatemperatuurini.
Reisimine koos arvutiga 42 Eesti Arvutiga reisimine r ahvusvahelistel reisidel Kui sõidate ühest riigist teise. Arvuti ettevalmistamine Valmistage arvuti ette samamoodi kui tavalisteks reisideks. Mida kaasa võtta Võtke endaga kaasa: • V ooluadapter .
43 Eesti Valikute kaudu laiendamine Teie sülearvuti pakub teile täieli kult mobiilset arvutikogemust. Ühendusvõimalused Pordid võimaldavad Teil samamoodi kui lauaarvutiga ühendada oma arvutiga välisseadmeid. Järgnevatest jaotistest leiate suunised erinevate välisseadmete ühendamiseks arvutiga.
Võrguühenduse loomine 44 Eesti Võrguühenduse loomine Sisseehitatud võrgukaart Sisseehitatud võrgukaart võimaldab Teil ühendada oma arvuti Etherneti-põhisesse võrku. Võrgufunktsiooni kasutamiseks ühendage Etherneti-kaabel arvuti korpuses oleva Ethernet (RJ-45) pordi ja võrgupistiku või võrgujaoturiga.
45 Eesti Juhtmevabad võrgud Internetiühenduse loomine Teie arvuti traadita ühendus on vaikimisi sisse lülitatud. Windows tuvastab saadaolevad võrgud ja kuvab vastava loendi seadistamise ajal. Valige võrk ja sisestage vajadusel parool. Vastasel juhul avage programm Inter net Explorer ja jä rgige juhiseid.
ExpressCard 46 Eesti ExpressCard ExpressCardid toetavad suurt hulka laiendusvõimalusi, sealhulgas välkmälu kaardiadapterid, TV-tuunerid, Bluetoothi ühenduvus ja IEEE 1394b adapterid.
47 Eesti Thunderbolt Thunderbolt on kiire ühendus, mis toetab nii mäluseadmeid kui ka väliseid ekraane. See ühildub DisplayPorti standardiga. Märkus: Üksteise järele võib ühendada kuni kuus T.
IEEE 1394 port 48 Eesti IEEE 1394 port Arvuti IEEE 1394 port võimaldab ühendada IEEE 1394-ga ühilduva seadme, näiteks videokaamera või digitaalkaameraga.
49 Eesti HDMI Kõrglahutusega multimeedialiides (HDMI) on tööstustoega, tihendamata, täisdigitaalne audio-/videoliides. HDMI pakub liidest ühendamaks iga ühilduvat digitaalse audio/video lähtese.
Universal Serial Bus (USB) 50 Eesti Universal Serial Bus (USB) USB port on kiire jadaport, mis võimaldab Teil arvutiga ühendada USB-välisseadmeid, kulutamata selleks süsteemi ressursse.
51 Eesti DVD-filmide mängimine Kui optilise seadme lahtrisse on paigaldatud DVD-seade, saate oma arvutis mängida DVD-filme. 1. Sisestage DVD. 2. DVD-film hakkab mõne hetke pärast automaatselt mängima. Tähelepanu! DVD-mängija esmakordsel käivitamisel küsib programm Teilt regioonik oodi.
Mäluversiooni täiendamine 52 Eesti Mäluversiooni täiendamine Mälu paigaldamiseks tehke järgmist: 1. Lülitage arvuti välja, ühendage lahti vooluadapter (kui see on ühendatud) ning eemaldage aku. Seejär el keerake arvuti ümber , et pääseda ligi selle põhjale.
53 Eesti BIOS-i utiliit BIOS-i utiliit on riistvara konfigur eerimisprogramm, mis on arvuti BIOS- i sisse ehitatud. Arvuti on juba korralikult seadistatud ja optimiseeritud, nii et Teil puudub vajadus seda utiliiti käivitada. Kui Te puutute kokku konfiguratsiooniprobleemidega, võib Teil vaja olla seda käivitada.
Korduma kippuvad küsimused 54 Eesti Korduma kippuvad küsimused Järgneb nimekiri võimalikest situatsioonidest, mis võivad arvuti kasutamisel ette tulla. Kõigile neist on toodud lihtsad lahendused. Ma vajutasin voolunupule, kuid arvuti ei käivitu ega soorita alglaadimist Vaadake vooluindikaatorit: • Kui see ei põle, ei saa arvuti voolu.
55 Eesti • Helitugevus võib olla liiga madal. V aata Windowsis helitugevuse (kõlari) ikooni tegumiribal. He litugevuse reguleerimiseks võite kasutada ka helitugevuse juhtnuppe. • Kui arvuti heliväljundi pordiga on ühendatud kõrvaklapid, k uularid või välised kõlarid, lülituvad integreeritud kõlarid automaatselt välja.
Korduma kippuvad küsimused 56 Eesti Enne helistamist Kui helistate Aceri online-teenindusse, hoidke käepärast järgmine informatsioon ning olge palun helistamise ajal oma arvuti juures. Teie abiga saame me vähendada kõnele kuluvat aega ning lahendada Teie probleeme efektiivsemalt.
57 Eesti Probleemide lahendamine Selles peatükis räägitakse, kuidas lahendada süsteemis sagedamini esinevaid probleeme. Probleemi tekkides lugege seda enne, kui helistate tehnikule. Lahendused tõsisematele probleemidele nõuavad arvuti lahtivõtmist.
58 Eesti Kui paranduslike meetmete rakendamise järel on Teil ikka probleeme, võtke palun abi saamiseks ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega. Keyboard interface error Võtke ühendust oma edasimüüja või autoriseeritud teeninduskeskusega.
59 Eesti Näpunäiteid ja so ovitusi Windows 8 kasutamiseks Teame, et tegu on uue operatsioonisüsteemiga, millega harjumine võtab aega, seetõttu oleme kirja pannud mõned juhtnöörid. Kolm mõistet, mida peaksite meeles pidama 1. Alguskuva Nuppu Start enam ei ole, rakendusi saate käivitada alguskuvalt.
60 Eesti Miks on kasutusel uus kasutajaliides? Uus Windows 8 liides on mõeldud töötama hästi puutesisendiga. Windowsi poe rakendused kasutavad automaatselt tervet ekraani ja neid ei pea senisel viisil sulgema. Windowsi poe rakendused kuvatakse alguskuval live tiles’idena.
61 Eesti Tausta vahetamiseks vajutage klahvikombinatsiooni Windowsi klahv + < C > ja klõpsake suvandil Sätted > Muuda arvuti sätteid > Isikupärasta . Klõpsake lehe ülaosas suvandil Lukustuskuva ning valige pilt ja rakendused, mida soovite lukustusekraanil näha.
62 Eesti Kuidas teha nii, et r akendus ilmuks töölaual tegumir ibale? Kui soovite, et rakendus ilmuks töölaual tegumiribale, valige see rakendus aknas Kõik rakendused ja paremklõpsake sellel. Valige ekraani allosas avanevast menüüst suvand Kinnita tegu miribale .
63 Eesti Kuidas lisada Internet Exploreris lemmikuid? Internet Explorer 10-l pole traditsioonilist lemmikute loendit, selle asemel saate otseteed alguskuvale kinnitada. Kui soovitud leht on lahti, tehke lehel paremklõps ükskõik kuhu, et ekraani allosas avaneks menüü.
Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta 64 Eesti Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta FCC TEADE Antud seadet on testitud ning leitud, et see vastab B-klassi digitaalseadmele kehtivatele piirangutele, vastavalt FCC r eeglite 15. jaotusele. Need piirangud peavad tagama mõistliku kaitse häirete vastu kodu tehnika juures.
65 Eesti M ÄRKUSED RAADIOSEADMETE KOHTA KEHTIVATE REGULAT SIOONIDE KOHTA Märkus : Alljärgnev regulatoorne informatsi oon käib a inult traadita võrgu või Bluetooth'iga mudelite kohta. Hoidmaks ära litsentseeritud teenus e raadiohäireid , on see seade mõeldud töötamiseks siseruumides.
Regulatsioonid ja märkused ohutuse kohta 66 Eesti Haldusalad, kus 2400–2483,5 MHz riba kasu tamine on lubatud koos EIRP-ga vähem kui 100 mW siseruumides ja vähem kui 10 mW väljas: See nõue võib tõenäoliselt aja jooksul muutuda, lubades T eil oma juhtmeta LAN- kaarti kasutada Prantsusmaal ka roh kemates piirkondades.
67 Eesti K ANADA — M ADALA VÕIMSUSEGA L ITS E N TS I S T VABASTATUD RAADIO - KOMMUNIKAT SIOONISEADMED (RSS-210) Inimeste kokkupuude R F-väljadega (RSS-102) Arvuti sisaldavad madala võ imendusega siseantenne, mis ei emitee ri RF-välja üle Health Canada seatud üldelanikkonna piirn orm i; vt Safety Code 6 Health Canada veebilehel www.
68 Eesti FCC raadiosageduste oh utuse nõue T raadita LAN Mini PCI-kaardi ja Bluetooth- kaardi kiiratav vä ljundvõimsus on kaugelt alla FCC raadiosageduste kiirguspiiranguid. Sellest hoolimata peaks seda arvutit kasutama nii, et tavakasu tamise tingimus tes oleks inimkontakti võimalus järgmisel viisil minimeeritud: 1.
69 Eesti « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtr es afin de fournir un écran de blindage maximal.
.
T ravelMate B1 13 Lietot ā ja rokasgr ā matas.
Mode ļ a numurs: ___________________ _____________ S ē rijas numurs: ___________________ _____________ Pirkuma datums: ______________ _________________ Pirkuma vieta: ___________ ______________________ © 2012 Visas ties ī bas aizsarg ā tas.
iii Latviski Inform ā cija j ū su droš ī bas un ē rt ī bu nodrošin ā šanai Droš ī bas nor ā d ī jumi R ū p ī gi izlasiet šos nor ā d ī jumus. Saglab ā jiet šo dokumentu uzzi ņ u ieg ū šanai n ā kotn ē . Iev ē rojiet visus br ī din ā jumus un nor ā des, kas atz ī m ē ta s uz produkta.
iv Latviski Br ī din ā jum i • Nelietojiet produktu ū dens tuvum ā . • Nenovietojiet šo produktu uz nestabila stat ī va vai galda. Ja produkts nokr ī t, tas var tikt nopietni boj ā ts. • Ve n t i l ā cijai ir par edz ē ti sloti un atveres, lai nodrošin ā tu produkta drošu darb ī bu un pasarg ā tu to no p ā rkaršanas.
v Latviski Br ī din ā jums! Zem ē j uma kontaktdakši ņ a ir droš ī bas l ī dzeklis. Str ā vas kontaktligzdas izmantošana, kas nav pien ā c ī g i savienota ar zem ē jumu, var b ū t par iemeslu ī ssavienojumam vai/un savainojumam.
vi Latviski Ja š ī s vadl ī nijas netiks iev ē rotas, var nopl ū st akumulator ā esoš ā sk ā be, akumulators var uzkarst, eks plod ē t vai uzliesmot, t ā d ē j ā di izraisot ievainojumus un/vai radot post ī jumus. Neurbiet, neatveriet un neizjauciet akumulatoru.
vii Latviski Br ī din ā jums par optisk ā draivera ier ī ci (tikai noteiktiem mode ļ iem) BR Ī DIN Ā JUMS: Š ī ier ī ce satur l ā zera sist ē mu un tiek klasific ē ta k ā „1. KLASES L Ā ZERA PRODUKTS”. Š ī s ier ī ces boj ā jumu gad ī jum ā , l ū dzu, sa zinieties ar tuv ā ko PILNV AROTO pakalpojumu punktu.
viii Latviski Darbošan ā s vide Br ī din ā jums! Droš ī bas apsv ē rumu d ēļ izsl ē dziet visas bezv adu vai radio ier ī ces, kad kl ē pjdat oru izmantojat š ā dos apst ā k ļ os. Š ī s ier ī ces var b ū t (un ne tikai): b ezvadu t ī kli (WLAN), Bluetoot h un/vai 3G ier ī ces.
ix Latviski T ransportl ī dzek ļ i RF sign ā ls var ietekm ē t nepareizi uzst ā d ī tas vai neatbilstoši ekran ē tas meh ā nisko transporta l ī dzek ļ u elektronisk ā s sist ē mas, piem .
x Latviski Atbr ī vošan ā s nor ā d ī jumi Kad no t ā s atbr ī vojaties, šo elektronisko ier ī ci neiemetiet at kritumos. Lai mazin ā tu pies ā r ņ ojumu un nodrošin ā tu glob ā l ā s vides maksim ā lu aizsardz ī bu, nododiet to atk ā rtotai p ā rstr ā dei.
xi Latviski Padomi un inform ā cija, k ā ē rti lietot ier ī ci P ē c ilgstošas lietošanas datora lietot ā ji var saskarties ar gr aušanu ac ī s un galvass ā p ē m. T ā pat lietot ā ji p ē c ilgas str ā d ā šanas ar datoru risk ē g ū t fiziskus savainojumus.
xii Latviski Displejs • Uzturiet displeju t ī ru. • Galvai j ā atrodas augst ā k n ek ā displeja augš ē jai malai, lai j ū su acis raudz ī tos lejup, kad skat ā ties displeja vid ū .
xiii Latviski Galvenais vispirms M ē s v ē lamies jums pateikties, ka esat izv ē l ē jies Acer piez ī mjdatoru, lai nodrošin ā tu savas mobil ā s skait ļ ošanas vajadz ī bas.
xiv Latviski Piez ī me: Ja datoru nevarat izsl ē gt p arastaj ā veid ā , lai izsl ē gtu datoru, nospiediet barošanas pogu un turiet to nospiestu ilg ā k k ā č etras sekundes. Ja datoru esat izsl ē dzis un v ē laties to atkal iesl ē gt, pagaidiet vismaz divas sekundes, pirms to iesl ē dzat.
xv Latviski T ī r ī šana un apkopšana Kad t ī r ā t datoru, veiciet š ī s darb ī bas: 1I z s l ē dziet datoru un iz ņ emiet akumulatoru. 2 Atvienojiet mai ņ str ā vas adapteru. 3 Izmantojiet m ī kstu, mitru dr ā nu. Neizmant ojiet š ķ idrumu vai aerosola t ī r ī t ā jus.
xvi Latviski.
Inform ā cija j ū su droš ī bas un ē rt ī bu nodrošin ā šanai iii Droš ī bas nor ā d ī jumi iii Br ī din ā jums par optisk ā draivera ier ī ci (tikai noteiktiem mode ļ iem) vii Darbo.
Draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumkopijas izveidošana 20 Sist ē mas atkopšana 21 Draiveru vai lietojumprogrammu p ā rinstal ē šana 22 Atgriešan ā s uz agr ā ku sist ē mas momentuz ņ.
IEEE 1394 ports 50 HDMI 51 Univers ā l ā seri ā l ā kopne (USB) 52 DVD filmu atska ņ ošana 53 Atmi ņ as atjaunin ā šana 54 BIOS util ī ta 55 S ā kn ē šanas sec ī ba 55 Paro ļ u iestat .
.
1 Latviski Sk ā rienpanelis Sk ā rienpane ļ a pamati Sk ā rienpanelis vada bulti ņ u (vai "kursoru") ekr ā n ā . Velkot ar pirkstu pa sk ā rienpaneli, kursors seko šai kust ī bai. Piez ī me: Sk ā rienpanelis uztver pirkstu kust ī bu; jo viegl ā ks piesk ā riens, jo lab ā k tas rea ģē .
Sk ā rienpanelis 2 Latviski Tas ļ auj jums kontrol ē t lietojumpr ogrammas ar dažiem vi enk ā ršiem žestiem, piem ē ram: • Pavelkot no malas uz iekšpusi: piek ļū stiet Windows r ī kiem, pavelkot sk ā rienpane ļ a centr ā no lab ā s puses, augšpuses vai kreis ā s puses.
3 Latviski Tastat ū ras lietošana Tastat ū rai ir pilna izm ē ra tausti ņ i un iegulta cipartastat ū ra, a tseviš ķ s kursors, sl ē ga tausti ņ i, Windows, funkciju un ī pašie tausti ņ i. Sl ē gu tausti ņ i un iegult ā cipartastat ū ra Piez ī me : Šaj ā sada ļā ietvert ā inform ā cija var neattiekties uz j ū su datoru.
Ta s t a t ū ras lietošana 4 Latviski Ā trie tausti ņ i Lai piek ļū tu liel ā kajai da ļ ai datora vad ī bas funkciju, piem ē ram, ekr ā na spilgtumam un ska ļ uma izvadei, tiek izmantoti datora ā trie tausti ņ i vai tausti ņ u kombin ā cijas.
5 Latviski Windows tausti ņ i Tastat ū rai ir divi tausti ņ i, kuri izpilda oper ē t ā jsist ē mai Windows rakstur ī gas funkcijas. Ta u s t i ņ š Aprakst s Windows tausti ņ š Piespiests atseviš ķ i, t as atgri ežas S ā kt ekr ā n ā .
Acer ProShield (tikai noteiktiem mode ļ iem) 6 Latviski Acer ProShield (tikai noteiktiem mode ļ iem) P ā rskats Droš ī bas risin ā jums „Viss vien ā ” – Acer ProShield nodrošina iegultu .
7 Latviski Piez ī me : Izv ē lieties paroli, ko var ē siet a tcer ē ties, bet kuru ir gr ū ti uzmin ē t. Neizmantojiet v ā rdus, ko var atrast v ā rdn ī c ā .
Acer ProShield (tikai noteiktiem mode ļ iem) 8 Latviski Tikl ī dz iestat ī šana ir pabeigta, varat doties uz ProShield konsoli, lai p ā rvald ī tu datoru vai veiktu izmai ņ as iestat ī jumos. Lai veiktu izmai ņ as, izmantojiet izv ē lni kreis ā s puses panel ī .
9 Latviski Pirkstu no spiedumu re ģ istr ā cija* * (tikai tad, ja j ū su datoram ir pirkstu nospiedumu skeneris) J ū s varat izmantot pirkstu nospiedumu skeneri, lai pasarg ā tu datoru no neat ļ autas piek ļ uves.
Acer ProShield (tikai noteiktiem mode ļ iem) 10 Latviski Datu no ņ emšana Šeit j ū s varat izv ē l ē ties failus, kurus v ē laties piln ī b ā no ņ emt no ciet ā diska. Failu izn ī cin ā t ā js p ā rraksta datus, lai padar ī tu datu atjaunošanu neiesp ē jamu.
11 Latviski Acer Office Manager Piez ī me : Tikai izv ē l ē tiem mode ļ iem. Acer Office Manager ir uzraudz ī bas un l ī dzek ļ u p ā rvald ī bas r ī ks, kas ļ auj MIS person ā lam att ā li n ā ti p ā rvald ī t un atjaunin ā t datorus.
Acer Office Manager 12 Latviski Laukum ā Pazi ņ ojums var redz ē t visus pazi ņ ojumus, kas sa ņ emti no p ā rvald ī tajiem klientiem, ieskaitot t ā du inform ā ciju k ā no ņ emamo aparat ū ru vai programmat ū ru, ja klients ir ticis lietots vai tas ir bijis bezsaist ē ilg ā k par noteikto laiku.
13 Latviski J ū s varat ar ī grup ē t klientus viegl ā kai p ā rvald ī šanai. Piem ē ram, j ū s varat izveidot vienu grupu administr ē šanas person ā lam, bet otru – p ā rdošanas person ā lam. Lai izveidotu grupu un pievienotu klientus grupai, noklikš ķ iniet uz + simbola virs klientu saraksta.
Acer Office Manager 14 Latviski Piez ī me : Vienumi ciln ē Ier ī ce netiek atbalst ī ti darbvirsmas datoriem. Ja j ū s iesta t ī siet politiku, kas ietver š ī s cilnes vienumus, un izveidosiet politiku darbvirsmas datoram, iestat ī jumi tiks ignor ē ti.
15 Latviski L ī dzek ļ i Lapa L ī dzek ļ i sniedz ā tru p ā rskatu par p ā rvald ā majiem klientiem un katras sist ē mas aparat ū ru un programmat ū ru. J ū s varat ar ī redz ē t, kuri labojumfaili ir piem ē roti katrai sist ē mai. Izv ē lieties sist ē mas modeli no nolaižam ā s izv ē lnes Modelis .
Acer Office Manager 16 Latviski Jums b ū s j ā ievada uzdevuma nosaukums , j ā atlasa Biežums , Laiks , Datums , Darb ī ba , Politikas , kas j ā izveido (ja nepieciešams), un klientu grupa(s). Kad esat ievad ī jis nepieciešamo inform ā ciju, noklikš ķ iniet uz Saglab ā t .
17 Latviski Atkopšana Ja raduš ā s probl ē mas ar datoru un bieži uzdotie jaut ā jumi (skatiet 56 lpp.) nepal ī dz, you varat datoru “atkopt”, proti, atgriezt agr ā k ā st ā vokl ī . Šaj ā sada ļā ir aprakst ī ti dator ā pieejamie atkopšanas r ī ki.
Atkopšana 18 Latviski 1. Izv ē ln ē S ā kt ierakstiet “Atkopšana” un p ē c tam noklikš ķ iniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakst ā . 2. Noklikš ķ iniet uz Izveidot r ū pn ī cas noklus ē jumu dubl ē jumu . T iek atv ē rts logs Atkopšanas disks .
19 Latviski • Pirms turpin ā t, p ā rliecinieties, vai USB disk ā pietiek vietas. Atkopšanas dubl ē jumkopijai ir nepieciešama vismaz 16 GB atmi ņ a 4. Ekr ā n ā b ū s redzama dubl ē šanas norise. 5. Izpildiet procesu, l ī dz tas ir pabeigt s.
Atkopšana 20 Latviski Draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumkopijas izveidošana Lai izveidotu draiveru un lietojumprogrammu dubl ē jumkopiju, kas satur r ū pn ī c ā iel ā d ē tu programmat .
21 Latviski • Ja izmantojat DVD, tas p ar ā d ī s ar ī , cik tukši, ierakst ā mi diski b ū s nepieciešami, lai izveidotu atkopšanas diskus. P ā rliecinieties, vai jums ir nepieciešamais identisku, tukšu disku skaits. 3. Lai kop ē tu failus, noklikš ķ iniet uz S ā kt .
Atkopšana 22 Latviski Ar p ā rinstal ē šanas nor ā d ī jumiem programmat ū rai un draiveriem, kas nav iepriekš instal ē ti, iepaz ī stieties izstr ā d ā juma dokument ā cij ā vai atbalsta t ī mek ļ a vietn ē . 2. Atgriezieties uz iepriekš ē jo sist ē mas st ā vokli.
23 Latviski Ja veicat p ā rinstal ē šanu, izmantojot Windows, un atkopšanas inform ā cija ir saglab ā ta dator ā : •I z v ē ln ē S ā kt ierakstiet “Atkopšana” un p ē c t am noklikš ķ iniet uz Acer Recovery Management lietojumprogrammu sarakst ā .
Atkopšana 24 Latviski •J a Acer Resursu centrs netiek s ā kts autom ā tiski, nospiediet Windows tausti ņ u + < E >, p ē c tam veiciet dubultklikš ķ i uz optisk ā diska ikonas. • Ja izmantojat USB disku, nospiediet Windows tausti ņ u + < E >, p ē c tam veiciet dubultklikš ķ i uz diska, kas satur dubl ē jumu.
25 Latviski Atgriešan ā s atjaunošanas punkt ā : 1. Izv ē ln ē S ā kt ievadiet “V ad ī bas p anelis” un p ē c tam noklikš ķ iniet uz Va d ī bas panelis lietojump rogrammu sarakst ā . 2. Noklikš ķ iniet uz Sist ē ma un droš ī ba > Darb ī bu centrs , p ē c tam noklikš ķ iniet uz Atkopšana loga apakš ā .
Atkopšana 26 Latviski "R ū pn ī cas iestat ī jumu atjaunošana, izmantojot iesp ē ju Acer Recovery Management" 26 lpp . Piel ā gota atjaunošana m ēģ in ā s saglab ā t j ū su failus (lietot ā ja datus), bet p ā rinstal ē s visu programmat ū ru un draiverus.
27 Latviski 3. T iek atv ē rts logs Datora atiest at ī šana . Att ē li ir tikai atsauc ē m. 4. Noklikš ķ iniet uz T ā l ā k , p ē c tam izv ē lieties, k ā izdz ē st savus failus: a. Izmantojot opciju No ņ emt tikai manus failus , pirms datora atjaunošanas tiek izdz ē sti visi faili, un tas ilgst apm ē ram 30 min ū tes.
Atkopšana 28 Latviski Piel ā gota atjaunošana, izmantojot iesp ē ju Acer Recovery Management 1. Noklikš ķ iniet uz Piel ā gota atjaunoš ana (Saglab ā t lietot ā ja inform ā ciju) . 2. T iek atv ē rts logs Datora at svaidzin ā šana . 3. Noklikš ķ iniet uz T ā l ā k , p ē c tam uz At svaidzin ā t .
29 Latviski e. Atkar ī b ā no datoram izmantot ā BIOS tip a atlasiet Save Changes and Exit vai Exit Saving Changes un nospiediet tausti ņ u Enter . Atlasiet OK vai Ye s , lai apstiprin ā tu. f. Dators tiks restart ē ts. 4. Uzs ā kšanas laik ā nospiediet < F12 >, lai atv ē rtu s ā kn ē šanas izv ē lni.
Atkopšana 30 Latviski Datora atiestat ī šana no atkopšanas dubl ē juma Uzman ī bu! Atiestatot datoru, tiks izdz ē sti visi ciet ā diska faili. 1. T iek atv ē rts logs Datora atiest at ī šana . Att ē li ir tikai atsauc ē m. 2. Noklikš ķ iniet uz T ā l ā k .
31 Latviski Datora atsvaidzin ā šana no atkopša nas dubl ē juma 1. T iek atv ē rts logs Datora at svaidzin ā šana . 2. Noklikš ķ iniet uz T ā l ā k . 3. Atlasiet atkopjamo oper ē t ā jsist ē mu (parasti ir pieejama tikai viena opcija). 4.
32 Latviski Acer Backup Manager Piez ī me: Š ī funkcija ir pieejama tikai noteiktos mode ļ os. Acer Backup Manager ir util ī ta, kas dod iesp ē ju veikt daž ā das dubl ē juma funkcijas, katru izpildot tikai tr ī s vienk ā ršos so ļ os.
33 Latviski 2I z v ē lieties, kur gribat saglab ā t dubl ē jumkopijas. J ū su opcijas ietver iz ņ emamo datu nes ē ju, j ū su datora* disku, CD/DVD disku, att ā lin ā tu datoru vai m ā koni, kas izmanto Microsoft SkyDrive. 3I z v ē lieties, cik bieži v ē laties, lai Acer Backup Manager veidotu dubl ē jumkopijas.
Barošanas p ā rvald ī ba 34 Latviski Barošanas p ā rvald ī ba Šaj ā dator ā ir ieb ū v ē ta barošanas p ā rvald ī bas iek ā rta, kas uzrauga sist ē mas aktivit ā ti.
35 Latviski 5. Lai piek ļū tu Beidz ē šanas iestat ī jumiem , atlas ī t Main ī t iest at ī jumus, kas šobr ī d nav pieejami . 6. Ritin ā t lejup un atsp ē jot Iesl ē gt ā tro s ā kšanu.
Akumulators 36 Latviski Akumulators Dators izmanto iegultu akumulatoru, kas nodrošina iesp ē ju ilgi lietot datoru l ī dz n ā kamajai uzl ā dei. Akumulatora ī paš ī bas Akumulatoram ir š ā das ī paš ī bas: •A t b i l s t ī ba jaun ā kajiem akumulatoru tehnolo ģ iju standartiem.
37 Latviski 5. Izlietojiet akumulatoru, l ī dz par ā d ā s br ī din ā jums par zem u uzl ā des l ī meni. 6. No jauna pievienojiet mai ņ str ā vas adapteru un v ē lreiz uzl ā d ē jiet akumulatoru l ī dz galam. Atk ā rtojiet š ī s darb ī bas, kam ē r akumulators ir uzl ā d ē ts un atkal izl ā d ē ts tr ī s reizes.
Akumulators 38 Latviski •G l a b ā jiet akumulatoru v ē s ā , saus ā viet ā . Ieteicam ā temperat ū ra ir no 10°C (50°F) l ī dz 30°C (86°F). Augst ā k ā s temperat ū r ā s notiek ā tr ā ka akumulatora pašizl ā de. •P ā r ā k bieži p ā rl ā d ē jot akumulatoru, tiek samazin ā ts t ā kalpošanas laiks.
39 Latviski Akumulatora ievietošana un iz ņ emšana Svar ī gi! Ja v ē laties turpin ā t datora lietošanu, pirms akumulatora iz ņ emšanas pievienojiet mai ņ str ā vas adapteru. Pret ē j ā gad ī jum ā vispirms izsl ē dziet datoru. Lai ievietotu akumulatoru: 1.
Ce ļ ojumi ar datoru 40 Latviski Ce ļ ojumi ar datoru Šaj ā noda ļā sniegti padomi un nor ā d ī jumi, kas j āņ em v ē r ā , p ā rn ē s ā jot datoru vai ņ emot to l ī dzi ce ļ ojum ā . Atvienošana no darba virsmas Lai atvienotu datoru no ā r ē j ā m papildier ī c ē m, izpildiet šos nor ā d ī jumus: 1.
41 Latviski Piez ī me: Ka dators var p ā rsl ē gties uz hibern ā cijas rež ī mu, kad tas noteiktu laikposmu ir atradies miega rež ī m ā . Kas j āņ em l ī dz uz san ā ksm ē m Ja san ā ksme ir relat ī vi ī sa, ies p ē jams, ka nav j āņ em l ī dz nekas, iz ņ emot datoru.
Ce ļ ojumi ar datoru 42 Latviski •J a j u m s j ā apst ā jas uz ilg ā ku laiku un j ū s nevarat pa ņ emt datoru sev l ī dz, atst ā jiet to automaš ī nas bag ā žas nodal ī jum ā , lai nep ak ļ autu p ā rm ē r ī ga karstuma ietekmei.
43 Latviski •J a i e s p ē jams, ļ aujiet droš ī bas dienestam datoru p ā rbaud ī t ar rok ā m. Rentgena droš ī bas iek ā rtas lidost ā s ir drošas, t a č u nelaidiet datoru cauri met ā la detektoram. Datora l ī dz ņ emšana starptautiskos ce ļ ojumos Ja dodaties no vienas valsts uz citu.
Paplašin ā šana ar iesp ē j ā m 44 Latviski Paplašin ā šana ar iesp ē j ā m J ū su dators nodrošina jums pilnu mobil ā s skait ļ ošanas iesp ē ju kl ā stu. Savienojam ī bas iesp ē jas T ā pat k ā galddatora gad ī jum ā , pie j ū su datora portiem var pievienot papildier ī ces.
45 Latviski Savienošana ar t ī klu Ieb ū v ē tais t ī klošanas l ī dzeklis Ieb ū v ē tais t ī klošanas l ī dzeklis nodrošina iesp ē ju piesl ē gt datoru Ethernet t ī klam. Lai izmantotu t ī klošanas l ī dzekli, savienojiet Ethernet (RJ-45) portu uz datora korpusa ar t ī kla ligzdu vai centrmezglu, izmantojot Ethernet vadu.
Bezvadu t ī kli 46 Latviski Bezvadu t ī kli Piesl ē gšana internetam P ē c noklus ē juma j ū su datora bezvadu savienojums ir iesl ē gts. Iestat ī šanas laik ā Windows uztvers un par ā d ī s pieejam o t ī klu sarakstu. Izv ē lieties t ī klu un ievadiet paroli (ja nepieciešams).
47 Latviski Piek ļ uves punkts (maršrut ē t ā js) Piek ļ uves punkti (maršrut ē t ā ji) ir divvirzienu raiduztv ē r ē ji, kas apraida datus apk ā rt ē j ā vid ē . Pie k ļ uves punkti darbojas k ā starpnieks starp vadu un bezvadu t ī klu.
ExpressCard 48 Latviski ExpressCard ExpressCard atbalsta daudzas paplašin ā šanas opcijas, ieskaitot zibatmi ņ as karšu adapterus, TV uztv ē r ē jus, Bluetooth savienošanas un IEEE 1394b adapterus. ExpressC ard atbalsta USB 2.0 un PCI Express lietojumprogrammas.
49 Latviski Thunderbolt Thunderbolt ir liela ā truma savienojums, kas atbalsta atmi ņ as ier ī ces un ā r ē jos displejus. Tas ir sader ī gs ar DisplayPort standartu.
IEEE 1394 ports 50 Latviski IEEE 1394 ports Datora IEEE 1394 ports ļ auj izveidot savienojumu ar IEEE 1394 sader ī gu ier ī ci, piem ē ram, video kameru vai digit ā lo kameru. Lai uzzin ā tu vair ā k, apskatiet video vai digit ā l ā s kameras dokument ā ciju.
51 Latviski HDMI HDMI (augstas kvalit ā tes multivides saskarne) ir nozares atbalst ī ta, nesaspiesta visu digit ā lo audio/video saskarne. HDMI nodrošina saskarni starp jebkuru digit ā lo audio/.
Univers ā l ā seri ā l ā kopne (USB) 52 Latviski Univers ā l ā seri ā l ā kopne (USB) USB ports ir liel ā truma seri ā l ā kopne, pie kuras var piesl ē gt USB papildier ī ces, neizmantojot sist ē mas resursus.
53 Latviski DVD filmu atska ņ ošana Ja optisk ā diskdzi ņ a sekcij ā ir uzst ā d ī ts DVD diskdzi ņ a modulis, dator ā var atska ņ ot DVD film as. 1. Ievietojiet DVD. 2. DVD filma tiks autom ā tiski atska ņ ota p ē c daž ā m sekund ē m.
Atmi ņ as atjaunin ā šana 54 Latviski Atmi ņ as atjaunin ā šana Lai ievietotu atmi ņ u, veiciet š ā das darb ī bas: 1. Izsl ē dziet datoru, iz ņ emiet no str ā vas mai ņ str ā vas adapteru (ja tas ir pievienots) un iz ņ emiet akumulatoru.
55 Latviski BIOS util ī ta BIOS util ī ta ir aparat ū ras konfigur ē šanas programma, kura ir ieb ū v ē ta j ū su datora ievadizvades pamatsist ē m ā (BIOS). J ū su dators jau ir pareizi konfigur ē ts un optimiz ē ts, un šo util ī tu nav nepieciešams palaist.
Biež ā k uzdotie jaut ā jumi 56 Latviski Biež ā k uzdotie jaut ā jumi Turpm ā k sniegts saraksts ar situ ā cij ā m, kas var rasties datora lietošanas laik ā .
57 Latviski No datora nav dzirdama audio P ā rbaudiet t ā l ā kmin ē to: •I e s p ē jams, ir izsl ē gta ska ņ a. Windows uzdevumjosl ā apskatiet ska ļ uma vad ī bas (ska ļ ru ņ a) ikonu. Ja ikona ir p ā rsv ī trota, noklikš ķ iniet uz t ā s un no ņ emiet atz ī mi opcijai Mute all (Izsl ē gt visu ska ņ u).
Biež ā k uzdotie jaut ā jumi 58 Latviski Datora komplekt ā cij ā ir iek ļ auta ITW pase. Š ī pase ietver visu nepieciešamo inform ā ciju par ITW programmu. Šaj ā paroc ī gaj ā gr ā mati ņā sniegts pieejamo, pilnvaroto servisa centru saraksts.
59 Latviski Probl ē mu nov ē ršana Šaj ā noda ļā aprakst ī ts, k ā risin ā t standarta sist ē mas probl ē mas. Probl ē mas gad ī jum ā pirms tehnisk ā speci ā lista izsaukšanas izlasiet šo sada ļ u. Nopietn ā ku probl ē mu risin ā šanai nepieciešams atv ē rt datoru.
60 Latviski Ja p ē c probl ē mu nov ē ršanas pas ā kumiem probl ē ma joproj ā m rodas, l ū dzu, sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru, lai ieg ū tu pal ī dz ī bu. Keyboard interface error Sazinieties ar izplat ī t ā ju vai pilnvarotu servisa centru.
61 Latviski Padomi un nor ā d ī jumi Windows 8 lietošanai M ē s zin ā m, ka š ī ir jauna oper ē t ā jsist ē ma, pie kuras nedaudz j ā pierod, t ā p ē c esam izveidojuši dažus ieteikumus, lai pal ī dz ē tu jums ies ā kt. Iesp ē jams, ka j ū s v ē laties patur ē t pr ā t ā tr ī s j ē dzienus 1.
62 Latviski K ā d ēļ ir jauns interfeiss? Windows 8 jaunais interfeiss ir izveidots labam darbam ar sk ā rienievadi. Windows Store lietojumprogrammas autom ā tiski izmantos visu ekr ā nu, un t ā s nav j ā aizver tradicion ā l ā veid ā . Windows Store lietojumprogrammas tiks par ā d ī tas s ā kum ā , izmantojot dz ī vos elementus.
63 Latviski Lai main ī tu fonu, nospiediet Windows tausti ņ u + < C > un noklikš ķ iniet uz Iestat ī jumi > Main ī t datora iestat ī jumus > Personaliz ē t . Noklikš ķ iniet Blo ķē šanas ekr ā ns lapas augš ā un atlasiet att ē lu un lietojumprogrammas, kuras v ē laties redz ē t blo ķē šanas ekr ā n ā .
64 Latviski K ā no ņ emt elementu no S ā kt? Ar peles labo pogu noklikš ķ iniet uz elementa un noklikš ķ iniet uz No ņ emt no S ā kt izv ē ln ē , kas redzama ekr ā na apakš ā .
65 Latviski K ā var pievienot izlasi p ā rl ū kprogramm ā Internet Explorer? P ā rl ū kprogrammai Internet Explorer 10 nav tradicion ā l ā s izlases, bet t ā viet ā j ū s varat piespraust ī sin ā jumikonas pie S ā kt .
Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi 66 Latviski Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi FCC zi ņ ojums Š ī ier ī ce ir p ā rbaud ī ta, un konst at ē ts, ka t ā atbilst ierobežo jumiem, k ā di noteikti B klases digit ā laj ā m ier ī c ē m saska ņā ar FCC noteikumu 15.
67 Latviski Atbilst Krievijas sertific ē šan as noteikumiem Pazi ņ ojums par š ķ idro krist ā lu displeja pikse ļ iem Š ķ idro krist ā lu displejs tiek r ažots, izmantojot augstas precizit ā tes ražošanas tehnolo ģ ijas.
Reglament ē joši noteikumi un droš ī bas pazi ņ ojumi 68 Latviski Noda ļ as, kur ā s 2400 – 2483,5 MHz joslas izmantošana ir at ļ auta ar EIRP , kas ir maz ā ks k ā 100 mW telp ā s un maz ā k k ā 10 mW ā r ā : Š ī pras ī ba laika gait ā var main ī ties, ļ aujot izmantot bezvadu LAN karti ar ī citos Francijas re ģ ionos.
69 Latviski Kan ā da — mazjaudas radiosakaru i er ī ces, kur ā m nav vajadz ī gas licence s (RSS-210) Cilv ē ku pak ļ aušana radiovi ļņ u laukam (RSS-102) Dators darbina zema pastipr in ā .
70 Latviski FCC radiofrekven č u droš ī bas pras ī ba Bezvadu LAN Mini PCI kartes un Bluetooth kartes izstarot ā izejas jauda ir iev ē rojami zem ā ka par FCC noteiktajiem radiofrekven č u iedarb ī bas ierobežojumiem.
71 Latviski Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au se.
.
T ravelMate B1 13 Naudotojo vadovas.
Modelio numeris: __________________________ _____ Serijos numeris: ___________________ _____________ Pirkimo data: _________________________________ _ Pirkimo vieta: _____________________ _____________ © 2012 Visos teis ė s saugomos.
iii Lietuviškai Informacija apie saugum ą ir komfort ą Saugos instrukcijos Atidžiai perskaitykite šias instrukcijas. Pasilikite š į dokument ą naudojimui ateityje. Paisykite persp ė jim ų ir instr ukcij ų , pažym ė t ų ant produkto. Produkto išjungim as prieš valym ą Prieš valym ą išjunkite š į produkt ą iš maitinimo lizdo.
iv Lietuviškai • Plyšiai ir angos yra skirti ventiliacijai tam, kad b ū t ų užt ikrintas patikimas šio produkto veikimas ir jis b ū t ų apsaugotas nuo perkaitimo. Ši ų ang ų negalima užkimšti ar uždengti. Ši ų ang ų negalima uždengti dedant produkt ą ant lovos, sofos, užtiesalo ar panašaus paviršiaus .
v Lietuviškai Pastaba: Kišt ukas su į žeminimu taip pat apsaugo nuo nepageidaujamo triukšmo, kur į gali sukelti kiti šalia esant ys prietaisai šio produkt o naudojimo metu. • Sistema gali b ū ti maitinama iš į vairi ų į tampos šaltini ų - nuo 100 iki 120 arba nuo 220 iki 240 V AC.
vi Lietuviškai baterij ą . Naudokite tik tinkamas baterijas, jas į kraukite tik su joms skirtais ir pritaikytais į krovikliai s. Baterijas naudokite tik pagal p askirt į . Niekada n enaudokite apgadinto į kroviklio ar apgadintos baterijos. Neužtrumpinkite baterij os.
vii Lietuviškai LUOKAN 1 LASERLAITE LASER KLASSE 1 VORSICHT : UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG , WENN ABDECKUNG GEÖFFNET NICHT DEM STRAHLL AUSSETZEN PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER IN VISIBLE AL SER ABIERT O. EVITE EXPONERSE A LOS RA YOS.
viii Lietuviškai o klausos aparatus naudojantys asmenys netur i laikyti prietaiso netoli ausies su klausos aparatu. Ned ė kite kredito korteli ų ar kit ų magnetini ų laik men ų šalia prietaiso, nes jose esanti informacija gal i išsitrinti.
ix Lietuviškai Potencialiai sprogi aplinka B ū tinai išjunkite š į prietais ą jei įė jote į potencialiai sprogi ą atmosfer ą ir laikykit ė s vi s ų ženkl ų ir instrukcij ų . Potencialiai sprogi aplinka dažniausiai b ū na ta aplinka, kur reikalaujama išjungti transporto priemon ė s degim ą .
x Lietuviškai ENERGY ST AR „Acer“ produktai, sertifikuoti pagal „ENERGY ST AR“, taupo pinigus, s ą naudas, saugo aplink ą , ta č iau d ė l to ne nuken č ia produkt ų funkcijos ir veiki mo kokyb ė . „Acer“ didžiuojasi gal ė dama savo klientams pristatyti produktu s su „ENERGY ST AR“ ženklu.
xi Lietuviškai Patogiai į sitaisykite Negail ė kite laiko reguliuodami s ė d ė jimo kamp ą , monitori ų , galite pasidaryti atramas p ė doms, padidinti k ė d ė s aukšt į – darbo viet ą p aruoškite taip, kad jaustum ė t ė s patogiai. Keli naudingi patarimai: • Stenkit ė s neb ū ti per ilgai vienoje nejudamoje pad ė tyje.
xii Lietuviškai Išsiugdykite gerus darbo į pro č ius Šie darbo į pro č iai leidžia naudotis ko mpiuteriu l abiau atsipalaidavus ir produktyviau: • Reguliariai ir dažnai darykite pertrauk ė les. • Atlikite kelis s ą nari ų atpalaidavimo pratimus.
xiii Lietuviškai Dalykai, kuriuos reikia atlikti pirmiausia Leiskite pad ė koti, kad pasirinkote „Acer“ nešiojam ą j į kompiuter į – tikim ė s J ū s ų nenuvilti ir užtikrinti visus nešiojamo jo kompiuterio teikiamus privalumus.
xiv Lietuviškai Pastaba: Jei į prastai nepavyksta išjungti kompiuterio, paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuk ą daugiau nei keturias sekundes, kad kompiuteris išsijungt ų . Jei išjung ė te kompiuter į i r n o r i t e j į v ė l į jungti, prieš į jun giant palaukite bent por ą sekundži ų .
xv Lietuviškai V alymas ir techninis aptarnavimas V alydami kompiut er į , laikykit ė s ši ų nurodym ų : 1 Išjunkite kompiuter į ir išimkite baterij ą . 2 Atjunkite AC adapter į . 3 Naudokite minkšt ą sudr ė kint ą audin į . Nenaudokite skyst ų ar aerozolini ų valikli ų .
.
Informacija apie saugum ą ir komfort ą iii Saugos instrukcijos iii Atsargiai su optiniu į rengin iu (tik tam tikruose modeliuose) vi Eksploatacin ė aplinka vii Medicininiai prietaisai viii Transpo.
Tvarkykli ų ir program ų atsargini ų kopij ų k ū rimas 20 Sistemos atk ū rimas 21 Tvarkykli ų ir program ų į d iegimas iš naujo 22 Gr į žimas į ankstesn ę sistemos momentin ę kopij ą 2.
IEEE 1394 prievadas 48 HDMI 49 Universali nuoseklioji magistral ė (USB) 50 DVD film ų leidimas 51 Atminties išpl ė tojimas 52 BIOS naudmena 53 Krovimosi seka 53 Slaptažodži ų nustatymas 53 Daž.
.
1 Lietuviškai Lie č iamasis laukelis Lie č iamojo laukelio pagrindai Lie č iamuoju laukeliu ekrane val doma rodykl ė (arba „žymiklis“). Kai braukiate pirštu per lie č iam ą j į laukel į , žymi klis seka š į judes į .
Lie č iamasis laukelis 2 Lietuviškai Tai leidžia keliai s paprastais gestais vald yti programas, pvz.: • Perbraukimas į vid ų nuo krašto: Pasiekite Windows į rankius braukdami į lie č iamojo laukelio centr ą iš dešin ė s, viršaus arba kair ė s.
3 Lietuviškai Naudojimasis klaviat ū ra Klaviat ū ra turi pilno dydžio klavišus ir integruot ą skai č i ų klaviat ū r ą , atskir ą kursori ų , užrakt ą , „Windows“, funkcij ų ir specialius klavišus.
Naudojimasis klaviat ū ra 4 Lietuviškai Greitieji klavišai Kompiuteryje į rengti greitieji klavišai ar numatytos klaviš ų kombinacijos, leidžian č ios valdyti daugel į kompiuterio funkcij ų , toki ų kaip ekrano ryškumas ar garsiakalbi ų garsas.
5 Lietuviškai ‘Windows’ klavišai Klaviat ū roje yra du klavišai, kurie atlieka specialias ‘Windows’ funkcijas. < Fn > + < > Padidinti gars ą Padidina kompiuterio audio sistemos gars ą . < Fn > + < > Sumažinti gars ą Sumažina kompiuterio audio sistemos gars ą .
„Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose) 6 Lietuviškai „Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose) Apžvalga Kaip saugumo sprendimas „viskas viename“, „Acer ProShield“ suteik.
7 Lietuviškai Pastaba : Pasirinkite slaptažod į , kur į atsiminsite, bet kur į sud ė tinga atsp ė ti. Nenaudokite žodži ų , kuriuos galima rasti žodyne.
„Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose) 8 Lietuviškai Baigus s ą rank ą , galite nueiti į ProShield valdymo pult ą , kad valdytum ė te savo kompiuter į ar atliktum ė te nustatym ų pakeit imus. Naudokit ė s meniu kair ė s pus ė s srityje, kad atliktum ė te pakeitimus.
9 Lietuviškai Piršt ų atspaud ų registravimas* * (tik je i j ū s ų kompiuteris turi piršt ų atspaud ų skaitytuv ą ) Galite naudoti piršt ų atspaud ų skaitytuv ą , kad užkirstum ė te neleistin ą prieig ą prie savo kompiuterio.
„Acer ProShield“ (tik tam tikruose modeliuose) 10 Lietuviškai Duomen ų pašalinimas Č ia galite pasirinkti failus, kad jie b ū t ų visiškai pašalinti iš standžiojo disko. Fail ų naikiklis perrašo duomenis, kad duomen ų atk ū rimas tapt ų ne į manomas.
11 Lietuviškai „Acer Office Manager“ Pastaba : tik tam tikruose modeliuose. „Acer Office Manager“ yra steb ė jimo ir valdymo gavus leidim ą priemon ė , kuri leidžia MIS personalui nuotoliniu b ū du valdyti ir atnaujinti kompiuterius.
„Acer Office Manager“ 12 Lietuviškai Srityje Pranešimai galite perži ū r ė ti visus pranešimus, gautus apie valdomus klientus, į skaitant informacij ą apie, pvz., pašalinam ą aparatin ę ar programin ę į rang ą , apie tai, ar klientas buvo naudojamas, ar jis buvo atsijung ę s nuo tinklo ilgiau nei nustatyt ą laik ą .
13 Lietuviškai Pastaba : Kiekvienas klientas gali b ū ti priskirtas tik vienai grupei. Politikos Galite nustatyti politikas, kurios bus taikomos pasirinktiems klientams ar klient ų grup ė ms. Nor ė dami prid ė ti nauj ą politik ą , spustel ė kite simbol į + .
„Acer Office Manager“ 14 Lietuviškai Pastaba : Su skirtuko „ Į renginys“ elementais staliniai kompiuteriai nedera. Jei nustatysite politik ą , kuri apims elementus šiame skirtuke, ir taikysite politik ą staliniam kompiuteriui, nustatym ų bus nepaisoma.
15 Lietuviškai Užduo č i ų planuokl ė Puslapyje Užduo č i ų planuokl ė galite nustatyti tvarkarašt į , kad reguliariai taikytum ė te pasirinktas politikas.
„Acer Office Manager“ 16 Lietuviškai Nustatymai Puslapyje Nustatymai galite keisti savo nustatymus kaip pageidaujate. Skirtukas Elementas Funkcija Administravimo nustatymai Redaguoti slaptažodži ų nustatymus Keisti savo „Acer Office Manager“ konsol ė s slaptažod į .
17 Lietuviškai Atk ū rimas Jei turite problem ų su kompiuteriu, ir dažniausiai užduodami klausimai (žr. puslapyje 54) nepadeda, galite „atkurti“ savo kompiuter į , t. y. gr ą žinti į ankstesn ę b ū sen ą . Šiame skyriuje aprašomos j ū s ų kompiuteryje esan č ios atk ū rimo priemon ė s.
Atk ū rimas 18 Lietuviškai Pastaba: Į sitikinkite, kad turite bent 16 GB talpos USB atminties į tais ą . 1. Srityje Pradžia į veskite „Recovery“ ir program ų s ą raše spustel ė kite Acer Recovery Management . 2. S pustel ė kite Sukurti pirmini ų gamyklini ų nust atym ų atsargin ę kopij ą .
19 Lietuviškai 3. Į kiškite USB atmintin ę , paskui spustel ė kite Kitas . •P r i e š t ę sdami į sitikinkite, kad j ū s ų USB dis ke yra pakankamai talpos. Atk ū rimo atsarginei kopijai reikia bent 16 GB vietos saugykloje 4. Ekrane bus rodoma atsargini ų kopij ų k ū rimo eiga.
Atk ū rimas 20 Lietuviškai Tvarkykli ų ir program ų atsargini ų kopij ų k ū rimas Nor ė dami sukurti tvarkykli ų ir program ų atsargin ę ko pij ą , kurioje yra gamykloje į kelta programin.
21 Lietuviškai • Jei naudojate DVD disk us, taip pat bus parodytas tuš č i ų į rašom ų j ų disk ų skai č ius, kurio jums reik ė s norint sukurti atk ū rimo diskus. Patikrinkite, ar turite reikaling ą vienod ų tuš č i ų disk ų skai č i ų .
Atk ū rimas 22 Lietuviškai 2. Gr ą žinkite ankstesn ę sistemos b ū sen ą . Jei nepadeda programin ė s į rangos ar tvark ykli ų perdiegimas, problema gali b ū ti išspr ę sta sugr ą žinant j ū s ų sistem ą į ankstesn ę b ū sen ą , kai viskas veik ė tinkamai.
23 Lietuviškai Jei iš naujo į diegiate naudodami „Windows“ ir atk ū rimo informacija saugoma j ū s ų kompiuteryje: •S r i t y j e Pradžia į veskite „Recovery“ ir program ų s ą raše spustel ė kite Acer Recovery Management. • Spustel ė kite Perdiegti tvarkykles arba programas .
Atk ū rimas 24 Lietuviškai •J e i Acer Ištekli ų centras nepaleidžiamas automatiškai, paspauskite „Windows“ klavišas + < E >, tada dukart spustel ė kite optinio disko piktogram ą .
25 Lietuviškai Kaip gr į žti į atk ū rimo tašk ą 1. Srityje Pradžia į veskite „V aldymo skydas“ ir program ų s ą raše spustel ė kite V aldymo skydas . 2. S pustel ė kite Sistema ir sauga > V eiksm ų centras , tada lango a pa č ioje spustel ė kite Atk ū rimas .
Atk ū rimas 26 Lietuviškai Parinktis Atkurti gamyklines nuostatas iš standžiojo disko pašalina visk ą , paskui iš naujo į diegia „Windows“ sistem ą ir vis ą programin ę į rang ą bei tvarkykles, kurios buvo į diegtos į j ū s ų sistem ą gamykloje.
27 Lietuviškai 3. Atidaromas langas Kompiuterio atst atymas . Vaizdai skirti tik informaciniams tikslams. 4. S pustel ė kite Kit as , tada pasirinkite, kaip ištrinti savo failus: a. Tiesiog ištrinti mano failus greit ai ištrina v isus failus prieš kompiuterio atk ū rim ą ir tai užtrunka apie 30 minu č i ų .
Atk ū rimas 28 Lietuviškai Atk ū rimas tinkin tu b ū du su Acer Recovery Management 1. S pustel ė kite Atkurti tinkintu b ū du (išsaugoti naudotojo duomenis) . 2. Atidaromas langas Kompiuterio atna ujinimas . 3. S pustel ė kite Kitas , tada sp auskite Atnaujinti .
29 Lietuviškai e. Priklausomai nuo j ū s ų kompiuterio naudojamos BIOS, pasirinkite Save Changes and Exit arba Exit Saving Changes ir pasp auskite Enter . Pasirinkite OK arba Ye s , kad patvirtintum ė te. f. J ū s ų kompiuteris bus paleistas iš naujo.
Atk ū rimas 30 Lietuviškai Kompiuterio nustatymas iš naujo iš atk ū rimo atsargi n ė s kopijos Atsargiai: Nustatant kompiuter į iš naujo bus ištrinti visi failai standžiajame diske. 1. Atidaromas langas Kompiuterio atst atymas . Va izdai skirti tik informaciniams tikslams.
31 Lietuviškai Kompiuterio atnaujinimas iš atk ū rimo atsargin ė s kopijos 1. Atidaromas langas Kompiuterio atnaujinimas . 2. S pustel ė kite Kit as . 3. Pasirinkite operacin ę sistem ą , kuri ą norite atkurti (paprastai b ū na prieinamas tik vienas variantas).
„Acer Backup Manager“ 32 Lietuviškai „Acer Backup Manager“ Pastaba: Ši funkcija yra tik tam tikruose modeliuose. „Acer Backup Manager“ – tai naudmena, leidžianti atlikti į vairias atsarginio kopijavimo funkcijas, kiekviena kuri ų atliekama trimis paprastais veiksmais.
33 Lietuviškai Pasirinkite norim ą atsargin ė s kopijos k ū rimo tip ą ir nurodykite failus ar disk ą , kuri ų atsargines kopijas norite daryti, po to laik ykit ė s ekrane rodom ų instrukcij ų : 1 Pasirinkite turin į , kurio atsargines kopijas norite daryti.
Maitinimo valdy mas 34 Lietuviškai Maitinimo valdymas Šis kompiuteris turi į diegt ą maitinimo valdymo element ą , stebint į sistemos veikim ą .
35 Lietuviškai 5. Nor ė dami pasiekti išjungimo nustatymus, pasirinkit e Keisti nust atymus, kurie šiuo metu neprieinami . 6. Slinkite žemyn ir išjunkite Į jungti spar č i ą j ą p aleist į .
Baterija 36 Lietuviškai Baterija Kompiuteris naudoja į montuot ą baterij ą , kuri užtikrina ilg ą kompiuterio darb ą tarp į krovim ų . Baterijos charakteristikos Baterija pasižymi šiomis savyb ė mis: • Naudoja naujausius baterij ų technologij ų standartus.
37 Lietuviškai Ši ą pirmin ę proced ū r ą naudokite su visomis naujomis baterijomis arba jei baterija buvo nenaudota ilgesn į laik ą . Į sp ė jimas: Nelaikykite baterij ų temperat ū roje žemiau 0°C (32°F) ar aukš č iau 45°C (113°F).
Baterija 38 Lietuviškai Į sp ė jimas apie baterijos išsikrovim ą Naudodami maitinim ą iš baterijos, steb ė kite ‘Windows’ maitinimo matuokl į . Į sp ė jimas: Kuo grei č iau prijunkite AC adapter į , kai pasirodo į sp ė jimas apie išsikraunan č i ą baterij ą .
39 Lietuviškai Kelion ė s su kompiuteriu Šiame skyrelyje pateikiame informacijos ir patarim ų apie kelia vim ą ir kompiuterio pasi ė mim ą . Atsijungimas nuo darbastalio Nor ė dami atjungti savo kompiuter į nuo išorini ų pried ų , atlikite šiuos veiksmus: 1.
Kelion ė s su kompiuteriu 40 Lietuviškai Pastaba: Kad kompiuteris gali persijungti į Hibernate režim ą po to, kai pab ū na Sleep režime tam tikr ą laik ą . K ą pasiimti į susitikimus Jeigu susitikimas s ą lyginai trumpas, dažniausiai nieko papildomo pasiimti nereikia – užtenka pasiimti tik kompiuter į .
41 Lietuviškai •J e i r e i k ė t ų sustoti ilgesniam laikui ir negal ė tum ė te pasiimti kompiuterio su savimi, rekomenduojame kompiuter į palikti automobilio bagažin ė je, kad jis b ū t ų apsaugotas nuo karš č io. •D r ė gm ė s ir temperat ū ros poky č iai skatina kondensato susidarym ą .
Kelion ė s su kompiuteriu 42 Lietuviškai • Visada kompiuter į imkite kaip rankin į bagaž ą . • Jeigu į manoma, kompiuteris tegul b ū na tikrinamas rankiniu b ū du. Or o uosto rentgenoskopiniai aparat ai kompiuteriui nekenkia, ta č iau neneškite kompiuterio pro metalo d etektori ų .
43 Lietuviškai Pl ė tojimas parinktimis J ū s ų kompiuteris si ū lo visapusiškai išnaudoti mobiliojo kompiuterio teikiamus privalumus. Jung č i ų parinktys Prievadai leidžia prijungti periferinius į renginius prie šio kompiuterio lygiai taip pat, kaip prie stacionaraus kompiuterio.
Prisijungimas prie tinklo 44 Lietuviškai Prisijungimas prie tinklo Integruota tinklo funkcija Integruota tinklo funkcija leidžia prijungti kompiuter į prie eterneto tinklo. Nor ė dami naudotis eterneto funkcija, prijunkite eterneto kabel į iš eterneto (RJ-45) prievado kompiuterio pagrinde prie j ū s ų tinklo kištuko ar koncentratoriaus.
45 Lietuviškai Belaidžiai tinklai Jungimasis prie interneto J ū s ų kompiuterio belaidis ryšys yra į jungtas pagal numatytuosius nustatymus. S ą rankos metu „Windows“ aptiks ir parodys pasiekiam ų tinkl ų s ą raš ą . Pasirinkite savo tinkl ą ir į veskite slaptažod į , jei jo reikia.
„ExpressCard“ 46 Lietuviškai „ExpressCard“ „ExpressCard“ jungtis dera su į vairiomis pl ė timo parinktimis, į skaitant „Flash“ atminties korteli ų adapterius, TV imtuvus, „Bluetooth“ jungiamumo prietaisus ir IEEE 1394b adapterius.
47 Lietuviškai Thunderbolt „Thunderbolt“ – tai did el ė s spartos jungtis, palaikanti duomen ų saugojimo į renginius bei išorinius monitorius.
IEEE 1394 prievadas 48 Lietuviškai IEEE 1394 prievadas Kompiuterio IEEE 1394 prievadas leidžia prijungti su IEEE 1394 derant į prietais ą , pvz., vaizdo kamer ą ar fotoaparat ą . D ė l išsamesn ė s informacijos žr. savo vaizdo kameros arba fotoaparato dokumentacij ą .
49 Lietuviškai HDMI HDMI („High-Definition Mu ltimedia Interface“) pramon ė s palaikoma, nesuglaudinta, visiškai skaitmenin ė audio/video s ą saja.
Universali nuoseklioji magistral ė (USB) 50 Lietuviškai Universali nuoseklioji magistral ė (USB) USB prievadas yra didelio grei č io nuoseklioji magistral ė , leidžianti prijungti USB periferinius į renginius nenaudojant sistemos resurs ų .
51 Lietuviškai DVD film ų leidimas Jei yra į diegtas DVD į renginys šio į renginio skyriuje, galite leisti DVD filmus savo kompiuteryje. 1. Į d ė kite DVD disk ą . 2. DVD filmas automatiškai pasileis po keli ų sekundži ų . Svarbu! Kai paleidžiate DVD leistuv ą pirm ą kart ą , programa prašo į vesti regiono kod ą .
Atminties išpl ė tojimas 52 Lietuviškai Atminties išpl ė tojimas Atlikite šiuos veiksmus jei norite į rengti atmint į : 1. Išjunkite kompiuter į , atjunkite AC adapter į (jei prijungtas) ir išimkite baterij ą . Apverskite kompiuter į , kad gal ė tum ė te prieiti prie pagrindo.
53 Lietuviškai BIOS naudmena BIOS naudmena yra kompiuterin ė s į rangos programa į montuota į J ū s ų kompiuterio BIOS. J ū s ų kompiuteris jau yra tinkamai konfig ū ruotas ir optimizuotas, tad šios naudmenos Jums paleisti nereikia. Ta č iau, jeigu patiriate konfig ū racijos problem ų , gali prireikti j ą paleisti.
Dažniausiai užduodami klausimai 54 Lietuviškai Dažniausiai užduodami klausimai Toliau yra galim ų situacij ų s ą rašas, kurios gali iškilti naudojantis kompiuteriu.
55 Lietuviškai Nesigird i garso iš ko mpiuterio Patikrinkite: • Garsumas gali b ū ti išjungtas. ‘Windows’ operacin ė je sistemoje pas iž i ū r ė kite garsumo valdymo (garsiakalbio) piktogram ą užduo č i ų juostoje.
Dažniausiai užduodami klausimai 56 Lietuviškai Aptarnavimo užklausa ‘International Travelers Warranty’ (ITW) garantija J ū s ų kompiuteriui taikoma tarptautin ė ‘International Travelers Warranty’ (ITW), kuri suteikia saugumo ir ramyb ė s keliaujant.
57 Lietuviškai Gedim ų diagnostika Šiame skyrelyje pateikiame informacijos apie tai, kaip spr ę sti dažniausiai pasitaikan č ias problemas. Perskaitykite ir problem ą pabandykite išspr ę sti patys ir tik po to kvieskite technik ą . Rimtesni ų problem ų sprendimui reikia atidaryti kompiuterio korpus ą .
58 Lietuviškai Jei, atlikus šias pirmines gedim ų diagnostikos ir šalinimo priemones, problemos pašalinti nepavyko, Susisiekite su pardav ė ju arba į galioto atstovo centru d ė l išsamesn ė s pagalbos. ‘Keyboard error or no keyboard connected’ Susisiekite su pardav ė ju arba į galioto at stovo centru.
59 Lietuviškai Sistemos „Windows 8“ naudojimo patarimai Mes žinome, kad tai – nauja operacin ė sistema ir prireiks šiek tiek laiko priprasti ja naudotis, tad pareng ė me kelet ą patarim ų , nuo ko prad ė ti. Toliau apib ū diname tris s ą vokas, kurias rekomenduojame į siminti 1.
60 Lietuviškai Kod ė l yra nauja s ą saja? Naujoji „Windows 8“ s ą saja yra suprojektuota gerai išnaudoti jutiklin į į vedimo b ū d ą . „Windows Store“ programos automatiškai naudoja vis ą ekran ą ir j ų nereikia užverti tradiciniu b ū du.
61 Lietuviškai Fonui pakeisti paspauskite „Windows“ klaviš ą + < C > ir spustel ė kite Nustatymai > Keisti kompiuterio para metrus > Suasmeninti . Puslapio viršuje spustel ė kite Užrakinti ekran ą ir pasirinkite vaiz d ą bei program ė les, kurias norite matyti užrakintame ekrane.
62 Lietuviškai Kaip padaryti, kad programa atsirast ų darbalaukio už duo č i ų juostoje? B ū dami srityje Visos programos ir pageidaudami parodyti program ą Darbalaukio užduo č i ų juostoje, pasirinkite program ą ir spustel ė kite j ą dešiniuoju pel ė s klavišu.
63 Lietuviškai Kaip į traukti į „Internet Explorer“ parankini ų ? „Internet Explorer 10“ neturi tradicini ų parankini ų : vietoj j ų galite prisegti nuorodas į Pradžios srit į .
Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jim ai 64 Lietuviškai Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jimai FCC PATVIRTINIMAS Šis prietaisas buvo išbandy tas ir p atvirtintas, kaip atitinkantis B klas ė s skaitmeninio prietaiso reikalavimus pagal FCC taisykli ų 15 dal į .
65 Lietuviškai T EISIN Ė S PAST ABOS D Ė L RADIJO PRIETAISO Pastaba: Žemiau yra rekomendacin ė informacija tik modeliam s su belaid žiu LAN ir/ar ‘Bluetooth’. Siekiant apsaugoti leidžiam ą pa slaug ą nuo radijo trikdži ų , šis į renginys yr a skirtas naudoti patalpose.
Reikalavimai ir su sauga susij ę į sp ė jim ai 66 Lietuviškai Departament ai, kuriuose leidžiama naudoti 2400–2483,5 MHz juost ą , kai EIRP yra mažiau nei 100 mW patalpoje ir mažiau nei 10 m.
67 Lietuviškai K ANADA — MAŽOS GALIOS RADIJO Į RANGA , KURIAI NEREIKIA LICENZIJ Ų KOMUNIKACIJOS PRIETAISAI (RSS-210) Žmoni ų buvimas RF laukuose (RSS-102) Kompiuteriuose naudojamos mažos galios vidin ė s antenos, kurios neskleidžia RF , viršijan č io Kanados sveikatos standartus; žr .
68 Lietuviškai FCC RF saugumo reikalavim as Belaidžio ryšio ‘LAN Mini PCI Card’ kortel ė s ir ‘Bluetooth’ kortel ė s skleidžiama galia yra gerokai žemiau FCC radijo dažnio standart ų rib os.
69 Lietuviškai « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être util isé a l'intérieur et devrait êtr e plac é loin des fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
.
T ravelMate B1 13 Εγχειρίδιο Χρήστη.
Αριθ µ ός Μοντέλου : ____________________ _________ Σειριακός Αριθ µ ός : ____________ _________________ Η µ ερο µ ηνία Αγο ρ άς : ______________________.
iii Ελληνικά η Πληροφορίες σχετικά µ ε την ασφάλεια και την άνεσή σας Οδηγίες περί ασφαλείας ∆ιαβάστ ε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες . Φυλάξτε το παρ όν για µ ελλοντική πα ρα πο µ πή .
iv Ελληνικά η • Μην αυξάνετε το επίπεδο της έντασης το υ ήχου αφού έχουν συνηθίσει τα αυτιά σας . • Μην ακούτε µ ουσική σε µ εγάλη ένταση για παρα τε τα µ ένες περιόδους .
v Ελληνικά η • Μην επιτρέπετε σε οτ ιδ ήποτ ε να ακου µ πάει πά νω στο καλώδιο ρεύ µ ατος . Μην τοπ οθετείτε αυτό το προϊόν σε µ έρος που µ πορ εί άνθρωποι να περπ ατήσουν πάνω στο καλώδ ιο .
vi Ελληνικά η Βγάλτε αυτό το προϊόν από την πρίζ α του το ί χου και πα ρα πέ µ ψτε τις επισκευές σε αρ µ όδιο προσ.
vii Ελληνικά η τσαντά κι σας . Η βραχυκύκλωση των ακροδεκ τών ενδέχεται να προκ αλέσει βλάβη στη µ παταρ ία ή το αντικεί µ ενο που το υς φέρει σε επαφή .
viii Ελληνικά η PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSE R IN VISIBLE AL SER ABIERT O. EVITE EXPONERSE A LOS RA YOS. ADV ARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VA R O ! L AVAT T AESSA OLET AL TTI NA LASERSÅTEIL Y LLE.
ix Ελληνικά η είναι διαθέσι µ η µ ία τέ τοια σύνδεση . Βεβαιωθείτε ότι τηρούνται οι ανωτέρω οδηγίες περί απόστασης διαχ ωρισ µ ού έως ότου ολο κ λη ρ ωθ ε ί η µ ετάδοση .
x Ελληνικά η εκρηκτικά υλικά στο ίδιο δια µ έρισ µ α όπου βρί σκεται και η συσκευή σας , τα εξαρ τή µ ατα ή οι βελτιώσεις της .
xi Ελληνικά η Οδηγίες περί διάθεσης Απαγορεύεται η ρίψη της εν λόγω ηλεκτρονικής συσκευής στα απορρί µµ ατα κατά τη διάθεση .
xii Ελληνικά η • Επαναφέρατε τον υπολ ογιστή σε κατάστα ση ετοι µ ότητα ς από την κατάσ ταση ανα µ ονής πατώ ντας κάπο ιο πλήκτρο το υ πληκτρολογίου ή µ ετακινώντας το πο ντί κι .
xiii Ελληνικά η • εάν παρ ατ ηρε ίτε το µ όνιτορ για µ εγαλ ύτερο χρονικό διάστη µ α από όσο τα έγγραφά σας , τοποθ.
xiv Ελληνικά η • Να αναπνέετε καθ αρό αέρα όσο πιο συχνά είναι δυνατό . • Να ασκείστε συχνά και να διατηρείτε ένα υγιές σώ µ α .
xv Ελληνικά η Όλα µ ε τη σειρά τους Θα επιθυ µ ούσα µ ε να σας ευχαριστήσου µ ε που επιλέ ξατε το φορητό υπο λογιστή της Acer µ ε σκοπό την αντι µ ετώπιση των αναγκών σας για φορητό υπολ ογιστή .
xvi Ελληνικά η Αν χρειαστεί να τερ µ ατίσετε τη λειτουργία του υπο λογιστή για σύντο µ ο χρονικ ό διάστη µ α , όχ .
xvii Ελληνικά η • Οι συνολικές µ ετρήσεις ρεύ µ ατος του εξο πλισ µ ού πο υ είναι στο ρεύ µ α δε θα πρέπει να ξεπερν άνε την αντο χή του καλωδ ίου αν χρησι µ οποι εί τε επέκτ αση .
xviii Ελληνικά η.
Πληροφορίες σχετικά µ ε τη ν ασφάλεια και την άνεσή σας iii Οδηγίες περί ασφαλείας iii Προφύλαξη για τη συσκευή ο.
Αποκατάσταση 22 ∆η µ ιουργία αντιγράφου ασφαλείας για επαναφο ρά 22 ∆η µ ιουργία αντιγράφου ασφαλείας προγρα .
Ασύρ µ ατα δίκτυα 55 Σύνδεση στο Internet 55 Ασύρ µ ατα δίκτυα 55 ExpressCard 57 Thunderbolt 58 Θύρα IEEE 1394 59 HDMI 60 Ενιαίος σειριακός δ.
.
1 Ελληνικά η Επιφάνεια αφής Βασικά στοιχεία για την επιφάνεια αφής Η επιφά νεια αφής ελέγχει το βέλος ( ή " το δρο µ έα ") που υπάρχει στην οθόνη .
Επιφάνεια αφής 2 Ελληνικά η Αυτό σας επιτρέπει να ελέγχετε εφαρ µ ογές µ ε µ όλις λίγες κινήσεις , όπως : • Ολίσ.
3 Ελληνικά η Χρήση του πληκτρολογίου Το πληκτρολόγιο διαθέτει πλήκτρα πλήρους µ εγέθους και ένα ενσω µ ατω µ έ.
Χρήση του πληκτρολογίου 4 Ελληνικά η Το ενσω µ ατω µ ένο αριθ µ ητικό πληκτρολόγιο λειτουργεί σαν ένα επιτραπέζιο αριθ µ ητικό πλ ηκτρολόγιο .
5 Ελληνικά η < Fn > + < F5 > Εναλλαγή οθόνης Μεταγωγή της εξ όδου οθόνης µ εταξύ οθόνης απεικόνισης , εξωτερικού µ όνιτορ ( εά ν υπάρχει ) ή και των δύο .
Χρήση του πληκτρολογίου 6 Ελληνικά η Τα πλήκτρα των Windows Το πληκτρολόγιο έχει δύο πλήκτρα που εκτελούν συγκεκρι µ ένες λειτουργίες των Windows.
7 Ελληνικά η Acer ProShield ( ορισ µ ένα µ οντέλα µ όνο ) Επισκόπηση Το Acer ProShield είναι µ ια ολοκληρω µ ένη λύση ασφαλείας.
Acer ProShield ( ορισ µ ένα µ οντέλα µ όνο ) 8 Ελληνικά η Ση µ είωση : Επιλέξτε έναν κωδικό πρόσβασης που θα θυ µ άστε , τον οποίο ό µ ως θα είναι δύσκολο να τον µ αντέψει κάποιος .
9 Ελληνικά η Προσωπικός δίσκος ασφαλείας (PSD) Ο Προσωπικός δίσκος ασφαλείας (PSD) είν αι ένα ασφαλές τ µ ή µ α του σκληρού δίσκου σας όπου µ πορείτε να αποθηκεύετε αρχεία .
Acer ProShield ( ορισ µ ένα µ οντέλα µ όνο ) 10 Ελληνικά η ∆ιαχείριση διαπιστευτηρίων Εδώ µ πορείτε να ορίσετε και να δ.
11 Ελληνικά η Καταχώριση δακτυλικών αποτυπω µ άτων * * (µ όνο αν το PC σας έχει σαρωτή δακτυλικ ών αποτυπω µ άτ ων ).
Acer ProShield ( ορισ µ ένα µ οντέλα µ όνο ) 12 Ελληνικά η Αφαίρεση δεδο µ ένων Εδώ µ πορείτε να επιλέξετε αρχεία προκει µ ένου να αφαιρεθούν εξ ολοκλήρου από το σκληρό δίσκο .
13 Ελληνικά η Acer Office Manager Ση µ είωση : Επιλεγ µ ένα µ οντέλα µ όνο . Το Acer Office Manager είναι ένα εργαλείο διαχείρισης κ.
Acer Office Manager 14 Ελληνικά η Συ µ βουλή : Επιλέξτε Υπολογιστής - πελάτης στο Νέος υπολογιστής - πελάτης , για να επιλέξετ ε όλους τους υπολογιστές - πελάτες που βρέθηκαν .
15 Ελληνικά η Μπορείτε , επίσης , να ο µ αδοποιήσετε υπολογιστές - πελάτες για λόγους διευκόλυνσης της διαχείρισης .
Acer Office Manager 16 Ελληνικά η Πολιτικές Μπορείτε να ορίσετε πολιτικές που θα εφ αρ µ όζονται σε επιλεγ µ ένους υπολογιστές - πελάτες ή ο µ άδες υπολογιστών - πελατών .
17 Ελληνικά η Ση µ είωση : Τα στοιχεία της καρτέλας Συσκευή δεν υποστηρίζονται για επιτραπέζιους υπολογιστές .
Acer Office Manager 18 Ελληνικά η Περιουσιακά στοιχεία Η σελίδα Περιουσιακά στοιχεία σας παρέχει µ ια σύντο µ η επισκόπ.
19 Ελληνικά η Χρονοδιάγρα µµ α εργασιών Στη σελίδα Χρονοδιάγρα µµ α εργασιών µ πορείτε να ορίσετε ένα χρονοδιάγρα µµ α για την ανάπτυξη των επιλεγ µ ένων πολιτικών σε τακτική βάση .
Acer Office Manager 20 Ελληνικά η Ρυθ µ ίσεις Στη σελίδα Ρυθ µ ίσεις µ πορείτε να αλλάξετε τις ρυθ µ ίσεις σας µ ε βάση τις προτι µ ήσεις σας .
21 Ελληνικά η Εισαγωγή πιστο ποιητικού Πραγ µ ατο ποιήστε εισαγωγή ενός πιστοπ οιητικού από άλλο µ ηχ άνη µ α .
Αποκατ άσταση 22 Ελληνικά η Αποκατάσταση Αν αντι µ ετωπίζετε προβλή µ ατ α µ ε τον υπολογιστή σας και οι συχνές .
23 Ελληνικά η 1. Από το Έναρξη , πληκτρολογήστε ' Αποκατάσταση ' και µ ετά κάντε κλικ στο Acer Recovery Management στη λίστ α εφαρ µ ογών .
Αποκατ άσταση 24 Ελληνικά η 3. Συνδέστε τη µ ονάδα δίσκου USB και µ ετά κάντε κλικ στο Επό µ ενο . • Πριν συνεχίσε τε , βεβαιωθείτε ότ ι επαρκεί η χωρητικό τητα της µ ονάδας δίσκου USB.
25 Ελληνικά η Ση µ αντικό : Επικολλήστε µ ια µ οναδική , περιγραφική ετικέτα πάνω στο αντίγραφο ασφαλείας , π . χ . ' Αντίγραφο ασφαλείας για την απο κατάστασ η τω ν Windows'.
Αποκατ άσταση 26 Ελληνικά η • Αν πρόκειται να χρησι µ οποιήσετε µ ονάδα δίσκου USB, βεβαιωθείτε ότι η χ ω ρητικότητ α της µ ονάδας δίσκ ου USB επαρκεί , πριν συνεχίσετε .
27 Ελληνικά η • Αν χρησι µ οπο ιε ίτ ε µ ονάδα δίσκου USB, αποσυνδέστε την και εφοδιάστε την µ ε ευανάγνωστη ετικέτ α .
Αποκατ άσταση 28 Ελληνικά η Επανεγκατάσταση προγρα µµ άτων οδήγησης και εφαρ µ ογών Για να αντι µ ετωπίσετε το .
29 Ελληνικά η • Θα πρέπει να δείτε την ενότητα Περιεχό µ ενα στο Acer Κέντρο πόρων . • Κάντε κλικ στ ο εικονίδιο ε.
Αποκατ άσταση 30 Ελληνικά η 2. Θα πρέπει να δείτε την ενότητα Περιεχό µ ενα στο Acer Κέντρο πόρων .
31 Ελληνικά η Επιστροφή σε ση µ είο επαναφοράς 1. Από το Έναρξη , πληκτρολ ογήστε ' Πίνακας Ελέγχου ' και µ ετά κάντε κλικ στο Πίνακ ας Ελέγχ ου στη λίστα εφαρ µ ογών .
Αποκατ άσταση 32 Ελληνικά η ∆ιατίθενται δύο επιλογές : Επανα φορά εργοστασιακών ρυθ µ ίσεων ( Επαναφορά του PC) ή Προσαρ µ οσ µ ένη επανα φορά ( Ανανέωση του PC).
33 Ελληνικά η 2. Αν ο υπο λογιστής σας έχει δύο λειτουργικά συ στή µ ατα ( διατ ίθετ αι µ όνο σε ορισ µ ένα συστή µ .
Αποκατ άσταση 34 Ελληνικά η Προσαρ µ οσ µ ένη επαναφορά µ ε Acer Recovery Management 1. Κάντε κλικ στο Προσαρ µ οσ µ ένη επαναφορά ( ∆ιατήρηση δεδο µ ένων χρήστη ) .
35 Ελληνικά η c. Πατήστε το πλήκτρο βέλους προς τα κάτω για να φτάσετ ε στην επιλογή F12 Boot Menu και πατή στ ε < F5 > για να αλλάξετε τη ρύθ µ ιση αυτή σε Enabled .
Αποκατ άσταση 36 Ελληνικά η c. Κάντε κλικ στο Αν α ν έ ω σ η το υ PC για να ξεκινήσει η διαδικασία ανανέωσης : Η Αν α .
37 Ελληνικά η b. Η επιλογή Πλήρης εκκ αθάριση της µ ονάδας δίσκ ου εκτελεί πλήρη εκκαθάριση της µ ονάδας δίσκου .
38 Ελληνικά η Acer Backup Manager Ση µ.: Η λειτουργία αυτή διατίθεται µ όνο σε ορισ µ ένα µ οντέλα .
39 Ελληνικά η • Μετεγκ ατάστ αση αρχείων : Σας επιτρέπει να αντιγράφετε αρχεία σε συσκευή USB, έτσι ώστε να είναι.
40 Ελληνικά η Αν θέλετε να αλλάξετε τις ρυθ µ ίσεις σας οποιαδ ήποτε στιγ µ ή , µ εταβείτε στην οθόνη προφίλ του Acer Backup Manager.
41 Ελληνικά η ∆ιαχείριση ενέργειας Αυτός ο υπολογιστής διαθέτει ενσω µ ατω µ ένη µ ονάδα διαχείρισης ενέργειας που παρακολουθεί τη δραστηριότητα του συστή µ ατος .
∆ιαχείριση ενέργειας 42 Ελληνικά η 5. Γι α να αποκτήσε τε πρόσβαση στις Ρυθ µ ίσεις τερ µ ατισ µ ού λειτουργίας , επιλέξτε Αλλαγή ρυθ µ ίσεων που δε ν είναι διαθέσι µ ες προς το παρ ό ν .
43 Ελληνικά η Συστοιχία µ παταριών Ο υπολογιστής χρησι µ οποιεί µ ια ενσω µ ατω µ ένη συστοιχία µ παταριών για χρήση µ ακράς διάρκειας µ εταξύ φορτίσεων .
Συστοιχία µ παταρ ιών 44 Ελληνικά η Προετοι µ ασία µ ίας νέας συστοιχίας µ πατ αριών Πριν από την πρώτη χρήση µ .
45 Ελληνικά η Βελτιστοποίηση ωφέλι µ ης ζωής µ παταρίας Η βελτιστοποίηση της ωφέλι µ ης ζωής της µ παταρίας σας.
Συστοιχία µ παταρ ιών 46 Ελληνικά η Προειδοποίηση χα µ ηλής φόρτισης µ παταρίας Όταν χρησι µ οποιείτε τροφοδοσία µ παταρίας , να παρατηρείτε το µ ετρητή ισχύος των Windows.
47 Ελληνικά η Για να τοποθετήσε τε τη συστοιχία µ παταριών : 1. Ευθυγρα µµ ίστε την µ πατα ρ ία µ ε το φατνίο το υ α.
Τα ξ ί δ ι µ ε το ν υπολογιστή 48 Ελληνικά η Ταξίδι µ ε τον υπολογιστή Αυτό το κεφάλαιο σας προσφέρει συ µ βουλές .
49 Ελληνικά η Μπορείτε να θέσετε τον υπολογιστή σε λειτουργία ανα µ ον ής , πατώντας < Fn > + < F4 >.
Τα ξ ί δ ι µ ε το ν υπολογιστή 50 Ελληνικά η Τι να πάρετε µ αζί σας Εκτός αν έχετε ήδη µ ερικά αντικεί µ ενα στο σπ.
51 Ελληνικά η Ταξίδι µ ε τον υπολογιστή Όταν µ ετακινείστε σε µ ια µ εγαλύτερη απόσταση , για παράδειγ µ α , από τ.
Τα ξ ί δ ι µ ε το ν υπολογιστή 52 Ελληνικά η Τι να πάρετε µ αζί σας Φέρετε τα ακόλουθα αντικεί µ ενα µ αζί σας : • Προσαρ µ ογέας εναλλασσό µ ενου ρεύ µ ατος (AC).
53 Ελληνικά η Επέκταση µ έσω επιλογών Ο υπολογιστή ς σάς προσφέρει την ολοκληρω µ ένη ε µ πειρία ενός κινητού υπολογιστή .
Σύνδεση σε δίκτυο 54 Ελληνικά η Σύνδεση σε δίκτυο Ενσω µ ατω µ ένη δυνατότητα δικτύου Η ενσω µ ατω µ ένη δυνατότητα δικτύου σας επιτρέπει να συνδέσ ετε τον υπολογιστή σε δίκτυο Ethernet.
55 Ελληνικά η Ασύρ µ ατα δίκτυα Σύνδεση στο Internet Η ασύρ µ ατη σύνδεση του υπολογιστή σας είναι ενεργοποιη µ ένη από προεπιλογή .
Ασύρ µ ατα δίκτυα 56 Ελληνικά η Στοιχεία που αποτελούν ένα ασύρ µ ατο LAN Για να στήσετε το δικό σας ασύρ µ ατο δί.
57 Ελληνικά η ExpressCard Οι ExpressCards υποστηρίζουν ένα τεράστιο αριθ µ ό επιλογών επέκτασης , συ µ περιλα µ βανο µ ένων .
Thunderbolt 58 Ελληνικά η Thunderbolt Το Thunderbolt είναι µ ια σύνδεση υψηλής ταχύτητας που υποστηρίζει συσκευές αποθήκευσης καθώς και εξωτερικές οθόνες .
59 Ελληνικά η Θύρα IEEE 1394 Η θύρα IEEE 1394 του υπολογιστή σάς επιτρέπει να συνδέετε µ ια συσκευή IEEE 1394, π . χ . µ ια βιντεοκά µ ερα ή µ ια ψηφιακή φωτογραφική µ ηχανή .
HDMI 60 Ελληνικά η HDMI Το HDMI ( ∆ιεπαφή πολυ µ έσων υψηλή ς ευκρίνειας ) είναι µ ια υποστηριζό µ ενη από τον κλάδο , ασυ µ πί εστη , διεπαφή για εξ ολοκλήρου ψηφιακό ήχο / βίντεο .
61 Ελληνικά η Ενιαίος σειριακός δίαυλος (USB) Η θύρα USB είναι µ ια σειριακή θύρα υψηλής ταχύτητας που σας επιτρέπει να συνδέσετε περιφερειακά USB χωρίς να δεσ µ εύετε πόρους του συστ ή µ ατος .
Αναπαραγωγή τ αινιών DVD 62 Ελληνικά η Αναπαραγωγή ταινιών DVD Όταν είναι εγκαταστη µ ένη η υπο µ ονάδ α DVD στο φατ.
63 Ελληνικά η Αναβάθ µ ιση µ νή µ ης Ακολουθήστε αυτά τα βή µ ατα για να εγκαταστήσετε µ νή µ η : 1.
Βοηθητικό πρόγρ α µµ α BIOS 64 Ελληνικά η Βοηθητικό πρόγρα µµ α BIOS Το βοηθητικό πρόγρα µµ α BIOS (BIOS utility) είναι ένα π.
65 Ελληνικά η Συχνές ερωτήσεις Η ακόλουθη είναι µ ια λίστα από πιθανές καταστάσεις που µ πορεί να προκύψουν κατά τη χρήση του υπολογιστή σας .
Συχνές ερωτήσε ις 66 Ελληνικά η ∆εν ακούγεται ήχος από τον υπολογιστή Ελέγξτε τα ακόλουθα : • Η ένταση ενδέχεται να βρίσκετ αι σε λειτουργία σίγασης .
67 Ελληνικά η Αίτηση επισκευής Εγγύηση ∆ιεθνή Ταξιδιώτη (International Tr avelers Warranty; ITW) Ο υπολογιστή ς σας καλύπτεται .
68 Ελληνικά η Αντι µ ετώπιση προβλη µ άτων Αυτό το κεφάλαιο σας δίνει οδηγίες για το πως να αντι µ ετωπ ίσετε συνηθισ µ ένα προβλή µ ατα του συστή µ ατος .
69 Ελληνικά η Αν συνεχίζετε να αντι µ ετωπίζετε προβλή µ ατα µ ετά από την εκτέλεση των διορθωτικών ενεργε ιών ,.
70 Ελληνικά η Συ µ βουλές και υποδείξεις σχετικά µ ε τη χρήση των Windows 8 Γνωρίζου µ ε ότι πρόκειται για ένα νέο λε.
71 Ελληνικά η Πώς απενεργοποιώ τον υπολογιστή µ ου ; Πατήστε το πλήκτρο Windows + < C >, κάντε κλικ στο Ρυθ µ ίσεις > Τροφοδοσία και επιλέξτε την ενέργεια που θέλετε να εκτελέσετε .
72 Ελληνικά η Πώς µ ετακινώ πλακίδια ; Κάντε παρατετα µ έν α κλικ σε κάποιο πλακίδιο για να το επι λέξετε και µ εταφέρετέ το στο Έναρξη , στη θέση που θέλετε να ε µ φανίζεται .
73 Ελληνικά η Αν κάνετε κλικ σε µ ια εφαρ µ ογή που δεν είναι εφαρ µ ογή Windows Store, τα Windows θα ανοίξουν αυτό µ ατα την εφαρ µ ογή χρησι µ οποιώντας την Επιφάνεια εργασ ίας .
74 Ελληνικά η ∆εν µ πορώ να βρ ω εφαρ µ ογές όπως το Ση µ ειω µ ατάριο και τη Ζωγραφική ! Πού βρ ίσκονται ; Από το Έ.
75 Ελληνικά η Πώς ελέγχω για ενη µ ερώσεις Windows; Πατήστε το πλήκτρο Windows + < C > και κάντε κλικ στο Ρυθ µ ίσεις > Αλλαγή ρυθ µ ίσεων PC > Ενη µ ερώσεις Windows .
Κανονισ µ οί και ση µ ειώσεις ασφάλειας 76 Ελληνικά η Κανονισ µ οί και ση µ ειώσεις ασφάλειας ∆ ΉΛΩΣΗ FCC Αυτή η .
77 Ελληνικά η Σ ΥΜΜΟΡΦΏΝΕΤ ΑΙ ΜΕ ΤΗ Ρ ΩΣΙΚΉ ΡΥ ΘΜΙΣΤΙΚΉ ΠΙΣΤ ΟΠ ΟΊΗΣΗ ∆ ΉΛΩΣΗ ΕΙΚΟΝΟΣΤ ΟΙΧΕΊΟΥ LCD Η µ ονάδα LCD παράγεται µ ε τεχνικές κατασκ ευή ς υψηλής - ακρίβειας .
Κανονισ µ οί και ση µ ειώσεις ασφάλειας 78 Ελληνικά η Στ ο υ ς νο µ ούς που παρ ατί θεν ται πιο κάτω , για ολό κλη ρ.
79 Ελληνικά η Κατά λο γ ο ς εθνικώ ν κω δ ι κώ ν Ο παρώ ν εξοπλι σ µ ός επιτρέπεται να λειτουργεί στις ακό λουθες χ.
Κανονισ µ οί και ση µ ειώσεις ασφάλειας 80 Ελληνικά η « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être ut ilisé a l'intérieur et devrait être placé loin d es fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
81 Ελληνικά η Η απαίτηση ασφάλειας FCC RF Η ακτινοβολού µ ενη ισχύς εξ όδου της κάρτας µ ίνι PCI ασύρ µ ατου LAN και της κά ρτας Bluetooth είναι πολύ κά τω από τα όρια έκθεσης σε ραδιοσυχνότητες της FC C.
82 Ελληνικά η Αυτή η συσκευή συ µµ ορφώνεται µ ε το πρότυπο RSS210 του φορέ α Industry Canada. Η παρο ύσ α ψηφιακή συσκευή Κ.
T ravelMate B1 13 Kullan ı m K ı lavuzu.
Model numaras ı : _________ _____________________ _ Seri numaras ı : _______________________________ _ Sat ı n alma tarihi: __________________ _____________ Sat ı n alma yeri: ________________________________ © 2012 Tüm Haklar ı Sakl ı d ı r.
iii Türkçe Güvenli ğ iniz ve rahat ı n ı z için bilgi Güvenlik talimatlar ı Bu talimatlar ı dikkatlice okuyunuz. Bu belgeyi il eride referans olar ak kullanmak üzere saklay ı n. Üründe i ş aretlenen tüm uyar ı lar ı ve talimatlar ı yerine getirin.
iv Türkçe Uyar ı lar • Bu ürünü suya yak ı n yerlerde kullanmay ı n. • Bu ürünü düz durmayan bir araba, stand veya masa ü zerine yerle ş tirmeyin.
v Türkçe Not: Ayr ı ca topraklama pimi bu ürünün performans ı ile etkile ş ebilecek olan ve yak ı ndaki di ğ er ele ktrikli ayg ı tlar ı n ç ı kard ı ğ ı beklenmeyen gürültülere kar ş ı iyi bir koruma sa ğ lar .
vi Türkçe Y eni pilin tam p erformans ı sadece iki veya üç tam ş arj ve de ş arj yap ı ld ı ktan sonra elde edilebilir . Pil yüzler ce kez ş arj ve d e ş arj edilebilir , fakat sonunda bitecektir. Çal ı ş t ı rma süresi normalden gözle görülür oranda dü ş erse, yeni bir pil sat ı n al ı n.
vii Türkçe PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE I ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER IN VISIBLE AL SER ABIERT O. EVITE EXPONERSE A LOS RA YOS. ADV ARSEL: LASERSTRÅLING VED ÅBNING SE IKKE IND I STRÅLEN. VA R O ! L AVAT T AESSA OLET AL TTI NA LASERSÅTEIL Y LLE.
viii Türkçe T ı bbi ayg ı tlar Kablosuz telefonlar da dahil olma k üzere herhangi bir radyo akta r ı m cihaz ı n ı n çal ı ş mas ı yetersiz korunan t ı bb i ayg ı tlar ı n i ş levsell i ğ i ile etkile ş ebilir .
ix Türkçe Potansiyel olarak patlay ı c ı ortamlar Potansiyel patlama tehlikesi bulunan yerlerde ayg ı t ı n ı z ı kapat ı n ve i ş aretlere ve talimatlara uygun davran ı n. Potansiyel patlama tehlik esi b ulunan alanlara normalde araç motorunuzu kapatman ı z gereken alanlar dahildir .
x Türkçe ENERGY ST AR nedir? ENERGY ST AR simgesini ta ş ı yan ürünler daha az enerji tüketir ve ABD Çevre Koruma Ajans ı araf ı ndan belirlenen çok s ı k ı e nerji verimi k ı lavuz bilgilerini y erine getirerek sera gaz ı ç ı k ı ş ı n ı önler .
xi Türkçe • Bacak kas lar ı n ı zdaki gerginli ğ i alm ka için aya ğ a kalk ı n ve düzenli ola rak yürüyün. • Boyun ve omuzl ar ı n ı z ı rahatlatmak için k ı sa molalar verin. • Kaslar ı n ı z ı germeyin veya omuzlar ı n ı z ı silkmeyin.
xii Türkçe • Düzenli egzersiz yap ı n ve vücudunuzun sa ğ l ı ğ ı n ı kor uyun. Uyar ı ! Bilgisayar ı n ı z ı yatak veya kanepe ü zerinde kullanman ı z ı önermeyiz. Bu kaç ı n ı lmaz bir durum ise, sad ece k ı sa bir süre çal ı ş ı n, düzenli molalar verin ve baz ı gerilme egzersizleri yap ı n.
xiii Türkçe İ lk ş eyler ilk Mobil bilgisayar ihtiyaçlar ı n ı z ı kar ş ı lamak için tercihinizi Acer dizüstü bilgisayardan yana yapt ı ğ ı n ı z iç in te ş ekkür ederiz.
xiv Türkçe Not: Bilgisayar ı normal olarak kapa tamazsan ı z, bilgis ayar ı kapatmak için güç butonuna bas ı n ve dört saniyeden fazla bas ı l ı tutun. Bilgisayar ı kapat ı rsan ı z ve yeniden açmak isterseniz açmadan önce en az iki saniye bekleyin.
xv Türkçe T emizlik ve servis Bilgisayar ı temizlerken bu ad ı mlar ı takip edin: 1B i l g i s a y a r ı kapat ı n ve pil kutusunu ç ı kar ı n. 2 AC adaptörünü sökün. 3Y u m u ş ak ve nemli bir bez kullan ı n. S ı v ı ya da gazl ı temizleyiciler kullanmay ı n.
xvi Türkçe.
Güvenli ğ iniz ve rahat ı n ı z için bilgi iii Güvenlik talimatlar ı iii Optik Sürücü Ayg ı t ı için Uyar ı (sadece belirli modeller) vi Çal ı ş ma ortam ı vii T ı bbi ayg ı tlar v.
Sürücülerin ve uygulama lar ı n tekrar yüklenmesi 23 Sistemi daha önceki bir duruma geri döndürmek 25 Sisteminizi fabrikadan ç ı kt ı ğ ı duruma geri getirme 26 Windows'tan kurtarma .
Evrensel Seri Veriyolu (USB) 51 DVD filmlerini oynatma 52 Haf ı zay ı yükseltme 53 BIOS i ş levi 54 Yükleme s ı ras ı 54 Ş ifrelerin belirlenmesi 54 S ı k sorulan sorular 55 Servis Talebi 56 .
.
1 Türkçe Dokunmatik yüzey Dokunmatik yüzeyle ilgili temel bilgiler Dokunmatik yüzey ekrandaki oku (ya da 'imleci') kontrol eder. Parma ğ ı n ı z ı dokunmatik yüzey üzerinde kayd ı rd ı ğ ı n ı zda imleç de bu hareketi takip edecektir.
Dokunmatik yüzey 2 Türkçe Bu durum a ş a ğ ı daki gibi birkaç basit hareketle u ygulamalar ı kontrol etmenize olanak sa ğ lar: • Parma ğ ı n ı z ı kenardan içeri kayd ı r ı n: Dokunmatik yüzeyin sa ğ ı ndan, üstünden ya da solundan içeriye do ğ ru parma ğ ı n ı z ı kayd ı rarak Windows araçlar ı na eri ş in.
3 Türkçe Klavyenin kullan ı m ı Klavyede tam boyutlu tu ş lar, say ı sal tu ş tak ı m ı , ayr ı imleç, kilit, Windows, fonksiyon ve özel tu ş lar mevcuttur. Kilit tu ş lar ı ve say ı sal tu ş tak ı m ı Not : Bu bölüm sizin bilgisayar ı n ı z için geçerli olmayabilir.
Klavyenin kullan ı m ı 4 Türkçe K ı sayol Tu ş lar ı Bilgisayarda, ekran parlakl ı ğ ı ve ses ç ı k ı ş ı gibi bilgisayar ı n birçok kontrolüne eri ş imin sa ğ lanmas ı için faydal ı tu ş lar yer almaktad ı r.
5 Türkçe Windows tu ş lar ı Klavyede Windows’a özgün fonksiyonlar ı yapan iki tu ş vard ı r. Tu ş Aç ı klama Windows tu ş u Te k b a ş ı na bas ı ld ı ğ ı nda Ba ş lat ekran ı na geri döner . Ayn ı zamanda ba ş ka i ş levlere sahip di ğ er tu ş larla da kullan ı labilir .
Acer ProShield (sadece belli mo dellerde) 6 Türkçe Acer ProShield (sadece belli modellerde) Genel Bak ı ş Hepsi bir arada bir güvenlik çözümü olan Acer ProShield, a ş a ğ ı daki sald ı r .
7 Türkçe Not : Hat ı rlayabilece ğ iniz ancak ba ş kalar ı n ı n zor tahmin edebilece ğ i bir parola seçin. Sözlüklerde bulunabilecek sözcükler kullanmay ı n. Harf ve say ı lardan olu ş an bir kar ı ş ı m kullanman ı z önerilmektedir.
Acer ProShield (sadece belli mo dellerde) 8 Türkçe Kurulum i ş lemleri tamamland ı ktan sonra bilgisayar ı n ı z ı yönetmek ya da ayarlarda de ğ i ş iklikler yapmak için ProShield Console'a gidebilirsiniz. De ğ i ş iklikleri yapmak için sol penceredeki menüye gidin.
9 Türkçe Parmak İ zi Kayd ı * * (yaln ı zca e ğ er bilgisayar ı n ı zda bir parmak izi taray ı c ı s ı varsa) Parmak izi taray ı c ı s ı n ı , PC'nizi yetkisiz eri ş imlere kar ş ı güvence alt ı na almak için kullanabilirsiniz.
Acer ProShield (sadece belli mo dellerde) 10 Türkçe Veri Silme Burada, sabit diskten kal ı c ı biçimde kald ı r ı lacak dosyalar ı seçebilirsiniz. Dosya İ mha Edici, verilerin üzerine yazarak, kurtar ı lmalar ı n ı imkans ı z hale getirmektedir.
11 Türkçe Acer Office Manager Not : Sadece seçilen modeller. Acer Office Manager MIS personelinin, bilgisayarlar ı uzaktan yönetmesine ve güncelle ş tirmesine izin veren bir izleme ve varl ı k yönetimi arac ı d ı r. Bu yaz ı l ı m paketinin iki bile ş eni bulunmaktad ı r: Acer Office Manager Console ve Acer Office Manager Client .
Acer Office Manager 12 Türkçe Bildir im alan ı nda, kald ı r ı lan donan ı m ya da yaz ı l ı m, tan ı mlanm ı ş bir süreden daha uzun bir süre istemcinin kullan ı l ı p kullan ı lmad ı ğ ı , çevrimd ı ş ı olup olmad ı ğ ı gibi yönetim istemcilerle ilgili al ı nan her türlü bildirimi görebilirsiniz.
13 Türkçe Kolay yönetim için istemcileri grupland ı rabilirsiniz. Örne ğ in yönetici personel için bir grup ve sat ı ş personeli için ba ş ka bir grup olu ş turabilirsiniz. Bir grup olu ş turmak ve gruba istemciler eklemek için istemci listesinin üstünde + sembolünü t ı klat ı n.
Acer Office Manager 14 Türkçe Not : Ayg ı t sekmesinde bulunan ö ğ eler, masaüstü bilgisayarlarda desteklenmez. E ğ er bu sekmedeki ö ğ eleri içeren bir politika belirlerseniz ve politikay ı bir masaüstü bilgisayarda uygulamaya al ı rsan ı z, ayarlar yok say ı lacakt ı r.
15 Türkçe Varl ı klar Varl ı klar sayfas ı , yönetilen istemcileri ve her sistemin donan ı mlar ı n ı ve yaz ı l ı mlar ı n ı genel olarak çabucak görmenizi sa ğ lar. Her sisteme uygulanan düzeltmeleri (Hotfix) de görebilirsiniz. Model a ş a ğ ı aç ı l ı r menüsünden sistem modelini seçin.
Acer Office Manager 16 Türkçe Bir Görev ad ı girmeniz, S ı kl ı k , Saat , Tarih , Eylem , uygulamaya al ı nacak Politikalar (uygunsa) ve gruplar ı ya da istemcileri seçmeniz gerekecektir. Gerekli bilgileri girdikten sonra Kaydet 'i t ı klat ı n.
17 Türkçe Sertifika Y eni sertifika olu ş turma Ba ş ka bir makineye alabilece ğ iniz bir sertifika olu ş turun. Sertifikalar , istemcinin yaln ı zca tek konsoldan yönetilmesini sa ğ lar . Sertifikay ı alma Bir sertifikay ı ba ş ka bir makineden al ı r.
Kurtarma 18 Türkçe Kurtarma E ğ er bilgisayar ı n ı zla ilgili sorunlar ya ş ı yorsan ı z ve s ı kça sorulan sorular (bkz. sayfa 55) size yard ı mc ı olmuyorsa, bilgisayar ı 'kurtarabilirsiniz' - yani bilgisayar ı n ı z ı daha önceki bir durumuna getirebilirsiniz.
19 Türkçe 1. Ba ş lat 'ta 'Recovery" yaz ı n ve uygulamalar listesinde Acer Recovery Management ' ı t ı klat ı n. 2. Fabrika V arsay ı lan Y ede ğ i Olu ş tur 'u t ı klat ı n. Kurtarma Sürücüsü penceresi aç ı l ı r.
Kurtarma 20 Türkçe 3. USB sürücüsünü tak ı n ve İ leri 'yi t ı klat ı n. • Devam etmeden önce USB sürücüsünün yeterli kapasiteye sahip oldu ğ undan emin olun. Kurtarma yede ğ i en az 16 G B veri depolama alan ı gerektirir 4.
21 Türkçe Sürücüler ve Uygulamalar yede ğ i olu ş turma Bilgisayar ı n ı z ı n gerektirdi ğ i fabrikada yüklenmi ş yaz ı l ı m ve sürücüleri içeren bir Sürücüler ve Uygulamalar Y.
Kurtarma 22 Türkçe •E ğ er DVD kullan ı yorsan ı z, kurtarma disklerini tamamlamak için gereken kaydedilebilir disklerin say ı s ı da gösterilmektedir . Gereken say ı da ayn ı ve bo ş disklere sahip oldu ğ unuzdan emin olun. 3. Dosyalar ı kopyalamak için Ba ş lat ' ı t ı klat ı n.
23 Türkçe 2. Bir önceki sistem durumuna geri dönün. E ğ er yaz ı l ı m ya da sürücülerin tekrar yüklenmesi yard ı mc ı olmad ı ysa sorun, sisteminizi, her ş eyin düzgün çal ı ş t ı ğ ı bir önceki duruma getirerek çözülebilir .
Kurtarma 24 Türkçe E ğ er Windows'u ve bilgisayar ı n ı zda kay ı tl ı kurtarma bilgilerini kullanarak geri yükleme i ş lemini yap ı yo rsan ı z: • Ba ş lat 'ta 'Recovery" yaz ı n ve uygulamalar listesinde Acer Recovery Management ' ı t ı klat ı n.
25 Türkçe •E ğ er Acer Resource Center otomatik olarak ba ş lamazsa Windows tu ş u + < E >'ye bas ı n, ard ı ndan optik sürücü simgesini çift t ı klat ı n. •E ğ er bir USB sürücüsü kullan ı yorsan ı z Windows tu ş u + < E >'ye bas ı n ard ı ndan yede ğ i içeren sürücüyü çift t ı klat ı n.
Kurtarma 26 Türkçe Bir geri yükleme noktas ı na geri dönme 1. Ba ş lat 'ta 'Denetim Masas ı ' yaz ı n ve uygulamalar listesinde Denetim Masas ı 'n ı t ı klat ı n. 2. Sistem ve Güvenlik > İş lem Merkezi 'ni t ı klat ı n.
27 Türkçe Fabrika Ayarlar ı n ı Geri Yükle , sabit diskinizdeki her ş eyi siler ve daha sonra Windows'u ve sisteminizde ön yüklü gelen tüm yaz ı l ı mlar ı ve sürücüleri geri yükler. E ğ er sabit disk sürücünüzdeki önemli dosyalara eri ş ebiliyorsan ı z, ş imdi yedekleyin.
Kurtarma 28 Türkçe 3. PC'nizi S ı f ı rlay ı n penceresi aç ı l ı r. Görüntü sadece ref erans amaçl ı d ı r. 4. İ leri 'yi t ı klat ı n ve daha sonra dosyalar ı n ı z ı nas ı l silece ğ inizi seçin: a.
29 Türkçe 2. PC'nizi Y enileyin penceres i aç ı l ı r. 3. İ leri 'yi, ard ı ndan Ye n i l e 'yi t ı klat ı n. 4. Kurtarma i ş lemi, bilgisayar ı n tekrar ba ş lat ı lmas ı yla ba ş lar ve dosyalar ı n sabit disk sürücünüze kopyalanmas ı yla devam eder .
Kurtarma 30 Türkçe 6. Sorun giderme 'yi seçin ve kullan ı lacak kurtarma türünü belirleyin: a. Geli ş mi ş 'i t ı klat ı n ve Sistem Geri Yükleme 'yi t ı klatarak Microsoft.
31 Türkçe 4. Sabit diskinizde yap ı lan de ğ i ş iklikleri saklamay ı seçin: a. E ğ er kurtarma bölümünü sildiyseniz ya da sabit disk sürücüsündeki bölümleri ba ş ka ş ekilde de ğ i ş tirdiyseniz ve bu de ğ i ş iklikleri korumak istiyorsan ı z Hay ı r ' ı seçin.
32 Türkçe Acer Backup Manager Not: Bu özellikle yalnizca bazi modellerde bulunmaktadir. Acer Backup Manager, yalnizca üç basit islemler gerçeklestirebileceginiz çesitli yedekleme islevlerini yapmanizi saglayan bir yardimci programdir. Bu islevleri, istediginiz siklikta tekrarlanacak sekilde bile ayarlayabilirsiniz.
33 Türkçe Almak istediginiz yedek türünü seçin ve yedeklemek istediginiz dosyalari ya da sürücüleri seçin. Ardindan ekranda verilen talimatlari uygulayin: 1 Y edeklemek istediginiz içerigi seçin. Daha az içerik seçerseniz, süreç daha hizli olacaktir , fakat veri kaybetme riskiniz artacaktir .
Güç yönetimi 34 Türkçe Güç yönetimi Bu bilgisayarda sistem aktivitesini izleyen dahili güç yönetimi bulunmaktad ı r. Sistem aktivitesi a ş a ğ ı daki ayg ı tlardan birini veya birkaç .
35 Türkçe 5. Kapatma Ayarlar ı 'na ula ş mak için Ş u anda kullan ı lamayan ayarlar ı de ğ i ş tir 'i seçin. 6. A ş a ğ ı kayd ı r ı n ve H ı zl ı aç ı l ı ş ı aç ' ı devre d ı ş ı b ı rak ı n. 7. De ğ i ş iklikleri kaydet 'i seçin .
Pil kutusu 36 Türkçe Pil kutusu Bilgisayar , ş arj edildikten sonra uzun kullan ı m sa ğ layan dahili bir pil kutusu kullan ı r. Pil kutusunun özellikleri Pil kutusu a ş a ğ ı daki özelliklere sahiptir: • Geçerli batary a teknolojisi standartlar ı n ı kullan ı r.
37 Türkçe Tüm yeni piller için veya bir pil uzun zamand ı r kullan ı lm ı yorsa bu ko ş ulland ı rma i ş lemini gerçekle ş tirin. Uyar ı : Pil kutusunu 0°C (32°F) alt ı nda veya 45°C (1 13°F) üstünde s ı cakl ı klara maruz b ı rakmay ı n.
Pil kutusu 38 Türkçe Dü ş ük pil uyar ı s ı Pil gücünü kullan ı rken Windows güç ölçere dikkat edin. Uyar ı : Dü ş ük pil uyar ı s ı göründükt en sonra, AC adaptörünü en k ı sa sürede ba ğ lay ı n. Pil tamamen bitti ğ inde ve bilgisay ar kapand ı ğ ı nda veri kaybolacakt ı r.
39 Türkçe Bilgisayarla yolculuk Bu bölüm bilgisayar ı n ı zla seyahat ederken göz önünde bulunduraca ğ ı n ı z ipuçlar ı ve ö ğ ütleri verir. Masa üstü ile ba ğ lant ı lar ı n kesilmesi Bilgisayar ı harici aksesuarlardan kurtarmak için a ş a ğ ı daki ad ı mlar ı izleyin: 1.
Bilgisayarla yolculuk 40 Türkçe Not: Bilgisayar ı n ı z, bir süre Uyku modunda durduktan sonra Haz ı rda Bekleme ya da Derin Uyku moduna girebilir. Toplant ı lara neler götürülür Toplant ı n ı z k ı sa ise, bilgisayar ı n ı zdan ba ş ka bir ş ey götürmeyebilirsiniz.
41 Türkçe • Uzun bir süre durman ı z gerekiyor ve bilgisayar ı yan ı n ı zda ta ş ı yam ı yorsan ı z, a ş ı r ı ı s ı ya maruz kalmamas ı için bilgisayar ı araban ı n bagaj ı na koyun. •S ı cakl ı ktaki de ğ i ş iklikler ve nem bu ğ ula ş maya neden olabilir .
Bilgisayarla yolculuk 42 Türkçe Özel hususlar Bilgisayar ı eve götürürken izlemeniz gereken ad ı mlar ı n haricinde, yolculuk s ı ras ı nda bilgisayar ı n ı z ı korumak için a ş a ğ ı dakileri izleyin: • Bilgisayar ı devaml ı yan ı n ı zda ta ş ı yaca ğ ı n ı z bir bagaj olarak kabul edin.
43 Türkçe Seçenekler yoluyla geni ş letme Bilgisayar ı n ı z size tam bir mobil bilgisayar kullanma deneyimi sunar. Ba ğ lant ı seçenekleri Ba ğ lant ı noktalar ı , masaüstü bilgisayar ı nda kullanabilece ğ iniz çevrebirim cihazlar ı n ı bilgisayar ı n ı za ba ğ layabilmenizi sa ğ lar.
A ğ a ba ğ lama 44 Türkçe A ğ a ba ğ lama Dahili a ğ özelli ğ i Dahili a ğ özelli ğ i, bilgisayar ı n ı z ı bir Ethernet bazl ı a ğ a ba ğ laman ı z ı sa ğ lar.
45 Türkçe Kablosuz a ğ lar İ nternete Ba ğ lanmak Bilgisayar ı n ı z ı n kablosuz ba ğ lant ı s ı varsay ı lan olarak aç ı kt ı r. Windows, kurulum s ı ras ı nda kullan ı labilir a ğ lar ı alg ı layacak ve liste halinde gösterecektir.
Kablosuz a ğ lar 46 Türkçe A ğ eri ş im noktas ı (ba ğ lant ı yönlendiricisi) A ğ eri ş im noktalar ı (ba ğ lant ı yönlen diricileri) çevredeki ortama veri ak ı ş ı n ı sa ğ layan iki yönlü al ı c ı vericidir. A ğ eri ş im noktalar ı kablolu ve kablosuz a ğ aras ı nda ba ğ lant ı kurmaktad ı r.
47 Türkçe ExpressCard ExpressCard çok say ı da geni ş letme seçene ğ ini desteklemektedir, bunlara fla ş bellek kart ı adaptörleri, TV-tuner’lar, Bluetooth ba ğ lanabilirli ğ i ve IEEE 1394b adaptörleri dahildir. ExpressCard USB 2.0 ve PCI Express uygulamalar ı n ı desteklemektedir.
Thunderbolt 48 Türkçe Thunderbolt Thunderbolt, veri depolama cihazlar ı n ı ve harici ekranlar ı destekleyen bir yüksek h ı zl ı ba ğ lant ı d ı r.
49 Türkçe IEEE 1394 portu Bilgisayar ı n IEEE 1394 portu video kamera veya dijital fot o ğ raf makinesi gibi IEEE 1394 uyumlu bir ayg ı ta ba ğ lanman ı za olanak sa ğ lar. Ayr ı nt ı lar için video kameran ı z ı n veya diji tal fot o ğ raf makinenizin belgelerine bak ı n ı z.
HDMI 50 Türkçe HDMI HDMI (Yüksek Çözünürlükte Multimedya Arayüzü) sanayi taraf ı ndan desteklenen, s ı k ı ş t ı r ı lmam ı ş , tümüyle dijital bir ses/video arabirimidir.
51 Türkçe Evrensel Seri Veriyolu (USB) USB ba ğ lant ı noktas ı , sistem kaynaklar ı na ba ğ l ı kalmadan USB çevrebirimlerine ba ğ l ı ba ğ lanman ı z ı sa ğ layan çok h ı zl ı seri veriyoludur.
DVD filmlerini oynatma 52 Türkçe DVD filmlerini oynatma DVD sürücü modülü optik sürücü yuvas ı na tak ı l ı oldu ğ u zaman bilgisayar ı n ı zda DVD filmlerini oynatabilirsiniz. 1. Bir DVD tak ı n. 2. DVD filmi birkaç saniye içinde oynayacakt ı r.
53 Türkçe Haf ı zay ı yükseltme Haf ı za takmak için bu ad ı mlar ı takip edin: 1. Bilgisayar ı kapat ı n, AC adaptörünü ç ı kar ı n (e ğ er ba ğ l ı ysa) ve pil kutusunu ç ı kar ı n. T aban ı na ula ş mak için bilgisayar ı döndürün.
BIOS i ş levi 54 Türkçe BIOS i ş levi BIOS i ş levi bilgisayar ı n ı z ı n BIOS k ı sm ı nda bulunan, donan ı m olu ş turma program ı d ı r. Bilgisayar ı n ı z zaten olu ş turulmu ş ve etkili k ı l ı nm ı ş t ı r, bu i ş levi çal ı ş t ı rman ı za gerek yoktur.
55 Türkçe S ı k sorulan sorular A ş a ğ ı dakiler, bilgisayar ı kullan ı rken ortaya ç ı kabilecek olas ı durumlar ı n bir listesini olu ş turur.
S ı k sorulan sor ular 56 Türkçe Bilgisayardan ses duyulmuyor A ş a ğ ı dakileri kontrol edin: • Ses kapal ı duruma getirilmi ş olabilir . Windows’ta görev çubu ğ undaki ses kontrolü (hoparlör) simgesine bak ı n. Çarp ı i ş areti varsa simgeye t ı klay ı n ve Hepsini Kapat seçene ğ indeki i ş areti kald ı r ı n.
57 Türkçe Destek merkezlerimizin hizmetlerinden yararlanmak için özellikle yolculuklar ı n ı zda ITW pasaportunu yan ı n ı zda bulundurun. ITW pasaportunun ön kapa ğ ı ndaki cebe faturay ı koyun. Yolculuk yapt ı ğ ı n ı z ı ülkede Acer yetkili ITW servis merkezi yoksa dünyadaki di ğ er merkezlerimizden yard ı m alabilirsiniz.
58 Türkçe Sorun giderme Bu bölümde, s ı k kar ş ı la ş ı lan sistem sorunlar ı yla nas ı l ilgilenebilece ğ iniz gösterilmektedir. Bir sorun meydana geldi ğ inde bir teknisyeni aramadan önce okuyun. Daha ciddi sorunlar ı n çözülmesi için bilgisayar ı n aç ı lmas ı gerekebilir.
59 Türkçe E ğ er düzeltme i ş lemlerini uygulad ı ktan sonra bile sorunlar ya ş amaya devam ediyorsan ı z, lütfen yard ı m almak için bayinizle ya da bir yetkili servis merkeziyle görü ş ün. Keyboard interface error Bayinizle ya da yetkili servis merkeziyle görü ş ün.
S ı k sorulan sor ular 60 Türkçe Windows 8 kullanmakla ilgili yard ı m ve ipuçlar ı Bu yeni i ş letim sistemine al ı ş man ı n biraz zaman alaca ğ ı n ı biliyoruz. Bu nedenle kullanmaya ba ş laman ı za yard ı mc ı olmak için baz ı bilgiler haz ı rlad ı k.
61 Türkçe Neden yeni bir arayüz var? Yeni arayüz, dokunarak giri ş le iyi çal ı ş acak ş ekilde tasarlanm ı ş yeni Windows 8 arayüzüdür. Windows Store uygulamalar ı otomatik olarak tüm ekran ı kullan ı rlar ve geleneksel ş ekilde k apat ı lmalar ı na gerek yoktur.
62 Türkçe Arka plan ı de ğ i ş tirmek için Windows tu ş u + < C >'ye bas ı n ve Ayarlar > PC ayarlar ı n ı de ğ i ş tir > Ki ş iselle ş tir 'i t ı klat ı n.
63 Türkçe Bir tile' ı , Ba ş lat'tan nas ı l kald ı rabilirim? Tile' ı sa ğ t ı klat ı n ve ekran ı n en alt ı ndaki menüde görüntülenen Ba ş lat'tan Ay ı r ' ı t ı klat ı n.
64 Türkçe Nas ı l bir hesap açabilirim? E ğ er zaten Windows 8'i yüklediyseniz ve bir Microsoft hesab ı na kay ı t olmad ı ysan ı z ya da bir Microsoft hesab ı n ı z yoksa ve hesap a.
65 Türkçe Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı FCC BILDIRISI Bu cihaz test edilmi ş ve FCC kurallar ı n ı n Bölüm 15'inde belirtilen ş artnameler uygun olarak S ı n ı f B bilgi cihazlar ı n ı n s ı n ı rlar ı na uyumlu oldu ğ u belirlenmi ş tir.
Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı 66 Türkçe R US YASAL ONAYLAMASI ILE UYUMLUDUR LCD PIKSEL BEYANI LCD ünitesi yüksek isabetlilikt e üretim teknikleriyle üretilmi ş tir . Bununla birlikte, baz ı pikseller tekleme yapabilir veya siyah/k ı rm ı z ı noktalar olarak görünebilir .
67 Türkçe Kapal ı alanlarda 100 mW ve aç ı k alanlarda 10 mW’ ı n alt ı nda bir EIRP ile 2400 - 2483,5 MHz bant aral ı ğ ı nda kullan ı m izni b ulunan bölgeler: Bu uygulaman ı n kullan ı c ı lar ı n Fransa’da daha fazla bölgede Kablosuz LAN kart ı kullanabilmeli için de ğ i ş mesi beklenmektedir.
Yönetmelikler ve güvenlik uyar ı lar ı 68 Türkçe K ANADA — D Ü Ş ÜK GÜÇLE ÇALI Ş AN LISANS HARICI RADYO ILETI Ş IM CIHZLARI (RSS-210) İ nsanlar ı n RF alanlar ı na maruz kalmas ı (.
69 Türkçe FCC RF güvenlik gereksinim i Kablosuz LAN Mini PCI Kart ı n ı n ve Bluetooth kart ı n ı n yayd ı ğ ı ç ı k ı ş gücü, FCC kablosuz frekans ı maruz kalma s ı n ı rlar ı n ı n çok alt ı ndad ı r .
70 Türkçe « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être utilisé a l'intérieur et devrait être placé loin des fenêtr es afin de fournir un écran de blindage maximal.
T ravelMate B1 13 사용 설명서.
이 출판물의 정보는 수정 내용이나 변경 사항 을 사용자에게 알리지 않고 정기적으로 변경될 수 있습 니다 . 그러한 변경 내용은 이 설명서의 새 판에 포함되거나 보충 문서 및 출판물 에 포함될 것입 니다 .
iii 한 국 어 안전 및 편의 정보 안전 지침 이 지침을 주의 깊게 읽으십시오 . 나중에 참조할 수 있도록 본 문서를 보관하십시오 .
iv 한 국 어 • 제품이 안정적으로 작동되고 과도한 열이 발생되지 않도록 통풍을 위한 슬롯 및 구멍이 제공됩니다 .
v 한 국 어 참고 : 또한 접지 핀은 이 제품의 성능을 저하시킬 수 있는 주변 의 다른 전자 기기에서 나오는 예기치 않은 노이즈로부터 제품을 보호 할 수 있 습니다 .
vi 한 국 어 새 배터리는 완전 충전과 방전을 2~3 회 거친 후에야 완전한 성능을 발휘할 수 있습니 다 . 배터리는 수백 번 충전 및 방전을 반복할 수 있지만 결국에는 사용할 수 없는 상태 에 이르게 됩니다 .
vii 한 국 어 광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 ) 주의 : 이 장치는 레이저 시스템을 포함하고 있으며 "1 급 레이저 제품 " 으로 분류됩니 다 . 이 장치 에 문제가 생길 경우 가까운 공인 서비스 센터에 연락하십시오 .
viii 한 국 어 지역에서 시행 중인 모든 특수 규정을 준수하고 장치의 사용 이 금지된 경우 또는 방해 나 위험을 유발하는 경우 항상 장치를 끄십시오 . 정상적으로 작동되는 위치에서만 장 치를 사용하십시오 .
ix 한 국 어 가스 또는 폭발성 물질을 보관하거나 휴대하지 마십시오 . 에어백이 장착된 차량의 경 우 에어백이 크게 팽창된다는 점에 유의하십시오 . 에어백 위의 영역 또는 에어백 배 치 영역에 휴대용 또는 설치된 무선 장비와 같은 물체를 올려 놓지 마십시오 .
x 한 국 어 ENERGY ST AR Acer 의 ENERGY ST AR 공인 제품을 사용하면 기능 및 성능을 유지 하면서 환경을 보호하고 에너지 비용을 절감하여 비용을 절약할 수 있습니다 . Acer 는 고객에게 ENERGY ST AR 표시가 있는 제품을 제 공하는 것을 자랑스럽게 생각합니다 .
xi 한 국 어 편안한 자세 찾기 모니터 시야각을 조절하거나 발판 을 사용하거나 의자 높이를 높여 최대한 편안하게 작업할 수 있도록 편안한 자세를 찾습니다 . 다음 정보에 유의 하십시오 . • 너무 오랫동안 한 자세 유지 자제 .
xii 한 국 어 • 디스플레이가 불편한 시야각으로 조정되지 않도록 합니다 . • 장시간 동안 밝은 광원에 노출되지 않도록 합니다 .
xiii 한 국 어 사용 전 유의 사항 Acer 노트북을 선택 해주셔서 감사합니다 . 이 노트북이 귀하의 모바일 컴퓨팅 요구 를 충족시켜 드릴 것입니다 . 제공되는 설명서 Acer 노트북을 사용하는 데 도움을 줄 수 있는 여러 설명서가 제공됩니다 .
xiv 한 국 어 절전 모드 바로 가기 키인 <Fn> + <F4> 를 눌러 컴퓨터를 절전 모드로 전환할 수 있습 니다 . 참고 : 컴퓨터를 정상적 으로 종료할 수 없는 경우 전원 단추를 4 초 이 상 누르고 기다리면 컴퓨터가 꺼집니다 .
xv 한 국 어 • 배터리를 훼손하지 마십시오 . 어린이의 손이 닿지 않는 장소에 보관 하십시오 . • 사용을 마친 배터리는 현지 폐기물 규정에 따라 처리해야 합니 다 . 가능한 경우 재활용하십시오 .
.
안전 및 편의 정보 iii 안전 지침 iii 광드라이브 장치 주의 사항 ( 특정 모델에만 해당 )v i i 작동 환경 vii 의료 장치 viii 차량 viii 잠재적 폭발 환경 ix 비.
드라이버 및 응용 프로그램 다시 설치 22 초기 시스템 스냅샷으 로 되돌리기 24 시스템을 공장값으로 되돌리 기 24 Windows 에서 복구 25 복구 백업에서 복.
범용 직렬 버스 (USB) 50 DVD 동영상 재생 51 메모리 업그레이드 52 BIOS 유틸리티 53 부팅 순서 53 암호 설정 53 FAQ ( 질문과 대답 ) 54 서비스 요청 55 문제 해결 .
.
1 한 국 어 터치패드 터치패드 기본 사항 터치패드는 커서라고 부르는 화면 상의 화살표를 제어합니다 . 터치 패드에서 손가락을 움직이면 커서가 이 움직임을 따릅니다 .
터치패드 2 한 국 어 • 왼쪽 가장자리에서 안 쪽으로 밀기 : 이전 앱으로 전환합니다 . • 두 손가락 슬라이 딩 : 터치패드에 두 손가락 을 대고 원하는 방향으로 함께 움직여 웹 페이지 , 문서 및 재생 목록에서 빠 르게 스크롤합니다 .
3 한 국 어 키보드 사용 키보드에는 입력에 필요한 모든 키와 더불 어 숫자 키패드가 포함되어 있고 , 별도의 커서 키 , 잠금 키 , Windows 키 , 기능 키 및 특수 키들이 준 비되어 있습니다 .
키보드 사용 4 한 국 어 바로 가기 키 컴퓨터에서는 화면 밝기와 볼륨 출력 같은 대부분의 컴퓨터 컨트롤에 액세스하기 위해 바로 가기 키 또는 키 조합이 사용됩니다 .
5 한 국 어 Windows 키 키보드에는 Windows 고유 기능을 수행하 는 두 가지 키가 있습니다 . 키 설명 Windows 키 누른 상태로 두면 시작 화면으로 돌아갑니다 . 또한 다른 키와 함께 사용하여 특수한 기능을 수행 할 수도 있습니다 .
Acer ProShield ( 특정 모델에만 해당 ) 6 한 국 어 Acer ProShield ( 특정 모델에만 해당 ) 개요 올인원 보안 솔루션인 Acer ProShield 는 다음과 같은 취약점을 해결하 는 내장형 보안 솔루션을 제공합니다 .
7 한 국 어 참고 : 본인이 기억하기 쉽고 남들이 추측하기는 어려운 암호를 만 들어야 합니다 . 사전에 나오는 단어는 사용하지 마십시오 . 문자와 숫자를 조합하여 암호를 만들 수 있습니다 .
Acer ProShield ( 특정 모델에만 해당 ) 8 한 국 어 설정을 마친 후에는 ProShield 콘솔로 이동하여 컴퓨터를 관리하거나 설정을 변경할 수 있습니다 . 왼쪽 창의 메뉴를 사용하여 원하는 사항을 변경합니다 .
9 한 국 어 지문 등록 * * (PC 에 지문 스캐너가 있는 경우에만 ) 지문 스캐너를 사용하여 무단 액세스로부터 PC 를 보호할 수 있습니다 . 두 개 이상의 지문을 등록한 다음 , 시작하는 동안 암호 대신 사용하여 PC 에 액세스할 수 있습니다 .
Acer ProShield ( 특정 모델에만 해당 ) 10 한 국 어 데이터 제거 여기에서는 하드 디스크에서 완전히 제거할 파일을 선택할 수 있습 니다 . 파일 파쇄기는 복구가 불가능하도록 데이터를 덮어씁니다 .
11 한 국 어 Acer Office Manager 참고 : 선택된 모델에만 해당 . Acer Office Manager 는 MIS 직원이 컴퓨터 를 원격으로 관리 및 업데이 트할 수 있는 모니터링 및 승인 관리 도구입니다 .
Acer Office Manager 12 한 국 어 클라이언트가 사용 중인 경우 또는 지정된 시간보다 오래 오프라인 상 태인 경우 알림 영역에서 관리되는 클라이언트에 대해 수신된 알림을 통해 하드웨어 또는 제거 중인 소프트웨어 같은 정보를 볼 수 있습니다 .
13 한 국 어 참고 : 각 클라이언트는 하나의 그룹에만 할당합니다 . 정책 선택한 클라이언트나 클라이언트 그룹에 적용할 정책을 설정할 수 있습 니다 . + 기호를 클릭하여 새 정책을 추가합니다 .
Acer Office Manager 14 한 국 어 참고 : 장치 탭에 있는 항목이 데스크톱 컴퓨터에서는 지원되지 않 습니다 . 이 탭에 항목을 포함한 정책을 설정하고 정책을 데스크톱 컴퓨터에 배포한 경우 , 이 설정이 무시됩니다 .
15 한 국 어 결과를 Excel 스프레드시 트로 내보내려 면 결과 내보내기 또는 아이 콘을 클릭합니다 . 파일을 저장할 위치 와 파일 이름을 묻는 메시지가 표 시됩니다 .
Acer Office Manager 16 한 국 어 설정 설정 페이지에서 원하는 대로 설정을 변경할 수 있습니다 . 탭 항목 기능 관리 설정 암호 설정 편집 Acer Office Manager 콘솔 암호를 변 경합니다 . 전자 메일 설정 전자 메일 알림 을 수신할 전자 메일 계 정을 설정합니다 .
17 한 국 어 복구 컴퓨터에 문제가 발생했지만 FAQ (54 페이지의 참조 ) 가 도움이 되지 않 는 경우 , 컴퓨터를 ' 복구 ' 할 수 있습니다 - 예 : 초기 상태로 되돌리기 . 이 섹션에서는 컴퓨터에서 사용할 수 있는 복구 도구에 대해 설 명합니 다 .
복구 18 한 국 어 참고 : USB 드라이브 용량이 최소 16 GB 인지 확인하십시오 . 1. 시작 에서 ' 복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서 Acer Recovery Management 를 클릭합니다 . 2. 공장 기본 설정 백업 만들기 를 클릭합니다 .
19 한 국 어 • 작업을 계속하기 전에 USB 드라이브 용량이 충분한지 확인 합니 다 . 복구 백업에 최소 16 GB 저장소가 필요합니다 . 4. 화면에 백업 진행률이 표시 됩니다 . 5. 프로세스에 따라 백업을 완료합니다 .
복구 20 한 국 어 드라이버 및 응용 프로그램 백업 만들기 컴퓨터에 필요한 공장 설치 소프트웨어 및 드라이버를 포함한 드라이버 및 응용 프로그램 백.
21 한 국 어 •D V D 를 사용하는 경우에는 복구 디스크를 완성하는 데 필요한 쓰 기 가능한 빈 디스크의 수를 알려줍니다 . 필요한 수 만큼의 빈 디스 크를 준비합니다 . 3. 시작 을 클릭하여 파일을 복사합니다 .
복구 22 한 국 어 사전 설치가 아닌 소프트웨어와 드라이버를 다시 설치하는 데 대한 지침은 해당 제품 설명서나 지원 웹 사이트를 참조하십시오 .
23 한 국 어 • 드라이버 또는 응용 프 로그램 다시 설치 를 클릭합니다 . • Acer Resource Center 의 내용 섹션이 표시됩니다 . • 설치할 항목의 설치 아이콘 을 클릭한 다음 화면에 나타난 지 시를 따라 설치를 완료합니다 .
복구 24 한 국 어 3. 설치할 항목의 설치 아이콘을 클릭한 다음 화면에 나타난 지시 를 따라 설치를 완료합니다 . 재설치할 각 항목 에 대해 이 단계를 되풀이합니다 .
25 한 국 어 Windows 에서 복구 Acer Recovery Management 시작 : • 시작 에서 ' 복구 ' 를 입력한 다음 앱 목록에서 Acer Recovery Management 를 클릭합니다 .
복구 26 한 국 어 는 창이 열립니다 . Windows 7 을 선 택하면 컴퓨터가 다시 시작되고 Windows 7 을 복원합니다 . Windows 8 을 선택하면 아래에 설명한 것 과 같이 PC 재설정이 열립니다 .
27 한 국 어 Acer Recovery Management 를 사용하여 사용자 지정 복원 1. 사용자 지정 복원 ( 사용자 데이터 보관 ) 을 클릭합니다 . 2. PC 새로 고침 창이 열립니다 . 3. 다음 , 새로 고침 을 차례로 클릭합니다 .
복구 28 한 국 어 e. 컴퓨터에 사용된 BIOS 유형에 따라 Save Changes and Exit 또는 Exit Saving Changes 를 선택하고 Enter 를 누릅 니다 . 확인 또는 예 를 선택하여 확정합니다 . f. 컴퓨터가 다시 시작됩니다 .
29 한 국 어 복구 백업에서 PC 재설정 주의 : PC 재설 정은 하드 드라이브에 있는 모든 파일을 제거합니다 . 1. PC 재설정 창이 열립니다 . 참조용 이미지 . 2. 다음 을 클릭합니다 . 3. 복구할 운영 체제를 선택합 니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ).
복구 30 한 국 어 2. 다음 을 클릭합니다 . 3. 복구할 운영 체제를 선택합 니다 ( 보통 한 옵션만 사용 가능 ). 4. 새로 고침 을 클릭합니다 . 5. 복구 프로세스가 컴퓨터를 다시 시작한 다음 계속해서 파일을 하드 드라이브에 복사합니다 .
31 한 국 어 Acer Backup Manager 참고 : 이 기능은 특정 모델에서만 사용할 수 있습니다 . Acer Backup Manager 는 간단한 세 단계의 작업만으로 다양한 백업 기 능을 수행할 수 있는 유틸리티입니다 .
32 한 국 어 2 백업 복사본을 저장할 위치 를 선택합니다 . 여기에는 이동식 미디 어 , 컴퓨터의 드라이브 *, CD/DV D 미디어 , 원격 PC 또는 Microsof t SkyDrive 를 사용하는 클라우드가 포함됩니다 . 3 Acer Backup Manager 에서 얼마나 자주 백업을 만들지 선택합 니다 .
33 한 국 어 전원 관리 이 컴퓨터에는 시스템 동작을 모니터링하는 내장 전원 관리 장치가 있 습니다 . 시스템 동작은 다음 장치 중 하나 이상과 관련된 동작을 말합니 다 : 키보드 , 마우스 , 하드 디스크 , 컴퓨터에 연결된 주변 장치 및 비디 오 메모리 .
전원 관리 34 한 국 어 5. 시스템 종료 설정에 액세스하려면 현재 사용할 수 없는 설정 변경 을 선택합니다 . 6. 아래로 스크롤하여 빠른 시작 켜기를 비활성화합니다 . 7. 변경 내용 저장 을 선택합니다 .
35 한 국 어 배터리 팩 이 컴퓨터에는 한 번 충전으로 장시간 사용할 수 있는 내장 배터리 팩이 제공됩니다 . 배터리 팩 특성 배터리 팩에는 다음과 같은 특성이 있습니다 . • 최신 배터리 기술 표준을 채택하고 있습니다 .
배터리 팩 36 한 국 어 이러한 단계를 반복 수행 하여 배터리의 충전과 방전을 3 번 계속합니다 . 이 조절 프로세스 를 새 배터리 모두에 적용하고 , 배터리를 장시간 사용 하지 않은 경우에도 수행합 니다 .
37 한 국 어 배터리 수준 확인 Windows 전원 측정기에 현재 배터리 수준이 표시됩니다 . 배터리의 현 재 충전 수준을 보려면 작업 표시줄에 있는 배터리 / 전원 아이콘 위에 커 서를 올려 놓습니다 .
배터리 팩 38 한 국 어 배터리 팩을 설치하려면 다음 절차를 수행 합니다 . 1. 비어 있는 배터리 장착부에 배터리를 맞춘 다음 접촉 부분의 끝을 먼 저 넣고 배터리의 윗면이 위쪽을 향하는지 확인하십시오 .
39 한 국 어 컴퓨터를 휴대한 여행 이 단원에서는 컴퓨터를 들고 주변을 오가거나 멀리 여행할 때 고려할 유용한 정보를 제공합니다 . 데스크톱에서 분리 다음 단계를 수행하여 컴퓨 터에서 외부 부속 장치를 제거합니다 .
컴퓨터를 휴대한 여행 40 한 국 어 참고 : 컴퓨터가 잠시 동안 절전 모드에 머무른 후 최대 절전 모드로 전환될 수도 있습니다 . 회의실에 갈 때 회의 시간이 비교적 짧다면 컴퓨터 외에 다른 부속 장치가 필요하지 않 을 수도 있습니다 .
41 한 국 어 • 자동 차를 오랜 시간 정차해 두어야 하는 상황이지만 컴퓨터를 꺼내어 휴대하지 않을 경우에는 과도한 열에 노출되지 않도록 컴퓨터를 자동 차 트렁크에 보관하십시오 . • 온도 및 습도 변화로 인해 컴퓨터 가 응축될 수 있습니다 .
컴퓨터를 휴대한 여행 42 한 국 어 • 가능 하면 컴퓨터는 기계 대신 손으로 검색 을 받으십시오 . 공항 검색 대 X 선 기계에 통과시키는 것은 안전하지만 금속 탐지기에 통과시키 지는 마십시오 .
43 한 국 어 옵션 확장 이 컴퓨터는 완벽한 모바일 컴퓨터 환경을 갖추고 있습니다 . 연결 옵션 데스크톱 PC 의 경우와 마찬가지로 포트를 통해 컴퓨터에 주변 장치 를 연결할 수 있습니다 .
네트워크에 연결 44 한 국 어 네트워크에 연결 기본 제공된 네트워크 기능 기본 제공된 네트워크 기능을 사용하여 컴 퓨터를 이더넷 기반 네트워크 에 연결할 수 있습니다 .
45 한 국 어 무선 네트워크 인터넷에 연결 컴퓨터의 무선 연결은 기본적으로 켜져 있 습니다 . Windows 에서 설정 중에 사용 가능한 네트워크 목록을 검색한 후에 표 시합니다 . 네트워크를 선택하고 필요한 경우 암호를 입력합니다 .
ExpressCard 46 한 국 어 ExpressCard ExpressCard 는 플래시 메모리 카드 어댑터 , TV 튜너 , Bluetooth 연결 및 IEEE 1394b 어댑터를 비롯하여 광범위한 확장 옵션을 지원합니 다 . ExpressCard 는 USB 2.0 및 PCI Express 응용 프로그램을 지원합니다 .
47 한 국 어 Thunderbolt Thunderbolt 는 저장 장치와 외부 디스플레이를 지원하는 고속 연결 입 니다 . 이는 DisplayPort 표준과 호환됩니다 .
IEEE 1394 포트 48 한 국 어 IEEE 1394 포트 컴퓨터의 IEEE 1394 포트를 사용 하여 비디오 카메라나 디지털 카메라 같은 IEEE 1394 호환 장치를 연결할 수 있습니다 . 자세한 내용은 비디 오 또는 디지털 카메라의 설명서를 참조하 십시오 .
49 한 국 어 HDMI HDMI ( 고선명 멀 티미디어 인터페이 스 ) 는 업계에서 지 원되는 비압축 방식의 모든 디지털 오디오 / 비디오에 사용되는 인터페이스입니다 .
범용 직렬 버스 (USB) 50 한 국 어 범용 직렬 버스 (USB) USB 포트는 많은 시스템 리소스를 차지하지 않고 USB 주변 장치를 연 결할 수 있는 고속 직렬 버스입니다 .
51 한 국 어 DVD 동영상 재생 DVD 드라이브 모듈을 광드라이브 장착부에 설치하 면 컴퓨터에 서 DVD 동영상을 재생할 수 있습니다 . 1. DVD 를 삽입합니다 . 2. 몇 초 후 DVD 동영상이 자 동으로 재생됩니다 .
메모리 업그레이드 52 한 국 어 메모리 업그레이드 메모리를 설치하려면 다음 단계를 수행합니다 . 1. 컴퓨터를 끄고 AC 어댑터 ( 연결되어 있는 경우 ) 를 플러그에서 뽑은 다음 배터리 팩을 제거합니다 .
53 한 국 어 BIOS 유틸리티 BIOS 유틸리티 는 컴퓨터의 BIOS 에 내장된 하드웨어 구성 프로그램입 니다 . 컴퓨터가 이미 제대로 구성되어 최적화되어 있으므로 이 유틸리티를 실 행할 필요가 없습니다 .
FA Q ( 질문과 대답 ) 54 한 국 어 FAQ ( 질문과 대답 ) 아래에서는 컴퓨터를 사용하는 동안 발생할 수 있는 여러 상황을 나열 하고 .
55 한 국 어 컴퓨터에서 오디오가 들리지 않는 경우 다음 사항을 확인하십시오 . • 볼륨 이 음소거 상태일 수 있습니다 . Windows 의 작업 표시줄에서 볼 륨 컨트롤 ( 스피커 ) 아이콘을 확인하 십시오 .
FA Q ( 질문과 대답 ) 56 한 국 어 특히 여행할 때 지원 센터에서 혜택을 받을 수 있도록 ITW 보증서를 항 상 휴대하십 시오 .
57 한 국 어 문제 해결 이 장에서는 일반적인 시스 템 문제를 해결하는 방법에 대해 설명합니 다 . 문제가 발생하면 기술 부서에 문의하기 전에 이 장을 읽어보십시 오 . 보다 심각한 문제를 해결하려 면 컴퓨터를 열어야 합니다 .
58 한 국 어 Windows 8 사용을 위한 유용한 정보 당사는 이것이 익힐 필요가 있는 새로운 운영 체제하는 점을 알고 있으 며 , 그래서 시작하는 데 도움을 줄 수 있는 몇 개의 포인터를 만들 었습 니다 .
59 한 국 어 새 인터페이스를 사용하는 이유는 ? Windows 8 의 새로운 인터페이스는 터치 입력으로 잘 작동할 수 있게 디 자인되었습니다 . Windows Store 앱은 자동으로 전체 화면을 사용하며 기존 방식으로 닫을 필요 가 없습니다 .
60 한 국 어 그러면 앱을 어떻게 닫습니까 ? 커서를 화면 맨 위로 이동한 다음 창을 클릭하여 아래로 끌어서 앱을 닫 습니다 . 축소판 그림을 마우스 오른 쪽 단추로 클릭하고 닫기 를 선택하여 화면 왼쪽 가장 자리에 있는 축소판 그림에서 앱을 닫을 수 있습니다 .
61 한 국 어 앱을 어떻게 설치합니까 ? Store 에서 Windows Store 앱을 다운로드할 수 있습 니다 . Store 에서 앱 을 구매하고 다운로드하려면 Microsoft ID 가 있어야 합니다 .
62 한 국 어 어디에서 자세한 정보를 얻을 수 있습니까 ? 자세한 내용을 보려면 다음 위치를 방문하십시오 : • Windows 8 자습서 : www .
63 한 국 어 규정 및 안전 고지 사항 FCC 고지 사항 이 장치는 FCC 규정의 파트 15 에 정한 클래스 B 디지털 장치의 제한 사항 준수에 관 한 검사를 통과하였습니다 .
규정 및 안전 고지 사항 64 한 국 어 무선 장치 규제 고지 사항 참고 : 아래의 규제 정보는 무선 LAN 또는 Bluetooth 가 장착된 모델에만 적용됩니다 . 인가된 방식으로 사용 할 때 무선 간섭을 방지하기 위해서 는 이 장치를 실내에서 사용 해야 합니다 .
65 한 국 어 이 요구 사항은 프랑스 내의 좀더 많은 영역에서 무선 LAN 카드를 사용 할 수 있도 록 초과로 변경이 가능합니다 . 최신 정보를 보려면 ART 를 확인하십시오 ( www .art-telecom.fr ). 참고 : WLAN 카드는 10 mW ~ 100 mW 를 전송합니다 .
규정 및 안전 고지 사항 66 한 국 어 캐나다 - 저전력 비면허 무선 통신 장치 (RSS-210) 신체에 대한 RF 장 (RSS-102) 노출 컴퓨터는 일반인에 적용되는 Health Canada 제한을 초과하는 RF 장을 방출 하지 않는 저 게인 통합 안테나를 채택하고 있습니다 .
67 한 국 어 FCC RF 안전 요구 사항 LAN Mini PCI 카드 및 Bluetooth 카드에서 방출되는 출력 전원은 FCC 무선 주파 방출 제한보다도 낮습니다 . 그러나 , 정상적 인 사용 중에 사람과의 접촉 을 최소 화하기 위해 다음 방법으로 컴퓨터를 사용해야 합니다 .
68 한 국 어 주의 : IEEE 802.1 1a 무선 LAN 을 사용하는 경우 이 장치는 5.15 - 5.25 GHz 주파수 범위에서 작동하기 때문에 실내에서만 사용해야 합니다 .
T ravelMate B1 13 使用手冊.
產品型號 : _________ _____________________ __ 產品序號 : _________________________ _______ 購買日期 : _________________________ _______ 購買地點 : _________________________ _______ 本.
iii 繁 體 中 文 安全與舒適性的相關資訊 重要安全指示 請仔細閱讀本安全指示,並妥善 保管本文件以便日後的查詢 使用。請務必遵守標示在 本產品上.
iv 繁 體 中 文 • 看得見的插槽和通風孔均作為通 風之用;為確保本產品操作 的可靠性,並預防 過熱,絕不可堵塞或蓋住這些通 風孔。也請勿將本產.
v 繁 體 中 文 產品維護 請勿自行維修本產品,因為打開 或移除機殼時,會讓您曝露 在危險的電壓或其他風險 之中。應由專業合格的維修人員 進行維修.
vi 繁 體 中 文 更換電池組 筆記型電腦是使用鋰電池組。更 換電池時,請使用與產品購 買時隨附的電池相同規格 的電池來更換。使用其他類型的 電池.
vii 繁 體 中 文 操作環境 警告!因為安全考量,當您在下 列狀況下使用筆記型電腦時 ,請關閉 所有的無線裝置或無線電傳輸裝 置。這些裝置可以包含.
viii 繁 體 中 文 可能引發爆炸的環境 當處於可能引發爆炸的環境中時 ,請關閉您的裝置並遵守所 有的指示和說明。可能引 發爆炸的環境包括一般建議.
ix 繁 體 中 文 • 可產生更少的熱氣並減少散熱負 荷,同時避免溫室效應。 • 顯示器和電腦可在閒置達 10 和 30 分鐘後分別自動進入 「顯示器睡眠」和.
x 繁 體 中 文 保護您的視力 長時間的觀看、配戴不正確的眼 鏡或隱形眼鏡、炫光、過度 強烈的室內照明、焦點失 常的螢幕、過小的字體與低對比 的顯.
xi 繁 體 中 文 首要之務 首先,非常感謝您選擇 Acer 筆記型電腦,成為您行動運算生活 的最佳夥伴。 使用指南 為協助您順利使用 Ac er 筆記型電腦,我.
xii 繁 體 中 文 • 請勿將電腦放置於 0ºC (32ºF) 以下或 50ºC (122ºF) 以上的環境 中。 • 請勿將電腦放置在易受磁性干擾 的範圍內。 • 請勿讓電腦受到.
安全與舒適性的相關資訊 iii 重要安全指示 iii 光碟機裝置警告事項 ( 僅適用於特定機型 )v i 操作環境 vii 醫療設備 vii 汽車上的電子設備 vii 可能引發爆.
重新安裝驅動程式和應用程式 19 回到先前的系統快照 21 將系統回到出廠預設狀態 21 從 Windows 復原 22 從復原備份中復原 24 Acer Backup Manager 27 電源管理 29 .
通用序列匯流排 (USB) 45 播放 DVD 影片 46 記憶體升級 47 BIOS 公用程式 48 開機順序 48 設定密碼 48 常見問題 49 服務需求 50 疑難排解 51 疑難排解提示 51 錯誤.
.
1 繁 體 中 文 觸控板 觸控板基本操作 觸控板控制螢幕上的箭頭 ( 或 「游標」 ) 。當您在觸控板 上滑動手指 時,游標會隨之移動。 注意: 觸控板對手.
觸控板 2 繁 體 中 文 • 雙指滑動: 將兩根手指放在觸控板上,並向任何方向移動, 即可在網頁、文件或播放清單中 捲動。 • 以兩根手指縮放 : 透.
3 繁 體 中 文 使用鍵盤 本鍵盤配備了大尺寸按鍵、一個 內嵌數字鍵台、獨立的游標 方向鍵、 Windows 按鍵、功能鍵及特殊鍵。 鎖定鍵及內嵌數字鍵台 注.
使用鍵盤 4 繁 體 中 文 快速鍵 利用此電腦的快捷鍵或組合鍵可存取大部分的控制指令, 例如:螢幕亮 度和音量輸出。 若要使用快速鍵,請先按住 < .
5 繁 體 中 文 Acer ProShield ( 僅適用於特定機型 ) 概觀 Acer ProShield 是一個全方位的安全性解決方 案, 它能為電腦提供內建 整合的安全性解決方案,克服.
Acer ProShield ( 僅適用於特定機型 ) 6 繁 體 中 文 注意 : 請選取便於記憶, 但難以讓 他人猜出的密碼。 請勿使用可 從 字典中查出的字詞。建議使 用字.
7 繁 體 中 文 完成設定之後 , 您可以進入 ProShield 主控台 , 以管理電腦或 變更設定 。 請使用左側窗格內的功能表來進 行變更。 憑證管理器 您可在.
Acer ProShield ( 僅適用於特定機型 ) 8 繁 體 中 文 指紋註冊 * * ( 僅適用於具備指紋掃描 器的電腦 ) 您可使用指紋掃描器來保護電腦,避免遭受 未經授權的.
9 繁 體 中 文 資料移除 您可以在此處選取要完全從硬碟 中移除的檔案 。 「檔案抹除器」 可覆寫資 料,讓資料完全無法復原。 警告 : 請確定只能選.
Acer Office Manager 10 繁 體 中 文 Acer Office Manager 注意 : 只適用特定型號。 Acer Office Manager 是監視和資產管理工具, 可讓 MIS 人員遠端管 理 和更新電腦 。 .
11 繁 體 中 文 如果 .client 為使用中,或已離線超過定義的時間,則在 通知 區中,您可 看到所管理之用戶收到的任何通 知,包括已移除的硬體或軟 體.
Acer Office Manager 12 繁 體 中 文 政策 您可設定政策以套用選取的用戶 或用戶群組 。 按一下 + 符號以新增政策 。 注意 : 桌上型電腦不支援 「裝置」 標.
13 繁 體 中 文 資產 資產 頁面提供您所管理之用戶和每個系統之硬體及軟體的快速概要 。您 也可查看每個系統所套用的 Hotfix 。 從 型號 下拉式功能表.
Acer Office Manager 14 繁 體 中 文 設定 在 設定 頁面,您可變更想要的設定。 標籤 項目 功能 管理設定 編輯密碼設定 變更 Acer Office Manager 主控台 密碼 電子.
15 繁 體 中 文 復原 如果電腦發生問題,且常見問題 ( 請參閱第 49 頁 ) 無法協助您解 決時, 可試著 「 復原」電腦 ( 例如回到先前的狀態 ) 。 此小節說.
復原 16 繁 體 中 文 2. 按一下 建立原廠預設備份 。接著,會開啟 復原磁碟機 視窗。 請確認已選取 將復原分割區的內容複製到復原磁碟機 。此選項會最完 整且安全的復原備份。 3.
17 繁 體 中 文 6. 建立復原備份後 , 您可選擇刪除電腦上的 復原資訊 。 如果刪除此資訊 , 您僅可使用 USB 復原備份來還原電 腦 。 如果遺失或清除 USB 磁碟機 , 您便無法還原電腦。 7.
復原 18 繁 體 中 文 • 若您使用 USB 磁碟機,請確認其空間是否足夠, 然後再繼續。 • 如果使用 DVD , 此對話方塊會顯示完成回復光碟所 需要使用的空白 可燒錄光碟數目。確認您已備 妥所需數目的相同空白光碟 。 3.
19 繁 體 中 文 復原您的系統 回復您的系統: 1. 執行次要修正。若僅有一或兩個軟體或硬體項目停 止正常運作,則只 要重新安裝軟體或裝置驅動程式 .
復原 20 繁 體 中 文 如果要使用 Windows 和電腦上儲存的復原資訊 進行重新安裝: • 從 開始 處,輸入 「 Recovery 」 ,然後在應用程 式清單中按一下 Acer .
21 繁 體 中 文 2. 您可參閱 Acer 資源中心的 內容 區塊。 3. 針對要安裝的項目按一下 安裝 圖示, 然後遵循螢幕指示完成安 裝。針對要安裝的每個項目重.
復原 22 繁 體 中 文 • 若您仍可執行 Windows ,且尚未 刪除復原分割區,請參閱 第 22 頁的 「從 Windows 復原」 。 • 若您無法執行 Windows , 且原始硬 碟.
23 繁 體 中 文 2. 如果您的電腦使用兩種作 業系統設定 ( 僅適用於特定系統 ) , 則會顯示 內含還原 Windows 7 或 Windows 8 選項的視窗 。 如果您選擇 Windows 7.
復原 24 繁 體 中 文 利用 Acer Recovery Management 自訂復原 1. 按一下 自訂還原 ( 保留使用者資料 ) 。 2. 重新整理電腦 視窗會開啟 。 3.
25 繁 體 中 文 4. 在開機期間 , 按下 < F12 > 即可開啟開機功能表 。 您可以在開機功能表 中選取開機裝置,例如 USB 磁碟機。 a. 使用方向鍵選取 USB 裝置 ,然後按下 Enter 。 b. Windows 便會從復原備份啟動,而不會執行 正常的啟動程序。 5.
復原 26 繁 體 中 文 5. 選擇刪除檔案的方式: a. 僅移除我的檔案 會在復原電腦前快速刪除所有檔案 ,所需時間約為 30 分鐘。 b.
27 繁 體 中 文 Acer Backup Manager 注意: 此功能僅適用於特定 機型。 Acer Backup Manager 是一個公用程式 , 能夠讓您執 行不同的備份功能 , 且每個功能皆只.
28 繁 體 中 文 2 選取要儲存備份副本的位置。選 項包括卸除式媒體、電腦上 的磁碟 機 * 、 CD/DVD 媒體、遠端電腦或雲端 ( 使用 Microsoft SkyDrive) 。 3 選取.
29 繁 體 中 文 電源管理 本電腦內建一個電源管理單元,可監視系統 活動。所謂系統活動是指牽 涉下列一個或多個裝置的任何執行動作, 包括鍵盤、滑.
電源管理 30 繁 體 中 文 5. 若要存取關閉設定值,請 選取 變更目前無法使用的設 定值 。 6. 向下捲動並停用 啟動快速 開機。 7.
31 繁 體 中 文 電池組 本電腦使用的內建電池組只要充 飽電,即可讓您使用電腦一 段很長的 時間。 電池組特性 本電腦採用的電池組具備下列特 性: .
電池組 32 繁 體 中 文 警告:切勿將電池組擺置於 0°C (32°F) 以下,或 45°C (113°F) 以 上的溫度。否則異常溫度會影響 電池組的使用效能。 在進行電池調.
33 繁 體 中 文 下表列出當出現低電量警告訊息 時的因應之道: 安裝和移除電池組 重要: 在移除電池組之 前,如果您還想繼續使用電腦,請 接上 AC 電源轉接器。否則,請先關機。 安裝電池組: 1.
攜帶筆記型電腦旅行 34 繁 體 中 文 攜帶筆記型電腦旅行 本節主要告訴您,一旦需要攜帶 電腦外出使用時,必須注意 的事項。 移除與其他裝置的連接 依照下列步驟來移除電腦與外接 裝置的連接: 1.
35 繁 體 中 文 若會議室沒有電源插座,當不使用電腦時 ,請讓電腦進入睡眠模式以節 省電力。 當不使用 電腦時, 可按下 < Fn > + < F4 > 或闔上.
攜帶筆記型電腦旅行 36 繁 體 中 文 帶著電腦出差 當您要帶著電腦長距離移 動時 , 例如 , 從您 的辦公室到客戶的辦公大樓 , 或是在當地旅遊。 前.
37 繁 體 中 文 特殊考量事項 與帶著電腦出差時的考量事項相 同。 此外,如果是到國外出差,也請 特別注意下列事項: • 到其他國家出差時,檢查當.
透過選購品擴充 38 繁 體 中 文 透過選購品擴充 本電腦提供您一個全新完整的行 動運算體驗。 連線用選購項目 連接埠可讓您將周邊裝置和筆記型電腦.
39 繁 體 中 文 連接至網路 內建網路功能 內建網路功能,可讓電腦連接至 乙太網路架構的區域網路。 要使用網路功能, 請將網路線從電腦機身的乙太.
無線網路 40 繁 體 中 文 無線網路 連接至網際網路 電腦的無線連線依預設為開啟。 Windows 會在設定期間偵測可用的網路 並顯示清單。選取網路 ,輸入.
41 繁 體 中 文 ExpressCard ExpressCard 支援眾多擴充選項,包括快閃記憶卡轉接器、電視卡 、藍 芽連線和 IEEE 1394b 轉接器 。 ExpressCard 支援 USB 2.
Thunderbolt 42 繁 體 中 文 Thunderbolt Thunderbolt 為高 速連接 , 可支援儲存裝置和外接顯 示器 。 它相容於 DisplayPort 標準。 注意 :最多可有 6 個 Thunderbolt 裝.
43 繁 體 中 文 IEEE 1394 埠 電腦具備 IEEE 1394 埠 , 可讓您連接諸如視 訊攝影機或數位相機等 IEEE 1394 相容裝置。如需詳細資訊 ,請參閱視訊攝影機或數位.
HDMI 44 繁 體 中 文 HDMI HDMI ( 高畫質多 媒體介面 ) 是一種業界支援、無壓縮、全數位 之影音介 面。 HDMI 是以一條訊號線作為相容數位影音來源 ( 例如機.
45 繁 體 中 文 通用序列匯流排 (USB) USB 埠為讓您串接其他 USB 周邊裝置,且不需要佔用珍貴系統資源的 高速序列匯流排。.
播放 DVD 影片 46 繁 體 中 文 播放 DVD 影片 如果光碟機槽已安裝了 DVD 光碟 機,您就可以在電腦上播放 DVD 影片。 1. 插入 DVD 。 2.
47 繁 體 中 文 記憶體升級 請依下列步驟來安裝記憶體: 1. 關機並拔掉 AC 電源轉換 器 ( 若有連接 ) , 再移 除電池組 。 接著將電 腦 翻轉過來,使其底部朝上以便安 裝記憶體。 2. 鬆開記憶體插槽蓋上的螺 絲,接著向上提起並移除該 插槽蓋。 3.
BIOS 公用程式 48 繁 體 中 文 BIOS 公用程式 BIOS 公用程式是內建於電腦 BIOS 內的硬體 架構程式。 在您購買本電腦時,所有組態均已正確設定 並最佳化,.
49 繁 體 中 文 常見問題 以下列出使用本電腦時,可能會 發生的情況,並提供簡單的 解決方法。 我按下電源按鈕,電腦卻未啟動或開機 檢查電源指示.
常見問題 50 繁 體 中 文 我想要在不開機的情況下,退出光碟機托盤 在光碟機上有一個手動的緊急退出孔。 只要將迴紋針或筆尖插入該退出 孔並向內推,即可退出光碟機托 盤。 鍵盤沒有回應 試著把外接式鍵盤連接到電腦的 USB 2.
51 繁 體 中 文 疑難排解 本章將告訴您如何正確處理常見 的系統故障問題。 當發生問題時 , 請先詳細閱讀本 章 , 再決定是否撥打電話 尋求技術支援 .
52 繁 體 中 文 使用 Windows 8 的秘訣和提示 我們了解這是需要習慣的新作業系統, 因而建立了一些指標來幫助您快 速入門。 有三個要記住的觀念 1. 開始 不再有開始按鈕;您可從 「開始」畫 面啟動應用程式。 2.
53 繁 體 中 文 何謂 「動態磚」? 動態磚類似於應用程式的縮圖,每當連線到網際網路時內容便會更新。 所以,舉例來說,您不需要開啟 應用程式即可.
54 繁 體 中 文 我想要以我習慣的方式來使用 Windows 。還我桌面! 從 開始 ,按一下 桌面 磚以顯示傳統的桌面模式。 您可將常用應用程式釘 選到工作列.
55 繁 體 中 文 何謂 Microsoft ID ( 帳戶 ) ? Microsoft 帳戶是一個用來登入 Windows 的電子郵件地址和密碼。 您可 使用任何的電子郵件地址,但建議選擇已使 .
規範和安全注意事項 56 繁 體 中 文 規範和安全注意事項 FCC 聲明 本產品經過測試並判定符合 B 級數 位設備限制 , 且遵照 FCC 條例第 15 節 。 該限制是 .
57 繁 體 中 文 適用于歐盟國家的符合聲明 特此, Acer 宣告此電腦符合 Directive 1999/5/EC 條款的基本要求和相關規定。 不同地區的無線電操作頻道 法國:.
規範和安全注意事項 58 繁 體 中 文 國碼清單 本設備可在下列國家中操作: 加拿大 - 低功率免驗無線通訊裝置 (R SS-210) 人體曝露於無線電頻率的範圍 (.
59 繁 體 中 文 本裝置允許使用的天線增益上限 為 6 dBi , 此上限符合針對點對點 作業 5.25 至 5.35 及 5.725 至 5.85 GHz 頻率範圍所設立的 E.
60 繁 體 中 文 FCC 無線電頻率安全要求 本產品之無線區域網路 Mini-PCI 卡和 Bluetooth 卡的輻射輸 出功率遠低 FCC 無線電 頻率的放射限制規定。然而 ,此電腦在正常操作下應儘量減少與人體接觸的可能性, 如下所列。 1.
61 繁 體 中 文 注意:使用 IEEE 802.1 1a 無線區域網路時,本產品 的操作範圍限制於 5.15 至 5.25 GHz 頻率內,因此僅受限於室內 使用。根據 Industry Canada 規定,本產品必 須在 5.
.
T ravelMate B1 13 用户手册.
产品型号: _________ ____________ ___________ 产品序号: _________ ____________ ___________ 购买日期: _________ ____________ ___________ 购买地点: _________ ____________ ________.
iii 简 体 中 文 有关安全和舒适性的信息 重要安全须知 请仔细阅读安全须知。保存本文 件以供今后参考。请遵照该 设备上的警告标志与 说明。 清洁前.
iv 简 体 中 文 警告 • 切勿将该设备靠近水源。 • 切勿将该设备置于不稳定的平台 ,椅子或桌面上。以免滑落 而损坏。 • 电脑上的槽口用于通风目.
v 简 体 中 文 产品维修 请勿自行维修该设备,因为不当 的拆卸可能会导致触电或其 它危险的后果。 有任何问题,请洽询专业技术服 务人员。 遇到下.
vi 简 体 中 文 更换电池组 本笔记本电脑系列使用锂电池维 修时。使用我们建议的相同 类型的电池更换产品的电 池。使用其它类型的电池可能会 造成.
vii 简 体 中 文 警告 ! 出于安全原因,在添加或更换元件时切勿 使用不兼容的零件。 详情请咨询经销商。 使用环境 警告 ! 出于安全考虑,当您在下列.
viii 简 体 中 文 请定期检查车内的所有无线设备 是否正确安装和使用。请勿 在放置本设备及其部件或 增强附件的同一舱内存放或携带 易燃液体、气体.
ix 简 体 中 文 依据中国 《电子信息产 品污染控制管理办法》 ,简称 《管理办法》或 《 China RoHS 》之规定,列出宏碁电 子信息产品中可能含有的有毒.
x 简 体 中 文 能源之星 Acer 有 “能源之星”认证的产 品能够降低能源成本并具有 环保效果 而无需牺牲功能或性能,从 而为您省钱。 Acer 很自豪能够向.
xi 简 体 中 文 • 将外接显示器、键盘和鼠标正确 安装在可舒适使用的范围内 • 如果您看显示器多于文件,请将 显示置于桌子的中央以使颈 部的紧张.
xii 简 体 中 文 使用入门 感谢您选购 Acer 笔记本电脑,让它成为您行动运算生活的 最得力助手。 用户指南 为帮助您设置和使用 Acer 笔记本电脑 ,我们.
xiii 简 体 中 文 • 请勿将电脑靠近磁场。 • 请勿将电脑置于雨水或潮气中。 • 请勿将任何液体泼洒到电脑。 • 请勿让电脑承受剧烈震荡或撞击 。 .
xiv 简 体 中 文.
有关安全和舒适性的信息 iii 重要安全须知 iii 光驱设备注意事项 ( 仅限部分型号 )v i 使用环境 vii 医疗设备 vii 车辆 vii 易爆场所 viii 紧急电话 viii 废弃.
重新安装驱动程序和应用程序 18 返回之前的系统快照 20 将系统恢复到出厂时的状态 20 从 Windows 还原 21 从还原备份进行还原 23 Acer Backup Manager 26 电源管.
通用串行总线 ( USB ) 44 播放 DVD 影片 45 升级内存 46 BIOS 实用程序 47 启动顺序 47 设置密码 47 常见问题 48 服务查询 49 疑难解答 50 疑难解答提示 50 错误.
.
1 简 体 中 文 触控板 触控板的基本操作 触控板能够控制屏幕上的箭头 (或 “光标” ) 。当手 指滑过触控板时, 光 标将随之移动。 注: 触控板对手.
使用键盘 2 简 体 中 文 使用键盘 本键盘包含全尺寸的按键、 一个嵌入式数字键盘、 独立光标键 、 锁定 键 、 Windows 键、功能键和特殊键。 锁定键和.
3 简 体 中 文 热键 本款电脑提供热键或组合键 来实现许多操控, 例如 : 调节屏幕亮度以及音量 输出。 要激活热键,先按住 < Fn > 键,然后再按.
Acer ProShield (仅限部分型号) 4 简 体 中 文 Acer ProShield (仅限部分型号) 概述 作为一款多功能嵌入式安全解决 方案, Acer ProShield 能够克服下述弱点:.
5 简 体 中 文 注意 : 选择使用自己容易记忆但又不易被他人猜到的密码。请勿使用 字典中可以找到的单词 。建议使用字母和数字的组合。 一旦设置了.
Acer ProShield (仅限部分型号) 6 简 体 中 文 设置完成后, 您可进入 “ ProShield 控制台” 来管理您的计算机或更改设置。 使用左边窗格中的菜单进行更.
7 简 体 中 文 指纹注册 * * ( 仅适用于电脑有指纹扫描 仪的情况 ) 您可使用指纹扫描仪来确保电脑免受未经授权的访问 。注册两个或更多指 纹,在电脑.
Acer ProShield (仅限部分型号) 8 简 体 中 文 数据删除 在此您可选择要从硬盘中完全删除的文件。 “文件粉碎机”会覆盖数据,使 之无法恢复。 警告 .
9 简 体 中 文 Acer Office Manager 注意 :仅适用于所选型号。 Acer Office Manager 是一款监控和资产 管理工具,可让 MIS 人 员远程管理 和更新电脑 。 此软件包.
Acer Office Manager 10 简 体 中 文 在 通知 区,您会看到管理的客户端收到的所有 通知,包括硬件或软件删除、 客户端是否在使用或已离线长于 定义时间的.
11 简 体 中 文 政策 您可设置应用到所选客户端 或客户端组的政策。 单击 + 符号可添加新政策 。 注意 :台式电脑不 支持 “设备” 选项卡中的项目。 .
Acer Office Manager 12 简 体 中 文 资产 资产 页面可让您快速查看管理的客户端 以及各系统的硬件和软件。 您还可看 到应用到各系统的修补程序。 从 型号 .
13 简 体 中 文 设置 在 设置 页面,您可按需要更改设置。 制表 项目 功能说明 管理设置 编辑密码设置 更改 Acer Of fice Manager 控制台密码。 电子邮件设.
还原 14 简 体 中 文 还原 如果您的计算机出现故障, 且常见问题解答 ( 参见第 48 页 ) 无法提供帮助, 您可以 “还原”计算机 - 即返回之 前的状态。 .
15 简 体 中 文 2. 单击 创建默认出厂设 置备份 。 还原驱动器 窗口将打开。 请确认选择了 将还原分区的内 容复制到还原驱动器 。 此功能提供了最完 整和最安全的还原备份。 3.
还原 16 简 体 中 文 6. 创建还原备份后, 您可以选择删除计算机 中的还原信息。 如果选择删除此 信息,您只能使用 USB 还原备份来恢复 计算机,如果丢失或擦除 U 盘, 您就无法恢复计算机。 7.
17 简 体 中 文 • 如果使用 U 盘,继续前请确认有足 够的容量。 • 如果使用光盘, 它还将告诉您完成还原 光盘所需的空白、 可刻录光盘的 数量。确认您已准备好所需数量、 相同的空白光盘。 3.
还原 18 简 体 中 文 还原系统 还原系统: 1. 实施小修复。 如果只有一或二个软件项目或硬件 无法正常工作, 可以通过重新安装该 软件或设备驱动程序.
19 简 体 中 文 如果使用 Windows 重新安装并将还原信息 存储在计算机中: • 开始 ,输入 “还原”然后单击 应用程序列表中的 Acer Recovery Management 。 • .
还原 20 简 体 中 文 2. 您会看到 Acer 资源中心 的 内容 部分。 3. 单击您要安装项目的 安装 图标,然后按照屏幕提示完成安装。重复 上述步骤重新安装.
21 简 体 中 文 • 如果您仍可运行 Windows 且尚未删除还原分区 , 请参见 第 21 页的 “从 Windows 还原 ” 。 • 如果您无法运行 Windows 而原始硬盘已经被完.
还原 22 简 体 中 文 2. 如果电脑配置了两个操作 系统 ( 仅适用于部分系统 ) ,将打开一个窗 口, 其中有恢复 Windows 7 或 Windows 8 的选项。 如果您选择 Win.
23 简 体 中 文 2. 刷新计算机 窗口将打 开。 3. 单击 下一步 ,然后单击 刷新 。 4. 重启计算机开始还原 进程,然后继续将文件复制 到硬盘。此进程需约 30 分钟。 从还原备份进行还原 从 U 盘中的还原备份进行还原: 1.
还原 24 简 体 中 文 b. 单击 重置计算机 开始进行重置: 重置计算机 会删除硬盘中的所有内容 ,然后重新安装系统中预安装的 Windows 、 所有的软件和驱动程序。 如 果您可以访问硬盘中的重要文 件,请立即备份。请参见 第 24 页的 “从还原 备份重置计算机” 。 c.
25 简 体 中 文 从还原备份刷新计算机 1. 刷新计算机 窗口将打 开。 2. 单击 下一步 。 3. 选择要还原的操作系 统 (一般 只有一个可用选项) 。 4.
Acer Backup Manager 26 简 体 中 文 Acer Backup Manager 注: 仅部分型号具备此功 能。 Acer Backup Manager 是 一款实用程序, 可让您只需三个简单 步骤即可完 成各种.
27 简 体 中 文 一旦完成这三个步骤,备份 将根据安排创建。 * 注: 您需要选择外部驱动器或 D 盘: AcerBackup Manager 无法将备 份存储在源驱动器上。 如.
电源管理 28 简 体 中 文 电源管理 本款电脑拥有内置电源管理单元 , 可监控系统活动。 系统活动是指涉及以下 一个或多个设备的活动: 键 盘、鼠标.
29 简 体 中 文 5. 要访问 “关闭设置” ,选择 更改当前无法 使用的设置 。 6. 向下滚动并禁用 打开 快速启动。 7. 选择 保存更改 。.
电池组 30 简 体 中 文 电池组 本电脑使用的内置电池组,可以 在电池组充电后,持续长时 间使用。 电池组特点 该电池组具有以下特点: • 采用最新.
31 简 体 中 文 执行电池精调过程之后, 电池就可以接受最大可能的充 电。 如果未执行这个 过程,您将无法获得最大的 电池充电,并且也会缩短电 池.
电池组 32 简 体 中 文 安装和卸下电池组 重要 : 如果要继续使用电 脑, 在取 出电池之前连接 AC 适配器。 或者, 先关闭电脑。 安装电池组: 1. 将电池对准插入到空置的 电池槽, 确定先 插入的是有接点的一头, 并且电 池的顶面朝上。 2.
33 简 体 中 文 携带电脑旅行 本小节向您提供了有关携带 笔记本电脑行走或旅行时的 有用建议和提示。 断开笔记本电脑与桌面设备的连接 按照下列步骤将您的笔记本 电脑与外设断开连接: 1.
携带电脑旅行 34 简 体 中 文 若会议室没有电源插座,请将笔 记本电脑置于睡眠模式以减 少电量消耗。 在不使用笔记本电脑时,请按下 < Fn > + < .
35 简 体 中 文 携带笔记本电脑旅行 当您进行短程旅行时, 如从办公室到客户的公司或在国 内旅行。 准备作业 就如同在家中使用一样,您需要先准备.
携带电脑旅行 36 简 体 中 文 特别注意事项 参照携带笔记本电脑作短途旅行 时的特别注意事项。 另外在进行国际旅行时下面的建 议将十分有用: • 在.
37 简 体 中 文 使用选项扩展性能 您的电脑为您提供了完整的 移动计算体验。 连接选项 笔记本电脑上的端口与台式 电脑类似, 可方便地连 接各种外部.
连接到网络 38 简 体 中 文 连接到网络 内置网络特性 您可以通过内置网络特性连接以 太网络。 要使用该功能,请使用以太网络线将电脑外部的以太网.
39 简 体 中 文 无线网络 连接 Internet 您电脑的无线连接已默认打 开。 在设置过程中, Windows 将检测并显示可用的网络列表。选择您的网络并 输入密码 .
ExpressCard 40 简 体 中 文 ExpressCard ExpressCards 支持大量的扩展选件, 包括闪存 卡适配器、 TV 调谐器、 蓝牙 连接和 IEEE 1394b 适配器。 ExpressCards 支持 USB 2.
41 简 体 中 文 Thunderbolt Thunderbolt 是高速连接,它支持 储存设备及外接显示设备。 它兼容 DisplayPort 标准。 注意 : 最多可有六个 Thunderbolt 设备和一个 Di.
IEEE 1394 端口 42 简 体 中 文 IEEE 1394 端口 电脑的 IEEE 1394 端口可以让您连接支持 IEEE 1394 兼容的装置,例如摄 像机或数码相机。关于详细数据 ,请参见摄.
43 简 体 中 文 HDMI HDMI (高清晰度多媒 体接口)是一种业界通用、未压缩 、全数字音频 / 视 频接口。 HDMI 能够通过一根信号线, 在任何兼容数字音频 /.
通用串行总线 ( USB ) 44 简 体 中 文 通用串行总线 ( USB ) 通过高速通用串行总线 ( USB )端口,您可以连接各种 USB 外设而无需占 用系统资源。.
45 简 体 中 文 播放 DVD 影片 当光驱插槽中安装了 DVD 光驱后,您就可以在电脑上播 放 DVD 影片了。 1. 插入 DVD 。 2. DVD 影片会 在几秒钟之后自动播放。 .
升级内存 46 简 体 中 文 升级内存 请按照以下步骤安装内存条: 1. 关闭电脑, 断开 AC 适 配器的连接 (如已连接) , 取下电池组, 将电脑底 部朝上放置。 2. 取下内存盖上的螺丝,然 后掀起并取下内存盖。 3.
47 简 体 中 文 BIOS 实用程序 BIOS 实用程序是内建在笔 记本电脑 BIOS ( Basic Input/Output System )中 的硬件配置程序。 在购买本笔记本电脑时,它已经过适.
常见问题 48 简 体 中 文 常见问题 以下是在您的日常电脑操作过程 中可能会出现的问题。 我们针对这些问题提 供了简单的解决方案。 我打开了电源,.
49 简 体 中 文 键盘无响应 尝试将外置式键盘连接到 电脑的 US B 端口。如通过该键盘可 进行输入,可 能内置键盘的连线松了。请 联系销售商或联络授.
50 简 体 中 文 疑难解答 本章主要介绍如何应对常见的系 统问题。 如果发生问 题, 在联络技术人员 之 前, 请首先阅读本章节的内 容。 如果需要拆开.
51 简 体 中 文 对使用 Windows 8 的建议和提示 我们知道这是一个新的操作 系统, 需要加以熟悉, 因此我们创建了一些指针 来帮助您开始了解。 有三大概念您需要记住 1. 开始 “开始”按钮不会再有;您可从 “ 开始”屏幕来启动应用程序。 2.
52 简 体 中 文 如何解锁我的电脑? 按任意键, 然后单击用户帐户图标可解锁计算机。 如果您 的帐户设置了密 码,则需输入密码以继续。 如何个性化.
53 简 体 中 文 我的应用程序在哪里? 从 开始 ,只需开始输入要打开的应 用程序名称, 搜索 将自动打开并列出 结果。 要查看应用程序的完整列表, .
54 简 体 中 文 如何获得? 如果您已安装 Windows 8 但未用 Microsoft 帐户登录 , 或者您没 有 Microsoft 帐户并要一个,按 Windows 键 + < C > 并单击 设置 >.
55 简 体 中 文 规定和安全注意事项 美国联邦通信委员会 (FCC) 声明 本设备经测试证明,符合 FCC 规章第 15 部分有关 B 级数字设备的限制规定 。所规定的.
规定和安全注意事项 56 简 体 中 文 无线设备规范声明 注意 : 以下规范信息仅适用于 WALN 和 / 或 Bluetooth 蓝牙通信。 为防止无线电干扰许可的服务, .
57 简 体 中 文 允许使用 2400 - 2483.5 MHz 频段,但其 等效全向辐射功率 (EIRP) 在室内不得超过 100 mW ,在室外不得 超过 10 mW 之行政区如下: 该规定可能随着时间的推移而 变化,允许您在法国境内 更多区域使用您的无线局域网 网卡。 有关最新信息,请查询 ART ( www .
规定和安全注意事项 58 简 体 中 文 加拿大 - 低功率免许可证无线电 通信设备 (RSS-210) 对 RF 区域的人体暴露 (RSS-102) 此电脑采用了低增益内置式天线 , .
59 简 体 中 文 FCC RF 安全要求 无线局域网 Mini PCI 卡和蓝牙卡输 出功率的辐射远低于 FCC 对于无 线频率暴露的限制。 然而,本电脑在使用时,能够 在正常操作中使潜在的人 体接触达到最小,具体如下: 1.
.
T ravelMate B1 13 Manual Pengguna.
Nomor model: ________________________ Nomor seri: ______________________ ____ T anggal pembelian: ________________ ____ Alamat pembelian: _____________________ © 2012 Hak Cipta Dilindun gi Undang-Undang.
iii Bahasa Indonesia Informasi untuk keselamat an dan kenyamanan Anda Petunjuk keselamatan Baca petunjuk ini dengan seksama. Simpan dokumen ini untuk penggunaan di lain waktu. Patuhi semua peringatan dan petunjuk yang ditandai pada produk ini. Mematikan produk sebelum me mbersihkannya Lepaskan kabel produk dari stopkontak sebelum membersihkannya.
iv Bahasa Indonesia • Perkecil volume suara jika Anda ti dak dapat mendengar pembicaraan orang di sekitar . Peringat an • Jangan gunakan produk ini di dekat air . • Jangan letakkan produk ini di tempat, dudukan, atau meja yang tidak stabil. Jika terjatuh, produk dapat mengalami kerusakan parah.
v Bahasa Indonesia • Adaptor AC produk ini dilengkapi konektor ground tiga kabel. Konektor ha nya boleh dipasang ke stopkontak yang telah di-ground. Pastikan stopkontak telah di-ground dengan benar sebelum me masang konektor adaptor AC. Jangan pasang konektor ke stopkontak yang tidak di-ground.
vi Bahasa Indonesia Panduan untuk menggunakan baterai dengan aman Notebook ini menggunakan baterai Lithium-ion. Jangan gunakan baterai tersebut di lingkungan yang lembab, basah, atau korosif.
vii Bahasa Indonesia Perhatian bagi Per angkat Drive Optik (hanya untuk model-model tertentu) Perhatian: Peralatan ini mengandung sistem la ser dan diklasif ikasikan sebagai “PRODUK LASER KELAS 1”. Apabila ada masalah dengan peralatan ini, harap hubungi pusat layanan RESMI terdekat.
viii Bahasa Indonesia Lingkungan pengoperasian Peringatan! Demi keselamatan, nonaktifkan semua perangkat transmisi radio atau nirkabel saat menggunakan lapt op dalam kondisi sebagai berikut. Perangkat tersebut termasuk, namun tidak terbatas p ad a: LAN nirkabel (WLAN), Blu etooth, dan/atau 3G .
ix Bahasa Indonesia Alat bantu dengar . Sejumlah perangkat nir kabel digital dapat mengganggu beberapa alat bantu dengar . Jika terjadi interferensi, hubungi pe nyedia layanan Anda.
x Bahasa Indonesia Panggilan darurat Peringatan: Anda tidak dap at membuat panggilan darurat melalui perangkat ini. Untuk membuat panggilan darurat, Anda dapat menghubungi ponsel Anda atau sistem panggilan telepon lainnya. Petunjuk pembuangan Jangan buang perangkat elektronik ke tempat sampah.
xi Bahasa Indonesia Produk Acer yang memenuhi syarat EN ERGY ST AR: (hanya untuk model-model tertentu) • Menghasilkan lebih sedikit panas dan mengurangi beban pendinginan, serta iklim yang lebih hangat. • Secara otomatis masuk ke mode “layar tidur ” dan “komputer tidur” masing-masing setelah tidak aktif selama 10 dan 30 menit.
xii Bahasa Indonesia • Pasang layar eksternal, keyboard, dan mouse dengan benar dalam posisi yang nyaman. • Jika Anda lebih sering melihat ke laya r daripada ke dokume n, letakkan layar di bagian tengah meja untuk meminimalkan ketegangan pada leher .
xiii Bahasa Indonesia Peringatan! Sebaiknya jangan gunakan komputer d i sofa atau kasur . Jika terpaksa, jangan lakukan terlalu lama , berhenti sesekali, dan lakukan beberapa gerakan peregangan. Ca ta tan : Untuk informasi lebih lanjut, lihat "Informasi peraturan dan keselamatan" p a da halaman 68 .
xiv Bahasa Indonesia Informasi penting T erima kasih telah memilih notebook Acer untuk memenuh i kebutuhan Anda atas komputer mobile. Panduan Anda Kami telah mendesain serangkaian panduan guna membant.
xv English Bahasa Indonesia • Menekan tombol daya. - A T AU - • T ekan tombol Windows + < C >, mengklik Pen gaturan > Daya kemudian mengklik Hibernasi . Anda juga dapat mengaktifkan komputer dalam mode sleep dengan menekan tombol pintas sleep <Fn> + <F4> .
xvi Bahasa Indonesia Memeliharat unit baterai Berikut adalah beberapa cara untuk memelihara unit baterai: • Gunakan hanya baterai pengganti yang sejenis. Matikan daya sebelum melepas atau mengganti baterai. • Jangan rusak baterai. Jauhkan dari jangkauan anak- anak.
Informasi untuk keselamatan dan kenyamanan Anda iii Petunjuk keselamatan iii Perhatian bagi Pera ngkat Drive Optik (hanya untuk model-model tertentu) vii Lingkungan pengoperasian viii Peralatan medis .
Menginstal ulang driver dan Aplikasi 23 Mengembalikan ke potret sistem sebelumnya 25 Mengembalikan sistem Anda ke kondisi pabrik 26 Memulihkan dari dal am Windows 26 Memulihkan dari cadangan pemuliha .
USB (Universal Serial Bus) 54 Memutar film DVD 55 Memutakhirkan memori 56 Utilitas BIOS 57 Urutan boot 57 Mengatur sandi 57 Tanya jawab 58 Meminta servis 59 Pemecahan Masalah 61 Tips mengatasi masalah.
.
1 Bahasa Indonesia Panel sentuh Dasar-dasar panel sentuh Panel sentuh mengontrol panah (atau 'kursor') pada layar. Ketika Anda menggeser jari Anda di seluruh panel s entuh, kursor akan mengikuti gerakan ini. Catatan: Panel sentuh peka terhadap gerakan jari; semakin ringan sentuhan, semakin peka.
Panel sentuh 2 Bahasa Indonesia Dengan begitu memungkinkan Anda mengendalikan apl ikasi dengan beberapa gestur sederhana, seper ti: • Geser masuk dari tepi: Akses alat-alat Windows dengan menggeser ke bagian tengah panel sentuh dari kanan, at as atau kiri.
3 Bahasa Indonesia Menggunakan keyboard Keyboard memiliki tombol lengkap termasuk keypad numerik tertanam, kursor terpisah, kunci, Windows, tombol fungsi, dan tombol khusus. Tombol kunci dan tombol numerik tertanam Catatan : Informasi dalam bagian ini mungkin tidak berlak u bagi komput er A nda.
Menggunakan keyboard 4 Bahasa Indonesia Tombol pintas Komputer ini menggunakan tombol pintas atau kombinasi tombol untuk mengakses sebagian besar kontrol komputer, misalnya kecerahan layar dan output volume suara. Untuk mengaktifkan tombol pintas, tekan dan tahan tombol < Fn > sebelum menekan tombol lain pada kombinasi tombol pintas.
5 Bahasa Indonesia Tombol Windows Keyboard memiliki dua tombol yang menjalankan fungsi khusus Windows. < Fn > + < F1 1 > NumLk Mengaktifkan dan menonaktifkan keypad numerik tertanam (hanya untuk model tertentu). < Fn > + < > Kecerahan meningkat Meningkatkan kecerahan layar .
Acer ProShield (hanya untuk model tertentu) 6 Bahasa Indonesia Acer ProShield (hanya untuk model tertentu) Tinjauan sekilas Sebuah solusi keamanan semua dalam satu, Acer ProShield memberi solusi keama.
7 Bahasa Indonesia Catatan : Pilih sandi yang akan mudah Anda ingat, tapi sulit ditebak. Jangan menggunakan kata yang dapat ditemukan dalam kamus. Anda dianjurkan menggunakan kombinasi huruf dan angka.
Acer ProShield (hanya untuk model tertentu) 8 Bahasa Indonesia Setelah penyiapan selesai, Anda dapat membuka Konsol ProShield untuk mengelola atau membuat perubahan pada pengaturan itu. Gunakan menu di panel kiri untuk membuat perubahan. Manajer Kredensial Di sini Anda dapat mengatur dan mengelola kredensial Anda, termasuk otentikasi pra-boot.
9 Bahasa Indonesia Pendaftaran Sidik Jari* * (hanya jika PC Anda dil engkapi pemindai sidik jari) Anda dapat menggunakan pemindai sidik jari untuk mengamankan PC dari akses yang tidak sah. Daftarkan dua atau beberapa sidik jari yang kemudian dapat digunakan untuk mengakses PC selama pengawalan, bukan menggunakan kata sandi Anda.
Acer ProShield (hanya untuk model tertentu) 10 Bahasa Indonesia Penghapusan Data Di sini Anda dapat memilih file untuk benar-benar dihapus dari hard disk. Penghancur file menimpa data sehingga pemulihan data tidak mungkin dilakukan. Peringatan: Pastikan Anda hanya memilih informasi yang ingin Anda hancurkan.
11 Bahasa Indonesia Acer Office Manager Catatan : Hanya untuk model terpilih. Acer Office Manager adalah alat pengelola pemantauan dan persetujuan yang membolehkan staf MIS dalam jarak juah mengelola dan memperbarui komputer. Ada dua komponen pada paket perangkat lunak ini, yaitu: Konsol Acer Office Manager dan Klien Acer Office Manager .
Acer Office Manager 12 Bahasa Indonesia Tip : Pilih Klien pada Klien Baru untuk memilih semua klien yang ditemukan. Pada area Notifikasi Anda dapat melihat pemberitahuan tertentu yang diterima untuk k.
13 Bahasa Indonesia Anda dapat juga membuat grup klien bersama-sama untuk dapat dikelola lebih mudah. Sebagai contoh, Anda dapat membuat grup untuk staf admin dan lainnya untuk staf penjualan. Untuk membuat suatu grup dan menambahkan klien pada grup tersebut, klik simbol + di atas daftar klien.
Acer Office Manager 14 Bahasa Indonesia Catatan : Item-item pada tab Perangkat tidak didukung untuk komputer desktop. Jika Anda tetapkan kebijakan yang termasuk item-item pada tab ini, dan menyebarkan kebijakan pada komputer desktop, maka setelannya akan diabaikan.
15 Bahasa Indonesia Aset Halaman Aset memberikan kepada Anda ikhtisar singkat pada klien yang dikelola dan perangkat keras serta perangkat lunak untuk setiap sistem. Anda dapat juga melihat Hotfixes yang telah digunakan pada setiap sistem. Pilih model sistem dari menu menurun Model .
Acer Office Manager 16 Bahasa Indonesia Anda harus memasukkan Nama tugas , memilih Frekuensi , Waktu , Tanggal , Tindakan , Kebijakan yang akan disebarkan (jika sesuai) dan grup atau klien. Setelah Anda memasukkan informasi yang diperlukan, klik Simpan .
17 Bahasa Indonesia Sertifikat Buat sertifikat baru Buat sertifikat yang dapat mengimpor ke komputer lain. Sertifikat dapat memastikan bahwa klien hanya dapat dikelola dari satu konsol.
Pemulihan 18 Bahasa Indonesia Pemulihan Jika Anda punya masalah dengan komputer, sedangkan pertanyaan Tanya Jawab (lihat halaman 58) tidak membantu, Anda dapat memulihkan komputer - misalnya, mengembalikannya ke keadaan awal. Bagian ini menjelaskan alat pemulihan yang dapat digunakan di komputer Anda.
19 Bahasa Indonesia 1. Dari Mulai , ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daft ar aplikasi. 2. Klik Buat Cadangan Default Pabrik . Jendela Drive Pemulihan akan terbuka. Pastikan kont en Salin dari partisi pemulihan ke drive pemulihan dipilih.
Pemulihan 20 Bahasa Indonesia 3. Colokkan drive USB, kemudian klik Berikutnya . • Pastikan drive USB Anda punya kapasitas yang cukup sebelum melanjutkan. Cadangan pemulihan membutuhkan setidaknya penyimpanan 16 GB 4. Anda akan diperlihatkan dengan jalannya pembuatan cadangan di layar .
21 Bahasa Indonesia Penting: Tulis label keterangan yang khas pada cadangan, misalnya ‘Cadangan Pemulihan Windows' Pastikan cadangan tetap aman di tempatnya yang selalu Anda ingat.
Pemulihan 22 Bahasa Indonesia • Jika menggunakan DVD, kotak dialog juga akan memberi t ahu Anda jumlah cakram kosong yang dapat ditulisi yang akan Anda perlukan untuk membuat cakram pemulihan. Pastikan Anda mempunyai cakram kosong dan identik sejumlah yang diperlukan.
23 Bahasa Indonesia Untuk petunjuk mengenai penginstalan ulang piranti lunak dan driver yang tidak diinstal sebelumnya, lihat situs W eb dokumentasi produk atau dukungan teknis.
Pemulihan 24 Bahasa Indonesia Jika Anda melakukan pemulihan menggunakan Windows dan informasi pemulihan yang tersimpan di komputer: •D a r i Mulai , ketik 'Pemulihan' lalu klik Acer Recovery Management di dalam daf tar aplikasi. • K lik Inst al ulang Driver atau Aplikasi .
25 Bahasa Indonesia •J i k a Acer Pusat Sumber Daya belum mulai otomatis, tekan tombol Windows + < E >, kemudian klik dua kali p ada ikon drive optik. • Jika Anda menggunakan drive USB, tekan tombol Windows + < E >, kemudian klik dua kali pada drive yang berisi cadangan.
Pemulihan 26 Bahasa Indonesia Untuk kembali ke titik pemulihan: 1. Dari Mulai , ketik'Panel Kontrol' dan kemudian klik Panel Kontrol dalam daft ar aplikasi. 2. Klik Sistem dan Keamanan > Pusat Aksi , kemudian klik Pemulihan di bagian dasar jendela.
27 Bahasa Indonesia Pulihkan Setelan Pabr ik menghapus apa saja pada hard drive Anda, kemudian menginstal ulang Windows dan semua perangkat lunak serta driver yang telah diinstal sebelumnya pada sistem Anda . Jika Anda dapat mengakses file penting pada hard drive, buat cadangannya sekarang.
Pemulihan 28 Bahasa Indonesia 3. Jendela Reset PC Anda akan terbuka. Ilustrasi hanya u ntuk referensi. 4. Klik Berikutnya , kemudian pilih cara menghapus file Anda: a. Hanya dengan membuang file saya dengan cepat menghapus semua file sebelum memulihkan komputer Anda yang membutuhkan waktu kira-kira 30 menit.
29 Bahasa Indonesia Pemulihan Disesuaikan dengan Acer Reco very Management 1. Klik Pemulihan Disesuaikan (Simp an Dat a pengguna) . 2. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka. 3. Klik Berikutnya , kemudian Segarkan . 4. Proses pemulihan mulai dengan menghidupkan ulang komputer Anda, kemudian lanjutkan dengan menyalin file ke hard drive Anda.
Pemulihan 30 Bahasa Indonesia e. Bergantung p ada jenis BIOS komputer Anda gunakan, pilih Save Changes and Exit atau Exit Saving Changes dan tekan Enter . Pilih OK atau Ye s untuk mengonfirmasi. f. Komputer akan melakukan start ulang. 4. Selama permulaan, tekan < F12 > untuk membuka menu boot.
31 Bahasa Indonesia Reset PC Anda dari cadang an pemulihan Perhatian: Reset PC Anda akan menghapus semua file di hard drive Anda. 1. Jendela Reset PC Anda akan terbuka. Ilustrasi hanya u ntuk referensi. 2. Klik Berikutnya . 3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia).
Pemulihan 32 Bahasa Indonesia Segarkan PC Anda dari cadanga n pemulihan 1. Jendela Segarkan PC Anda akan terbuka. 2. Klik Berikutnya . 3. Pilih sistem operasi untuk memulihkan (biasanya hanya satu pilihan yang tersedia).
33 Bahasa Indonesia Acer Backup Manager Catatan: Fitur ini hanya tersedia pada model tertentu. Acer Backup Manager adalah utilitas yang memungkinkan Anda melakukan berbagai fungsi pembuatan cadangan yang masing- masing dilakukan hanya dengan tiga langka h mudah.
34 Bahasa Indonesia Pilih jenis cadangan yang ingin Anda buat dan pilih file atau drive yang ingin Anda buat cadangannya, kemudian ikuti petunjuk pada la yar. 1 Pilih konten yang cadangannya akan Anda buat. Semakin sedikit konten yang Anda pilih, semakin cepat proses akan berjalan, tetapi hal ini akan meningkatkan risiko Anda kehilangan data.
35 Bahasa Indonesia Manajemen daya Komputer ini mempunyai unit manajemen daya internal yang memonitor aktivitas sistem. Aktivitas sistem merujuk pada setiap aktivitas yang melibatkan satu atau beberapa perangkat berikut: keyboard, mouse, hard disk, periferal yang tersambung ke komputer, dan memori video.
Manajemen daya 36 Bahasa Indonesia 5. Untuk mengakses Pengaturan Mematikan, pilih Ubah setelan yang saat ini tidak tersedia . 6. Gulir ke bawah dan nonaktifkan Aktifkan pengawalan cepat.
37 Bahasa Indonesia Unit baterai Komputer ini menggunakan kemasan baterai tertanam yang memberi Anda waktu pemakaian yang lama di antara pengisian ulang. Karakteristik unit baterai Berikut adalah karakteristik unit baterai: • Menggunakan standar teknologi baterai saat ini.
Unit baterai 38 Bahasa Indonesia 4. Hidupkan komputer , lalu operasikan komputer menggunakan daya baterai. 5. Habiskan daya baterai hingga peringatan baterai hampir habis muncul di layar . 6. Sambungkan kembali adaptor AC, lalu isi penuh daya baterai.
39 Bahasa Indonesia • Simpan unit baterai di tempat yang sejuk dan kering. Suhu yang disarankan adalah 10°C (50°F) hingga 30°C (86°F). Suhu yang lebih tinggi mengakibatkan daya baterai lebih cepat habis. • Pengisian ulang daya yang berlebihan akan mengurangi masa pakai baterai.
Unit baterai 40 Bahasa Indonesia Memasang dan melepask an unit baterai Penting: Sebelum melepaskan baterai dari unit, sambungkan adaptor AC jika Anda ingin te rus menggunakan komputer. Jika tidak, matikan komputer lebih dulu. Untuk memasang unit baterai: 1.
41 Bahasa Indonesia Bepergian dengan membawa komputer Bagian ini berisi tips dan petunjuk yang dapat dipertimbangkan bila akan bepergian atau melakukan perjalanan dengan membawa komputer. Mengakhiri samb ungan dari desktop Ikuti langkah-langkah berikut untuk mengakhiri sambungan komputer dari aksesori eksternal: 1.
Bepergian dengan membawa komputer 42 Bahasa Indonesia Bila Anda siap menggunakan komputer kembali, buka layar; lalu tekan dan lepas tombol daya. Catatan: Komputer ini mungkin masuk ke mode Heibernasi atau Tidur Lelap setelah berada dalam mode Tidu r selama jangka waktu tertentu.
43 Bahasa Indonesia Pertimbangan khusus Ikuti panduan ini untuk melindungi komputer selama dalam perjalanan ke dan dari kantor: • Minimalkan efek perubahan suhu dengan selalu membawa serta komputer Anda.
Bepergian dengan membawa komputer 44 Bahasa Indonesia • Unit baterai cadangan yang terisi penuh • File driver printer tambahan jika Anda akan menggunakan printer lain.
45 Bahasa Indonesia Pertimbangan khusus Ikuti petunjuk khusus ketika akan bepergian dengan membawa serta komputer. Selain itu, tip berikut cukup bermanfaat saat melakukan perjalanan internasional: • Bila akan mengunjungi negara lain, periksa apakah tegangan AC dan kabel daya adaptor AC di negara tujuan memiliki spesifikasi yang kompatibel.
Berekspansi melalui pilihan 46 Bahasa Indonesia Berekspansi melalui pilihan PC notebook ini memberikan pengalaman berkomputer secara mobile yang lengkap kepada Anda. Pilihan konektivitas Melalui sejumlah port yang tersedia, Anda dapat menyambungkan perangkat periferal ke komputer seperti jika menggunakan PC desktop.
47 Bahasa Indonesia Menghubungkan ke jaringan Fitur jaringan terpasang Fitur jaringan terpasang tersedia untuk menghubungkan komputer ke jaringan berbasis Ethernet. Untuk menggunakan fitur jaringan, hubungkan kabel Ethernet dari port Ethernet (RJ-45) pada chassis komputer ke konektor jaringan atau hub di jaringan Anda.
Jaringan nirkabel 48 Bahasa Indonesia Jaringan nirkabel Terhubung ke Internet Koneksi nirkabel komputer Anda diaktifkan secara default. Windows akan mendeteksi dan menampilkan daftar jaringan yang tersedia selama penyiapan. Pilih jaringan Anda dan masukkan sandi jika diminta.
49 Bahasa Indonesia Titik akses (router) Titik akses (router) adalah transce iver dua arah yang memancarkan dat a ke lingkungan sekitar. Titik akses bertin dak sebagai mediator an tara jaringan berkabel dan nirkabel. K ebanyakan rout er mempunyai modem DSL terintegrasi yang memungkinkan Anda mengakses sa mbungan Internet DSL ke cepatan ting gi.
ExpressCard 50 Bahasa Indonesia ExpressCard ExpressCards mendukung banyak sekali opsi ekspansi, termasuk adaptor kartu memori flash, TV-tuner, konektivitas Bluetooth dan adaptor IEEE 1394b.
51 Bahasa Indonesia Thunderbolt Thunderbolt adalah sambungan berkecepatan tinggi yang mendukung perangkat penyimpanan serta tampilan eksternal. Thunderbolt kompatibel dengan standar DisplayPort.
Port IEEE 1394 52 Bahasa Indonesia Port IEEE 1394 Dengan port komputer IEEE 1394 Anda dapat menghubungkan ke perangkat yang kompatibel dengan IEEE 1394 seperti kamera video atau kamera digital. Lihat dokumentasi kamera video atau kamera digital Anda untuk detailnya.
53 Bahasa Indonesia HDMI Antarmuka Multimedia Definisi Tinggi (HDMI) adalah sebuah antarmuka yang didukung industri, tidak dimampatkan, audio/video serba digital.
USB (Universal Serial Bus) 54 Bahasa Indonesia USB (Universal Serial Bus) Port USB adalah serial bus berkecepatan tinggi untuk menyambungkan periferal USB tanpa mengambil sumber daya sistem.
55 Bahasa Indonesia Memutar film DVD Anda dapat memutar film DVD di komputer, bila modul DVD drive terpasang di ruang drive optik. 1. Masukkan DVD. 2. Film DVD akan diputar secara otomatis setelah beberapa detik. Penting! Bila menjalankan pemutar DVD untuk pertama kalinya, program akan meminta Anda memasukkan kode kawasan.
Memutakhirkan memori 56 Bahasa Indonesia Memutakhirkan memori Untuk memasang memori, ikuti langkah-langkah di bawah ini: 1. Matikan komputer , lepas adaptor AC (jika terpasang) dan lep as unit baterai. Setelah itu, balik komputer untuk menjangkau bagian dasarnya.
57 Bahasa Indonesia Utilitas BIOS Utilitas BIOS adalah program konfigurasi perangkat keras yang dibuat pada BIOS komputer Anda. Komputer Anda telah dikonfigurasi dan dioptimalisasi dengan benar, sehingga tidak perlu menjalankan utilitas ini. Namun, jika mengalami masalah konfigurasi, Anda harus menjalankannya.
T anya jawab 58 Bahasa Indonesia Tanya jawab Berikut adalah daftar kemungkinan kondisi yang dapat terjadi saat Anda menggunakan komputer. Tersedia solusi mudah untuk setiap kondisi. Saya menyalakan daya, tapi komputer tidak start atau melakukan boot Lihat indikator daya: • Jika tidak menyala, berarti daya tidak mengalir ke komputer .
59 Bahasa Indonesia Tidak terdengar suara dari komputer Periksa kondisi di bawah ini: • V olume suara mungkin dinonaktifkan. Di Windows, lihat ikon kontrol volume (speaker) pada baris tugas. Jika be rtanda silang, klik ikon tersebut, kemudian batalkan pilihan Mute all .
T anya jawab 60 Bahasa Indonesia Komputer Anda dilengkapi paspor ITW. Paspor ini berisi semua hal yang perlu Anda ketahui tentang program ITW. Daftar pusat layanan resmi yang tersedia tercantum dalam buklet praktis ini.
61 Bahasa Indonesia Pemecahan Masalah Bab ini akan menunjukkan cara menangani masalah sistem yang umum. Baca bab ini sebelum menghubungi teknisi jika terjadi masalah. Solusi untuk masalah yang lebih serius mengharuskan komputer dibuka. Jangan coba membuka komputer sendiri; hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan.
62 Bahasa Indonesia Jika Anda masih mengalami masalah setelah mela kukan tindakan perbaikan, hubungi dealer Anda atau pusat layanan resmi untuk mendapatkan bantuan. Memory size mismatch T ekan < F2 > (sewaktu POST) untuk membuka utilitas BIOS, lalu tekan Exit dalam utilitas BIOS untuk menjalankan boot ulang.
63 Bahasa Indonesia Tip dan petunjuk untuk menggunakan Windows 8 Kami tahu ini adalah sistem operasi baru yang memerlukan waktu untuk mengenalinya dengan baik, oleh karena itu kami membuat beberapa petunjuk bagi Anda untuk memulai. Ada tiga konsep yang mungkin perlu Anda ingat 1.
64 Bahasa Indonesia Mengapa ada antarmuka baru? Antarmuka baru untuk Windows 8 ini didesain untuk berfungsi dengan baik menggunakan input sentuhan. Aplikasi Windows Store secara otomatis akan menggunakan seluruh layar dan tidak perlu ditutup dengan cara tradisional.
65 Bahasa Indonesia Untuk mengganti latar belakang, tekan tombol Windows + < C > dan klik Pengaturan > Ubah Pengaturan PC > Personalisasi . Klik Layar penguncian di bagian atas halaman dan pilih gambar dan aplikasi yang ingin Anda tampilkan pada layar penguncian.
66 Bahasa Indonesia Bagaimana ca ra menampilkan ap likasi pada bilah tuga s di Desktop? Jika Anda berada di Semua aplikasi dan ingin menampilkan aplikasi pada bilah tugas di Desktop , Anda dapat memilih aplikasi dan mengklik kanan Mulai. Pilih Sematkan pada bilah tugas dari menu yang muncul di bagian dasar layar.
67 Bahasa Indonesia Bagaimana cara menambahk an favorit ke Internet Explorer? Internet Explorer 10 tidak memiliki favorit tradisional, sebagai gantinya Anda dapat menyematkan pintasan ke Mulai . Setelah halaman terbuka, klik kanan di mana saja di halaman itu untuk membuka menu di bagian dasar layar.
Informasi peraturan dan keselamatan 68 Bahasa Indonesia Informasi peraturan dan keselamatan P ERNYATAAN FC C Perangkat ini telah diuji dan dinyatakan sesuai dengan standar untuk perangkat digital Kelas B sesuai Bab 15 perat uran FCC.
69 Bahasa Indonesia K ESESUAIAN DENGAN SERTIFIKASI PERATURAN DI R USIA P ERNYATAAN PIKSEL LC D Unit LCD diproduksi dengan teknik manufaktu r berpresisi tin ggi. Meskipun demikian, beberapa piksel terkadang hilang atau muncul sebagai titik hit am atau merah.
Informasi peraturan dan keselamatan 70 Bahasa Indonesia Pada wilayah tertera dibawah, untuk seluruh ger lombang 2,4 GHz: - Daya maksimum d i dalam ruangan yang diizinkan adalah 100 mW .
71 Bahasa Indonesia Daft ar kode nega ra Peralatan ini dapat dioperasikan di negara-negara berikut: K ANADA — P ERANGKAT KOMUNIKASI RADIO BERDAYA RENDAH BEBAS LISENSI (RSS-210) Pap aran manusi a ter.
Informasi peraturan dan keselamatan 72 Bahasa Indonesia Perhatian: Ketika menggunakan LAN nir kabel IEEE 802.1 1a, produk ini terbatas untuk penggunaan di dalam ruangan karena p engoperasiann ya berad.
73 Bahasa Indonesia Persyarat an FCC tentang keselamatan RF Daya yang mengandung radiasi dari Kartu LAN Mini PCI dan kartu Bluetooth berada jauh di bawah batas pemaparan frekuensi radi o FCC.
74 Bahasa Indonesia “Untuk mencegah interferensi radio pada lay anan berlisensi, perangkat ini ditujukan pada pengoperasian di dalam ruangan dan jauh dari jendela untuk memberi perlindungan maksimum. Peralatan (atau antena pemancarnya) yang dipasang di luar ruangan harus mendapatkan izin.
TravelMate B113 ¤ÙèÁ× Í¼ Ùéãªé.
ËÁÒÂàŢà Øè ¹: ________ _____________ _______________ _________ «Õ àÃ Õ ÂŹ Ñ ÁàºÍà ì : ____________ ________________ _______________ ÇÑ ¹· Õè«×é Í: ______________ .
iii ä·Â ¢é ÍÁ Ù ÅÊÓËÃ Ñ º¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ ÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ 㹡ÒÃãª é §Ò¹¢Í§¤ س ¤Óá¹Ð¹Ó´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ â»Ã´Í è Ò.
iv ä·Â ¤Óൠ×͹ • Ëé ÒÁãª é ¼Å Ô µÀ Ñ ³± ì ã¡Å é¡Ñ º¹ éÓ • Ëé ÒÁÇÒ§¼Å Ô µÀ Ñ ³± ì º¹Ã¶ÅÒ¡, á· è ¹Â × ¹, ËÃ × Íâµ ê з Õ.
v ä·Â ËÁÒÂà˵ Ø: ¢ÒàÊ Õ Âº¡ÅÁ· Õèµè ÍÊ Ò´ Ô ¹Â Ñ §ª è Ç¡Òû é ͧ¡ Ñ ¹ä´ é Í è Ò§´ Õ ¨Ò¡àÊ Õ Â§Ãº¡Ç¹· Õè ÍÒ¨ à¡ Ô ´.
vi ä·Â ẵàµÍà Õè ãËÁ è·ÕèÁÕ »ÃÐÊ Ô ·¸ Ô ÀҾൠç Áà» Õè ÂÁ¤ × ÍẵàµÍà Õè·Õè à¤Â¼ è ҹǧ¨Ã¡ÒêÒÃ ì ¨áÅФÒ»ÃШ Ø .
vii ä·Â ¤Óàµ × Í¹ ÊÓËÃ Ñ ºÍ Ø »¡Ã³ ì ä´Ã ì ¿Í;µ Ô ¤ÍÅ (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) ¢é ͤÇÃà ÐÇ Ñ §: Í Ø »¡Ã³ ì¹Õé »ÃС.
viii ä·Â ÊÀÒ¾áÇ´Å é ÍÁ㹡Ò÷ӧҹ ¤Óàµ × Í¹! ྠ×è ͤÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ Â ãË é»Ô ´Í Ø »¡ ó ì äà é ÊÒÂËÃ × Íà¤Ã ×è Í§Ã Ñ ºÊ è .
ix ä·Â ÂÒ¹¾Ò˹РÊÑ −− Ò³¤Å ×è ¹¤ÇÒÁ¶ ÕèÇÔ ·Â Ø ÍÒ¨Ê è §¼Åµ è ÍÃкºÍ Ô àÅ ç ¤·Ã͹ Ô ¤Ê ì ã¹ÂÒ¹¾Ò˹з Õè ä´ éÃÑ º¡Ò.
x ä·Â ¤Óá¹Ð¹Ó㹡ÒáӨ Ñ´ Ëé ÒÁâÂ¹Í Ø »¡Ã³ ìÍÔ àÅ ç ¤·Ã͹ Ô ¤Ê ì ŧ㠹¶ Ñ §¢ÂÐàÁ ×è ͵ é ͧ¡Ò÷ Ôé § ྠ×è ÍÅ´ÁÅÀÒÇ.
xi ä·Â ¤Óá¹Ð¹ÓáÅТ é ÍÁ Ù ÅÊÓËÃ Ñ º¤ÇÒÁÊдǡʺÒÂ㹡ÒÃãª é §Ò¹ ¼Ùé ãª é ¤ÍÁ¾ Ô Çà µÍà ì ÍÒ¨Á Õ ÍÒ¡ÒÃà¾Å Õ ÂµÒáÅл.
xii ä·Â ¨ÍáÊ´§¼Å • ÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁÊÐÍÒ´¢Í§¨ÍáÊ´§¼Å • ãË éÈÕ ÃÉТͧ¤ Ø ³Í ÙèÊÙ §¡Ç è Ңͺ¢Í§¨ÍáÊ´§¼Åྠ×è ÍãË é ´Ç§.
xiii ä·Â ¡è Í¹Í ×è¹ ¢Í¢Íº¤ Ø ³· Õè¤Ø ³àÅ × Í¡â¹ é µº Øê ¡¨Ò¡ Acer ྠ×è ÍÃÍ§Ã Ñ º¡ÒÃãª é §Ò¹áºº¾¡¾Ò¢Í§¤ س ¤ÙèÁ×Í à¾ .
xiv ä·Â • ¡´ »Øè Á Windows + < C > áÅ é Ç¤Å Ô ¡· Õè Settings > Power ¨Ò¡¹ Ñé ¹¤Å Ô ¡· Õè Hibernate ¤Ø ³Â Ñ §ÊÒÁÒö¹Ó¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì.
xv ä·Â • Ëé ÒÁá¡ÐẵàµÍà Õè à¡ ç ºãË éËè Ò§¨Ò¡à´ ç¡ • ãË é·Ôé §áºµàµÍà Õè·Õè äÁ è ãª é §Ò¹á Å é ǵÒÁৠ×è ͹䢷 Õ.
xvi ä·Â.
¢é ÍÁ Ù ÅÊÓËÃ Ñ º¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ ÂáÅФÇÒÁÊдǡʺÒ 㹡ÒÃãª é §Ò¹¢Í§¤ Ø ³i i i ¤Óá¹Ð¹Ó´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ Âi i i ¤Óàµ× ͹ .
¹âºÒ 14 ·Ã Ñ ¾Â ìÊÔ ¹1 5 µÒÃÒ§¡Òû¯ ÔºÑµÔ §Ò¹ 16 ¡Òõ Ñé §¤ è Ò1 7 ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹ 18 ¡ÒÃÊà é Ò§¡ÒÃÊÓÃͧ¢ é ÍÁ Ù ÅàÃ Õ .
¹Ó¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì à´ Ô ¹·Ò§ä»Â Ñ §µ è Ò§»ÃÐà·È 42 ¡ÒÃàµÃ Õ ÂÁ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì 42 ÍÐä÷ Õèµé ͧ¹Óµ Ô ´µ Ñ Ç仡 Ñ º¤ Ø ³4 2.
á;¾Å Ô à¤ª Ñè ¹µ è Ò§æ ¢Í§© Ñ ¹Í Ùè·Õè ä˹? 63 Microsoft ID (º Ñ − ªÕ ) ¤ × ÍÍÐäà 64 ©Ñ ¹¨ÐྠÔè ÁÃÒ¡ÒÃâ»Ã´Å§ä»ã¹ Internet Ex.
1 ä·Â ·Ñ ªá¾´ ¡ÒÃ㪠é·Ñ ªá¾´àº ×é ͧµ é¹ ·Ñ ªá¾´¤Çº¤ Ø ÁÅ Ù ¡Èà (ËÃ × Í 'à¤Íà ì à«Íà ì ') º¹Ë¹ é Ò¨Í àÁ ×è ͤ Ø ³.
·Ñ ªá¾´ 2 ä·Â • ¡ÇÒ´¹ Ôé Ǩҡ¢Íº´ é Ò¹« é ÒÂ: ÊÅ Ñ ºä»Â Ñ §á;¾Å Ô à¤ª Ñè ¹¡ è ͹˹ éÒ • ¡ÒÃÊäÅ´ ì Êͧ¹ Ôé Ç: àÅ ×è .
3 ä·Â ¡ÒÃãª é §Ò¹¤ ÕÂì ºÍÃ ì´ ¤ÕÂì ºÍÃ ì ´Á Õ»Øè ÁẺൠç Á¢¹Ò´áÅл Øè Áµ Ñ ÇàÅ ¢ã¹µ Ñ Ç â´Âá¡» Øè Áà¤Íà ì à«Íà ì .
¡ÒÃãª é §Ò¹¤ ÕÂì ºÍÃ ì´ 4 ä·Â Îç ͵¤ ÕÂì ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¨ÐÁ Õ¤ÕÂìÅÑ ´ËÃ × Íª Ø ´á» é ¹¡ ´à¾ ×è Íࢠé Òãª é §Ò¹Ê è ǹ.
5 ä·Â »Øè Á Windows ¤ÕÂì ºÍÃ ì ´¨ÐÁ Õ»Øè ÁÊͧ» Øè Á· Õè ·Ó˹ é Ò· Õè à» ç ¹¿ Ñ §¡ ìªÑè ¹¨Óà¾ÒТͧ Windows »ØèÁ ¤Ó͸ Ô ºÒ .
Acer ProShield (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) 6 ä·Â Acer ProShield (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) ÀÒ¾ÃÇÁ ÇÔ¸Õ á¡ é»Ñ − ËÒ´ é Ò¹¤ÇÒÁ».
7 ä·Â ËÁÒÂà˵ Ø : àÅ × Í¡ÃË Ñ Ê¼ è Ò¹· Õè¤Ø ³ÊÒÁÒö¨Óä´ é áÅÐÂÒ¡µ è Í¡ÒäҴà´Ò Ëé ÒÁãª é ¤Ó· Õè¤é ¹ËÒä´ é ã¹¾¨¹Ò¹ .
Acer ProShield (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) 8 ä·Â ËÅ Ñ §¨Ò¡¡Òõ Ñé §¤ è ÒàÊÃ ç ¨Ê Ôé ¹áÅ é Ç ¤ Ø ³ÊÒÁÒöä»Â Ñ § ProShield Console à.
9 ä·Â ¡ÒÃŧ·Ðàº Õ Â¹ÅÒ¹ Ôé ÇÁ × Í* * (੾ÒÐËÒ¡ PC ¢Í§¤ Ø ³Á Õ à¤Ã ×è ͧÊ᡹ÅÒ¹ Ôé ÇÁ × Í) ¤Ø ³ÊÒÁÒöà¤Ã ×è ͧÊ᡹Å.
Acer ProShield (੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé ¹) 10 ä·Â ¡ÒÃź¢ é ÍÁ ÙÅ ¤Ø ³ÊÒÁÒöàÅ × Í¡ä¿Å ì·Õèµé ͧ¡ÒÃźÍÍ¡· Ñé §ËÁ´¨Ò¡ÎÒà .
11 ä·Â Acer Office Manager ËÁÒÂà˵ Ø : ੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé¹ Acer Office Manager ¤ × Íà¤Ã ×è ͧÁ ×Í ã¹¡Òõ Ô ´µÒÁáÅШ Ñ ´¡ÒáÒÃÂ.
Acer Office Manager 12 ä·Â ¤Ø ³Â Ñ §ÊÒÁÒöྠÔè ÁÅ Ù ¡¢ è ÒÂä´ é´é Ç¡ÒÃàÅ × Í¡Å Ù ¡¢ è Ò· Õè Í Ùè ãµ éËÑ Ç¢ éÍ Ne w client (Êà é .
13 ä·Â â»Ãá¡ÃÁ¨ Ñ ´¡ÒÃÅ Ù ¡¢ è Ò ã¹Ë¹ éÒ â»Ãá¡ÃÁ¨ Ñ ´¡ÒÃÅ Ù ¡¢ è Ò ¤ Ø ³¨ÐÊÒÁÒö´ ÙÅÙ ¡¢ è Ò· Ñé §ËÁ´· Õè¶Ù ¡¨ Ñ .
Acer Office Manager 14 ä·Â ¹âºÒ ¤Ø ³ÊÒÁÒöµ Ñé §¹âºÒÂྠ×è ͹Óä»ãª é¡Ñ ºÅ Ù ¡¢ è ÒÂËÃ × Í¡Å Øè ÁÅ Ù ¡¢ è Ò· Õèµé ͧ¡ÒÃä.
15 ä·Â ËÁÒÂà˵ Ø : ÃÒ¡ÒÃã¹á· ç º Device (Í Ø »¡Ã³ ì ) ¹ Ñé ¹äÁ è ÃÍ§Ã Ñ º¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì à´Ê¡ ì·ç Í» ËÒ¡¤ Ø ³µ é ͧ¤ è Ò¹â.
Acer Office Manager 16 ä·Â àÅ × Í¡Ã Øè ¹Ãкº¨Ò¡àÁ¹ Ù ´ÃÍ»´ Òǹ ì Model (à Øè ¹) ¤Ø ³ÊÒÁÒö»Ã Ñ ºáµ è §¡Òä é ¹ËÒä»ä´ éÍÕ ¡µÒÁÃ.
17 ä·Â ¡Òõ Ñé §¤ èÒ º¹Ë¹ é Ò Settings (¡Òõ Ñé §¤ è Ò) ¤ Ø ³ÊÒÁÒöà»Å Õè ¹¡Òõ Ñé §¤ è Òä´ é µÒÁµ é ͧ¡ÒÃ á· çº ÃÒ¡Òà .
¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 18 ä·Â ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ ËÒ¡¤ Ø ³Á Õ»Ñ − ËÒ¡ Ñ º¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ìÁÕ»Ñ − ËÒ áÅФӶÒÁ· Õè¶Ù ¡¶ÒÁº è Í (´ Ù .
19 ä·Â ËÁÒÂà˵ Ø: µÃǨÊͺãË é á¹ è ã¨Ç è Ò¤ Ø ³Á Õ ä´Ã ì ¿ USB · ÕèÁÕ ¤ÇÒÁ¨ Ø Í è Ò§¹ é Í 16 GB 1. ¨Ò¡ àà ÔèÁ , ¾ Ô Á¾ ì 'Recovery' áÅ é Ç¤Å Ô ¡ Acer Recovery Management ã¹ÃÒ¡ÒÃá;¾Å Ô à¤ª Ñè¹ 2.
¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 20 ä·Â •µ Ã Ç ¨ Ê Í º ã Ë é á¹ è ã¨Ç è Òä´Ã ì ¿ USB ¢Í§¤ Ø ³Á Õ¾×é ¹· ÕèÇè Ò§¾Í¡ è ͹´Óà¹ Ô ¹¡Òõ è Í ¢é ÍÁ Ù ÅÊÓÃͧàÃ Õ Â¡¤ × ¹¹ Õéµé ͧ㪠é¾×é ¹· Õè à¡ ç º¢ é ÍÁ Ù ÅÍ è Ò§¹ é Í 16 GB 4.
21 ä·Â ¡ÒÃÊà é Ò§ÊÓÃͧ¢ é ÍÁ Ù Åä´Ã ì àÇÍà ì áÅÐá;¾Å Ô à¤ª Ñè¹ à¾ ×è ÍÊà é Ò§ÊÓÃͧ¢ é ÍÁ Ù Åä´Ã ì àÇÍà ì áÅÐá;¾Å .
¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 22 ä·Â ÁÙ ÅÊÓÃͧàÊÃ ç ¨ÊÁº ٠ó ì µÃǨãË é á¹ è ã¨Ç è Ò¤ Ø ³Á Õ á¼ è ¹à»Å è Òª¹ Ô ´à´ Õ ÂÇ¡ Ñ ¹µÒÁ¨Ó¹Ç¹· Õèµé ͧ¡Òà 3.
23 ä·Â ã¹¢³Ð· ÕèÂÑ §·Ó§Ò¹ä´ é Í è Ò§¶ Ù ¡µ é ͧ ÊÓËÃ Ñ º¤Óá¹Ð¹Ó â»Ã´´ Ù "¡ÒÃ¡Å Ñ ºÊ Ùè ʶҹÐÃкº¡ è ͹˹ é Ò" ã¹Ë¹ é Ò 25 3.
¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 24 ä·Â ËÒ¡¤ Ø ³¨Ð·Ó¡Òõ Ô ´µ Ñé §« é Óâ´Â㪠é Windows áÅТ é ÍÁ Ù Å㹡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹· Õè¶Ù ¡à¡ ç ºäÇ é º¹.
25 ä·Â •Ë Ò ¡ ¤ Ø ³ãª é ä´Ã ì ¿ USB ¡´» Øè Á Windows + < E > áÅ é Ç´ Ñ ºàº Ôé Å¤Å Ô ¡º¹ä´Ã ì ¿· ÕèÁÕ ¡ÒÃÊÓÃͧ¢ é ÍÁ ٠Ź Õé Í Ùè ´ Ñ ºàº Ôé Å¤Å Ô ¡º¹ ResourceCenter 2.
¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 26 ä·Â 3. ¤Å Ô ¡· Õè à» Ô ´¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹Ãкº áÅÐ¤Å Ô ¡ ¶Ñ ´ä» 4. ¤Å Ô ¡· Õè¨Ø ´àÃ Õ Â¡¤ × ¹Å è ÒÊ Ø ´ (« .
27 ä·Â Customized Restore ¨Ð¾ÂÒÂÒÁà¡ ç ºä¿Å ì (¢ é ÍÁ ٠ż Ùé 㪠é ) ¢Í§¤ Ø ³àÍÒäÇ é áµ è ¨Ð·Ó¡Òõ Ô ´µ Ñé §«Í¿· ì áÇà ì áÅÐä´.
¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 28 ä·Â 4. ¤Å Ô ¡ Next áÅ é ÇàÅ × Í¡Ç Ô¸Õ ¡ÒÃźä¿Å ìµè Ò§æ ¢Í§¤ Ø ³ a. Jus t remove my files ¨Ðźä¿Å ì·Ñé §ËÁ´Í è Ò.
29 ä·Â 4. ¡Ãкǹ¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ × ¹Ãкº¨Ðàà Ôè Áµ é ¹â´Â¡ÒÃÃ Õ ÊµÒÃ ì ·¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³ ¨Ò¡¹ Ñé ¹¨Ð·ÓÊÓà¹Òä¿Å ì .
¡ÒÃàÃ Õ Â¡¤ ×¹ 30 ä·Â ËÒ¡¤ Ø ³ÊÒÁÒöࢠé Ò¶ Ö §ä¿Å ì·Õè ÊÓ¤ Ñ − º¹ÎÒÃ ì ´ä´Ã ì ¿¢Í§¤ Ø ³ä´ é ãË é ÊÓÃͧ¢ é ÍÁ Ù ÅäÇ .
31 ä·Â ¡ÒÃÅ é Ò§ä´Ã ì ¿ãª é àÇÅÒ¹Ò¹¡Ç è ÒÁÒ¡ ÍҨ㪠é àÇÅÒ¶ Ö § 5 ª Ñè ÇâÁ§ áµ è ¨Ð»ÅÍ´À Ñ Â¡Ç è Ò๠×è ͧ¨Ò¡ä¿Å ì à¡ è Ҩж Ù ¡ÅºÍ è Ò§Ê Ôé ¹àª Ô § 6.
32 ä·Â Acer Backup Manager ËÁÒÂà˵ Ø: ¤ Ø ³ÊÁº ѵԹÕéÁÕ ãË é ੾Òкҧà Øè ¹à· è Ò¹ Ñé¹ Acer Backup Manager à» ç ¹â»Ãá¡ÃÁ· Õè ¨Ðª è Ç.
33 ä·Â 1à Å × Í¡¢ é ÍÁ Ù Å๠×é ÍËÒ· Õè¤Ø ³µ éͧ¡ÒèÐÊÓÃͧ¢é ÍÁ Ù Å Â Ôè §¤ Ø ³àÅ × Í¡¢ é ÍÁ Ù Å๠×é ÍËÒ¹ é ÍÂà· è Òä.
à¤Ã ×è ͧÁ × Í¨ Ñ ´¡ÒÃ¾Å Ñ §§Ò¹ 34 ä·Â à¤Ã×è ͧÁ × Í¨ Ñ ´¡ÒÃ¾Å Ñ §§Ò¹ ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì à¤Ã ×è ͧ¹ ÕéÁÕ à¤Ã ×è ͧÁ × Í¨ .
35 ä·Â 5. ྠ×è Íࢠé Ò¶ Ö §¡Òõ Ñé §¤ è ÒÊÓËÃ Ñ º¡Òû Ô ´à¤Ã ×è ͧ àÅ × Í¡ à»Å Õè ¹¡Òõ Ñé §¤ è Ò· Õè äÁ èÁÕ ãË é àÅ × Í¡ã¹» Ñ ¨¨ غѹ 6. àÅ ×è ͹ŧáÅÐàÅ × Í¡» Ô ´ à» Ô ´Ãкº¡ÒÃàà Ôè Áãª é §Ò¹´ è ǹ 7.
ẵàµÍà Õè 36 ä·Â ẵàµÍà Õè ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì¹Õé 㪠é ẵàµÍà Õè ã¹µ Ñ Ç· Õè ÁͺÍÒÂ Ø ¡ÒÃãª é §Ò¹ä´ é ¹Ò¹ÃÐËÇ è Ò§¡Ò.
37 ä·Â ·Ó« é Ó¢ Ñé ¹µÍ¹àËÅ è Ò¹ Õé ¨¹¡Ç è ÒẵàµÍà Õè ¨Ð¶ Ù ¡ªÒÃ ì ¨áÅлŠè Í»ÃШ Ø ä¿¿ é ÒÊÒÁ¤Ã Ñé§ ãª é¢é Í»¯ Ôº.
ẵàµÍà Õè 38 ä·Â ¡ÒÃàµ × Í¹áºµàµÍà ÕèµèÓ àÁ ×è Í·Ó§Ò¹â´Â㪠é ẵàµÍà Õè ãË é ¤Í´ Ù·ÕèµÑ ÇÇ Ñ ´¾Å Ñ §§Ò¹¢Í§ Windows.
39 ä·Â ¡ÒÃà´ Ô ¹·Ò§ä»¡ Ñ º¤ÍÁ¾ ÔÇàµÍÃì ¢Í§¤ س Êèǹ¹Õé ãË é ¤Óá¹Ð¹ÓáÅÐà¤Å ç ´Å Ñ ºÊÓËÃ Ñ º¡ÒùÓâ¹ é µº Øê ¤¾ Õ«Õ .
¡ÒÃà´ Ô ¹·Ò§ä»¡ Ñ º¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ س 40 ä·Â ËÁÒÂà˵ Ø: ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì¹Õé ÍҨࢠé ÒÊ Ùè âËÁ´¨ÓÈ Õ ÅËÃ × ÍâËÁ´Ë.
41 ä·Â ¢é ͤÇþ Ô ¨ÒóÒà» ç ¹¾ Ô àÈÉ ·ÓµÒÁá¹Ç·Ò§¹ Õé ྠ×è Í» é ͧ¡ Ñ ¹¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³ã¹¢³Ðà´ Ô ¹·Ò§ä»áÅС.
¡ÒÃà´ Ô ¹·Ò§ä»¡ Ñ º¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ س 42 ä·Â µé ͧ¡Òùӵ Ô ´µ Ñ Ç仡 Ñ º¤ س ¹ÓÍ Ø »¡Ã³ ìµè Í仹 Õé 仡 Ñ º¤ Ø ³:.
43 ä·Â ¢é ͤÇþ Ô ¨ÒóÒà» ç ¹¾ Ô àÈÉ ·ÓµÒÁ¢ é ͤÇþ Ô ¨ÒóÒà» ç ¹¾ Ô àÈÉàÁ ×è ͹ӤÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì à´ Ô ¹·Ò§ä»´ é Ç ¹.
¢ÂÒÂãË é ¡Ç é Ò§ä¡Å´ é ǵ Ñ ÇàÅ × Í¡µ è Ò§æ 44 ä·Â ¢ÂÒÂãË é ¡Ç é Ò§ä¡Å´ é ǵ Ñ ÇàÅ × Í¡µ èÒ§æ ¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø.
45 ä·Â ¡ÒÃઠ×è ÍÁµ è Íà¤Ã × Í¢ è Ò ¤Ø ³ÊÁº ÑµÔ ·Ò§à¤Ã × Í¢ è Ò· ÕèµÔ ´µ Ñé §äÇ é ã¹µ ÑÇ ¤Ø ³ÊÁº ѵԴé Ò¹à¤Ã × Í¢ è.
à¤Ã × Í¢ è ÒÂäà é ÊÒ 46 ä·Â à¤Ã× Í¢ è ÒÂäà é ÊÒ ¡ÒÃઠ×è ÍÁµ è ÍÍ Ô ¹àµÍà ì à¹ çµ à» Ô ´Ãкº¡ÒÃઠ×è ÍÁµ è Íäà é ÊÒ.
47 ä·Â ¨Ø ´àª ×è ÍÁµ è Í (àÃÒ· ì àµÍà ì) ¨Ø ´àª ×è ÍÁµ è Í (àÃÒ· ì àµÍà ì ) ¤× ÍÍ Ø»¡Ã³ì 㹡ÒÃÃ Ñ ºÊ è §Ê Ñ −− Ò³Êͧ· Ô.
ExpressCard 48 ä·Â ExpressCard ExpressCards ʹ Ñ ºÊ¹ Ø ¹¢ é ÍàÅ × Í¡ã¹¡ÒâÂÒÂà» ç ¹¨Ó¹Ç¹ÁÒ¡ ÃÇÁ¶ Ö §Íá´»àµÍà ì ÊÓËÃ Ñ º¡ÒÃ ì ´á¿Åª.
49 ä·Â Thunderbolt Thunderbolt ¤ × Í¡ ÒÃઠ×è ÍÁµ è ͤÇÒÁàà ç ÇÊ Ù §· Õè ÃÍ§Ã Ñ ºÍ Ø »¡Ã³ ì à¡ ç º¢ é ÍÁ Ù ÅáÅШÍáÊ´§¼ÅÀÒ ¹Í¡ .
¾ÍÃ ì µ IEEE 1394 50 ä·Â ¾ÍÃ ì µ IEEE 1394 ¤Ø ³ÊÒÁÒöઠ×è ÍÁµ è ÍÍ Ø »¡Ã³ ì·Õè ࢠé Ò¡ Ñ ¹ä´ é¡Ñ º IEEE 1394 àª è ¹¡Å é Í§Ç Ô´Õ âÍ.
51 ä·Â HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) ¤× Í¡ÒÃઠ×è ÍÁ»ÃÐÊÒ¹¡Ò÷ӧҹ· Õè ÃÍ§Ã Ñ ºÁÒµÃ°Ò¹Í Ø µÊÒË¡ÃÃÁ, »ÃÒȨҡ¡Òú Õ .
Universal Serial Bus (USB) 52 ä·Â Universal Serial Bus (USB) ¾ÍÃì µ USB à» ç ¹« Õ àÃ Õ Âź Ñ Ê¤ÇÒÁàà ç ÇÊ Ù §« Öè §Í¹ Ø − ÒµãË é¤Ø ³àª ×è ÍÁµ .
53 ä·Â ¡ÒÃàÅ è ¹ÀҾ¹µÃ ì DVD àÁ ×è ÍâÁ´ Ù Åä´Ã ì ¿ DVD ¶ Ù ¡µ Ô ´µ Ñé §Í Ùè 㹪 è ͧãÊ è ä´Ã ì ¿Í;µ Ô ¤ÍÅ ¤ Ø ³ÊÒÁÒöàÅ è ¹ÀҾ¹µÃ ì DVD º¹¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ ì ¢Í§¤ Ø ³ä´ é 1.
¡ÒÃÍ Ñ ¾à¡Ã´Ë¹ è ǤÇÒÁ¨Ó 54 ä·Â ¡ÒÃÍ Ñ ¾à¡Ã´Ë¹ è ǤÇÒÁ¨Ó ·ÓµÒÁ¢ Ñé ¹µÍ¹àËÅ è Ò¹ Õé ྠ×è ͵ Ô ´µ Ñé §Ë ¹ è ǤÇÒÁ¨Ó: 1.
55 ä·Â BIOS  ٷÔÅÔµÕé BIOS  ٷÔÅÔµÕé¤× Íâ»Ãá¡ÃÁ㹡ÒáÓ˹´¤ è ÒÎÒÃ ì ´áÇà ì·ÕèµÔ ´µ Ñé §Í Ùè ã¹ BIOS ¢Í§¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍÃ.
¤Ó¶ÒÁ· Õè¶Ù ¡¶ÒÁº è Í 56 ä·Â ¤Ó¶ÒÁ· Õè¶Ù ¡¶ÒÁº è Í ÅÓ´ Ñ ºµ è Í仹 Õé¤× ÍÃÒ¡Òâͧà˵ Ø ¡Òó ì·Õè ÍÒ¨à¡ Ô ´¢ Öé .
57 ä·Â äÁ è ä´ éÂÔ ¹àÊ Õ Â§ã´æ ¨Ò¡¤ÍÁ¾ Ô ÇàµÍà ì ãË é µÃǨÊÍºÊ Ôè §µ è Í仹 Õé: •à Ê Õ Â§ÍÒ¨¶ Ù ¡» Ô ´Í Ùè ã¹ Windows ã.
¤Ó¶ÒÁ· Õè¶Ù ¡¶ÒÁº è Í 58 ä·Â ¾Ã é ÍÁ· Ñé §Ãк ØÈÙ ¹Â ì ãË é ºÃ Ô ¡Ò÷ Õè ä´ éÃÑ ºÍ¹ Ø − Òµµ è Ò§æ äÇ é 㹪 Ø ´¤ ÙèÁ× .
59 ä·Â ¡ÒÃá¡ é 䢻 Ñ − ËÒ ã¹º·¹ Õé ¨ÐáÊ´§ãË é¤Ø ³·ÃÒº¶ Ö §Ç Ô¸Õ ¡ÒÃÃ Ñ ºÁ × Í¡ Ñ º» Ñ − ËÒ· Ñè Çä »¢Í§Ã кº Íè Ò¹¢ é.
60 ä·Â ËÒ¡¤ Ø ³Â Ñ §¤§¾º» Ñ − ËÒËÅ Ñ §¨Ò¡´Óà¹ Ô ¹¡ÒõÒÁÁҵáÒÃá¡ é 䢴 Ñ §¡Å è ÒÇáÅ é Ç â»Ã´µ Ô ´µ è ͵ Ñ Çá·¹¨Ó˹ .
61 ä·Â à¤Å ç ´Å Ñ ºáÅФÓá¹Ð¹Ó㹡ÒÃ㪠é Windows 8 àÃÒ·ÃÒº´ ÕÇè ÒÃкº»¯ ÔºÑµÔ ¡ÒÃãËÁ è¹Õé ¨Ðµ é Í§ãª é ¤ÇÒÁ¤ Øé ¹à¤Âã¹.
62 ä·Â ·ÓäÁ¨ Ö §Á ÕÍÔ ¹àµÍà ì à¿«ãËÁ è? ÍÔ ¹àµÍà ì à¿«ãËÁ è ÊÓËÃ Ñ º Windows 8 ä´ éÃÑ º¡ÒÃÍ͡ẺÁÒྠ×è ÍãË é ·Ó§Ò¹Ã è .
63 ä·Â ྠ×è Íà»Å Õè ¹ÀÒ¾¾ ×é ¹ËÅ Ñ § ¡´ »Øè Á Windows + < C > áÅ é Ç¤Å Ô ¡ Settings > Change PC settings > Êè ǹµ ÑÇ ¤Å Ô ¡ »Ã Ñ º.
64 ä·Â ©Ñ ¹¨Ðź¾ ×é ¹ËÅ Ñ §ÍÍ¡¨Ò¡ àà Ôè Á ä´ é Í è Ò§äÃ? ¤Å Ô ¡¢ÇÒ· Õè ä·Å ì áÅ é ǤŠԡ äÁ è»Ñ ¡ËÁ Ø´¨Ò¡àÃÔèÁ ¨Ò¡à.
65 ä·Â ©Ñ ¹¨ÐÁ ÕºÑ − ªÕé¹Õé ä´ é Í è Ò§äà ËÒ¡¤ Ø ³ä´ éµÔ ´µ Ñé § Windows 8 áÅ é ÇáÅÐÂ Ñ §äÁ è ä´ é ŧª ×è Íࢠé Ò㪠é â´Â.
¡®¢ é ͺ Ñ §¤ Ñ ºáÅж é ÍÂá¶Å§´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ 66 ä·Â ¡®¢ é ͺ Ñ §¤ Ñ ºáÅж é ÍÂá¶Å§´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ ¤Ó Á ¶Å§ FCC.
67 ä·Â Á ÅÐÊÍ´¤Å É Í§¡ Ѻ à ºÃ Ñ ºÃͧ¢ É Íº Ñ §¤ Ñ ºÊÓËÃ Ñ ºÃ ÑÊ À «Õ ¤Ó Á ¶Å§ À ¡Õ È ÂÇ¡ Ñ º¾ Ô¡ À «Å¢Í§¨Í LCD ¨Í LCD ä´ .
¡®¢ é ͺ Ñ §¤ Ñ ºáÅж é ÍÂá¶Å§´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ 68 ä·Â á¼¹¡ã¹ÃÒ¡Òõ è Í仹 Õé ÊÓËÃ Ñ º¡ÒÃãª é §Ò¹Â è Ò¹¤Å ×è ¹¤ÇÒÁ¶ Õè 2.
69 ä·Â ÃÒ¡ÒÃÃË Ñ Ê»ÃÐà·È ÍØ »¡Ã³ ì¹Õé ÊÒÁÒÃ¶ãª é §Ò¹ä´ é ã¹»ÃÐà·Èµ è Ò§æ ´ Ñ §µ è Í仹 Õé: Á ¤¹Ò´Ò — ¢ É Í¡ À Ç É .
¡®¢ é ͺ Ñ §¤ Ñ ºáÅж é ÍÂá¶Å§´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ 70 ä·Â « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au service faisant l'objet d'une licence, il doit être ut ilisé a l'intérieur et devrait être placé loin d es fenêtres afin de fournir un écran de blindage maximal.
71 ä·Â ¢é Í¡Ó˹´´ é Ò¹¤ÇÒÁ»ÅÍ´À Ñ ÂÊÓËÃ Ñ º¡ÒÃãª é ¤Å ×è ¹¤ÇÒÁ¶ ÕèÇÔ ·Â Ø ¢Í§ FCC ¾Å Ñ §§Ò¹· Õè á¼ èÃÑ §Ê Õ ÍÍ¡ÁÒ¨Ò¡.
72 ä·Â Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003, No. 4, et CNR-210, No 4 (Dec 2000) et No 5 (Nov 2001). « Pour empêcher que cet appareil cause du brouillage au serv.
Un punto importante, dopo l’acquisto del dispositivo (o anche prima di acquisto) è quello di leggere il manuale. Dobbiamo farlo per diversi motivi semplici:
Se non hai ancora comprato il Acer TravelMate B B113-E è un buon momento per familiarizzare con i dati di base del prodotto. Prime consultare le pagine iniziali del manuale d’uso, che si trova al di sopra. Dovresti trovare lì i dati tecnici più importanti del Acer TravelMate B B113-E - in questo modo è possibile verificare se l’apparecchio soddisfa le tue esigenze. Esplorando le pagine segenti del manuali d’uso Acer TravelMate B B113-E imparerai tutte le caratteristiche del prodotto e le informazioni sul suo funzionamento. Le informazioni sul Acer TravelMate B B113-E ti aiuteranno sicuramente a prendere una decisione relativa all’acquisto.
In una situazione in cui hai già il Acer TravelMate B B113-E, ma non hai ancora letto il manuale d’uso, dovresti farlo per le ragioni sopra descritte. Saprai quindi se hai correttamente usato le funzioni disponibili, e se hai commesso errori che possono ridurre la durata di vita del Acer TravelMate B B113-E.
Tuttavia, uno dei ruoli più importanti per l’utente svolti dal manuale d’uso è quello di aiutare a risolvere i problemi con il Acer TravelMate B B113-E. Quasi sempre, ci troverai Troubleshooting, cioè i guasti più frequenti e malfunzionamenti del dispositivo Acer TravelMate B B113-E insieme con le istruzioni su come risolverli. Anche se non si riesci a risolvere il problema, il manuale d’uso ti mostrerà il percorso di ulteriori procedimenti – il contatto con il centro servizio clienti o il servizio più vicino.